1
00:00:01,067 --> 00:00:03,763
جمبري محمر
و كركند

2
00:00:04,938 --> 00:00:08,499
لم أتناوله من قبل
أيقومون بغليه أم شيه؟

3
00:00:09,209 --> 00:00:12,007
أيهما أفضل؟
احضر الاثنين

4
00:00:12,479 --> 00:00:14,310
و أعلم أنني أريد شعير فراولة

5
00:00:14,381 --> 00:00:18,078
و هناك ذلك الكعك
يأتي بعلبة

6
00:00:18,151 --> 00:00:22,645
سنفعل ما بوسعنا لإحضارها
غداً سينقلونك لزنزانة الانتظار

7
00:00:22,722 --> 00:00:25,418
حيث ستتناول وجبتك الأخيرة

8
00:00:27,260 --> 00:00:30,821
لديك أيضاً حق دستوري
بمستشار روحاني من اختيارك

9
00:00:30,897 --> 00:00:32,865
لا، لا أحتاج هذا

10
00:00:32,933 --> 00:00:34,696
شئ أخير تفكر به

11
00:00:34,768 --> 00:00:36,736
بعد قراءة أمر الإعدام

12
00:00:36,803 --> 00:00:39,135
سيعطونك فرصة لقول خطبة

13
00:00:39,206 --> 00:00:41,936
قد تود التفكير بم ستقول

14
00:00:42,008 --> 00:00:43,771
في كلماتك الأخيرة

15
00:00:47,681 --> 00:00:50,309
(كلارينس)
أتسمع هذا؟

16
00:00:50,817 --> 00:00:53,217
مستشار روحاني من اختياري

17
00:00:53,453 --> 00:00:55,887
لا يهم
ستذهب للنار بأية حال

18
00:00:55,956 --> 00:00:58,925
أتظنني سأحصل على تأجيل آخر؟ -
يفترض -

19
00:00:58,992 --> 00:01:01,187
قالت المحكمة العليا أنه
لا يصح قتل المعوقين

20
00:01:01,261 --> 00:01:02,785
كفاكما حديثاً

21
00:01:02,896 --> 00:01:04,386
وقت التدريب

22
00:01:22,282 --> 00:01:25,183
سأعود بعد ساعة
استمتع بوقتك

23
00:01:50,243 --> 00:01:51,972
ماذا؟

24
00:01:52,279 --> 00:01:54,042
لماذا ضربتني عدة مرات يا (كلارينس)؟

25
00:01:54,114 --> 00:01:55,604
تعلمين السبب

26
00:01:55,882 --> 00:01:58,373
كان بإمكانك التوقف -
طعنتني بظهري يا رجل -

27
00:01:58,451 --> 00:02:00,146
...لم أفعل -
لم يمكنك القتال بشرف؟ -

28
00:02:00,220 --> 00:02:01,687
مثلما فعلت أنت؟

29
00:02:02,689 --> 00:02:04,179
كان لدي زوجة و ثلاثة أولاد

30
00:02:04,257 --> 00:02:08,023
كنت وغداً مريضاً
افتحوا الباب

31
00:02:08,094 --> 00:02:09,391
(كلارينس)

32
00:02:09,496 --> 00:02:11,157
ماذا فعلت لك يا رجل؟

33
00:02:11,231 --> 00:02:12,721
من الأفضل أن تبقى بهذا المكان

34
00:02:13,266 --> 00:02:15,700
لم أتعرض لك

35
00:02:35,439 --> 00:02:39,256
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

36
00:02:40,000 --> 00:02:49,000
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

37
00:02:49,001 --> 00:02:58,000
تعديل الترجمة
House.AMH
House.AMH@gmail.com

38
00:02:59,440 --> 00:03:04,593
الحلقة الأولى
القــبـــول

39
00:03:29,367 --> 00:03:31,232
لا يمكنك الدخول

40
00:03:33,304 --> 00:03:35,329
من أنت؟
و لماذا ترتدي ربطة عنق؟

41
00:03:35,406 --> 00:03:38,967
أنا مساعد دكتورة (كادي) الجديد
أيمكنني تبليغها بسبب زيارتك؟

42
00:03:39,043 --> 00:03:42,877
نعم، أود معرفة سر حصولها
على سكرتير و أنا لا

43
00:03:42,947 --> 00:03:46,849
أنا مساعدها، ليس سكرتيرها
"تخرجت بـ"روتجرز

44
00:03:47,585 --> 00:03:50,019
لم أعرف بوجود كلية سكرتارية

45
00:03:50,088 --> 00:03:52,989
أتمنى أن تكون أخذت
دروساً بقوانين التحرش الجنسي

46
00:03:53,057 --> 00:03:57,118
أتعني لك كلمة "نقود" شيئاً؟
سأدخل الآن

47
00:03:57,829 --> 00:03:59,592
(دكتور (هاوس
نحن في وسط اجتماع

48
00:03:59,664 --> 00:04:03,498
لم تعينين سكرتير رجل؟
لم تنفعك المواعيد الغرامية؟

49
00:04:03,634 --> 00:04:05,397
إنه وسيم
احترسي

50
00:04:05,470 --> 00:04:07,631
ليست مثلك
لا يمكنها دخول حانة

51
00:04:07,705 --> 00:04:09,229
و اختيار رفيق روحها بثلث ساعة

52
00:04:09,307 --> 00:04:11,775
قابلت (مارك) بحفل خيري
...تصادف إقامته

53
00:04:11,843 --> 00:04:13,071
قابلتني بملهى للرقص المتعري

54
00:04:13,144 --> 00:04:16,136
كنت أرخص ما قابلت
سنكمل فيما بعد

55
00:04:16,214 --> 00:04:18,512
(ستايسي)، إنه (هاوس)
أعلم أنه يمكنك سماع الأمر

56
00:04:18,583 --> 00:04:22,246
لا يوجد شئ
يريد التحدث إليكِ وحدك

57
00:04:25,556 --> 00:04:27,114
إن كانت لديك مشكلة
(في العمل مع (ستايسي

58
00:04:27,191 --> 00:04:28,522
كان عليك أن تقول

59
00:04:28,593 --> 00:04:32,461
ماذا كنت أفعل؟
أطلب منها الرحيل؟ إنها وقاحة

60
00:04:33,431 --> 00:04:35,729
الرجل المقبل على الإعدام
أريد الحالة

61
00:04:36,067 --> 00:04:37,432
كيف تعرف بأمره أصلاً؟

62
00:04:37,502 --> 00:04:39,402
لا يمكنك دخول الحاسبة الإلكترونية للمستشفى

63
00:04:39,470 --> 00:04:41,563
لكن هذا الجهاز يمكنه

64
00:04:43,508 --> 00:04:44,907
سرقت شفرتي؟

65
00:04:44,976 --> 00:04:48,002
لا تعتبر سرقة
إنه اختيار واضح

66
00:04:48,079 --> 00:04:52,015
(لقد كلفت دكتور (نولو
بتلك الحالة بالفعل

67
00:04:52,216 --> 00:04:54,184
...نولو)؟ حسناً)

68
00:04:54,252 --> 00:04:56,550
لا أريد الإساءة لطبيب آخر

69
00:04:56,621 --> 00:04:58,646
و خاصةً إن كان سكيراً عديم الفائدة

70
00:04:58,723 --> 00:05:00,247
أنت مدمن لحبوب الألم

71
00:05:00,324 --> 00:05:03,020
لكنني مفيد
اخبري (نولو) أنني سآخذها

72
00:05:03,094 --> 00:05:05,426
دكتور (نولو) طبيب قلب
مصرح من الهيئة

73
00:05:05,496 --> 00:05:08,397
جيد، أنا واثق أنه
سيستعرض الاحتمالات المعتادة

74
00:05:08,466 --> 00:05:13,301
لسبب دق قلب رجل بسرعة
لدرجة أن يضخ الهواء بدلاً من الدم

75
00:05:13,438 --> 00:05:16,271
لحظة، لا توجد احتمالات معتادة

76
00:05:18,176 --> 00:05:20,303
كم تريد هذا؟

77
00:05:21,546 --> 00:05:24,674
سأعطيكِ ساعتين بالعيادة
أكثر هذا الأسبوع

78
00:05:26,818 --> 00:05:29,048
لا تعتاد الرشوة

79
00:05:32,156 --> 00:05:34,283
هل اشتكي المريض ثانيةً
أم قلبه فحسب؟

80
00:05:34,358 --> 00:05:36,553
لا يتحدث المريض لأحد

81
00:05:36,627 --> 00:05:37,855
إلى أين نذهب؟

82
00:05:37,929 --> 00:05:39,863
أنتِ ستذهبين إلى العيادة لساعتين

83
00:05:39,931 --> 00:05:41,262
أنا؟
لماذا؟

84
00:05:42,133 --> 00:05:43,259
(تحدثي لـ(كادي

85
00:05:43,334 --> 00:05:46,667
"إنها ترسلني لسجن "ميرسر
وحدة العقوبات الكبرى

86
00:05:46,737 --> 00:05:48,534
أليست هناك طرق أفضل
نقضي بها وقتنا؟

87
00:05:48,606 --> 00:05:51,666
سؤال جيد
ماذا يعطي الأحقية؟

88
00:05:51,876 --> 00:05:53,434
أيستحق رجل يخون زوجته

89
00:05:53,511 --> 00:05:56,378
أكثر من رجل قتلها؟

90
00:05:56,447 --> 00:05:58,415
نعم
في الواقع

91
00:05:58,583 --> 00:06:00,050
ماذا عن متحرش بالأطفال؟

92
00:06:00,117 --> 00:06:02,642
ليس رجلاً جيداً
لكن لم يقتل أحداً

93
00:06:02,720 --> 00:06:05,712
ربما يمكننا إعطائه مضادات حيوية
لكن دون رنين مغناطيسي

