1
00:00:17,705 --> 00:00:19,317
أعرف هذه

2
00:00:19,635 --> 00:00:22,908
كنت بالاستوديو عندما سجلها جدي

3
00:00:28,300 --> 00:00:30,299
أتفكرين بأمك؟

4
00:00:30,797 --> 00:00:33,811
أمي، كل شئ
حياتي

5
00:00:35,313 --> 00:00:37,382
كانت كلها كذبة

6
00:00:37,770 --> 00:00:39,501
لم أعرفك أبداً

7
00:00:39,660 --> 00:00:41,590
لم أعرف أنك كنت والدي

8
00:00:42,038 --> 00:00:44,923
(حياتك ستكون جيدة يا (ليونا

9
00:00:45,450 --> 00:00:48,444
أنتِ فتاة جيدة
لقد تمالكتِ نفسك

10
00:00:48,633 --> 00:00:52,254
اجتزتِ الثمانية أشهر الماضية
وحدك

11
00:00:53,020 --> 00:00:54,841
لست مثل جدك

12
00:00:55,477 --> 00:00:57,129
أو أمك

13
00:00:57,208 --> 00:00:59,646
لن ترتكبي نفس أخطاءهما

14
00:01:00,690 --> 00:01:03,326
أنا فخور بأنني والدك

15
00:01:06,520 --> 00:01:09,096
يسعدني أن واتتني تلك الفرصة

16
00:01:12,697 --> 00:01:14,627
جاهزة للكعك يا عزيزتي؟

17
00:01:15,751 --> 00:01:19,502
يجب أن نخرج
فلنخرج من هنا

18
00:01:19,611 --> 00:01:21,163
(ليونا)

19
00:01:34,783 --> 00:01:36,089
(ليونا)

20
00:01:42,783 --> 00:01:45,942
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

21
00:01:47,506 --> 00:01:55,774
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

22
00:01:57,025 --> 00:02:04,431
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

23
00:02:05,254 --> 00:02:10,507
الحلقة الثالثة و العشرون
من والدك؟

24
00:03:49,556 --> 00:03:53,788
لقد اتصلت برقم خارج نطاق الخدمة

25
00:03:53,858 --> 00:03:57,177
إن سمعت هذا التسجيل بالخطأ
اتبعه، ضع السماعة

26
00:03:57,258 --> 00:04:00,326
بعد ثلاثة
...واحد، إثنان

27
00:04:00,477 --> 00:04:04,388
(رد يا (هاوس
أعلم أنه يوم إجازتك

28
00:04:04,518 --> 00:04:07,296
و لا شك أن لديك خطط مثيرة

29
00:04:07,366 --> 00:04:08,680
لكن هناك حالة

30
00:04:08,840 --> 00:04:12,791
فتاة بالسادسة عشرة
أتت بصدمة قلبية

31
00:04:14,366 --> 00:04:16,742
لكن دون أزمة قلبية

32
00:04:26,740 --> 00:04:31,012
يبدو قلبها جيداً
فحصت غرفة الطوارئ قلبها جيداً

33
00:04:31,163 --> 00:04:34,332
فحص السموم نظيف
الدم لا يظهر عدوى

34
00:04:34,402 --> 00:04:37,240
كله أمامي بالصفحة
أجيد القراءة

35
00:04:37,350 --> 00:04:40,559
تسليمك لي الملف الشخصي بنفسك
يعني وجود شئ آخر

36
00:04:40,720 --> 00:04:42,565
أتمنى ألا يكون شخصياً

37
00:04:42,625 --> 00:04:45,804
من أحضر الفتاة يقول أنه يعرفك

38
00:04:46,376 --> 00:04:48,622
ظننتني قابلت كل أصدقائك

39
00:04:49,715 --> 00:04:52,212
كنت أتساءل أيضاً إن
أمكنك إلقاء نظرة على هذا

40
00:04:52,332 --> 00:04:54,729
عندما تواتك الفرصة
لا تتعجل

41
00:04:54,769 --> 00:04:59,262
فقط تاريخ مريضين
إحداهما يحتمل إصابته بالسرطان

42
00:04:59,342 --> 00:05:00,666
لا مشكلة

43
00:05:00,997 --> 00:05:02,651
(جي)

44
00:05:07,325 --> 00:05:09,601
ظننتني سأعانقك
صحيح؟

45
00:05:10,132 --> 00:05:11,225
هل أعرفك؟

46
00:05:11,306 --> 00:05:13,512
هيا، إنه أنا
(كراندال)

47
00:05:13,923 --> 00:05:15,728
لا أذكرك

48
00:05:16,019 --> 00:05:17,262
...لا أصدقك أنك نسيتني

49
00:05:17,333 --> 00:05:20,973
(إلا إن كنت تقصد (ديلان كراندال
الذي يصدق أي شئ

50
00:05:21,093 --> 00:05:23,149
...فقد جعلتك تصدق أنني

51
00:05:23,189 --> 00:05:25,125
لم تتغير

52
00:05:25,506 --> 00:05:27,311
سمعت بأمر ساقك

53
00:05:27,431 --> 00:05:31,673
نعم، التوى عرقوبي و أنا أرقص
سأجتاز الأمر بالمشي

54
00:05:32,355 --> 00:05:34,080
من الفتاة إذاً؟

55
00:05:34,120 --> 00:05:36,125
(حفيدة (جيسي بايكر

56
00:05:36,206 --> 00:05:38,943
لطالما قلت أنك لتضحي
بيدك اليمنى لتلعب مثله

57
00:05:39,024 --> 00:05:42,223
لا، قلت أنني لأضحي بيدي
اليمنى لأمتلك يده اليسرى

58
00:05:42,343 --> 00:05:43,797
لماذا هي معك؟

59
00:05:43,867 --> 00:05:47,588
(فقدت أمها بإعصار (كاترينا
بيتها، كل شئ

60
00:05:49,844 --> 00:05:52,752
و أنا والدها

61
00:05:55,109 --> 00:05:59,802
نعم، تشبهك تماماً
لديها نفس تصفيفة الشعر

62
00:05:59,922 --> 00:06:04,716
(ألفت كتاباً عن (بايكر
قضيت وقتاً معه هو و ابنته

63
00:06:04,462 --> 00:06:06,668
هكذا يُنجب الأطفال

64
00:06:06,989 --> 00:06:09,025
لم أعرف أبداً
ولا هي

65
00:06:09,095 --> 00:06:11,903
كذبت أمها لـ16 عام

66
00:06:12,414 --> 00:06:14,009
أمر لا يصدق

67
00:06:14,079 --> 00:06:15,282
نعم

68
00:06:15,423 --> 00:06:17,579
لا، حقاً
لا أصدق

69
00:06:17,659 --> 00:06:21,089
كانت أمها غاضبة لأجل كتابي
أهنتها هي و والدها

70
00:06:21,044 --> 00:06:23,591
لم تتحدث إليَّ
...بالتأكيد لن تخبر (ليونا) أنني

71
00:06:23,671 --> 00:06:26,840
أنت أحمق
لطالما كنت

72
00:06:27,963 --> 00:06:30,340
أيعني هذا أنك لن تساعدها؟

73
00:06:30,872 --> 00:06:32,426
و لم لا؟

74
00:06:32,526 --> 00:06:35,184
إنها تخدعك أنت

75
00:06:41,171 --> 00:06:43,417
ذبحة صدرية حادة؟

76
00:06:43,497 --> 00:06:45,117
نفتها غرفة الطوارئ
فحص ثانٍ

77
00:06:45,208 --> 00:06:46,542
متلازمة "وولف باركينسون وايت"؟

78
00:06:46,632 --> 00:06:50,312
نفتها غرفة الطوارئ، فحص ثانٍ
و اقرأوا الملف اللعين

79
00:06:50,443 --> 00:06:51,496
أعطيته لنا للتو

80
00:06:51,576 --> 00:06:53,902
...موجة دلتا بكهربائية القلب -
كله لا -

81
00:06:53,973 --> 00:06:55,737
قلبها صحيح تماماً

82
00:06:55,808 --> 00:06:56,821
(إنها ضحية إعصار (كاترينا

83
00:06:56,891 --> 00:06:59,638
(إنها أفضل من (كراندال
(إنه ضحية لضحية إعصار (كاترينا

