1
00:00:08,364 --> 00:00:10,384
يجب أن أضع هذه بإطار

2
00:00:10,793 --> 00:00:13,449
"آخر فاتورة من "برينستون

3
00:00:14,886 --> 00:00:16,145
و أنا من ظننتنا نحتفل

4
00:00:16,217 --> 00:00:17,976
أنني تخرجت

5
00:00:18,046 --> 00:00:19,634
لطالما عرفت أنك ستتخرج

6
00:00:19,711 --> 00:00:23,502
ما لم أعرفه هو إن كنت
سأتحمل النفقات أم لا

7
00:00:24,037 --> 00:00:27,428
كانت أمك لتفخر بك

8
00:00:28,661 --> 00:00:30,649
تقول هذا دائماً

9
00:00:30,726 --> 00:00:33,687
أنا فخور بك
لطالما كنت

10
00:00:36,716 --> 00:00:39,042
هيا يا أبي
ستبكي

11
00:00:40,111 --> 00:00:42,799
تريد أن أحرجك؟
كما تريد

12
00:00:51,858 --> 00:00:54,081
اسمع، لا تحتفل بقوة الليلة

13
00:00:54,153 --> 00:00:56,581
تريد جدتك صورة لك
بهذا الزي

14
00:00:56,650 --> 00:00:58,874
و سيكون جيداً إن لم تبدو ثملاً

15
00:00:58,945 --> 00:01:00,203
لا تقلق

16
00:01:00,277 --> 00:01:02,001
شربت الأسبوع الماضي

17
00:01:02,074 --> 00:01:03,594
ما يكفيني لأربعة أعوام قادمين

18
00:01:03,672 --> 00:01:05,464
جيد
على ما أظن

19
00:01:14,354 --> 00:01:17,337
اشرب

20
00:01:17,414 --> 00:01:20,807
أكثر -
اشرب -

21
00:01:26,432 --> 00:01:28,089
الساعة 12 و 55 دقيقة

22
00:01:30,892 --> 00:01:32,050
يا رجل

23
00:01:33,154 --> 00:01:36,344
أنت الرجل -
اخبرني بشئ لا أعرفه -

24
00:01:39,379 --> 00:01:41,272
ليس هذا مضحكاً يا رجل -
ماذا؟ -

25
00:01:41,340 --> 00:01:44,461
نعم، لقد كهربتني -
بماذا؟ ليس معي شئ -

26
00:01:49,561 --> 00:01:52,114
فليتوقف من يفعل هذا

27
00:01:59,011 --> 00:02:00,736
ماذا يجري؟

28
00:02:00,808 --> 00:02:03,169
ربما هناك سلك عار بمكان ما
الأرض مغطاة بالبيرة

29
00:02:03,237 --> 00:02:04,394
لا، مستحيل
إبريز الكهرباء عازل

30
00:02:04,468 --> 00:02:05,933
بجانب أنه يرتدي حذاءً مطاطياً

31
00:02:07,729 --> 00:02:10,351
يا إلهي -
فليتصل أحد بالإسعاف -

32
00:02:14,516 --> 00:02:18,355
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

33
00:02:20,471 --> 00:02:28,437
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

34
00:02:29,986 --> 00:02:34,205
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

35
00:02:38,600 --> 00:02:43,867
الحلقة الخامسة
ابن أبيه

36
00:02:53,435 --> 00:02:56,292
المريض يشعر بصدمات كهربية

37
00:02:56,363 --> 00:03:00,288
و أيضاً صداع، غثيان و خمول

38
00:03:00,555 --> 00:03:01,745
صدمات؟

39
00:03:02,020 --> 00:03:03,914
صدمات مؤلمة جداً

40
00:03:03,984 --> 00:03:05,742
أرسله أطباء غرفة الطوارئ
لطبيب أعصاب

41
00:03:05,814 --> 00:03:08,331
و الذي أرسله لخمسة أطباء
آخرين بسبعة أيام

42
00:03:08,408 --> 00:03:11,131
"قد تدل الصدمات على داء "ليرميت
علامة مبكرة على تصلب الأنسجة

43
00:03:11,204 --> 00:03:13,359
لا، لم تظهر أية تشوهات
بالمادة البيضاء بصورة الرنين

44
00:03:13,434 --> 00:03:15,953
و الصدمات لا يصاحبها تشنج للرقبة

45
00:03:16,030 --> 00:03:18,084
صباح الخير -
إنها الظهيرة -

46
00:03:18,159 --> 00:03:20,314
حقاً؟ لهذا أنا جائع بشدة

47
00:03:20,388 --> 00:03:21,444
من يريد الغداء؟

48
00:03:21,520 --> 00:03:22,983
ما أمر السترة؟

49
00:03:23,051 --> 00:03:26,500
تبقيني دافئاً و لطيفاً
كيف تعرف؟

50
00:03:26,579 --> 00:03:28,008
نحن نتحدث عن مريضك الجديد

51
00:03:28,110 --> 00:03:30,830
لا بد أنها محادثة مملة
نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً

52
00:03:30,903 --> 00:03:33,990
قبلته عندما أقرضتك
خمسة آلاف جنيه

53
00:03:34,199 --> 00:03:35,628
انتظر

54
00:03:35,696 --> 00:03:38,351
عندما قلت أنني سأفعل
أي شئ للنقود، لم أعن كلامي

55
00:03:38,425 --> 00:03:41,216
سيعجبك هذا
الفتى يصاب بصدمات كل عدة دقائق

56
00:03:41,289 --> 00:03:42,841
لماذا تحتاج 5000 دولار؟

57
00:03:42,918 --> 00:03:45,674
ليلة سيئة بالبوكر
أم ليلة رائعة مع العاهرة؟

58
00:03:45,746 --> 00:03:47,266
شكراً لتوفير عليَّ مشقة

59
00:03:47,343 --> 00:03:50,328
تحريف هذا السؤال
الشخصي لنكتة

60
00:03:51,005 --> 00:03:52,400
طالب بالكلية؟

61
00:03:52,902 --> 00:03:54,693
أكسيد النيتروز ممتع بالحفلات

62
00:03:54,763 --> 00:03:57,158
سبب الصدمات
و الشرب حتى التقيأ كل ليلة

63
00:03:57,227 --> 00:03:58,316
يسبب بقية الأشياء

64
00:03:58,392 --> 00:03:59,946
"اعطه القليل من "بي 12 -
فعلت ذلك -

65
00:04:00,022 --> 00:04:02,983
و أيضاً استبعدت السرطان
تصلب الأنسجة، و تسمم البيرودكسين

66
00:04:03,050 --> 00:04:05,138
و كل الأمراض العصبية المنتشرة

67
00:04:05,947 --> 00:04:08,805
التهاب الفقرات العنقية -
لا يفسر انخفاض الخلايا البيضاء -

68
00:04:08,874 --> 00:04:10,168
إنه أسود

69
00:04:10,239 --> 00:04:13,257
أفترض أنه ليس قذراً حقاً
لكن من أصل أفريقي

70
00:04:13,333 --> 00:04:14,820
مما يعني أن خلاياه البيضاء أقل عدداً

71
00:04:14,898 --> 00:04:17,223
ليس بهذا الشكل -
إنه مصارع -

72
00:04:17,293 --> 00:04:19,086
ربما استخدم مدرات البول لتقليل الوزن

73
00:04:19,157 --> 00:04:20,415
قد يسبب هذا أيضاً
قلة بالخلايا البيضاء

74
00:04:20,488 --> 00:04:22,350
ليس بهذا الشكل -
"ليس بهذا الشكل" -

75
00:04:22,419 --> 00:04:24,041
"داء "بيشيت -
لا تشوه بالجلد -

76
00:04:24,116 --> 00:04:27,337
...داء المنطقة الجلدي، التهاب النخاع -
لا طفح جلدي -

77
00:04:30,305 --> 00:04:33,459
شئ ما مفقود
اعرفوا ما هو

78
00:04:34,264 --> 00:04:36,748
لا أعرف ما يعنيه هذا -
اعرفوا -

79
00:04:36,827 --> 00:04:39,551
ابحثوا عنه ثم ابحثوا عني
سأتناول الغداء

80
00:04:40,588 --> 00:04:42,981
لا أفكار؟ -
أفكار كثيرة -

81
00:04:43,348 --> 00:04:45,810
أكثر من اللازم
لهذا هناك فحوصات كثيرة

82
00:04:46,378 --> 00:04:48,966
هل تعاطيت أي مخدرات من الشارع؟

83
00:04:52,035 --> 00:04:55,222
ماذا؟ سأغضب منك لتعاطيك مخدرات؟

84
00:04:55,497 --> 00:04:57,254
ليس اليوم
ليس هنا

85
00:05:00,321 --> 00:05:03,405
بعيد الميلاد، كان مع
"أحد الرفاق حبوب "إي

86
00:05:03,482 --> 00:05:04,538
أعني
..كان هناك

87
00:05:09,472 --> 00:05:11,196
اللعنة

88
00:05:16,761 --> 00:05:19,483
الأجسام المضادة النووية سلبية للذئبة
ثانيةً

89
00:05:19,556 --> 00:05:23,004
يريد (هاوس) معلومات أكثر
ليس نفس المعلومات ثانيةً

90
00:05:23,082 --> 00:05:24,138
"اعرفوا ما المفقود"