94
00:06:05,957 --> 00:06:06,981
ماذا عنك؟

95
00:06:07,058 --> 00:06:10,687
من أي رعاية طبية نحرمك
لكونك لص سيارات؟

96
00:06:10,795 --> 00:06:13,127
اسمعوا
ستعدون قائمة

97
00:06:13,197 --> 00:06:16,530
بالحقوق الطبية التي يفقدها
الشخص طبقاً لجريمته

98
00:06:16,601 --> 00:06:18,933
سأستعرضها عند عودتي

99
00:06:22,106 --> 00:06:24,506
طعن مريضك أحد السجناء
بأول شهر هنا

100
00:06:24,575 --> 00:06:27,908
و كسر عنق آخر
و كاد يقطع رأس أحد حراسي

101
00:06:27,979 --> 00:06:30,277
اهدأ
سلوكي جيد

102
00:06:30,348 --> 00:06:32,839
من الخطر وضعه بالمستوصف

103
00:06:32,917 --> 00:06:35,408
لا تقلق
اتخذنا كل الاحتياطات

104
00:06:35,486 --> 00:06:39,889
جعلت رجالي يخلون الزنزانة
من الأقلام، مشابك الورق و فتاحات الخطابات

105
00:06:39,991 --> 00:06:42,858
أي أدوات يمكن استخدامها كسلاح

106
00:06:45,596 --> 00:06:46,927
افتحها

107
00:06:53,905 --> 00:06:57,102
لزيارتك قمنا بتقييده و تكبيله

108
00:06:57,608 --> 00:07:00,008
و لازلت واقفاً

109
00:07:01,746 --> 00:07:05,944
يجب أن تعطيني هذه
لا أريد أن يتأذى أحد

110
00:07:09,186 --> 00:07:10,210
مرحباً -
مرحباً -

111
00:07:10,288 --> 00:07:11,949
(أنا دكتورة (كاميرون
بم تشعرين؟

112
00:07:12,023 --> 00:07:13,650
بعض السعال
ليس أمراً خطيراً

113
00:07:13,724 --> 00:07:15,715
حسناً
ماذا تفعلين هنا؟

114
00:07:15,793 --> 00:07:18,694
حصلت على وظيفة بالجامعة
يحتاجون لكشف طبي

115
00:07:18,763 --> 00:07:21,994
واضح أنني مصابة بالأنيميا
لذا فجعلوني أجري فحوصات أكثر

116
00:07:22,066 --> 00:07:23,533
هل أصيب أحد من عائلتك بها؟

117
00:07:23,601 --> 00:07:27,037
لا أعلم بأيها
ماتت أمي بالسرطان و أنا طفلة

118
00:07:27,104 --> 00:07:30,096
توقف قلب أمي منذ عامين

119
00:07:30,841 --> 00:07:32,069
الإخوة و الأخوات؟

120
00:07:32,243 --> 00:07:35,440
أخشى أنه تاريخ عائلة بسيط
هكذا فقط

121
00:07:35,446 --> 00:07:39,439
كنت متزوجة مرة
و لم يمرض زوجي

122
00:07:40,217 --> 00:07:44,449
يفترض أن تعود نتائج
فحوصاتي بهذا الملف تقريباً

123
00:07:44,522 --> 00:07:46,046
تقريباً -
نعم -

124
00:07:50,261 --> 00:07:51,990
أكل شئ على ما يرام؟

125
00:07:53,331 --> 00:07:55,629
هل أعدت إجراء الأشعة السينية؟ -
مرتين -

126
00:07:57,168 --> 00:07:59,898
حسناً
لا تحتاجين لاستشارة

127
00:08:02,573 --> 00:08:04,473
تعرفين التشخيص

128
00:08:05,543 --> 00:08:07,443
ليس لديها سوى السعال

129
00:08:14,285 --> 00:08:17,652
لون أزرق بأطرافه
وشفاه

130
00:08:18,155 --> 00:08:20,521
لديه هيبوكسيا -
ماذا تعني؟ -

131
00:08:20,591 --> 00:08:22,456
نقص الأكسجين بالجسم

132
00:08:22,526 --> 00:08:25,791
أتعلم المثل القائل
لا يمكن العيش دون الحب؟

133
00:08:26,030 --> 00:08:28,225
الأكسجين أكثر أهمية

134
00:08:31,669 --> 00:08:35,230
لديه سائل برئتيه
يتنفس بنسبة 50

135
00:08:35,573 --> 00:08:37,370
يحتاج لوضع أنبوب به
و توصيله بجهاز تنفس

136
00:08:37,441 --> 00:08:38,908
ليس لدينا

137
00:08:38,976 --> 00:08:41,843
احضروا واحداً بعد ساعة
أو يموت

138
00:08:41,912 --> 00:08:45,575
سأقدم طلباً
حكمت عليه الولاية بالإعدام بالفعل

139
00:08:45,650 --> 00:08:48,483
أظن الولاية تهتم بطريقة الموت

140
00:08:48,886 --> 00:08:50,114
(أنا دكتور (جريجوري هاوس

141
00:08:50,187 --> 00:08:52,121
أريد سيارة إسعاف
"بسجن "ميرسر

142
00:08:52,189 --> 00:08:55,181
مكالمة ضائعة
سيوقفهم رجالي عند الباب

143
00:08:55,559 --> 00:08:57,925
لا يمكن أن يترك مجرم بحكم
إعدام سجني أبداً

144
00:08:57,995 --> 00:09:00,589
ليس من الأبواب الأمامية على الأقل

145
00:09:07,304 --> 00:09:09,602
تعملين بسرعة -
و كذلك انت -

146
00:09:10,141 --> 00:09:12,075
أكان الأمر بسيطاً؟ -
نعم -

147
00:09:12,643 --> 00:09:15,976
كان سهلاً، بمجرد أن أقنعت
(الموظفة بأخذ القضية للقاضي (ماركام

148
00:09:16,047 --> 00:09:17,810
إنها تحب مرافعات التعديل الدستوري الثامن

149
00:09:17,882 --> 00:09:19,543
توقفي
أنتِ تثيرينني

150
00:09:19,617 --> 00:09:20,777
(هاوس)

151
00:09:21,552 --> 00:09:23,349
كانت استشارة

152
00:09:23,421 --> 00:09:25,787
تتوقع أن نغلق
الطابق كله لهذا الرجل؟

153
00:09:25,856 --> 00:09:27,153
هل فعلتِ شيئاً بشعرك؟

154
00:09:27,224 --> 00:09:28,248
(ستايسي)

155
00:09:28,325 --> 00:09:29,519
قلت أنك حصلت على موافقتها

156
00:09:29,593 --> 00:09:30,855
هيا
تعرفينني منذ مدة

157
00:09:30,928 --> 00:09:32,623
و لازلت لم تميزي مزاحي؟

158
00:09:32,697 --> 00:09:35,029
أعيدوه للسجن، الآن -
لا يمكن -

159
00:09:35,099 --> 00:09:38,933
لسخرية القدر، أنا مرتبط
بأمر المحكمة الذي استصدرته محاميتك

160
00:09:39,003 --> 00:09:42,234
يجب أن أعالجه قبل إعادته
إلى السجن لإعدامه

161
00:09:42,306 --> 00:09:44,331
أهذا غريب أم أنه رأيي وحدي؟

162
00:09:44,408 --> 00:09:46,273
على أية حال
سنتحرك

163
00:09:54,885 --> 00:09:57,718
هناك من ترك هذا على مقعدي

164
00:09:57,888 --> 00:10:02,120
تصرف ذكي، يجبرني إما على
التعامل مع الملف أو الوقوف مدى الحياة

165
00:10:02,193 --> 00:10:04,024
(سيندي كرايمر)
أخبرتها أنك ستقابلها

166
00:10:04,095 --> 00:10:05,426
ما كان عليكِ ذلك

167
00:10:05,496 --> 00:10:08,363
لديها ورم خبيث يسمى سرطان الرئة
أمامها ستة أشهر