84
00:06:59,709 --> 00:07:01,784
لا أظنها كانت تتوقع تعاطفك

85
00:07:01,855 --> 00:07:04,833
أظنها كانت تقصد
بأن (نيو أولينز) من بلاد العالم الثالث

86
00:07:04,903 --> 00:07:06,899
سموم، تراب، و مجارير بالشوارع

87
00:07:06,939 --> 00:07:09,185
ماذا إن كان قلبها كدراجتي؟

88
00:07:09,757 --> 00:07:14,270
تسير بشكل سئ و أنا وحدي
لكن تسير بشكل رائع عند الميكانيكي

89
00:07:14,410 --> 00:07:16,807
عدم اتزان النبض
مرة واحدة؟

90
00:07:16,927 --> 00:07:19,314
ماذا سنفعل؟
تبقيها في غرفة تحت المراقبة

91
00:07:19,404 --> 00:07:22,483
حتى تصيبها أزمة أخرى؟
قد تمر أسابيع، بل شهور

92
00:07:22,553 --> 00:07:25,391
اهدأي، أعرف أنها ستصاب
بواحدة بعد الغداء

93
00:07:25,461 --> 00:07:26,835
نحن رائعون

94
00:07:26,915 --> 00:07:30,455
لا يمكنك تسبيب اضطراب بالتنفس بأحد
كاد يتوقف قلبه منذ يومين

95
00:07:30,495 --> 00:07:31,578
بل يمكن

96
00:07:31,658 --> 00:07:35,068
إنها مسألة تقنية
نغرز بها تلك السلوك اللطيفة

97
00:07:35,108 --> 00:07:36,703
أعني أنه لا يجب

98
00:07:36,823 --> 00:07:40,423
صحيح، لأن تركها تحدث وحدها
تصرف أكثر أخلاقية

99
00:07:40,503 --> 00:07:44,956
هناك دائماً فريق من أطباء القلب
(يأكلون بالطاولة المجاورة، هذه (جيرسي

100
00:07:45,547 --> 00:07:48,506
إنها قاصر
ستحتاج لموافقة

101
00:07:48,586 --> 00:07:50,642
سأتحدث إليه

102
00:07:50,722 --> 00:07:52,357
هذه خطة رائعة

103
00:07:52,437 --> 00:07:54,523
تعطينه الاستمارة و تخبرينه
أنها عملية خطيرة و خاطئة

104
00:07:54,593 --> 00:07:56,689
يمكنني تولي أمر استمارة موافقة

105
00:07:56,769 --> 00:07:57,722
حسناً

106
00:07:57,792 --> 00:07:59,547
(سأكون (كراندال

107
00:08:00,078 --> 00:08:01,252
(دكتورة (كاميرون

108
00:08:01,372 --> 00:08:04,511
...هاوس)، حسب كلامك، سيثق بك الرجل) -
هل أنت بالمشهد؟ -

109
00:08:04,852 --> 00:08:06,085
هيا

110
00:08:06,195 --> 00:08:10,127
أريد أن أحدثك بشأن عملية
(نود إجرائها لـ(ليونا

111
00:08:10,207 --> 00:08:11,581
تودون إجرائها؟

112
00:08:11,691 --> 00:08:13,265
هل الأمر لعبة لكِ؟

113
00:08:13,346 --> 00:08:15,111
ليس مثلك
...لن يسخر مني

114
00:08:15,191 --> 00:08:16,675
التزمي بالشخصية

115
00:08:16,785 --> 00:08:19,242
أشعر بالخوف
عانقيني

116
00:08:19,322 --> 00:08:21,458
لمعرفة أي دائرة معطوبة

117
00:08:21,488 --> 00:08:24,707
علينا تحديد كل الأنشطة
الكهربية بقلبها

118
00:08:24,778 --> 00:08:28,448
اقسمي لي بالإنجيل
أنكِ كنت لتفعلين هذا لابنتك

119
00:08:28,628 --> 00:08:30,414
الوداع

120
00:08:32,780 --> 00:08:35,979
لتحديد المجاري الكهربية بقلبها

121
00:08:36,059 --> 00:08:40,472
نرسل كهرباء بكل مجرى على حدة
حتى يسقط أحدهم

122
00:08:40,592 --> 00:08:41,816
يبدو هذا خطيراً

123
00:08:41,886 --> 00:08:43,962
إنها مخاطرة أستعد لتحملها

124
00:08:44,032 --> 00:08:48,153
إن كانت لديها مشكلة كهربية
ألا يمكن أن تدمر الكهرباء جسدها كله؟

125
00:08:48,224 --> 00:08:52,435
انظروا من كان يشاهد
بيل ناي) رجل العلوم)

126
00:08:52,706 --> 00:08:56,136
الفحص آمن جداً
نجريه دائماً

127
00:09:00,709 --> 00:09:03,105
و أنت تصدقني

128
00:09:03,597 --> 00:09:05,422
لا يفترض أن أوافق؟

129
00:09:05,532 --> 00:09:07,758
إنه خطير جداً

130
00:09:10,556 --> 00:09:13,545
وقع الاستمارة فحسب

131
00:09:16,553 --> 00:09:19,070
لا أبكي
يمكنني تحمل هذا

132
00:09:19,150 --> 00:09:20,946
نظف أنفك إذاً

133
00:09:21,056 --> 00:09:22,941
أحتاج حمض نووي منك

134
00:09:22,981 --> 00:09:24,455
لن تجري اختبار أبوة

135
00:09:24,526 --> 00:09:27,333
ستبقى معك بم يكفي
للحصول على رصيدك بالبنك

136
00:09:27,404 --> 00:09:30,222
أرقام بطاقتك الائتمانية
ثم ترحل مع والدها الجديد

137
00:09:30,302 --> 00:09:32,097
بعد ما مرت به
...لماذا تفترض

138
00:09:32,167 --> 00:09:33,521
بسبب ما مرت به

139
00:09:33,591 --> 00:09:36,188
لأن هذا موقفك الأساسي
لطالما كان

140
00:09:36,259 --> 00:09:38,214
لأنها لاتزال حية

141
00:09:38,445 --> 00:09:42,646
ربتها مدمنة تعيش بالشوارع
و الذي يقتل البراءة بالإنسان

142
00:09:42,697 --> 00:09:43,900
ظننتك تحسنت

143
00:09:43,980 --> 00:09:46,046
لأنك أحمق

144
00:09:46,176 --> 00:09:49,636
إن تركتك تجري الاختبار
فهذا يعني أنني لا أثق بها

145
00:09:49,706 --> 00:09:53,016
لا، يعني أنني لا أثق بها

146
00:09:58,541 --> 00:10:04,528
...مئة، تسعة و تسعون -
فقدت وعيها -

147
00:10:04,608 --> 00:10:08,419
ضربات قلبها منتظمة
ادخلوا القسطر الأول

148
00:10:10,194 --> 00:10:12,059
دخلت

149
00:10:12,591 --> 00:10:14,586
لازالت ضربات القلب منتظمة

150
00:10:14,656 --> 00:10:16,923
لم أصعقها بعد

151
00:10:19,650 --> 00:10:22,238
ارسل النبض الكهربي الأول

152
00:10:22,980 --> 00:10:25,968
الفص الأذيني للقلب طبيعي

153
00:10:28,024 --> 00:10:29,520
التالي

154
00:10:37,853 --> 00:10:41,015
ازدادت سرعة ضربات القلب -
أوقفوا التيار -

155
00:10:41,075 --> 00:10:41,980
هل تهلوس؟

156
00:10:42,099 --> 00:10:44,138
اعطوها 12.5 من الأدينوسين بسرعة

157
00:10:44,257 --> 00:10:45,649
قلبها يتوقف
ضغط الدم يهبط

158
00:10:45,729 --> 00:10:47,389
فورمان)، هل تهلوس؟)