91
00:05:24,215 --> 00:05:26,802
قد يكون الطفل يموت
و يعطينا هو ألغازاً؟

92
00:05:26,877 --> 00:05:29,271
أحضرت تاريخ دقيق للمريض
عدت ثلاثة أجيال للوراء

93
00:05:29,340 --> 00:05:31,031
ثم؟ -
ماتت أمه بحادث سيارة -

94
00:05:31,104 --> 00:05:33,157
كانت جدته مصابة بالتهاب المفاصل
و والد جدته

95
00:05:33,232 --> 00:05:35,750
كان يخدم بكتية للسود
(تحت (باتون

96
00:05:35,828 --> 00:05:38,314
مذهل، إن لم يكن ورماً
فلا بد أنه تصلب الأنسجة

97
00:05:38,391 --> 00:05:39,480
..استبعد (ويلسون) بالفعل

98
00:05:39,556 --> 00:05:41,914
لا يمكن أن تستبعد صورة
الرنين تصلب الأنسجة بدقة

99
00:05:41,985 --> 00:05:45,104
تصلب الأنسجة لا يفسر قلة الخلايا البيضاء -
الكحول يفسرها -

100
00:05:45,179 --> 00:05:48,731
عند دخوله كان تركيز كحول الدم 2.0
و إنزيمات الكبد مرتفعة جداً

101
00:05:48,807 --> 00:05:51,734
كان أسبوع تخرجه
لم يشرب الكثير بالأسابيع السابقة

102
00:05:51,801 --> 00:05:54,128
و لم يشرب أبداً أثناء جلسة المصارعة

103
00:05:54,198 --> 00:05:56,160
إن كنتِ تصدقينه -
...قمت بفحص للسموم -

104
00:05:56,227 --> 00:05:59,052
لا يهم إن كانت تصدقه أم لا
هذا أمامنا بالملف

105
00:05:59,122 --> 00:06:01,607
يفترض أن نعرف المفقود

106
00:06:08,707 --> 00:06:11,396
...هذا
هذا ممتاز

107
00:06:11,935 --> 00:06:14,294
ادعوني للعشاء ليلة الخميس

108
00:06:14,363 --> 00:06:17,223
هيا، لم نتناول
...وجبة شهية معاً منذ

109
00:06:17,293 --> 00:06:20,980
البارحة، عندما أقرضتك
خمسة آلاف دولار لشراء سيارة

110
00:06:21,053 --> 00:06:22,312
على حسابي

111
00:06:24,246 --> 00:06:27,333
ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 150 ميل بالساعة

112
00:06:27,409 --> 00:06:30,597
لا تناسب المعاقين المستهترين جيداً

113
00:06:30,669 --> 00:06:34,562
بل ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 180 ميل بالساعة لا تناسب

114
00:06:34,630 --> 00:06:36,617
المهندسين الأصحاء المسئولين

115
00:06:36,693 --> 00:06:38,781
الذين لا يعرفون كيفية
التفرقة بين المكابح و الاستدارة

116
00:06:38,856 --> 00:06:41,374
الأخبار الجيدة هي
أنها تقلل السعر

117
00:06:41,452 --> 00:06:43,970
ستعيدها -
أمي -

118
00:06:44,813 --> 00:06:48,739
ما رأيك بأن نتحدث عن هذا على العشاء؟ -
انس العشاء، ستقتل نفسك -