168
00:10:08,432 --> 00:10:10,696
هل نظرت بالأشعة السينية حتى؟

169
00:10:10,768 --> 00:10:12,292
لا
أخمن فحسب

170
00:10:12,369 --> 00:10:15,031
إنها لعبة جديدة، إن أخطأت
تفوز هي بدب محشي

171
00:10:15,106 --> 00:10:18,633
بقعة بالأشعة السينية لا تعني
أنه سرطان مميت بالضرورة

172
00:10:18,709 --> 00:10:20,802
أحب الأطفال
مليئون بالأمل

173
00:10:20,878 --> 00:10:23,142
قد يكون التهاب رئوي
"قد يكون داء "بويك

174
00:10:23,214 --> 00:10:28,049
ممكن، إن لم يكن لديها بالفعل
خلايا لمفاوية متورمة بالرئة الأخرى

175
00:10:28,119 --> 00:10:31,020
أيمكننا التفكير باحتمالات
أخرى على الأقل؟

176
00:10:39,230 --> 00:10:40,561
أشكرك

177
00:10:42,299 --> 00:10:44,961
"لازلت أظن الالتهاب الرئوي و داء "بويك

178
00:10:45,035 --> 00:10:47,663
لكن علينا الكشف عن التدرن

179
00:10:47,772 --> 00:10:50,969
و استبعاد الأزمة القلبية الاحتقانية

180
00:10:53,844 --> 00:10:55,106
مراحل الموت الخمسة

181
00:10:56,213 --> 00:10:57,237
بالضبط

182
00:10:57,548 --> 00:10:59,675
شخصياً، أظنها خزعبلات العصر الجديد

183
00:10:59,884 --> 00:11:02,375
لكن من عينيك الصغيرتين الدامعتين

184
00:11:02,453 --> 00:11:03,943
أظنني أثبت وجهة نظري

185
00:11:04,021 --> 00:11:07,513
اذهبي و قولي لـ(سيندي) هذه
أنها تموت

186
00:11:08,626 --> 00:11:12,619
الخفقة، الاستسقاء الرئوي؟
المشتبه بهم؟

187
00:11:13,564 --> 00:11:14,997
رجل حكم الإعدام؟

188
00:11:15,099 --> 00:11:17,693
هذا من تعمل بحالته
بدلاً من (سيندي)؟

189
00:11:17,768 --> 00:11:20,066
يا إلهي، يجب أن أكون مباشراً بعد ذلك

190
00:11:20,137 --> 00:11:22,901
"قولي "تموت
يعني أنه مهما تفعلين

191
00:11:23,440 --> 00:11:27,501
ستكون ميتة قريباً جداً
ألازال هذا غامضاً؟

192
00:11:27,878 --> 00:11:30,176
أبرمت قسماً بعدم الإيذاء

193
00:11:30,247 --> 00:11:32,340
نعم، لكنهم لا يجعلونك توقعين عليه

194
00:11:32,416 --> 00:11:34,782
إن عالجنا مريضك
سيعود لحكم الإعدام

195
00:11:34,852 --> 00:11:36,615
و عندما يعود يقتلونه

196
00:11:36,687 --> 00:11:38,416
إن بقى هنا دون علاج سيموت

197
00:11:38,489 --> 00:11:40,320
(و لازلت لن أعالج (سيندي لو

198
00:11:40,391 --> 00:11:41,858
أيمكننا البدء؟

199
00:11:41,926 --> 00:11:44,451
نعم،علمت أنه يعتمد عليك
لمساعدة رفيقك

200
00:11:44,528 --> 00:11:47,588
بالضبط، أنا أسود
أتعاطف مع من نشأوا بالحي القديم

201
00:11:47,665 --> 00:11:49,189
تحت رحمة ملك الجريمة

202
00:11:49,266 --> 00:11:51,234
هذا منطقي -
هراء -

203
00:11:51,302 --> 00:11:54,465
لا يمكنك لوم المجتمع لاختيارك
أن تكون قاتلاً

204
00:11:54,538 --> 00:11:56,028
إنه مدمن هيروين على الأرجح

205
00:11:56,106 --> 00:11:58,836
هذا يفسر الخفقة
مما سبب الاستسقاء الرئوي

206
00:11:58,909 --> 00:12:02,436
كيف يحصل محكوم عليه بالإعدام على هيروين؟

207
00:12:03,280 --> 00:12:05,805
أتمزح؟ -
هو أدرى بالسجون -

208
00:12:05,883 --> 00:12:08,351
عندما نريد سؤالاً
عن اليخوت سنسألك

209
00:12:08,419 --> 00:12:12,116
حسناً، المخدرات إذاً
افحصوا شعره، بوله، دمه

210
00:12:21,365 --> 00:12:22,593
شكراً لمساندتي

211
00:12:22,666 --> 00:12:24,861
ظننت فتية المعهد العالي ضد حكم الإعدام

212
00:12:24,935 --> 00:12:26,368
تركت المعهد

213
00:12:26,437 --> 00:12:28,428
لموقفهم من عقوبات الجرائم؟

214
00:12:28,505 --> 00:12:30,370
أنا ضد مبدأ حكم الإعدام

215
00:12:30,441 --> 00:12:33,239
لكن بمهنتي، مشاهدة قاتل
يموت تسبب لي

216
00:12:33,310 --> 00:12:35,244
مشاكل أقل من مضايقة رئيسي

217
00:12:35,312 --> 00:12:38,042
يجب فحصكم قبل الدخول

218
00:12:40,551 --> 00:12:42,280
إحصائيات وزارة العدل تظهر

219
00:12:42,353 --> 00:12:44,344
أنه نوع عنصري من العقاب

220
00:12:44,421 --> 00:12:47,822
احتمالات إعدام المتهمين السود أكثر
عشر مرات من المتهمين البيض

221
00:12:47,892 --> 00:12:49,917
لا يعني هذا أن نتخلص من حكم الإعدام

222
00:12:49,994 --> 00:12:52,963
يعني فقط أن نقتل رجال بيض أكثر

223
00:12:54,298 --> 00:12:56,892
لا عليك، أنت بمستشفى
نعتني بك

224
00:12:56,967 --> 00:13:00,198
اهدأ، أتسمعني
اعطوه ملليجرامين من الأتيفان

225
00:13:10,314 --> 00:13:13,249
مياه

226
00:13:20,575 --> 00:13:22,975
ما تشخيص العطش؟

227
00:13:23,044 --> 00:13:26,673
كان جافاً قليلاً فحسب
و فاقد لعقله

228
00:13:27,048 --> 00:13:28,640
رفعنا نسبة المحلول الملحي
إنه بخير الآن

229
00:13:28,716 --> 00:13:32,482
عادت فحوص الدم و البول نظيفة
لا أثر للمخدرات بجسده

230
00:13:32,553 --> 00:13:34,043
لا تفعلي هذا

231
00:13:34,255 --> 00:13:36,689
ماذا؟ ألديك نظرية هاوسية
تفسر تعاطي الهيروين

232
00:13:36,757 --> 00:13:39,021
مع فحص سلبي؟ -
لا -

233
00:13:40,027 --> 00:13:42,393
أنا فقط أكتب على السبورة

234
00:13:43,831 --> 00:13:45,526
ليست المخدرات إذاً

235
00:13:45,833 --> 00:13:47,892
ماذا أيضاً يسبب ضخ الهواء؟

236
00:13:47,969 --> 00:13:52,201
عاد فحص الدم
أي شئ غير طبيعي؟

237
00:13:53,140 --> 00:13:54,937
البيكربونات منخفضة

238
00:13:55,743 --> 00:13:57,176
نعم، لكن أي عمود؟

239
00:13:57,245 --> 00:13:59,907
قد يكون نتيجة الخفقة
أو قد يكون السبب

240
00:13:59,981 --> 00:14:01,812
إنه السبب -
لماذا؟ لأنك تريدين ذلك؟ -

241
00:14:01,883 --> 00:14:03,942
لنرى كيف سينجح ذلك
مع مريضتك الأخرى

242
00:14:04,018 --> 00:14:05,178
نحن نستخدم دلالات ألفاظ هنا

243
00:14:05,253 --> 00:14:07,687
يجب أن نعطيه بيكربونات ثم نعيده

244
00:14:07,755 --> 00:14:11,885
صحيح، زودوا النسبة
لا تحاولوا معرفة المرض

245
00:14:11,959 --> 00:14:13,688
ظننتك تهمين بالمرضى

246
00:14:13,761 --> 00:14:16,321
ليست مهمتنا أن نحرص
على أن يلاعب أحفاده

247
00:14:16,397 --> 00:14:19,525
بل أن نعالجه بم يكفي لإعدامه

248
00:14:19,600 --> 00:14:22,228
مهمتنا هي تشخيصه

249
00:14:27,875 --> 00:14:28,967
ماذا؟

250
00:14:29,543 --> 00:14:32,944
أبوكم و أمكم يتشاجران
لا يعني هذا أننا لا نحبكم