159
00:10:47,459 --> 00:10:48,781
لا، موجات طبيعية

160
00:10:48,861 --> 00:10:50,462
الفص العلوي الأيمن
ليس المجرى السئ

161
00:10:50,581 --> 00:10:52,242
كل هذه كانت أزمة قلبية

162
00:10:52,361 --> 00:10:54,280
أعيدوها ثانيةً كي نجد المشكلة الحقيقية

163
00:10:54,360 --> 00:10:56,399
جاري الشحن
إطلاق

164
00:10:59,501 --> 00:11:01,450
نبض عادي

165
00:11:02,246 --> 00:11:05,915
(تشايس)
أذين القلب العلوي الأيمن

166
00:11:06,024 --> 00:11:09,385
قلبها حساس بعد آخر أزمة
...احتمالات الخفقة

167
00:11:09,465 --> 00:11:13,482
(لديك الإذن بتوريط (فورمان
بأي محاكمة إهمال

168
00:11:16,605 --> 00:11:18,932
ارسلوا النبض الكهربي

169
00:11:23,824 --> 00:11:25,833
هذه هي
إنها تهلوس

170
00:11:25,912 --> 00:11:27,961
إنه قرب جيب الشريان التاجي

171
00:11:28,090 --> 00:11:29,582
توقف

172
00:11:32,575 --> 00:11:35,628
راحت عضلة القلب الفاسدة
تم تدمير النسيج

173
00:11:35,697 --> 00:11:38,422
عادت كهرباء المخ لطبيعتها
لا هلاوس

174
00:11:38,491 --> 00:11:41,246
ستكون بخير على الإفطار

175
00:11:49,389 --> 00:11:50,901
مادة جيدة للقراءة

176
00:11:50,941 --> 00:11:54,550
هذان من سأختار بينهما
للتبرع بالمني

177
00:11:54,630 --> 00:11:57,345
أردت رأيك الطبي عن تركيبهما الوراثي

178
00:11:58,727 --> 00:12:00,308
إنهما فاشلان

179
00:12:00,387 --> 00:12:03,033
..طبياً أم

180
00:12:03,112 --> 00:12:05,867
المتبرع 1284 يحب الرقص التربيعي

181
00:12:05,946 --> 00:12:08,034
لا أحد يحبه

182
00:12:08,144 --> 00:12:12,788
أما 613 فمارس الطب لخمس دقائق
"و يسمي نفسه "شافي

183
00:12:12,867 --> 00:12:14,080
(يحب (موزارت

184
00:12:14,150 --> 00:12:16,795
لن أذهب معهما للرقص
أبحث عن مني سليم

185
00:12:16,875 --> 00:12:18,903
لديه أربعة جدود أحياء

186
00:12:18,973 --> 00:12:21,359
من هم، ماذا يفعلون
لا يهمك ذلك؟

187
00:12:21,399 --> 00:12:23,249
أميل إلى 613

188
00:12:23,288 --> 00:12:25,297
بالتأكيد
اختاري الرقم اليهودي

189
00:12:25,367 --> 00:12:28,539
رقم 1284 لديه قريب
"به جين "براكا

190
00:12:28,618 --> 00:12:30,737
لكن لم يوجد بأمه
مما يعني نفس الشئ لطفلك

191
00:12:30,776 --> 00:12:33,799
...ماذا عن -
العامل الهولندي بجهة الأب؟ ليس مشكلة -

192
00:12:33,879 --> 00:12:36,594
لأن أم والده لم
"تحمل جين "ثالاسيميا

193
00:12:36,713 --> 00:12:39,338
المشكلة الأكبر هي
الوغد و جينات التظاهر

194
00:12:39,418 --> 00:12:42,669
..كذبة (موزارت) هذه -
حب الموسيقى الكلاسيكية غريب؟ -

195
00:12:42,739 --> 00:12:44,966
تصممين فتى فاشل

196
00:12:45,076 --> 00:12:47,244
إنه يتدمر بالفعل بمرحلة البناء

197
00:12:47,323 --> 00:12:49,570
تفضل
ابحث كما شئت

198
00:12:49,640 --> 00:12:53,200
جد لي مني أفضل
من أولاد 613

199
00:12:53,270 --> 00:12:55,616
و شكراً لمساعدتك

200
00:12:56,064 --> 00:12:59,007
التظاهر وراثي

201
00:12:59,097 --> 00:13:01,961
...فقط كونهم لم يجدوا الجين بعد

202
00:13:07,231 --> 00:13:10,135
أيمكنني تناول بعض الماء؟

203
00:13:11,209 --> 00:13:16,648
مرحباً؟
أريد بعض الماء فحسب

204
00:13:19,750 --> 00:13:22,266
أيوجد أحد هنا؟

205
00:13:41,220 --> 00:13:42,840
أمي؟

206
00:13:44,133 --> 00:13:46,400
لا

207
00:13:54,954 --> 00:13:58,380
هلوسة ثانية تعني أننا
لم نصلح قلبها، ربما فاتنا شئ

208
00:13:58,435 --> 00:14:01,817
قلبها بخير، إن كانت هناك
هلوسة فليس لقلبها دور

209
00:14:01,886 --> 00:14:05,807
إن كان؟ الصراخ، التخبط؟
كانت هلوسة

210
00:14:06,416 --> 00:14:08,989
ماذا إن لم تكن؟

211
00:14:09,069 --> 00:14:10,546
...ناقشنا -
لم أنتهي -

212
00:14:10,625 --> 00:14:12,062
ماذا إن كانت نوبة شاذة؟

213
00:14:12,142 --> 00:14:17,100
نوبة؟ رأت أمها و هي ميتة
بالتالي هي هلوسة

214
00:14:20,023 --> 00:14:22,089
أيود أحدكم شرح هذا؟

215
00:14:22,158 --> 00:14:25,340
ساقه تؤلمه
المشي يشغله عنها

216
00:14:25,460 --> 00:14:26,468
عودة للماضي

217
00:14:26,538 --> 00:14:29,840
كل تلك الرياح و الأمطار من الإعصار
توتر ما بعد الصدمة

218
00:14:29,910 --> 00:14:32,304
لم تصر على عدم إصابتها بهلوسة؟

219
00:14:32,384 --> 00:14:33,740
إن كانت أصيبت بهلوسة

220
00:14:33,861 --> 00:14:38,639
تكون الأزمة القلبية التي توقعناها و وجدناها
و عالجناها مجرد مصادفة كبيرة

221
00:14:40,504 --> 00:14:42,968
ساقه تؤلمه دائماً -
تزداد سوءاً -

222
00:14:43,048 --> 00:14:45,583
ماذا إن لم يكن القلب مصادفة

223
00:14:45,662 --> 00:14:49,194
و ليس ما سبب الهلوسة؟

224
00:14:50,252 --> 00:14:52,655
اضطراب التنفس مؤلم

225
00:14:52,775 --> 00:14:55,808
ماذا إن كانت الهلوسة
ناتجة عن الألم؟

226
00:14:55,918 --> 00:14:57,464
ماذا إن كان لديها مرض

227
00:14:57,544 --> 00:15:01,933
يترجم الألم إلى رد فعل نفسي غريب
كالهلوسة مثلاً؟

228
00:15:02,014 --> 00:15:04,797
إن كانت لديها مناعة ذاتية
...فتحتاج لبروتين "ج" فعال، ألم بالمفاصل

229
00:15:04,867 --> 00:15:07,860
يمكنني إثبات مرض مناعة ذاتية
بخمس دقائق، تحتاج لأشعة مقطعية