119
00:06:48,805 --> 00:06:51,267
دراجة رائعة -
أشكرك -

120
00:06:51,934 --> 00:06:55,020
هكذا تفعلها
المجاملات، العشاء

121
00:06:55,695 --> 00:06:57,623
ماذا تفعل بعصاك؟

122
00:06:57,691 --> 00:06:59,551
إن دعاني للعشاء
سيعرف

123
00:07:04,147 --> 00:07:06,199
كان لـ(إيفل كنيفل) نفس التصميم

124
00:07:06,276 --> 00:07:07,932
و كسر كل عظمة بجسده

125
00:07:08,007 --> 00:07:11,456
درسنا كل الصور و أعدنا
إجراء فحوصات الدم

126
00:07:11,534 --> 00:07:14,257
لا أريد خيبة أمل
أريد أشياء جديدة

127
00:07:14,331 --> 00:07:17,519
..لا يوجد
لا يوجد شئ مفقود

128
00:07:17,592 --> 00:07:20,177
آسف، لم أسمع آخر كلمة

129
00:07:21,350 --> 00:07:23,745
...لا يوجد

130
00:07:29,139 --> 00:07:31,101
لا يوجد ما يمكننا نفعله

131
00:07:31,168 --> 00:07:33,290
هل تفقدت تقرير الشرطة؟ -
عن ماذا؟ -

132
00:07:33,363 --> 00:07:34,761
بحادث سيارة أمه

133
00:07:34,829 --> 00:07:37,190
كان هذا منذ 15 عام
لم يكن الفتى بالسيارة

134
00:07:37,260 --> 00:07:39,777
انحرفت عن الطريق
بشارع جاف بضوء الشمس

135
00:07:39,854 --> 00:07:40,908
ألا يبدو هذا غريباً؟

136
00:07:40,984 --> 00:07:43,641
ربما تشتت بتغيير محطات
المذياع أو ما شابه

137
00:07:43,715 --> 00:07:44,872
هذا ما ظنته الشرطة

138
00:07:44,945 --> 00:07:47,100
بالطبع لم يعرفوا بوجود عضو بعائلتها

139
00:07:47,175 --> 00:07:50,158
يصاب بصدمات كهربية

140
00:07:50,236 --> 00:07:53,356
المركبات الوراثية غير محتملة -
لكن شيقة -

141
00:07:53,431 --> 00:07:55,756
الورم الليفي العصبي 2
قد يسبب الصدمات

142
00:07:55,827 --> 00:07:57,289
عرفت أن هذا المفقود؟

143
00:07:57,356 --> 00:07:59,978
علمت بوجود شئ مفقود
ربما هذا أو غيره

144
00:08:00,053 --> 00:08:03,343
قوموا بتحليل للحمض النووي
بالذراع الطويل لكروموسوم 22

145
00:08:08,240 --> 00:08:11,564
تفضل تناول العشاء مع زوجتك؟ -
نعم -

146
00:08:11,634 --> 00:08:13,528
إن كانت تتحدث إليَّ

147
00:08:14,528 --> 00:08:17,354
على عكسها
يمكنني أن أجعلك تستمتع

148
00:08:19,221 --> 00:08:20,310
حسناً

149
00:08:21,019 --> 00:08:22,503
هل أقود أنا؟

150
00:08:23,613 --> 00:08:24,635
لا

151
00:08:25,045 --> 00:08:28,335
و لن أدعك تركب سيارتي
قبل رؤية محفظتك

152
00:08:30,901 --> 00:08:33,386
"إن إف 2"
إنه مرض وراثي

153
00:08:33,896 --> 00:08:36,949
قد يسبب نمو غير طبيعي
بالأعصاب المخية

154
00:08:37,025 --> 00:08:38,748
سيفسر الصدمات و الأعراض الأخرى

155
00:08:38,821 --> 00:08:40,784
تحليل الحمض النووي
سيظهر إن كان ابنك

156
00:08:40,851 --> 00:08:42,678
لديه نفس التحور الكروموسومي

157
00:08:42,748 --> 00:08:43,837
المسبب للمرض

158
00:08:43,913 --> 00:08:46,964
لكن إن كان وراثياً
هذا يعني إصابة أحد أفراد العائلة به

159
00:08:47,041 --> 00:08:48,594
نظن أنه ربما زوجتك أصيبت به

160
00:08:48,671 --> 00:08:51,190
لا، لم تشتكي من
أية مشاكل صحية

161
00:08:51,267 --> 00:08:53,661
لا نمش غريب الشكل
أو درنات بالقزحية

162
00:08:53,729 --> 00:08:55,917
لا شئ، لماذا تظنوها كانت مريضة؟

163
00:08:55,992 --> 00:08:59,079
نظن هذا ما سبب حادث السيارة

164
00:08:59,286 --> 00:09:01,942
انتظري، ماذا تعنين؟
صدم سائق ثمل سيارة أمي

165
00:09:02,016 --> 00:09:04,603
ليس هذا ما قالته تقارير الشرطة

166
00:09:06,210 --> 00:09:08,728
لا بد أن وصلكم تقريراً خاطئاً إذاً

167
00:09:08,972 --> 00:09:11,263
لا

168
00:09:18,289 --> 00:09:20,376
...عندما بدأت القيادة

169
00:09:20,917 --> 00:09:21,973
..أنا

170
00:09:23,647 --> 00:09:25,473
كذبت عن طريقة موت أمي

171
00:09:25,544 --> 00:09:27,937
...رأيت أنه إن عنى موتها شيئاً لك

172
00:09:28,006 --> 00:09:30,365
كيف يكون الكذب بشأن
الأمر يعني له شيئاً؟

173
00:09:30,801 --> 00:09:33,355
كيف تستغلها هكذا يا أبي؟
موتها؟

174
00:09:33,431 --> 00:09:36,515
كنت أحاول حمايتك فقط -
عم كذبت أيضاً؟ -

175
00:09:36,591 --> 00:09:38,782
لم تكن مدرسة
أردتني فقط أن أقرأ؟

176
00:09:38,854 --> 00:09:40,249
ما تلك الرائحة؟

177
00:09:40,818 --> 00:09:42,905
...لا أشم

178
00:09:47,472 --> 00:09:48,563
سنحتاج لممرضة

179
00:09:48,639 --> 00:09:51,598
ما هذا؟ -
لا عليك، سنتولى الأمر -

180
00:09:52,197 --> 00:09:53,423
لم تشعر بشئ؟

181
00:09:53,929 --> 00:09:54,915
لا

182
00:09:57,923 --> 00:09:59,477
أتشعر بهذا؟ -
نعم -

183
00:09:59,553 --> 00:10:00,982
لكن لم تشعر بأي من هذا؟

184
00:10:01,416 --> 00:10:02,402
لا

185
00:10:12,824 --> 00:10:15,643
شلل العضلة العاصرة بجانب
"الصدمات يعني متلازمة "ميلر فيشر