251
00:14:33,014 --> 00:14:34,538
و الآن، هيا
اخرجوا و العبوا

252
00:14:34,615 --> 00:14:38,051
احضروا لوالدكم بعض السجائر
و فحص لغازات أوردة الدم

253
00:14:52,333 --> 00:14:56,531
كان هذا مذهلاً
حسناً، بأي رقم أفكر؟

254
00:14:56,604 --> 00:14:58,128
أتحاول التسبب بطردي؟

255
00:14:58,205 --> 00:15:01,106
إن لم تود أن أعمل هنا
لماذا لم تقل فحسب؟

256
00:15:01,175 --> 00:15:03,837
لا أريدك فقط أن تعملي هنا بمكتبي

257
00:15:03,911 --> 00:15:05,776
لكن يمكنك العمل بأي مكان بالمبنى

258
00:15:05,846 --> 00:15:06,835
إنه مستشفى كبير

259
00:15:06,914 --> 00:15:09,610
أنا محامية، أنت وغد
سيحدث تشابك

260
00:15:09,684 --> 00:15:11,413
يا إلهي
أتمنى أن يكون هذا لطف تعبير

261
00:15:11,485 --> 00:15:12,679
(لقد عصرتني (كادي

262
00:15:12,753 --> 00:15:14,345
أتمنى أن تعني هذه كما أظن

263
00:15:14,422 --> 00:15:15,514
لوثوقي بك

264
00:15:15,589 --> 00:15:17,682
ظنت أنه عند تعييني
سيكون لديها

265
00:15:17,758 --> 00:15:18,884
من لا يمكنك خداعه

266
00:15:18,960 --> 00:15:21,190
كان الرقم 6 بالمناسبة

267
00:15:22,697 --> 00:15:25,029
أحتاج لمعرفة إن كنت أثق بك

268
00:15:27,101 --> 00:15:31,538
(إن لم أكن كذبت عليكِ بشأن موافقة (كادي
كان ليموت مريضي

269
00:15:32,640 --> 00:15:33,800
عظيم

270
00:15:35,276 --> 00:15:36,641
الآن أعرف

271
00:15:37,178 --> 00:15:39,169
يمكننا العمل معاً الآن

272
00:15:42,783 --> 00:15:45,377
سأسحب بعض الدماء
من الوريد الفخذي

273
00:15:45,453 --> 00:15:48,183
من ماذا؟ -
يمر من فخذك -

274
00:15:50,057 --> 00:15:52,150
تظن أنك ستضع هذا بقضيبي؟

275
00:15:52,226 --> 00:15:55,787
إنه أقرب للفخذ
بهذه النقطة تقنياً

276
00:15:55,863 --> 00:15:57,990
يبدو أن قضيبك مجرد استعراض فحسب

277
00:15:58,065 --> 00:16:00,590
انتظر
اعطني مسكناً أو ما شابه

278
00:16:00,668 --> 00:16:04,866
رجل قوي مثلك لا يحتاجها -
انس الأمر، خدرني يا رجل -

279
00:16:13,114 --> 00:16:15,810
لديك بعض وشم العصابات؟
دعني أراه

280
00:16:16,117 --> 00:16:19,883
إنه رمز أمريكي أصلي
"يعني "قوة الحياة

281
00:16:21,055 --> 00:16:23,888
هذا ما تقوله للرجال البيض
كي يتركوك تعمل كطبيب

282
00:16:23,958 --> 00:16:25,926
نعم، خدعهم كلهم

283
00:16:26,827 --> 00:16:30,285
حقاً، كيف ينتقل زنجي مثلك
من أعمال العصابات إلى الطب؟

284
00:16:30,364 --> 00:16:34,801
كيف ينتقل زنجي مثلك من
حب امرأة إلى قتلها؟

285
00:16:37,471 --> 00:16:39,132
لقد خانتني العاهرة

286
00:16:45,112 --> 00:16:48,548
آسف لهذا
أظنني لم أستخدم لايدوكاين كاف

287
00:16:49,984 --> 00:16:54,387
عادت نتائح غازات الدم
بأس هيدروجيني 7.28، و بيكربونات 3

288
00:16:54,455 --> 00:16:56,320
مما يعني شيئين

289
00:16:56,390 --> 00:16:59,882
(و الأهم، أن (كاميرون
كانت مخطئة بأمر البيكربونات

290
00:16:59,960 --> 00:17:02,929
و الأقل أهمية
أن لدينا عرض جديد

291
00:17:03,764 --> 00:17:06,528
حماض الأنيون

292
00:17:07,935 --> 00:17:11,666
من ممتلئ؟
هيا، فلنتظاهر أنه يحب الجراء

293
00:17:12,206 --> 00:17:14,766
فلنتظاهر أنه إنسان
ماذا لديكم؟

294
00:17:14,842 --> 00:17:17,333
أرى أن نعيد التفكير بالمخدرات

295
00:17:17,445 --> 00:17:20,312
جاءت النتائج سلبية -
لهذا قلت نعيد التفكير -

296
00:17:20,381 --> 00:17:22,781
بالإصلاحية كنت أقطع
الأعشاب الجافة و أبيعها كمخدرات

297
00:17:22,850 --> 00:17:24,579
أهكذا تحملت نفقات كلية الطب؟

298
00:17:24,652 --> 00:17:27,382
ماذا إن كان (كلارينس) يظن
أنه يتعاطى هيروين، لكنه شئ آخر؟

299
00:17:27,455 --> 00:17:30,720
أي شئ آخر يقود لحماض الأنيون؟

300
00:17:30,791 --> 00:17:32,349
المواد اللزجة

301
00:17:32,426 --> 00:17:35,554
ليس عليك أن تطلب
اغسل يديك فقط قبل العودة

302
00:17:35,629 --> 00:17:37,563
الميثانول، تبولن الدم
...السكر

303
00:17:37,631 --> 00:17:40,498
إنه متعلق بالذاكرة
هذا منطقي أيضاً

304
00:17:40,568 --> 00:17:43,503
...البارالديهايد، أيسونايازيد، حمض اللاكتيك -
عودي للخلف -

305
00:17:43,571 --> 00:17:45,732
أيسونايازيد؟ -
بالضبط -

306
00:17:46,140 --> 00:17:47,300
المخدرات للتدرن

307
00:17:47,374 --> 00:17:50,366
ربع السجناء تقريباً
مصابون بالتدرن

308
00:17:50,444 --> 00:17:54,574
مسوق بارع كـ(فورمان) هنا
يقطع أدويته، و يوزعها كهيروين

309
00:17:54,648 --> 00:17:57,139
تسمم الأيسونايازيد يفسر كل الأعضاء

310
00:17:57,218 --> 00:18:01,484
من يريد التوجه للسجن بحثاً
عن مخزون (كلارينس) السري؟

311
00:18:04,258 --> 00:18:07,227
حسناً، سأفعلها -
عظيم، (تشايس) سيذهب -

312
00:18:09,396 --> 00:18:13,059
أفترض أن لديك سبب أفضل
من الرغبة في جعلي بائساً

313
00:18:13,134 --> 00:18:14,567
فمك أجمل

314
00:18:14,635 --> 00:18:17,502
يحتمل أن يصارحك السجناء أكثر

315
00:18:17,571 --> 00:18:20,062
ربما سأخرج أشبه الوحوش

316
00:18:20,141 --> 00:18:22,575
أليس هذا ما أستحق؟

317
00:18:22,710 --> 00:18:25,008
جون)، لم تكن غلطتك)

318
00:18:25,312 --> 00:18:29,749
إن لم يكن دس لك
...والدك المخدرات ما كنت

319
00:18:33,721 --> 00:18:35,484
الرجل في غيبوبة

320
00:18:36,090 --> 00:18:38,354
لم يمانع
سألته

321
00:18:38,425 --> 00:18:40,416
أنت تسقط عليه فتات الخبز

322
00:18:40,494 --> 00:18:44,191
لماذا تظنهم يضعون أجهزة
التلفاز بغرف مرضى الغيبوبة؟

323
00:18:44,265 --> 00:18:46,290
بعض الناس يظنون أنهم يسمعون

324
00:18:46,367 --> 00:18:48,528
اترك لهم مذياع

325
00:18:49,203 --> 00:18:50,932
عيناه مغلقتان

326
00:18:51,038 --> 00:18:53,006
من يظن بإمكانهم الرؤية؟

327
00:18:55,109 --> 00:18:57,475
أتعرف لماذا يعامل
الناس غيرهم بلطف؟

328
00:18:57,545 --> 00:18:59,342
أعرف هذه

329
00:18:59,446 --> 00:19:02,244
لأن الناس طيبون، محترمون و مراعون

330
00:19:02,416 --> 00:19:05,283
إما هذا
أو أنهم جبناء

331
00:19:05,352 --> 00:19:09,686
إن عاملتك بوضاعة، تردها لي
دمار شامر مؤكد

332
00:19:09,857 --> 00:19:12,553
بالضبط
أستاكل هذه البطاطس؟

333
00:19:13,394 --> 00:19:15,726
أستصل لوجهة نظرك؟

334
00:19:18,632 --> 00:19:19,997
تحتاج أن يحبك الناس

335
00:19:20,067 --> 00:19:22,365
لا يهمني من يحبني

336
00:19:22,703 --> 00:19:26,605
نعم، لكن يجب أن تجعلهم
يحبونك لأنك تحتاجهم

337
00:19:27,007 --> 00:19:30,568
إلا إن ظننت أن بإمكانك استصدار
أمر المحكمة القادم وحدك