230
00:15:07,939 --> 00:15:09,266
...لا يمكنك الكشف عن المناعة الذاتية

231
00:15:09,306 --> 00:15:12,299
أثبت أن هلوستها رد
فعل موافق للألم

232
00:15:12,339 --> 00:15:14,573
مما يثبت أن لديها
مرض مناعة ذاتية

233
00:15:14,613 --> 00:15:16,210
كيف تختبر رد فعل
أحد للألم؟

234
00:15:16,279 --> 00:15:18,863
بسيطة
أؤذيه

235
00:15:21,436 --> 00:15:23,861
لن يؤلمك أبداً

236
00:15:24,460 --> 00:15:27,203
لكن علينا التأكد
أنكِ لن تتحركي

237
00:15:27,312 --> 00:15:28,430
لن أتحرك

238
00:15:28,959 --> 00:15:31,313
حسناً، اعطيني ذراعك

239
00:15:31,354 --> 00:15:34,516
أحتاج لدراسة رد فعل عضلاتك

240
00:15:36,461 --> 00:15:40,023
حسناً، استديري
مدي كفك

241
00:15:42,097 --> 00:15:44,412
أكل شئ على ما يرام؟

242
00:15:45,700 --> 00:15:47,097
نعم

243
00:15:45,999 --> 00:15:48,393
ما هذا؟

244
00:15:48,463 --> 00:15:49,789
فحص تشخيصي

245
00:15:49,869 --> 00:15:52,912
استجابة الطبقة المغطية للمخ سليمة
لا تهلوس

246
00:15:52,992 --> 00:15:55,725
تعرفين أنه ليس والدك
صحيح؟

247
00:15:55,796 --> 00:15:57,850
إنه والدي
أخبرتني أمي

248
00:15:57,920 --> 00:16:00,135
آسف
لم أقصد إيذائك

249
00:16:01,012 --> 00:16:02,889
هاوس)، دعها و شأنها)

250
00:16:02,968 --> 00:16:05,332
هيا، كلانا يعرف أنها خدعة

251
00:16:05,871 --> 00:16:07,248
هل الجدران تطبق عليكِ؟

252
00:16:07,318 --> 00:16:09,323
لا
لماذا تفعل ذلك؟

253
00:16:09,403 --> 00:16:10,770
هل تخرج العناكب من أنفي؟

254
00:16:10,849 --> 00:16:11,608
أخرجني

255
00:16:11,677 --> 00:16:14,481
هاوس)، انتهى الفحص)
...القشرة المخية

256
00:16:14,560 --> 00:16:15,847
اعطيني يدك -
لا -

257
00:16:15,928 --> 00:16:17,494
اعطيني يدك

258
00:16:19,100 --> 00:16:20,416
تجاهليه

259
00:16:21,484 --> 00:16:25,054
ليس هدفاً مثالياً لأنه
سبق و كان هدفاً مثالياً

260
00:16:25,134 --> 00:16:27,189
فعل الكثيرون هذا قبلك

261
00:16:27,310 --> 00:16:33,036
تم استغلاله، إفساده
مص دمه

262
00:16:34,522 --> 00:16:37,994
إنها تهلوس

263
00:16:40,119 --> 00:16:43,640
فقدت كل شئ، و الآن تكسر أصابعها
زدت انحدار اً

264
00:16:43,721 --> 00:16:48,010
احتاجت إلى إيذائها للتشخيص
و أردت أنا إيذاءها، مكسب لجميع

265
00:16:48,080 --> 00:16:51,831
ما لم أفكر به هو
مستهل لإثارة الهلاوس

266
00:16:51,901 --> 00:16:54,665
و إلا كنت بدأت بثني أصابعها
بدلاً من طعنها مرتين

267
00:16:54,666 --> 00:16:56,031
كان هذا قاسياً

268
00:16:56,111 --> 00:16:58,914
إن كان مرضها المناعي متطوراً هكذا
فالعلاج التقليدي لن يفيد

269
00:16:59,034 --> 00:17:00,458
لا نعرف حتى أي مرض
مناعة ذاتية لديها

270
00:17:00,459 --> 00:17:02,136
"قد يكون "لامبرت إيتون
..."قد يكون "جرايفز

271
00:17:02,176 --> 00:17:04,451
أحسنت
فلنقضي عليها كلها

272
00:17:04,561 --> 00:17:07,104
الطريقة الوحيدة لفعل هذا
هو استبدال جهازها المناعي كله

273
00:17:07,174 --> 00:17:09,259
أحسنتِ
فلنفعل هذا

274
00:17:09,339 --> 00:17:11,684
زراعة لنخاع العظام
يتطلب متبرع مماثل

275
00:17:11,763 --> 00:17:13,210
ليس لـ(ليونا) إخوة

276
00:17:13,319 --> 00:17:14,596
أحسنت

277
00:17:14,667 --> 00:17:18,916
إنها وحدها تلك المسكينة
ليس لديها أحد بالدنيا

278
00:17:46,581 --> 00:17:50,740
طلبت هذه معدلة
هل عدلت تلك الآلة؟

279
00:17:50,821 --> 00:17:54,831
إن كانت تحتاج ابنتي نخاع
فلماذا تبحث بسجل المتبرعين؟

280
00:17:55,589 --> 00:17:58,133
لأنه حيث نحتفظ به

281
00:17:58,202 --> 00:17:59,550
أنا والدها

282
00:17:59,620 --> 00:18:04,627
كيف يصبح شخصاً يصدق
أي شئ كاتب خيالي؟

283
00:18:04,687 --> 00:18:07,621
اختبر نخاع عظامي

284
00:18:08,997 --> 00:18:10,933
إليك كيف سينتهي الأمر

285
00:18:11,003 --> 00:18:15,003
يوماً ستجلس على حاسوبك
تؤلف إحدى كتبك الموسيقية

286
00:18:15,033 --> 00:18:19,053
و تعود ابنتك للبيت  و معها
شرطي غاضب يلقي بك في السجن

287
00:18:19,093 --> 00:18:21,218
"لأن "أبي اعتدى عليَّ

288
00:18:21,298 --> 00:18:22,086
اختبرني

289
00:18:22,126 --> 00:18:23,792
يسعدني ذلك

290
00:18:25,169 --> 00:18:29,019
نخاعي فقط
لن أوافق على اختبار أبوة

291
00:18:29,089 --> 00:18:30,845
أتخشى الحقيقة؟

292
00:18:30,925 --> 00:18:31,953
أعرف الحقيقة

293
00:18:32,023 --> 00:18:37,060
الحقيقة البسيطة أنها كانت
تحتاج تذكرة حافلة لزيارة جدتها المريضة

294
00:18:37,140 --> 00:18:39,355
أعطيتها مئة دولار

295
00:18:39,515 --> 00:18:41,211
اشترت المخدرات

296
00:18:41,291 --> 00:18:45,022
أعلم ذلك لأنني أخبرتها
أنك ستصدق قصة جدتها المريضة

297
00:18:45,211 --> 00:18:47,296
...إن كانت تعني صداقتنا لك شيئاً

298
00:18:47,406 --> 00:18:49,421
ألا تعرفني أبداً؟

299
00:18:49,530 --> 00:18:53,192
إن أجريت الاختبار
إما ستكون أنت محق أو أنا

300
00:18:53,262 --> 00:18:54,898
إن كنت أنت محقاً
سأصبح بائساً

301
00:18:54,968 --> 00:18:58,229
و إن كنت أنا محقاً
سأكره نفسي لعدم ثقتي بها

302
00:18:58,667 --> 00:18:59,846
سأخسر بالحالتين

303
00:19:07,383 --> 00:19:10,127
لا تثير الحكة
ليست متورمة

304
00:19:11,633 --> 00:19:13,021
لقد تطعم باللقاح الثلاثي

305
00:19:13,309 --> 00:19:16,073
لم يمرض غيره بالمدرسة
أخذه والده للتخييم

306
00:19:16,153 --> 00:19:17,938
اصطدنا عنكبوتين

307
00:19:18,048 --> 00:19:19,704
لم تخبرني بأمر العناكب

308
00:19:19,784 --> 00:19:20,732
هل أحضرتم أريكة جديدة؟

309
00:19:20,842 --> 00:19:23,475
...أتظن وجود نوع من السموم -
ما لونها؟ -

310
00:19:23,585 --> 00:19:24,992
أحمر

311
00:19:25,062 --> 00:19:28,434
ألهذا تشاهد الرسوم
المتحركة بعد الاستحمام؟

312
00:19:33,991 --> 00:19:36,146
يغلبك النوم أحياناً؟

313
00:19:36,226 --> 00:19:37,513
نعم -
يرحمكم الله -

314
00:19:37,632 --> 00:19:40,017
نحتاجك
الآن

315
00:19:40,097 --> 00:19:41,843
حاضر يا سيدتي

316
00:19:43,429 --> 00:19:48,387
سأصف لكِ هذه المنشفة
فقط بليها ثم نظفي

317
00:19:55,511 --> 00:19:57,785
لم تخبر أحداً بم أفعل؟

318
00:19:57,820 --> 00:19:59,571
أبداً

319
00:20:02,035 --> 00:20:03,402
ويلسون)؟)