186
00:10:15,712 --> 00:10:17,038
ليس إن أضفنا عينة البراز

187
00:10:17,108 --> 00:10:18,501
و التي كانت سلبية
"لـ"سي جيجوني

188
00:10:18,569 --> 00:10:21,423
كذب على ابنه بشأن
كيفية موت والدته؟

189
00:10:21,792 --> 00:10:23,478
كان يحميه فحسب

190
00:10:23,551 --> 00:10:24,740
كان يخدعه

191
00:10:24,947 --> 00:10:27,630
هذا ما يفعله الآباء -
يكذبون علينا لأنهم يحبوننا -

192
00:10:27,703 --> 00:10:28,892
من يذرف الدموع؟

193
00:10:28,966 --> 00:10:30,292
ليس لموت الأم علاقة

194
00:10:30,362 --> 00:10:32,149
لم يظهر الحمض النووي
"أي آثار لـ"إن إف 2

195
00:10:32,221 --> 00:10:33,771
أو أي مرض وراثي

196
00:10:33,849 --> 00:10:36,532
واضح أنها نامت أثناء القيادة

197
00:10:36,605 --> 00:10:39,154
إذاً، ماذا أمامنا هنا بالضبط؟

198
00:10:39,230 --> 00:10:43,113
مسترق نظرات
أم خرج الكلب حقاً ليلعب؟

199
00:10:43,182 --> 00:10:45,639
معذرةً؟ -
أنتحدث عن متفجرات؟ -

200
00:10:46,471 --> 00:10:48,893
فحص الفضلات
كان سلبياً للدم

201
00:10:48,962 --> 00:10:53,707
و لا أقل أنه انفجر بالضبط
بل تدفق

202
00:10:53,978 --> 00:10:56,061
جيد، سنصل لشئ ما إذاً

203
00:10:56,136 --> 00:10:57,291
حقاً؟
ماذا؟

204
00:10:57,431 --> 00:10:59,085
لا أدري

205
00:10:59,390 --> 00:11:00,411
بالطبع -
مرحباً؟ -

206
00:11:00,488 --> 00:11:02,639
أحب الألغاز -
مرحباً يا أمي -

207
00:11:02,846 --> 00:11:06,763
لدي عشاء عمل ليلة الخميس
لا يمكنني الهروب منه

208
00:11:07,861 --> 00:11:10,285
أعلم، أردت أيضاً رؤيتك

209
00:11:12,347 --> 00:11:15,233
أيمكنني أن أتصل بكِ لاحقاً؟
أنا باجتماع الآن

210
00:11:15,301 --> 00:11:16,625
حسناً
شكراً

211
00:11:18,524 --> 00:11:19,577
من كانت هذه؟

212
00:11:19,687 --> 00:11:20,978
(أنجيلينا جولي)

213
00:11:21,180 --> 00:11:23,899
أناديها بأمي
من يرى هذا مثيراً؟

214
00:11:24,535 --> 00:11:26,550
...إذاً التفجر أو التدفق

215
00:11:26,627 --> 00:11:28,780
لا تتحدث إليك أبداً
أكل شئ بخير؟

216
00:11:30,316 --> 00:11:31,707
عظيمة
نعم

217
00:11:32,109 --> 00:11:34,260
(يأخذها أبي لـ(أوروبا

218
00:11:34,335 --> 00:11:36,724
لديهم توقف تسع ساعات
بـ(نيويورك) يوم الخميس

219
00:11:36,793 --> 00:11:40,214
...إن كان معدي معوي -
كذبت لتتحاشى رؤية أمك -

220
00:11:40,280 --> 00:11:42,997
أتمزحين؟
لا يمكنني أن أكذب على أمي

221
00:11:43,568 --> 00:11:44,893
حقاً
لا يمكنني

222
00:11:44,964 --> 00:11:46,357
دعاني (ويلسون) للعشاء

223
00:11:46,424 --> 00:11:48,881
ستكون وقاحة لو رفضت
عرض رجل أقرضني خمسة آلاف

224
00:11:48,949 --> 00:11:50,704
التهاب النخاع الشوكي العرضي

225
00:11:50,876 --> 00:11:53,265
يسبب الخدر
و خلل العضلة العاصرة

226
00:11:53,333 --> 00:11:54,353
و الصدمات

227
00:11:54,429 --> 00:11:57,112
شكراً لعدم اهتمامك بأمي

228
00:11:57,219 --> 00:11:58,545
:لكن سؤال يطرح نفسه

229
00:11:58,615 --> 00:12:00,767
ماذا سبب التهاب النخاع؟

230
00:12:00,841 --> 00:12:03,263
استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة

231
00:12:03,332 --> 00:12:04,486
تبقى العدوى

232
00:12:04,560 --> 00:12:06,077
كانت لتوجد حمى

233
00:12:06,155 --> 00:12:08,046
و فحص السائل المخيشوكي
كله سلبي

234
00:12:08,114 --> 00:12:11,297
ربما زالت العدوى
لكن أثرها باقي

235
00:12:12,068 --> 00:12:13,550
التنكر البيئي الجزيئي

236
00:12:13,860 --> 00:12:14,846
جميل

237
00:12:15,454 --> 00:12:18,875
حسناً، اعرفوا نسبة الجلوبلين المناعي
و الهجرة الكهربائية

238
00:12:22,829 --> 00:12:26,409
أنت جيد يا صديقي
أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً

239
00:12:27,744 --> 00:12:29,929
أتظنوها حقاً كانت أمه على الهاتف؟

240
00:12:30,004 --> 00:12:32,552
على الأرجح
لا أعرف لم سيكذب بشأن هذا

241
00:12:32,727 --> 00:12:33,747
من يهتم؟

242
00:12:33,823 --> 00:12:36,406
ليس لديك فضول حتى
عن شكل والديه؟

243
00:12:36,481 --> 00:12:37,840
أنا واثق أن أمه تحفة

244
00:12:37,908 --> 00:12:39,595
الأم وحدها هي من
تضر ابنها هكذا

245
00:12:39,669 --> 00:12:41,391
أراهنك أنه ولد هكذا

246
00:12:41,462 --> 00:12:43,683
ربما عذب والديه
لا العكس

247
00:12:43,755 --> 00:12:46,269
نعم، إما هرب
بسرعة أو قاتل بشدة

248
00:12:46,345 --> 00:12:48,099
إلى أين تذهبين؟

249
00:12:48,372 --> 00:12:50,626
يمكنكما تولي أمر الفحوصات
صحيح؟

250
00:12:56,782 --> 00:13:00,074
أهناك أمر مهم تحتاج لمناقشته
مع (هاوس) على العشاء؟

251
00:13:00,145 --> 00:13:03,935
غير الفوائد المرتفعة
للقروض الشخصية؟

252
00:13:04,006 --> 00:13:06,764
هذه رابع مرة أقرضه نقوداً

253
00:13:06,836 --> 00:13:08,923
ليس نقوداً بسيطة
بل مبلغ

254
00:13:08,998 --> 00:13:10,089
(والدا (هاوس

255
00:13:10,729 --> 00:13:13,214
لديهما توقف برحلتهما
في (نيويورك) الخميس

256
00:13:16,123 --> 00:13:18,313
سألغي العشاء -
لا -

257
00:13:19,716 --> 00:13:22,837
ظننت فقط أنه يمكنك
دعوة أشخاص آخرين

258
00:13:24,012 --> 00:13:26,305
البنية الجزيئية لعامل معدي

259
00:13:26,376 --> 00:13:28,033
قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي

260
00:13:28,107 --> 00:13:30,036
و عندما يهاجم الجهاز
المناعي العدوى

261
00:13:30,103 --> 00:13:32,726
يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها

262
00:13:33,335 --> 00:13:34,456
ليست لديه عدوى؟

263
00:13:34,531 --> 00:13:35,621
قالوا هذا للتو

264
00:13:35,697 --> 00:13:38,353
حتى بعد رحيل العدوى
يستمر بالمهاجمة

265
00:13:38,426 --> 00:13:39,754
لأن الحبل الشوكي لازال موجوداً

266
00:13:39,825 --> 00:13:40,845
أهناك علاج؟

267
00:13:40,924 --> 00:13:43,080
يعتمد على ماهية العدوى

268
00:13:43,154 --> 00:13:44,084
حسناً
انتهيت

269
00:13:44,152 --> 00:13:47,670
تحتاج للاستلقاء بعد
فحص القطنية لساعة

270
00:13:47,747 --> 00:13:49,711
أشعر بأنني سأتقيأ

271
00:13:49,778 --> 00:13:52,172
أيمكنك إحضار لي مياه غازية يا أبي؟

272
00:13:52,241 --> 00:13:54,226
نعم
هذا يساعد عادةً

273
00:13:55,802 --> 00:13:57,199
انتهيت

274
00:13:58,399 --> 00:13:59,625
...إن كنت تشعر بالغثيان

275
00:13:59,698 --> 00:14:02,251
لا، أريده أن يخرج من هنا فحسب

276
00:14:02,326 --> 00:14:04,948
إنه والدك
سيظل موجوداً

277
00:14:05,189 --> 00:14:06,551
أعلم

278
00:14:07,586 --> 00:14:09,482
ليس هذا
...إنه

279
00:14:10,748 --> 00:14:14,442
ألا يمكن لهؤلاء القوم
مصارحة بعضهم بالحقيقة؟

280
00:14:14,511 --> 00:14:16,837
ذهب لـ(جامايكا) مع أصدقائه

281
00:14:16,974 --> 00:14:18,267
لا عجب أنه كذب

282
00:14:18,505 --> 00:14:20,559
لا يفترض أن يمرح الأولاد

283
00:14:20,635 --> 00:14:22,461
ذهب بهم أحد أصدقائه

284
00:14:22,532 --> 00:14:25,653
يرفض والد (كارنيل) أن يقبل
هدايا من أصدقائه الأغنياء