338
00:19:30,644 --> 00:19:34,512
(إن لم تثق بك (ستايسي
لا يمكنك استغلالها

339
00:19:38,552 --> 00:19:42,488
و هذا بعيد عن تماماً عن نيتك الأكبر

340
00:19:42,556 --> 00:19:45,423
بجعلها تترك زوجها
و الوقع بحبك ثانيةً

341
00:19:45,492 --> 00:19:47,483
كنا سنعيش معاً للأبد

342
00:19:47,561 --> 00:19:50,359
أعلم أننا صديقين
لكن هناك قاعدة

343
00:19:50,431 --> 00:19:52,399
"الأصدقاء قبل النساء يا رجل"

344
00:19:56,570 --> 00:19:58,231
تباً -
ما الأمر؟ -

345
00:19:59,773 --> 00:20:01,707
رجل حكم الإعدام يموت

346
00:20:04,111 --> 00:20:06,545
بطء القلب
معدل الضربات انخفض إلى 30

347
00:20:06,614 --> 00:20:07,842
لن يظل كثيراً

348
00:20:07,915 --> 00:20:10,907
تنتظر إعلان زمن الوفاة
أم ستعطيه أتروبين؟

349
00:20:10,985 --> 00:20:12,748
علاج مؤقت -
صحيح -

350
00:20:12,820 --> 00:20:15,482
لا أعرف لماذا يتعلق
مرضى السكر بالإنسولين هذا

351
00:20:15,556 --> 00:20:17,023
يجب أن يأخذوا ما هو أكثر

352
00:20:17,091 --> 00:20:19,082
الأتروبين سيعطينا ساعات أكثر

353
00:20:19,159 --> 00:20:20,592
لا نعرف ما به حتى

354
00:20:20,661 --> 00:20:22,458
اخرج من هنا فحسب

355
00:20:33,707 --> 00:20:34,765
(أنا (تشايس

356
00:20:34,842 --> 00:20:37,037
هل حصلت على اعترافات من أحد؟

357
00:20:37,111 --> 00:20:38,601
لم أتحدث لأية سجناء

358
00:20:38,679 --> 00:20:40,909
ألم يعد يقوم أحد بعمله؟

359
00:20:40,981 --> 00:20:44,041
(قررت أن حياة (كلارينس
لا تساوي ضياع حياتي

360
00:20:44,118 --> 00:20:45,676
أقدر صراحتك

361
00:20:45,753 --> 00:20:48,347
أذهبت للسجن حتى
أم خرجت تلعب البولو؟

362
00:20:48,422 --> 00:20:50,287
(أبحث بزنزانتي (كلارينس

363
00:20:50,357 --> 00:20:53,121
رأيت أن إن كان هناك
شئ فهو مخبأ بمكان ما

364
00:20:53,193 --> 00:20:54,888
إلا إن كان أنهاه

365
00:20:54,962 --> 00:20:57,453
نعم، سيكون هذا مؤسفاً
كان بإمكانه تخبئته بأي مكان

366
00:20:57,531 --> 00:21:00,762
هناك أظرف ملتصقة بالسقف
زجاجات حبر آلة التصوير

367
00:21:00,834 --> 00:21:04,497
صناديق مساكات ورق
أوراق، ملقات

368
00:21:05,105 --> 00:21:06,333
الغ الأمر

369
00:21:06,407 --> 00:21:07,874
عد

370
00:21:28,495 --> 00:21:30,053
ماذا يجري؟

371
00:21:31,498 --> 00:21:32,988
أنت تموت

372
00:21:39,139 --> 00:21:41,266
و أي رجل يستحق مشروب أخير

373
00:21:44,511 --> 00:21:45,910
أنت بخير

374
00:21:46,914 --> 00:21:48,939
أشكرك
هذا يعني الكثير

375
00:21:55,622 --> 00:21:57,749
كل الفحوصات لم تكن حاسمة؟

376
00:21:57,825 --> 00:22:00,817
التشخيص هو فن أكثر
مما هو علم

377
00:22:01,662 --> 00:22:03,892
هل أقلق الآن؟

378
00:22:06,667 --> 00:22:09,101
أعمل لدى أحد أكبر
أطباء التشخيص بالبلاد

379
00:22:09,169 --> 00:22:12,627
نستهلك كل طاقتنا لمعرفة الأمر

380
00:22:14,174 --> 00:22:16,938
ظننتكم أنتم أيها السجناء
تعرفون كيف تشربون

381
00:22:17,277 --> 00:22:19,768
أسبقك بثلاثة كئوس

382
00:22:25,152 --> 00:22:27,313
الآن بأربعة

383
00:22:28,188 --> 00:22:31,624
يستحسن أن تعطيني الكأس القادم أو أقتلك

384
00:22:40,167 --> 00:22:41,327
(هاوس)