320
00:20:04,390 --> 00:20:07,019
كاميرون)، ربما ذكرت لها الأمر)

321
00:20:07,054 --> 00:20:09,648
لا، أجيد كتمان الأسرار

322
00:20:10,067 --> 00:20:12,750
لم أخبر أحداً أن (ويلسون) يبلل سرواله

323
00:20:12,785 --> 00:20:15,020
لقد خدعتني

324
00:20:15,055 --> 00:20:20,812
جزء من خطوات التخصيب خارج الجسد
هو الحقن مرتين بالمينتروبينس

325
00:20:22,059 --> 00:20:24,234
لا يمكنني فعلها بنفسي

326
00:20:25,940 --> 00:20:27,715
استديري

327
00:20:29,551 --> 00:20:32,444
لا تعليقات خفيفة بخصوص الانحناء؟

328
00:20:32,479 --> 00:20:34,450
إلا إن أردتِ

329
00:20:36,645 --> 00:20:39,139
لست معتادة فقط على (هاوس) المهني

330
00:20:44,586 --> 00:20:47,544
كنت أتخيل مظهر أمك

331
00:20:47,579 --> 00:20:50,053
بم أن والدك اختارها لأسباب تخصيبية

332
00:20:50,088 --> 00:20:51,734
اصمت

333
00:20:51,769 --> 00:20:54,383
الاختيار الطبيعي سئ

334
00:20:54,912 --> 00:20:58,080
نختار رفقاءنا بناءً
على حجم الصدر، سياراتهم

335
00:20:58,114 --> 00:21:02,774
قاموا بتشريح الأزواج
فوجدوا ترابط بحجم البنكرياس

336
00:21:03,602 --> 00:21:07,572
نحن مبرمجون على الاختيار لأسباب حمقاء
لديكِ الفرصة أن تختاري لأسباب ذكية

337
00:21:07,607 --> 00:21:11,211
أظن كان للألمان نظرية
مماثلة منذ ستين عاماً

338
00:21:11,246 --> 00:21:14,781
لا أشجع على محو أعراق كاملة
...أقول فقط

339
00:21:14,816 --> 00:21:18,916
أنكِ لا تودين اختيار أول
ما تفع عليه عيناكِ

340
00:21:20,053 --> 00:21:22,438
أنا واثقة أنك متمكن الآن

341
00:21:23,076 --> 00:21:25,241
أحياناً تكون الميكروبات متخفية

342
00:21:31,008 --> 00:21:32,384
شكراً

343
00:21:33,691 --> 00:21:36,924
مرتان باليوم
سيكون هذا ممتعاً

344
00:21:57,935 --> 00:21:59,661
سأتولى الأمر

345
00:22:07,892 --> 00:22:10,336
لماذا صادقت هذا الرجل؟

346
00:22:12,082 --> 00:22:15,354
كان سننا عشرين عاماً
كان معه سيارة

347
00:22:15,833 --> 00:22:18,986
إن كان امرأة
كنت لأتزوجه

348
00:22:20,662 --> 00:22:22,657
أهو مماثل؟ -
لا -

349
00:22:23,525 --> 00:22:26,947
حالف الحظ الفتاة الكاذبة
وجدنا مماثل بالسجل

350
00:22:27,376 --> 00:22:29,262
أهو والدها؟

351
00:22:29,631 --> 00:22:32,394
لا أظن -
لم تجر الفحص؟ -

352
00:22:32,873 --> 00:22:35,088
قلت أنني لن أفعل

353
00:22:36,026 --> 00:22:39,677
حسناً
..إما أنك كذبت أو أنه

354
00:22:39,712 --> 00:22:42,730
يبتزك بصور لك و أنت لطيف

355
00:22:42,980 --> 00:22:45,334
أوقف الإشعاع

356
00:22:51,230 --> 00:22:53,415
ما هذا؟

357
00:22:55,580 --> 00:22:57,815
ليست لديَّ فكرة

358
00:23:05,046 --> 00:23:08,218
نتائج المعمل على الطين الأسود
لن تصدق

359
00:23:08,253 --> 00:23:10,408
تبرزت من فمها

360
00:23:10,443 --> 00:23:13,486
العينة تحتوي على براز
و دم مهضوم، كيف عرفت؟

361
00:23:13,521 --> 00:23:15,357
لأنه ترسب

362
00:23:15,391 --> 00:23:17,013
إن كان بمعدتها
كان ليتناثر

363
00:23:17,048 --> 00:23:22,006
إن كان برئتيها كانت لتسعل
هذا ترسب، عكس التمعج

364
00:23:22,041 --> 00:23:23,867
من جائع؟
طعام مكسيكي؟

365
00:23:23,902 --> 00:23:27,194
كي يدخل الدم المهضوم للأمعاء
يجب أن يحدث نزيف داخلي

366
00:23:27,229 --> 00:23:30,451
و كي يخرج ما كان بأمعائها
لا بد من وجود سد

367
00:23:30,486 --> 00:23:34,916
فشل بالكبد، لن توجد بروتينات لتجلط الدم
لذا فيتسلل لمعدتها و يفسد أمعاءها

368
00:23:34,951 --> 00:23:39,246
مما يعني أننا كنا مخطئين
لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين

369
00:23:39,281 --> 00:23:42,827
نحتاج لفحص نسيج الكبد
كي نعرف ما المشكلة

370
00:23:50,988 --> 00:23:53,153
أريد التحدث إليك

371
00:24:06,303 --> 00:24:10,099
الأخبار الجيدة هي أنه
ليس لديها مرض مناعة ذاتية

372
00:24:10,134 --> 00:24:14,813
لذا فلا تحتاج لزراعة نخاع
و أوقفنا الإشعاع بالوقت المناسب

373
00:24:14,848 --> 00:24:18,399
الأخبار السيئة
أن فمها سئ

374
00:24:18,434 --> 00:24:23,253
كبدها ينهار
مما جعل نظام الهضم ينعكس

375
00:24:24,470 --> 00:24:27,234
الأمر أسوأ مما يبدو

376
00:24:29,888 --> 00:24:32,242
نحتاج لفحص نسيج الكبد

377
00:24:32,990 --> 00:24:37,001
لا أعرف ما سيحدث عندما
نضع الإبرة بكبدها

378
00:24:37,036 --> 00:24:40,004
يمكن أن تموت في لحظتها

379
00:24:40,563 --> 00:24:42,927
يجب أن تخبرني بم أفعل

380
00:24:43,995 --> 00:24:46,648
لا معلومات مني هذه المرة

381
00:24:48,873 --> 00:24:52,545
كراندال)، منذ ثلاثة أيام)
لم تعرف هذه الفتاة

382
00:24:54,600 --> 00:24:59,219
إن كانت صدمتها حافلة
ما كان ليطرف لك جفن

383
00:25:00,147 --> 00:25:04,337
هناك مرضى كثيرون مثلها بالمستشفى
لا يقربون لك مثلها