285
00:14:25,728 --> 00:14:28,780
يريده أن يتذكر أصله
من أين جاء

286
00:14:28,856 --> 00:14:29,981
أين كنتِ؟

287
00:14:30,056 --> 00:14:32,610
أعد خطط للعشاء
ما الجديد؟

288
00:14:32,686 --> 00:14:34,841
كشف الفتى الحقيقة المفزعة

289
00:14:34,916 --> 00:14:37,899
أن علاقته سيئة بوالده

290
00:14:37,977 --> 00:14:40,066
يبدو أنهما يهتمان حقاً -
لا أهتم -

291
00:14:40,143 --> 00:14:42,627
يوجد سبب واحد لذهاب
(أي فتى لـ(جامايكا

292
00:14:42,705 --> 00:14:45,066
ليس للماريجوانا
إنه يشرب فقط

293
00:14:45,136 --> 00:14:46,496
قال هذا لك أم لوالده؟

294
00:14:46,566 --> 00:14:48,586
كان فحص السموم نظيفاً
لرباعي الهيدروكانيبول

295
00:14:49,163 --> 00:14:51,092
كانت إجازة الربيع منذ شهر

296
00:14:51,160 --> 00:14:52,488
كان ليزول أثر أي مخدر

297
00:14:52,559 --> 00:14:53,920
حتى إن كان دخن

298
00:14:53,989 --> 00:14:56,474
لا يمكن أن تسبب الماريجوانا
التهاب النخاع الشوكي

299
00:14:56,553 --> 00:14:59,277
صحيح
لكن ما يضعون عليها تفعل

300
00:14:59,648 --> 00:15:00,738
مبيدات الحشرات

301
00:15:00,813 --> 00:15:03,900
لماذا يصارحنا بأمر الرحلة
لكن يكذب بشأن التدخين؟

302
00:15:03,975 --> 00:15:06,597
تسمم المبيدات لا يأتي
ضرورةً من التدخين

303
00:15:06,672 --> 00:15:08,600
ربما أكل فاكهة مرشوشة

304
00:15:08,668 --> 00:15:10,723
أو تعرض عن طريق جلده أثناء جولة

305
00:15:10,800 --> 00:15:13,422
أو ربما دخنها
الكثير منها

306
00:15:13,495 --> 00:15:16,049
ثم كذب بشأنها
لأن هذه سمة عائلته

307
00:15:16,125 --> 00:15:18,519
ابدأوا بإعطائه بارليدوكسيم
جرامان لكل لتر

308
00:15:18,588 --> 00:15:21,381
ثم جرام كل ثمان ساعات
حتى نرى بعض التحسن

309
00:15:21,453 --> 00:15:24,278
ليس لديك دليل يدعم
تشخيص التسمم

310
00:15:24,348 --> 00:15:27,798
و لهذا سيكون رائعاً عندما يتضح صحته

311
00:15:30,540 --> 00:15:31,765
(كاميرون)

312
00:15:32,869 --> 00:15:34,560
مع من أعددت خطط العشاء؟

313
00:15:35,000 --> 00:15:36,054
لا أحد

314
00:15:41,259 --> 00:15:42,653
يا وغد

315
00:15:44,718 --> 00:15:47,115
دعوت والديَّ للعشاء

316
00:15:48,781 --> 00:15:50,302
كاميرون) كثيرة الكلام)