385
00:22:42,536 --> 00:22:44,936
...كنت أنتظر نتائج الفحص

386
00:22:45,005 --> 00:22:47,838
أنا مشغول الآن
أتناول مشروب

387
00:22:49,243 --> 00:22:50,710
لا أصدق

388
00:22:53,447 --> 00:22:56,348
هذه أجمل فتاة رأيتها منذ عشر سنوات

389
00:22:57,217 --> 00:22:58,980
كان بإمكاني مضاجعتها

390
00:22:59,119 --> 00:23:00,643
و لم تفعل؟

391
00:23:02,322 --> 00:23:05,257
يفترض أن يحبسوك أنت

392
00:23:06,927 --> 00:23:10,328
قل لي شيئاً
كنت أحاول معرفته

393
00:23:10,764 --> 00:23:14,825
لماذا يحاول رجل محكوم عليه بالإعدام

394
00:23:15,169 --> 00:23:17,296
فجأة قتل نفسه؟

395
00:23:22,309 --> 00:23:24,834
أعلم أنك شربت سائل آلة التصوير

396
00:23:24,945 --> 00:23:29,405
ليس بنفس درامية قطع شرايينك بموس

397
00:23:29,483 --> 00:23:31,383
لكن سيفي بالغرض

398
00:23:37,458 --> 00:23:39,790
صدمتني الحقيقة فجأة

399
00:23:40,427 --> 00:23:43,726
كانوا يخبرونني متى آكل
متى أنام

400
00:23:43,864 --> 00:23:46,560
متى أسير
متى أتحدث، كل شئ

401
00:23:48,068 --> 00:23:50,901
كان عليَّ التحكم بشئ
صحيح؟

402
00:23:51,839 --> 00:23:53,306
متى أموت

403
00:23:55,342 --> 00:23:58,038
ظننت هذا جيداً كغيره

404
00:24:02,382 --> 00:24:05,818
و راودك هذا الخاطر فجأة؟

405
00:24:08,155 --> 00:24:11,352
أخبرتك يا رجل
...لمدة 23 ساعة

406
00:24:12,960 --> 00:24:15,053
إليك الأخبار الجيدة

407
00:24:17,097 --> 00:24:19,088
سائل آلة التصوير الذي شربت

408
00:24:19,399 --> 00:24:23,836
يحتوي حوالي 90 بالمئة ميثانول
و هو سام جداً

409
00:24:23,937 --> 00:24:26,963
و شربت أكثر مما يكفي لقتلك

410
00:24:27,341 --> 00:24:31,368
الأخبار السيئة هي
أن الكحول الذي شربت للتو

411
00:24:31,812 --> 00:24:35,475
يحتوي الكثير من الإيثانول
الذي سيرتبط مع هذا

412
00:24:35,649 --> 00:24:38,948
ذلك الحمض القذر
المتخلل بجسدك

413
00:24:39,419 --> 00:24:41,853
و بالتالي ستخرج كل ذلك مع البول

414
00:24:42,623 --> 00:24:43,988
بدون أذى

415
00:24:47,995 --> 00:24:49,690
أنت ثمل يا رجل

416
00:24:49,763 --> 00:24:54,166
نعم
أنقذت حياتك أيضاً

417
00:25:00,140 --> 00:25:01,698
الآن على الأقل

418
00:25:11,935 --> 00:25:14,995
صباح الخير
أيؤلمك رأسك؟

419
00:25:15,439 --> 00:25:18,135
لا، صوتك فقط مرحب جداً

420
00:25:18,242 --> 00:25:19,834
لطالما كنت متوسطاً الوزن

421
00:25:19,910 --> 00:25:21,400
لماذا تتحدثين إليَّ؟

422
00:25:21,478 --> 00:25:24,538
ألا يكفي رغبتي
في إصابتك بالألم؟

423
00:25:24,615 --> 00:25:27,482
المريض بخير الآن
ألن تعيده؟

424
00:25:27,551 --> 00:25:28,950
بالطبع

425
00:25:39,797 --> 00:25:42,163
هل أثق بكِ؟ -
كنت تفعل -

426
00:25:45,769 --> 00:25:49,068
لازلت أظنه مريضاً
سأبقيه هنا

427
00:25:49,139 --> 00:25:52,006
إما تقومين بعملك و تعلمين المستشفى

428
00:25:52,076 --> 00:25:54,476
أم يمكنك مساعدتي بالحرص
على عدم إخبار المستشفى

429
00:25:54,545 --> 00:25:56,342
و تتركين لي بعض الوقت

430
00:26:00,918 --> 00:26:02,909
هل أجريتِ رسماً سطحياً؟ -
نعم -

431
00:26:03,187 --> 00:26:04,245
المضاد؟

432
00:26:04,321 --> 00:26:09,020
فعلت كل ما عليها
عدا إخبار مريضتها أنها تموت

433
00:26:10,294 --> 00:26:13,388
أخبرتك
أنا وحدي أمسك الأقلام

434
00:26:14,932 --> 00:26:17,457
لسجيننا

435
00:26:17,534 --> 00:26:21,197
لن أخبر (سيندي) أنها تموت
قبل تأكيد التشخيص

436
00:26:21,271 --> 00:26:23,205
(لا أصدق أن (كلارينس

437
00:26:23,273 --> 00:26:26,504
كان يحاول التحكم بحياته بالانتحار

438
00:26:26,577 --> 00:26:28,875
الأصحاء لا يقتلون نفسهم

439
00:26:28,946 --> 00:26:30,538
الأصحاء لا يقتلون الآخرين

440
00:26:30,614 --> 00:26:34,175
قدم الرجل دعوى بأنه
لم يقتل أحداً بالفعل

441
00:26:34,251 --> 00:26:35,946
منذ ثلاثين عاماً

442
00:26:36,019 --> 00:26:38,954
ماذا إن لم يكن انتحاراً؟
ماذا إن كانت خطة للهروب؟

443
00:26:39,022 --> 00:26:42,719
شرب ما يكفي من الميثانول كي
يذهب إلى المستشفى ثم يحاول الهروب

444
00:26:42,793 --> 00:26:43,817
ممتاز

445
00:26:43,894 --> 00:26:47,159
يفسر كل الأعراض
التي أتت به هنا

446
00:26:47,231 --> 00:26:50,632
اضطرب قلبه قبل
وضعه بتلك الزنزانة

447
00:26:50,701 --> 00:26:52,635
و شرب حبر الآلة

448
00:26:52,703 --> 00:26:55,137
أظن هناك شيئاً برأسه

449
00:26:55,205 --> 00:26:58,697
ابحثوا عن تشوهات بالجمجمة
عدوى بالمخ، أمراض مناعة ذاتية

450
00:26:58,776 --> 00:27:02,576
اجروا رسماً سطحياً، فحص بالقطنية، اختبار كامل
الولاية ستدفع، اندمجوا

451
00:27:06,617 --> 00:27:08,312
من أين أتتك تلك الندبات؟

452
00:27:08,385 --> 00:27:12,515
أصبت بالموس أول شهر لي
بعد شفائي، أصبت نفسي

453
00:27:14,057 --> 00:27:16,287
لازلتم تظنونني مريضاً؟

454
00:27:16,393 --> 00:27:17,724
بالتأكيد

455
00:27:18,695 --> 00:27:21,220
لماذا تهتمون؟
لم لا تدعوني أموت؟

456
00:27:21,298 --> 00:27:22,492
أنا مختلف عنك

457
00:27:22,566 --> 00:27:25,194
صحيح
تحبني كأمك

458
00:27:25,436 --> 00:27:29,338
لهذا تقول الممرضة أنك
طردتها عندما كاد يتوقف قلبي

459
00:27:29,406 --> 00:27:31,135
خذ نفساً عميقاً

460
00:27:35,012 --> 00:27:37,276
أي تاريخ عائلي
بمرض نفسي؟

461
00:27:37,347 --> 00:27:39,815
لطالما سمعت أن أبي كان مجنوناً
لكن لم أقابله

462
00:27:39,883 --> 00:27:42,044
أمي كانت مدمنة

463
00:27:42,119 --> 00:27:43,586
أي إخوة؟

464
00:27:43,954 --> 00:27:47,151
عندي أخ
ربيته وحدي

465
00:27:47,825 --> 00:27:51,693
قصة ملهمة، أهو بالسجن أيضاً؟ -
...أنت -

466
00:27:53,263 --> 00:27:56,699
إنه فتى صالح
لا تحكم على من لا تعرف

467
00:27:58,635 --> 00:28:00,262
ما أخبار صحته؟

468
00:28:02,072 --> 00:28:05,064
لم أسمع أخباره منذ دخلت السجن

469
00:28:08,045 --> 00:28:11,242
قضيت معه 16 عام
أغير حفاضاته

470
00:28:12,483 --> 00:28:14,781
أتتخيل حياتك كلها

471
00:28:14,918 --> 00:28:17,819
تعتمد على أسوأ شئ فعلته بحياتك؟

472
00:28:25,128 --> 00:28:26,595
قتلت أربعة أشخاص

473
00:28:26,663 --> 00:28:29,427
و بشكل ما إعداد المكرونة بالجبن كما يحبها

474
00:28:29,500 --> 00:28:31,798
تفقد معناها

475
00:28:39,276 --> 00:28:42,939
لا، تركت جسدك كله
الآن على مقعدي

476
00:28:43,213 --> 00:28:44,646
ماذا يعني هذا أنكِ تريدين؟

477
00:28:44,715 --> 00:28:47,343
أريد غسل فصي للشريان السنخي

478
00:28:47,417 --> 00:28:49,510
أفهم من ذلك أن
نتائج الرسم السطحي عادت؟

479
00:28:49,586 --> 00:28:52,384
ليست حاسمة -
فحص النسيج سيحسمها -

480
00:28:52,856 --> 00:28:55,484
فحص النسيج سيكون عدوانياً و غير ضروري

481
00:28:55,559 --> 00:28:56,719
و حاسم

482
00:28:56,793 --> 00:28:59,387
لكن لا تريدين الحسم
تريدين التعلق بحبال أوهامك

483
00:28:59,463 --> 00:29:00,487
قدر المستطاع

484
00:29:00,564 --> 00:29:02,532
الغسل سيثبت أنه ليس سرطاناً

485
00:29:02,599 --> 00:29:06,228
لكن تريدين أن أوافق على العملية
يجب أن أكون وضيعاً