384
00:25:04,372 --> 00:25:07,021
تخبرني ألا أهتم؟

385
00:25:07,679 --> 00:25:10,722
تعدني لتحمل الأمر عند وفاتها؟

386
00:25:36,113 --> 00:25:38,797
إنه بني
إنه متكتل

387
00:25:39,655 --> 00:25:41,989
سأتقيأ على مكتبي

388
00:25:42,024 --> 00:25:43,800
الدجاج المكسيكي

389
00:25:43,835 --> 00:25:46,549
توابل و 21 عشب

390
00:25:48,444 --> 00:25:50,285
أجده مطمئناً جداً

391
00:25:50,320 --> 00:25:53,587
دفاعك عن رجل
لم تره منذ سنوات

392
00:25:53,622 --> 00:25:57,603
علمي بأن صديقي سيظل بطلي
مهما حدث، حامي حماي

393
00:25:57,638 --> 00:26:00,027
لا أحميه
بل أضربها

394
00:26:00,062 --> 00:26:01,419
تواضع بطل حقيقي

395
00:26:01,454 --> 00:26:04,606
اضغط عليَّ و سأدعها تموت
كي تكف عن مضايقتي

396
00:26:06,283 --> 00:26:08,243
إليك نظريتي
أنت تغار منه

397
00:26:08,278 --> 00:26:13,077
إنه ناضج و يتحمل المسئولية
و أنت مشاعرك ثابتة عند سن الـ17

398
00:26:13,112 --> 00:26:16,608
إنه يخلق بالمسئولية
لا ينضج

399
00:26:16,643 --> 00:26:19,182
لم يتغير أبداً

400
00:26:19,751 --> 00:26:21,891
لماذا تهتم إذاً؟

401
00:26:21,926 --> 00:26:24,226
ذلك الطين الذي رأينا؟

402
00:26:24,261 --> 00:26:26,525
كان من تحركات الأمعاء

403
00:26:27,313 --> 00:26:29,553
من فمها

404
00:26:29,588 --> 00:26:32,576
تحاول إنهاء تلك المحادثة
بإثارة اشمئزازي؟

405
00:26:32,611 --> 00:26:37,370
أنا طبيب سرطانات
يتساقط جلدي مرضاي

406
00:26:38,747 --> 00:26:41,161
لماذا تقلق بشأن هذا الرجل؟

407
00:26:41,700 --> 00:26:44,872
كان يواجه مشاكل مع عشيقته

408
00:26:45,621 --> 00:26:48,654
كان يحبها
لطالما كان يحب

409
00:26:49,442 --> 00:26:52,944
أراد الزواج منها
ظننتها مترددة

410
00:26:52,979 --> 00:26:55,562
لم تكن إشاراتها واضحة

411
00:26:55,597 --> 00:26:58,790
لذا فنصحته و هجرته هي

412
00:26:59,568 --> 00:27:03,718
لا، أخبرته أنني سأتحدث إليها

413
00:27:05,095 --> 00:27:07,255
و أفسدت الأمر؟

414
00:27:07,290 --> 00:27:09,415
...تقنياً

415
00:27:12,588 --> 00:27:15,850
كنت أخدمه
كانت مجنونة

416
00:28:13,855 --> 00:28:16,219
أوقف فحص النسيج

417
00:28:18,045 --> 00:28:20,050
أنا بكبدها -
(إنه (هاوس -

418
00:28:20,085 --> 00:28:22,056
يأمرنا بالتوقف

419
00:28:28,231 --> 00:28:29,987
انظروا لهذا

420
00:28:31,114 --> 00:28:33,728
أخبرني أرجوك أنك لم توقف
العملية لتسمعنا الموسيقى؟

421
00:28:33,763 --> 00:28:38,178
اليد اليسرى، إنها دقيقة جداً
رقيقة جداً

422
00:28:38,213 --> 00:28:39,899
الفتاة تحتضر

423
00:28:39,934 --> 00:28:44,783
ستموت أسرع إن تركتكم تأخذون
النسيج دون داع، و الآن اسمعوا

424
00:28:44,817 --> 00:28:48,419
طلبت هذه معدلة
هل قمت بتعديلها؟

425
00:28:48,454 --> 00:28:51,497
يا إلهي، كان الجد سكيراً غاضباً
ياه لو كنا عرفنا

426
00:28:51,532 --> 00:28:53,392
إليك كيف تكون فناناً عظيماً

427
00:28:53,427 --> 00:28:55,752
أولاً
تكون بائساً

428
00:28:55,787 --> 00:28:57,887
البؤس يدفعك للفن العظيم

429
00:28:57,922 --> 00:29:00,576
لكن الفن لا يخدم بؤسك في شئ
مما يقودك للمخدرات

430
00:29:00,611 --> 00:29:03,808
مما يجعلك فناناً سيئاً
و هذا ليس سيئاً

431
00:29:04,636 --> 00:29:06,582
تقول أنه لم يتعاطى المخدرات؟

432
00:29:06,617 --> 00:29:08,871
ليس عندما عزف هذه

433
00:29:08,906 --> 00:29:11,879
شئ ما كان يعبث بشخصيته

434
00:29:11,914 --> 00:29:14,488
نعم، الكحول و المخدرات لا تفعل ذلك؟

435
00:29:14,523 --> 00:29:17,471
و تلك النوتة التي يقول أنها غير معدلة
إنها مضبوطة

436
00:29:17,506 --> 00:29:21,272
مما يعني أن ذلك الشئ
يعبث بحاسته السمعية أيضاً

437
00:29:21,307 --> 00:29:24,929
ماذا يحدث عندما نضيف لكل هذا
المرض الكبدي الذي أماته؟

438
00:29:24,964 --> 00:29:27,922
كثرة الحديد، قد تكون نسبة الحديد عالية بالدم
هذا وراثي

439
00:29:27,957 --> 00:29:30,546
إلا إن أخبرتني بأن
...مايلز دافيز) لم يستطع العزف ثملاً)

440
00:29:30,581 --> 00:29:32,277
كان عزفه أفضل و هو في وعيه

441
00:29:32,312 --> 00:29:34,726
أظن، فلا أحد يعرف

442
00:29:34,761 --> 00:29:37,140
سأجري (ليونا) فحصاً لنسبة الحديد
و بروتين الفيريتين

443
00:29:37,175 --> 00:29:39,585
يمكننا اختبار هذا
بثلاث دقائق

444
00:29:49,462 --> 00:29:51,891
ماذا تكون يا (فورمان)؟

445
00:29:51,926 --> 00:29:55,088
فتاة سوداء فاتحة اللون أم داكنة؟

446
00:29:55,123 --> 00:29:57,438
لست متأكداً
أيمكننا سماع الموسيقى ثانيةً؟

447
00:29:57,473 --> 00:29:59,503
لازال لا يمكننا رؤية
اليرقان من كبدها

448
00:29:59,538 --> 00:30:03,748
(صحيح، هذه صورة لـ(ليونا
و هي بالثالثة عشرة

449
00:30:03,783 --> 00:30:05,140
أصبح لونها داكناً

450
00:30:05,175 --> 00:30:07,579
تعيش بالشوارع منذ ثمانية أشهر

451
00:30:09,405 --> 00:30:14,313
لا أثر للاسمرار
إلا إن كانت تلك الشوارع داخل المباني

452
00:30:14,348 --> 00:30:16,942
أظنها تعرضت لرواسب الحديد و القتامين

453
00:30:16,977 --> 00:30:21,068
كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد
كما كان يصنع الجد

454
00:30:22,055 --> 00:30:25,542
فحص الحبار لحساب
كمية الحديد بدمها

455
00:30:25,577 --> 00:30:29,029
ثم عالجوها بالديفيروكسامين
ستكون بخير على الغداء

456
00:30:29,064 --> 00:30:33,459
كنت مخطئاً من قبل
بشأن الإفطار

457
00:30:52,524 --> 00:30:55,627
ها هو الحديد
الكثير منه

458
00:31:02,282 --> 00:31:04,132
لم أحصل على تلك الوظيفة
صحيح؟

459
00:31:04,167 --> 00:31:07,499
الأمر محسوم
عرفت ذلك منذ رؤيتك

460
00:31:07,534 --> 00:31:09,844
المقابلة مجرد رسميات

461
00:31:09,879 --> 00:31:11,485
...هاوس)، ماذا)