486
00:29:06,737 --> 00:29:08,705
الإجابة هي لا -
لماذا؟ -

487
00:29:09,806 --> 00:29:11,433
لأنه أنا؟

488
00:29:12,175 --> 00:29:15,110
لقد نسيتك تماماً
لم أعد مغرمة بك

489
00:29:15,212 --> 00:29:17,043
و أكرهك
حسناً؟

490
00:29:17,514 --> 00:29:19,414
عظيم
فلنعالجها

491
00:29:20,984 --> 00:29:22,315
ما الأمر؟

492
00:29:23,253 --> 00:29:26,689
(لا تود مساعدة (سيندي
لكنك مهووس بذلك القذر

493
00:29:26,757 --> 00:29:29,191
أتحاول إثبات أن الشخص لا يهمك

494
00:29:29,259 --> 00:29:32,160
أو أن كل ما يهم
هو حل اللغز؟

495
00:29:37,167 --> 00:29:38,259
حسناً

496
00:29:39,102 --> 00:29:42,594
عالجهما بنفس الاهتمام
هذا كل ما أطلب

497
00:29:44,541 --> 00:29:45,803
فحص واحد

498
00:29:47,411 --> 00:29:48,537
يا للهول

499
00:29:48,912 --> 00:29:50,607
هذا رائع

500
00:29:50,814 --> 00:29:54,113
طبقاً لخزعبلات العصر الجديد هذه

501
00:29:54,551 --> 00:29:56,519
يفترض أن يكون المريض المحتضر

502
00:29:56,587 --> 00:29:59,681
لكنكِ تمرين بالخمس مراحل

503
00:29:59,990 --> 00:30:03,289
لقد انتقلتِ فجأة
من الغضب الشديد

504
00:30:03,427 --> 00:30:04,917
إلى المفاوضة

505
00:30:05,996 --> 00:30:08,430
غطي ساعتين أخريين من وقتي بالعيادة

506
00:30:08,799 --> 00:30:11,359
و يمكنك إجراء تلك العملية

507
00:30:20,243 --> 00:30:22,473
لا تشوهات
لا تمدد للأوعية

508
00:30:23,413 --> 00:30:26,974
المضحك أن عقل
القاتل يبدو طبيعياً

509
00:30:28,051 --> 00:30:30,611
إن طلب منك أحد
أن تصفني له

510
00:30:30,687 --> 00:30:33,383
ما أول شئ تقوله له؟

511
00:30:33,523 --> 00:30:34,785
متزعزع

512
00:30:36,159 --> 00:30:37,888
ما سؤالك؟

513
00:30:38,295 --> 00:30:40,729
إن كنت تعدني لموعد غرامي

514
00:30:40,797 --> 00:30:45,257
أتصفني للفتاة كرجل أسود؟
طبيب أعصاب؟

515
00:30:45,669 --> 00:30:47,000
لص سيارات؟

516
00:30:47,270 --> 00:30:50,205
هذا الرجل تمكن منك
صحيح؟

517
00:31:19,636 --> 00:31:21,831
لا أثر للعدوى

518
00:31:23,740 --> 00:31:26,231
ستحتاجين لفحص النسيج

519
00:31:29,079 --> 00:31:30,706
لازال رجل حكم الإعدام هنا

520
00:31:30,781 --> 00:31:34,217
نعم، آسف
يجب فقط أن تستقر حالته

521
00:31:34,317 --> 00:31:37,650
أبقيه على السوائل لساعات أخرى
ثم أخرجه

522
00:31:37,721 --> 00:31:41,748
حقاً؟
لأنني أظنك لازلت تراه مريضاً

523
00:31:43,293 --> 00:31:47,957
الظن يحتاج لاستنتاج منطقي
أظنك لم تقومي بأي ظن

524
00:31:48,265 --> 00:31:52,929
ستايسي) وشت بي فحسب، صحيح؟)
أين سرية المحامي و زبونه؟

525
00:31:53,336 --> 00:31:56,669
أنا الزبونة يا أحمق
ستايسي) لديها واجب للمستشفى)

526
00:31:56,773 --> 00:31:59,298
حسناً
سأعيده للسجن

527
00:31:59,376 --> 00:32:01,105
لا يمكن
أمر المحكمة

528
00:32:01,445 --> 00:32:03,640
ينص أمر المحكمة على
علاجه حتى يعلن أنه بخير

529
00:32:03,714 --> 00:32:07,445
لا يحدد أي طبيب يقوم بهذا الإعلان

530
00:32:09,519 --> 00:32:11,316
ما الأمر يا (كلارينس)؟ -
أحشائي -

531
00:32:11,388 --> 00:32:13,948
أتصفه بألم قاتل؟

532
00:32:14,057 --> 00:32:15,524
أم ألم خفاق؟

533
00:32:15,592 --> 00:32:19,426
أم ألم تخيلي لأنك
لا تريد العودة للسجن؟

534
00:32:19,496 --> 00:32:23,023
أين الألم؟ -
أحشائي، أشعر بأن هناك من يطعنني -

535
00:32:23,100 --> 00:32:25,534
هو أدرى
دعوني ألقى نظرة

536
00:32:27,204 --> 00:32:30,401
الكل يكذب إذاً
عدا قاتل مدان؟

537
00:32:41,184 --> 00:32:43,812
لا أظنه يزيف تلك الأشياء

538
00:32:43,887 --> 00:32:45,912
ما رأيك يا دكتورة؟

539
00:33:01,347 --> 00:33:03,338
لم يكن لدي خيار

540
00:33:04,616 --> 00:33:07,983
(كان عليكِ إخبار (كادي
إنها رئيستك، أفهم

541
00:33:09,188 --> 00:33:11,656
ظن (هتلر) أنه يخدم العالم أيضاً

542
00:33:11,724 --> 00:33:13,715
نعم، نفس الأمر بالضبط

543
00:33:13,792 --> 00:33:16,693
لم يسر (غاندي) إلى البحر
بناءً على رغبة رفاقه

544
00:33:16,762 --> 00:33:19,856
بول بوت) لم يمحي الأساتذة)
كطريقة لمصادقتهم

545
00:33:19,932 --> 00:33:22,457
أنت لا تكون صداقات الآن

546
00:33:23,402 --> 00:33:25,734
وثقت بكِ -
أعلم -

547
00:33:29,174 --> 00:33:31,699
ويلسون) أحمق)
أنا وغد

548
00:33:34,013 --> 00:33:36,607
كان عليَّ أن أفعل ما أراه صحيحاً

549
00:33:37,216 --> 00:33:40,117
إنه السبب الوحيد للقيام بأي شئ

550
00:33:42,621 --> 00:33:46,387
سارت الجراحة بخير
استأصلوا جزء كبير من الأحشاء الميتة

551
00:33:46,458 --> 00:33:48,892
إنهم يقيدونه و يعيدونه
لغرفة التعافي

552
00:33:48,961 --> 00:33:50,223
عجباً

553
00:33:52,564 --> 00:33:55,658
أتساءل لماذا قتل
كلارينس) السجين الثاني)

554
00:33:57,603 --> 00:34:00,538
حسناً، سألعب معك
عم تتحدث؟

555
00:34:00,606 --> 00:34:02,335
كل ما نفعل

556
00:34:03,308 --> 00:34:06,573
لديه دافع
لماذا قتل عشيقته؟

557
00:34:06,645 --> 00:34:09,546
لأنه مجنون -
أهذا ما قال؟ -

558
00:34:09,615 --> 00:34:11,583
كانت تخونه

559
00:34:12,618 --> 00:34:15,781
الغيرة
تتسبب بإرساله للسجن

560
00:34:16,789 --> 00:34:19,519
حيث يقتل المريض الأول
لماذا؟

561
00:34:20,192 --> 00:34:22,092
هاجمه الرجل أولاً

562
00:34:22,694 --> 00:34:23,922
الانتقام

563
00:34:23,996 --> 00:34:26,726
من قتل بعدها؟ -
حارس السجن -

564
00:34:27,433 --> 00:34:30,027
و الذي لديه ملف كامل
من شكاوى التحرش السجناء

565
00:34:30,102 --> 00:34:32,468
كان يشبعه ضرباً لأشهر على الأرجح

566
00:34:32,538 --> 00:34:34,870
كلارينس) يخلص العالم)
من الأشرار فحسب

567
00:34:34,940 --> 00:34:36,737
سنسمي هذا عقاباً

568
00:34:38,243 --> 00:34:40,609
ثم يقتل السجين الثاني

569
00:34:42,047 --> 00:34:43,639
أيعلم أحدكم السبب؟

570
00:34:44,450 --> 00:34:45,474
لا

571
00:34:45,551 --> 00:34:47,212
ليس هنا

572
00:34:53,092 --> 00:34:55,560
يجب أن يكون لدي سبب فجأة؟

573
00:34:55,627 --> 00:34:58,960
إنه شذوذ
الأطباء يحبون ذلك

574
00:34:59,932 --> 00:35:03,424
بقة مظلمة بالأشعة السينية
بقعة فاتحة بصورة الرنين

575
00:35:04,069 --> 00:35:05,934
قتل المريض الثاني

576
00:35:06,004 --> 00:35:10,134
هو البول بالدم في عالم القتل
غير متناسب

577
00:35:10,909 --> 00:35:14,037
تهمني الأشياء الغير متناسبة

578
00:35:14,113 --> 00:35:16,047
اخبرني لم فعلتها

579
00:35:20,652 --> 00:35:23,815
كنت تتباهى بضحاياك الآخرين

580
00:35:24,790 --> 00:35:27,224
ما المختلف بهذا؟

581
00:35:31,530 --> 00:35:33,964
حدث الأمر بالزنزانة الرئيسية

582
00:35:36,768 --> 00:35:39,259
كنت أقرأ بالمكتبة

583
00:35:41,773 --> 00:35:46,107
بدأت أشعر بالتوتر
كان يحدق الرجل بي

584
00:35:46,545 --> 00:35:50,276
كنت أشعر بعينيه
تحفر ثقوباً بمؤخرة عنقي

585
00:35:51,016 --> 00:35:52,677
جعلني أشعر بالجنون

586
00:35:54,653 --> 00:35:57,087
كان العرق يتصبب على وجهي

587
00:35:58,190 --> 00:36:02,320
كنت أسمع دقات قلبي تتسارع بأذني

588
00:36:05,197 --> 00:36:07,427
أفرغت غضبي بالرجل فحسب

589
00:36:13,372 --> 00:36:15,567
ما تشخيص إفراغ الغضب؟

590
00:36:15,641 --> 00:36:18,405
زيادة هرمون التستوستيرون -
الأدرينالين؟ -

591
00:36:18,977 --> 00:36:21,741
أعدوا (كلارينس) للجراحة -
أيمكنك إخبار الفصل بالسبب؟ -

592
00:36:21,813 --> 00:36:25,806
هيا، أيجب أن أتهجأ حروفها؟
"فيوكروموسايتوما"

593
00:36:26,418 --> 00:36:28,283
لا أعرف حروفها في الواقع

594
00:36:28,353 --> 00:36:29,980
لكنك قلتها بنفسك
الأدرينالين

595
00:36:30,055 --> 00:36:32,546
ورم "فيوكروموسايتوما" يجلس
يرقد على الغدة الكظرية

596
00:36:32,624 --> 00:36:35,058
يبصق كميات كبيرة من الأشياء
ممتاز

597
00:36:35,127 --> 00:36:38,654
يفسر كل شئ، الخفقة
الاستسقاء الرئوي، انقباض الأوعية

598
00:36:38,730 --> 00:36:39,992
الذي سبب موت الأحشاء

599
00:36:40,065 --> 00:36:42,898
يفسر كيف جاءته القوة
لتحطيم القضبان فوق فراشه

600
00:36:42,968 --> 00:36:45,664
لكن هذا نادر جداً -
أحب النادر -

601
00:36:46,104 --> 00:36:48,664
اجروا صورة رنين مغناطيسي
أين (كاميرون)؟

602
00:36:50,142 --> 00:36:51,803
كما لو أنني لا أعرف

603
00:36:57,449 --> 00:37:00,009
(دكتورة (كاميرون
أيمكنك المجئ لاستشارة؟

604
00:37:00,085 --> 00:37:02,986
من إحدى مميزات كوني
رئيس قسم الأورام

605
00:37:03,055 --> 00:37:05,580
أنهم يعلمونني بكل نتائج فحص الأنسجة

606
00:37:05,657 --> 00:37:07,022
نعم، أعلم

607
00:37:08,493 --> 00:37:10,518
ستموت -
نعم -

608
00:37:11,763 --> 00:37:14,254
أفهم من ذلك
أنكِ كنتِ تخبرينها؟

609
00:37:14,333 --> 00:37:18,064
لم أتطرق لهذا الأمر
...لكنني كنت فقط

610
00:37:18,136 --> 00:37:20,400
تفعلين ماذا؟
تصادقينها؟

611
00:37:22,474 --> 00:37:23,668
سيندي) مطلقة)

612
00:37:23,742 --> 00:37:26,677
ليس لديها أولاد أو إخوة
...رحل والداها

613
00:37:26,745 --> 00:37:30,181
ليست مهمتك أن تصادقيها
أتفهمين؟

614
00:37:30,282 --> 00:37:32,113
و الأمر لا يستحق

615
00:37:32,784 --> 00:37:36,584
تشعر بتحسن في أيامها الأخيرة
و تتغيرين أنتِ ربما لأعوام

616
00:37:36,655 --> 00:37:40,250
تظن الأمر لا يستحق؟ -
أعلم أنه لا يستحق -

617
00:37:45,230 --> 00:37:46,720
...زوجي

618
00:37:52,104 --> 00:37:56,131
قابلته بعد تشخيصه
بسرطان المخ القاتل

619
00:37:56,508 --> 00:38:01,445
....إن لم أكن تزوجته
كان وحيداً

620
00:38:02,881 --> 00:38:07,113
عندما يموت شخص صالح
يجب أن يحدث أثر بالعالم

621
00:38:07,953 --> 00:38:09,887
يجب أن يلاحظ أحد

622
00:38:10,422 --> 00:38:12,413
يجب أن ينزعج أحد لأمره

623
00:38:17,396 --> 00:38:18,795
فيو" ماذا؟"

624
00:38:19,731 --> 00:38:21,596
لا أذكر

625
00:38:21,667 --> 00:38:25,728
إنها طريقة ضخمة لقول
"ورم سري بالغدة الكظرية"

626
00:38:26,605 --> 00:38:28,835
نعم
أصبح الأمر واضحاً لك

627
00:38:30,275 --> 00:38:33,438
كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه
يمكننا إصلاح الأمر إن كنت محقاً

628
00:38:33,512 --> 00:38:35,537
فقط علينا أن نجدها أولاً

629
00:38:35,981 --> 00:38:37,573
نحتاج صورة رنين مغناطيسي

630
00:38:37,849 --> 00:38:40,044
لا يكون الأمر مؤلماً لمعظم الأشخاص

631
00:38:40,118 --> 00:38:41,642
لكن ليس لي؟

632
00:38:41,953 --> 00:38:44,717
أظنك صنعت تلك الأوشام بالسجن

633
00:38:45,457 --> 00:38:48,654
أوشام السجن تحتوي
حبر به معادن ثقيلة

634
00:38:48,727 --> 00:38:50,627
و ذلك الفحص عبارة
عن مغناطيس عملاق

635
00:38:50,696 --> 00:38:53,756
سيقتلع تلك الأحبار المعدنية من جلدك

636
00:39:18,123 --> 00:39:19,715
كف عن التلوي

637
00:39:20,225 --> 00:39:22,352
لا تجعلنا نفعل هذا ثانيةً

638
00:39:24,529 --> 00:39:25,894
طفل كبير

639
00:39:26,531 --> 00:39:28,522
لازلت لا أرى شيئاً

640
00:39:30,936 --> 00:39:32,335
اغلقه

641
00:39:33,038 --> 00:39:34,528
ها هو

642
00:39:35,774 --> 00:39:37,503
(وجدناه يا (كلارينس

643
00:39:37,642 --> 00:39:39,041
اغلقه

644
00:39:39,277 --> 00:39:41,142
اغلق هذا الجهاز

645
00:39:41,213 --> 00:39:44,205
ابقوه بالداخل حتى
ترياه أنتما أيضاً

646
00:39:44,716 --> 00:39:46,274
اللعنة

647
00:39:55,127 --> 00:39:58,221
يبدو أنهم استأصلوا الورم بنجاح

648
00:39:59,564 --> 00:40:01,054
ماذا الآن؟

649
00:40:01,867 --> 00:40:04,062
يعود (كلارينس) لحكم الإعدام

650
00:40:04,136 --> 00:40:05,660
هكذا فقط؟

651
00:40:06,104 --> 00:40:07,469
لقد عالجناه

652
00:40:08,740 --> 00:40:11,106
الورم دفع بجسده
كميات عشوائية من الأدرينالين

653
00:40:11,176 --> 00:40:16,271
مما سبب نوبات الغضب
التي جعلته يصبح قاتلاً أصلاً

654
00:40:16,381 --> 00:40:17,973
يا إلهي
أنت محق

655
00:40:18,049 --> 00:40:20,574
لنتصل بالجراحين
يجب إحضار الورم

656
00:40:20,652 --> 00:40:21,880
و وضعه على منصة الشهود

657
00:40:21,953 --> 00:40:24,581
(يمكن أن نشهد بجلسة (كلارينس

658
00:40:24,990 --> 00:40:29,086
أتشم هذا؟
أظنها رائحة النفاق النتنة

659
00:40:29,428 --> 00:40:32,363
لم تفكر حتى كون تنشئته الاجتماعية مسئولة

660
00:40:32,431 --> 00:40:35,867
(عم وصل إليه (كلارينس
بينما تهرع لمنصة الشهود الآن

661
00:40:35,934 --> 00:40:37,492
لتلوم ورم صغير على كل شئ

662
00:40:37,569 --> 00:40:40,299
تنشئة الشخص تختلف عن تركيب جسمه

663
00:40:40,372 --> 00:40:41,396
نعم

664
00:40:41,740 --> 00:40:44,368
لأنك تغلبت على واحدة منهما فحسب

665
00:40:45,544 --> 00:40:48,445
لنعطي (كلارينس) تذكرة مجانية

666
00:40:48,780 --> 00:40:52,272
مما سيغضب كل مصابي الـ"فيو" الآخرين

667
00:40:52,350 --> 00:40:54,181
الذين تحكموا بغضبهم

668
00:40:54,252 --> 00:40:57,744
و أصبحوا محامين
قائدو سيارات سباق أو حتى أطباء

669
00:40:58,156 --> 00:41:02,320
استئصال الورم يضع حداً
لجرعات الأدرينالين العشوائية

670
00:41:02,694 --> 00:41:04,594
لكن لا يغفر له

671
00:41:05,197 --> 00:41:07,324
تريد أن يعدموه؟

672
00:41:08,567 --> 00:41:10,660
ليس هذا ما أقول

673
00:41:11,603 --> 00:41:13,127
ألديك رأي؟

674
00:41:13,972 --> 00:41:15,997
كلنا لدينا رأي

675
00:41:21,379 --> 00:41:26,282
(أظنني سأشهد بجلسة (كلارينس

676
00:41:27,486 --> 00:41:29,920
ستفعل ما تراه صحيحاً

677
00:41:31,523 --> 00:41:32,649
بوقتك

678
00:41:48,507 --> 00:41:51,101
لكنه مجرد سعال

679
00:42:35,948 --> 00:42:38,498
* الاكتئاب *
* القــبــول *

680
00:42:55,823 --> 00:42:57,339
* القــبــول *

681
00:42:59,134 --> 00:43:35,366
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com
تعديل الترجمة
House.AMH