462
00:31:11,520 --> 00:31:13,800
(ليزا كادي)
(هذا (باتريك ليناهان

463
00:31:13,835 --> 00:31:16,683
باتريك) سيكون المتدرب الجديد بقسمي)

464
00:31:16,718 --> 00:31:19,531
لم أعرف حتى أنك تبحث عن واحد
سعدت بلقائك

465
00:31:21,237 --> 00:31:24,300
آسف
أضحك عندما أتوتر

466
00:31:25,537 --> 00:31:28,111
أراهن أنك تفعل هذا طوال حياتك

467
00:31:28,610 --> 00:31:31,204
أي من مجالات الطب يثيرك يا (باتريك)؟

468
00:31:31,239 --> 00:31:35,289
السرطان، الأمراض المعدية
الشيطانان

469
00:31:35,324 --> 00:31:39,430
أظن أنه تم تفخيم الطب جداً

470
00:31:39,465 --> 00:31:43,116
يجب أن نوجه رسالة لمرضانا
أننا مثلهم تماماً

471
00:31:43,151 --> 00:31:46,079
أعني، كلنا بشر

472
00:31:47,207 --> 00:31:50,060
"كلنا بشر"
يعجبني هذا

473
00:31:53,073 --> 00:31:55,552
إنها من هواة العلم المادي
الحقائق فحسب

474
00:31:55,587 --> 00:31:57,622
أحب معرفة أحلام و طموحات الشخص

475
00:31:57,657 --> 00:31:59,734
أي موسيقى تحب يا (باتريك)؟

476
00:31:59,769 --> 00:32:02,477
..في الواقع، أنا -
(أحب (موزارت -

477
00:32:02,512 --> 00:32:05,185
يقول ما بداخلي
و لا يمكنني التعبير عنه

478
00:32:08,058 --> 00:32:09,430
تأخرت على اجتماع

479
00:32:09,465 --> 00:32:12,976
لهذا تكون المقابلة الشخصية مهمة

480
00:32:13,011 --> 00:32:15,570
يجب أن تعرف مع من تتورط

481
00:32:22,394 --> 00:32:24,699
أخرجه من هنا

482
00:32:32,102 --> 00:32:34,656
الديفيروكسامين عامل كلابي

483
00:32:35,484 --> 00:32:38,891
يرتبط بالحديد كي يتخلص الكبد منه

484
00:32:38,926 --> 00:32:43,725
بمجرد خروج الحديد من الكبد
يخليه الجسد على هيئة بول

485
00:32:44,134 --> 00:32:46,837
ستكون عملية سريعة و بسيطة

486
00:33:07,549 --> 00:33:09,405
ليونا)؟ عدة التنفس) -
ماذا هناك؟ -

487
00:33:09,440 --> 00:33:11,699
لا تتنفس

488
00:33:31,810 --> 00:33:34,330
أظهر الرسم السطحي توقف
رئتيها عن العمل

489
00:33:34,364 --> 00:33:38,355
جهاز التنفس يساعدها
لكن بهذا المعدل انتهى زمنها

490
00:33:38,764 --> 00:33:42,371
توصلنا نظرية
زيادة نسبة الحديد

491
00:33:42,406 --> 00:33:45,858
كالعلماء البارعين اختبرنا النظرية
أثبتنا صحتها

492
00:33:45,893 --> 00:33:48,913
تصرفنا على أساس الدليل
و عالجناها

493
00:33:48,947 --> 00:33:51,899
و نتيجة لذلك
هي على حافة الموت

494
00:33:51,933 --> 00:33:55,161
أهذا رأيي وحدي
أم أننا اكتشفنا خطأ بالأسلوب العلمي للتفكير؟

495
00:33:55,196 --> 00:33:59,725
سيروا معي خطوة بخطوة
ماذا يفترض حدوثه عند إعطاء أحد الديفيروكسامين؟

496
00:33:59,760 --> 00:34:01,337
إنه عامل كلابي

497
00:34:01,371 --> 00:34:02,304
و ماذا يفعل؟

498
00:34:02,339 --> 00:34:04,080
يزيل الحديد الزائد بالكبد -
كيف؟ -

499
00:34:04,115 --> 00:34:07,816
الحديد ثقيل، يظل عالقاً
الديفيروكسامين يعمل كزيت انزلاق

500
00:34:07,851 --> 00:34:10,460
يجعل الحديد زلقاً
كي يتحرك ثانيةً

501
00:34:10,495 --> 00:34:11,782
يتحرك إلى أين؟

502
00:34:11,817 --> 00:34:14,910
يفترض خروجه مع الفضلات

503
00:34:14,945 --> 00:34:17,990
جهازها الإخراجي معطل حالياً

504
00:34:18,025 --> 00:34:21,036
مما يعني أن الحديد
لا يذهب إلى حيث يريد

505
00:34:21,524 --> 00:34:23,106
ماذا إن تحرك لرئتيها؟

506
00:34:23,141 --> 00:34:26,932
و ما يوجد برئتيها يحب الحديد
فارتبط معه و بدأ يحدث ثقوباً

507
00:34:26,967 --> 00:34:28,553
ماذا يحب الحديد؟

508
00:34:28,588 --> 00:34:31,601
الأكسجين يرتبط بالحديد
مما يزيد فرص العدوى

509
00:34:31,636 --> 00:34:34,464
لا، أعطينا مضادات حيوية قبل الإشعاع

510
00:34:34,499 --> 00:34:36,516
بعض الأمراض المحللة للأعصاب تحب الحديد

511
00:34:36,551 --> 00:34:38,535
صورة الرنين المغناطيسي نظيفة
لا رواسب حديدية على المخ

512
00:34:38,570 --> 00:34:40,889
الفطريات تحب الحديد

513
00:34:42,316 --> 00:34:44,266
لا اعتراض على هذه؟

514
00:34:44,301 --> 00:34:46,252
إن كان هذا فعل فطريات
ستموت

515
00:34:46,287 --> 00:34:48,905
هناك 25 مضاد للفطريات
...لا نعرف أيها

516
00:34:48,940 --> 00:34:51,524
عند الشك توسع -
الأكثر انتشاراً هو فطر الأسبرجيلاس -

517
00:34:51,559 --> 00:34:53,395
استمروا بتهوية رئتيها

518
00:34:53,430 --> 00:34:57,710
و اعطوها الفوريكونازول
و تمنوا أنه الأسبيرجيلاس

519
00:35:05,402 --> 00:35:09,303
العملية سرية
..تعديت على حريته، كيف

520
00:35:09,338 --> 00:35:12,176
بحثت عن "فاشل" ببنك الأنسجة

521
00:35:12,865 --> 00:35:16,915
لا تطيقين الاقتراب من هذا الأحمق
و رغم ذلك ستنجبين منه طفلاً

522
00:35:16,950 --> 00:35:19,978
لا أبحث عن عشيق
...سئمت البحث

523
00:35:23,609 --> 00:35:25,675
تريدين القطن؟

524
00:35:26,503 --> 00:35:28,493
لا يهمني إن تزوجتِ هذا الرجل

525
00:35:28,528 --> 00:35:31,651
واعدته، أو حتى بحثتِ بقمامته
لكن يجب أن تعرفي

526
00:35:31,686 --> 00:35:34,923
الجينات مهمة
الطبيعة مهمة

527
00:35:34,958 --> 00:35:37,417
ابحثي عمن تثقين به

528
00:35:38,515 --> 00:35:40,630
شخص مثلك؟

529
00:35:41,967 --> 00:35:44,580
شخص تحبين

530
00:35:51,415 --> 00:35:53,739
اسمع
آسف، حسناً

531
00:35:54,487 --> 00:35:57,071
ليس الأمر كما تظن -
أدلك ساقه -

532
00:35:57,106 --> 00:35:59,356
(إنجريد)
مرحباً

533
00:35:59,725 --> 00:36:01,286
حسناً

534
00:36:01,321 --> 00:36:06,160
تشعر بالذنب لسرقة ابنة الرجل
أتفهم ذلك و يسعدني، أمر جيد

535
00:36:06,195 --> 00:36:08,629
لكنك أجريت اختبار الأبوة

536
00:36:08,664 --> 00:36:12,944
فإما تعود النتيجة سلبية
و تخبر الرجل بذلك

537
00:36:12,979 --> 00:36:17,963
أو يعود إيجابياً فتصمت
و تؤلمك ساقك

538
00:36:17,997 --> 00:36:20,487
أو لم أجر الاختبار أصلاً

539
00:36:20,846 --> 00:36:23,430
ليس كما تظنين -
(انهارت رئتا (ليونا -

540
00:36:23,759 --> 00:36:26,912
العلاج لا ينجح
ليس الفطر الصحيح

541
00:36:27,869 --> 00:36:30,583
يمكنك التوقف
أفسدت الأمر

542
00:36:31,162 --> 00:36:35,856
ثلاثة قواعد لصيد الفطريات
المكان، المكان و المكان

543
00:36:35,891 --> 00:36:39,278
يقول (كراندال) أنها كانت
(تعيش بملجأ الأولاد بـ(ريدج لاند

544
00:36:39,313 --> 00:36:43,902
حسناً، نحن واثقون تماماً
(بأنها لم تعش بالملجأ في (ريدج لاند

545
00:36:43,937 --> 00:36:45,608
لماذا يكذب بشأن ذلك؟

546
00:36:45,643 --> 00:36:46,710
لن يكذب

547
00:36:46,745 --> 00:36:49,688
لكن سيصدق قصتها بشأن
الفتاة اللطيفة التي تقوم بالتصرف السليم

548
00:36:49,723 --> 00:36:52,452
لا يمكننا أن نسأل (ليونا) أين كانت
إنها موصلة بالأنبوب

549
00:37:10,660 --> 00:37:12,021
لا تحاولي التحدث

550
00:37:12,056 --> 00:37:14,850
لديكِ أداة طبية كبيرة بفمك

551
00:37:14,885 --> 00:37:17,633
ارمشي فقط إن كنتِ تفهمينني

552
00:37:19,908 --> 00:37:21,988
مذهل

553
00:37:22,023 --> 00:37:26,823
ارمشي إن كنتِ كذبتِ
على (كراندال) بكل شئ

554
00:37:29,901 --> 00:37:32,552
أصبتِ بفطر بمكان ما

555
00:37:33,132 --> 00:37:36,483
إن كنتِ تعيشين بملجأ
كما أخبرت والدك الجديد

556
00:37:36,518 --> 00:37:40,684
فليس لدي ما أبحث به
و تموتين

557
00:37:41,394 --> 00:37:45,155
لذا، هل كذبتِ على (كراندال)؟

558
00:37:49,536 --> 00:37:52,177
أنتِ نصابة سيئة

559
00:37:52,867 --> 00:37:55,643
أول قاعدة باللعبة هي معرفة سكتك

560
00:37:55,678 --> 00:37:59,254
(بمجرد أن ابتلع (كراندال
طعم الأب تمكنتِ منه

561
00:37:59,289 --> 00:38:03,570
بإمكانك إخباره أنكِ كنتِ تتسلين
"بخدمة "تنظيم القاعدة

562
00:38:03,605 --> 00:38:07,281
و كان ليظل يتركك تختارين
ألوان غرفتك الجديدة

563
00:38:08,331 --> 00:38:11,462
هل كذبتِ على (كراندال)؟

564
00:38:29,177 --> 00:38:31,287
أين كنتِ؟

565
00:38:38,879 --> 00:38:40,950
...و الفائز هو

566
00:38:42,080 --> 00:38:45,141
اقرأوا أنتم
أتوتر بتلك الأمور

567
00:38:45,791 --> 00:38:48,272
استوديو التسجيل -
قرأت الكتاب -

568
00:38:48,452 --> 00:38:51,933
كانت تعرف كم يكره (كراندال) هذا المكان
ما كان يحدث هناك

569
00:38:51,968 --> 00:38:53,638
لقد لعبتها جيداً

570
00:38:53,673 --> 00:38:56,564
كانت يائسة
إن لم تكن فعلت ذلك كانت لتظل بالجحيم

571
00:38:56,599 --> 00:38:58,555
استوديو التسجيل لا يفيدنا طبياً

572
00:38:58,590 --> 00:39:00,270
استوديوهات التسجيل

573
00:39:00,305 --> 00:39:03,336
لماذا تختلف تلك المباني عن غيرها؟

574
00:39:03,371 --> 00:39:06,474
الجدران العازلة
تمتص الصوت و الرطوبة

575
00:39:06,509 --> 00:39:09,834
و حيث توجد الرطوبة
...(الكثيرة، كرطوبة (كاترينا

576
00:39:09,869 --> 00:39:13,124
الإصابة بفطر الزايجو
يحدث فقط بأعلى مستويات الأتربة

577
00:39:13,159 --> 00:39:17,290
"ابدأوا بإعطائها الأمفوتيريسن "ب
ضموريدياً مع العوامل المحفزة للقولون

578
00:39:17,325 --> 00:39:19,260
...ستكون بخير على

579
00:39:19,690 --> 00:39:21,171
العشاء

580
00:39:27,733 --> 00:39:29,628
ستكون بخير

581
00:39:29,663 --> 00:39:32,334
قالت أنها لن تعود ثانيةً أبداً

582
00:39:34,644 --> 00:39:36,780
كذبت عليك

583
00:39:36,815 --> 00:39:40,186
إنها ابنتك
اعتد ذلك

584
00:40:17,906 --> 00:40:20,337
شكراً على الحقن

585
00:40:21,477 --> 00:40:23,527
على الرحب و السعة

586
00:40:26,258 --> 00:40:29,009
أتيتِ كل هذا لتشكريني فقط؟

587
00:40:31,617 --> 00:40:33,128
لا

588
00:40:44,203 --> 00:40:48,064
طبيعية جداً
اختبار وظائف الكبد جيد

589
00:40:49,214 --> 00:40:51,215
(شكراً يا (جي

590
00:40:52,525 --> 00:40:55,286
لماذا تظن أنك ستكون أباً جيداً؟

591
00:40:56,016 --> 00:40:57,497
لا أدري

592
00:40:58,597 --> 00:41:01,638
أشعر بالتفاؤل

593
00:41:02,768 --> 00:41:05,399
على الأقل لديك سبب جيد

594
00:41:05,434 --> 00:41:08,029
التفاؤل سبب كاف

595
00:41:12,070 --> 00:41:13,076
ماذا يجري؟

596
00:41:13,111 --> 00:41:16,202
إنها تختنق، لا يمكنها التنفس
اخرجوه من هنا، حسناً؟

597
00:41:16,512 --> 00:41:18,372
اخرج

598
00:41:19,052 --> 00:41:21,163
بسرعة، الستارة

599
00:41:28,085 --> 00:41:31,266
أنتِ تتنفسين وحدك
الاختناق طبيعي

600
00:41:36,267 --> 00:41:38,443
كذبت عليه

601
00:41:38,478 --> 00:41:41,368
أجريت اختبار أبوة

602
00:41:43,509 --> 00:41:45,399
...كذبتك

603
00:41:46,390 --> 00:41:48,420
كانت سيئة

604
00:41:52,451 --> 00:41:54,562
إنه والدك

605
00:42:02,404 --> 00:42:04,274
نحن متعادلان

606
00:42:18,278 --> 00:42:21,089
جهازك معطل
لا توجد رسالة حتى

607
00:42:21,090 --> 00:42:21,768
"النتيجة سلبية"

608
00:42:21,769 --> 00:42:24,350
هاوس)؟)
هل أنت موجود؟

609
00:42:24,351 --> 00:42:24,899
"النتيجة سلبية"

610
00:42:24,900 --> 00:42:28,153
حسناً، أظنني سأراك يوم الإثنين

611
00:42:28,968 --> 00:42:37,276
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

612
00:42:37,277 --> 00:42:43,177
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