317
00:15:50,379 --> 00:15:51,434
ليست مثلك

318
00:15:51,511 --> 00:15:54,597
استغليتني لتفادي رؤية والديك

319
00:15:54,672 --> 00:15:55,864
لم تهتم؟ -
لا أهتم -

320
00:15:55,938 --> 00:15:57,958
ظننت فقط السبب سيكون شيقاً

321
00:15:58,035 --> 00:16:00,519
كان يمكنك أن تسأل -
كنت لتكذب -

322
00:16:00,697 --> 00:16:02,354
و كنت لتصدقني

323
00:16:02,428 --> 00:16:03,983
مما كان سيسعدنا

324
00:16:05,625 --> 00:16:07,917
تريد نقودك ثانيةً؟
أهذا ما بالأمر؟

325
00:16:07,987 --> 00:16:09,044
لا

326
00:16:10,252 --> 00:16:12,907
انتظر
أمعك النقود؟

327
00:16:17,907 --> 00:16:20,370
إن كانت معك النقود
فلماذا احتجت القرض؟

328
00:16:20,438 --> 00:16:22,831
لم أحتج
أردت التأكد فقط أنك ستعطيه لي

329
00:16:22,900 --> 00:16:24,760
كنت أقترض بكميات متزايدة

330
00:16:24,830 --> 00:16:26,952
منذ أقرضتني أربعين دولار العام الماضي

331
00:16:27,394 --> 00:16:28,484
تجربة بسيطة

332
00:16:28,559 --> 00:16:30,488
لأرى ما الحد

333
00:16:31,656 --> 00:16:35,639
تحاول أن تقيس بشكل موضوعي

334
00:16:35,717 --> 00:16:37,771
كم أقدر صداقتنا؟

335
00:16:37,913 --> 00:16:40,637
إنها خمسة آلاف
ليس لديك ما تخجل منه

336
00:16:40,710 --> 00:16:44,761
ما رأيك إذاً؟
مكالمة بسيطة مقابل شيك كبير؟

337
00:16:47,202 --> 00:16:48,291
حسناً

338
00:16:49,864 --> 00:16:51,055
شكراً

339
00:16:51,727 --> 00:16:52,782
الآن
كن ناضجاً

340
00:16:52,859 --> 00:16:55,118
و اخبر أبويك أنك لا تريد رؤيتهما

341
00:16:55,190 --> 00:16:57,709
أو سأمر لأخذك بالسابعة لأجل العشاء

342
00:16:58,585 --> 00:17:01,377
...ماذا تعني؟ قلت للتو -
كذبت -

343
00:17:01,448 --> 00:17:03,536
كنت أكذب عليك بكميات متزايدة

344
00:17:03,612 --> 00:17:06,629
منذ أخبرتك أنك تبدو
جيداً دون حلاقة العام الماضي

345
00:17:06,706 --> 00:17:08,363
إنها تجربة بسيطة

346
00:17:08,437 --> 00:17:10,230
لأرى ما الحد

347
00:17:15,861 --> 00:17:16,984
ما أخبار المريض؟

348
00:17:17,059 --> 00:17:18,489
لم أمر عليه اليوم

349
00:17:18,558 --> 00:17:20,883
مادام لم تسوء حالته

350
00:17:21,820 --> 00:17:23,975
نحن نعالجه من تسمم المبيدات

351
00:17:24,049 --> 00:17:25,741
دون أي دليل على ذلك

352
00:17:25,814 --> 00:17:27,074
سأواجه صعوبة كبيرة

353
00:17:27,146 --> 00:17:28,576
بتفسير هذا لمحامينا

354
00:17:28,643 --> 00:17:30,664
...أخبرت (هاوس) ألا

355
00:17:34,302 --> 00:17:35,392
مذهل

356
00:17:36,334 --> 00:17:38,229
لن يصدق المحامي هذا

357
00:17:38,995 --> 00:17:40,686
استعاد شهيته

358
00:17:40,960 --> 00:17:42,889
نجح ما فعلتم معه

359
00:17:44,157 --> 00:17:46,243
أصبح بخير
فسامحا بعضهما

360
00:17:46,319 --> 00:17:47,907
أشعر بالغثيان الآن

361
00:17:47,983 --> 00:17:49,537
ليس بخير

362
00:17:49,614 --> 00:17:51,841
لم يكن الإسهال و الغثيان
العرضين الوحيدين

363
00:17:51,912 --> 00:17:53,308
الصدمات قلت أيضاً

364
00:17:53,377 --> 00:17:54,772
لكن لم تختفي

365
00:17:54,841 --> 00:17:55,999
و أزال الحفاضات

366
00:17:56,072 --> 00:17:57,331
و هي أخبار جيدة للجميع

367
00:17:57,404 --> 00:17:59,095
ماذا عن انخفاض الخلايا البيضاء؟

368
00:17:59,169 --> 00:18:01,857
تحتاج وقتاً لتنمو

369
00:18:02,364 --> 00:18:05,383
لا تقلقي
سيعود مصارعنا الكبير على قدميه

370
00:18:05,461 --> 00:18:08,444
و سيتسلل من خلف
والده ثانيةً قريباً

371
00:18:09,922 --> 00:18:11,009
نعم

372
00:18:13,349 --> 00:18:14,869
تفقدوه ثانيةً

373
00:18:16,544 --> 00:18:18,169
سآتي حالاً

374
00:18:18,242 --> 00:18:19,570
ماذا حدث؟

375
00:18:19,641 --> 00:18:20,968
واضح أنه يمكنني توفير النقود

376
00:18:21,038 --> 00:18:23,660
باستخدام جهاز اتصال داخلي

377
00:18:23,735 --> 00:18:25,062
كنت محقة
صحيح؟

378
00:18:25,133 --> 00:18:27,720
نعم
المهم أنكِ محقة، صحيح؟

379
00:18:28,761 --> 00:18:30,746
إنه يرتعد و درجة حرارته ترتفع

380
00:18:30,824 --> 00:18:32,617
حوالي 106 -
ماذا يعني ذلك؟ -

381
00:18:32,688 --> 00:18:34,312
ماذا يجري؟

382
00:18:34,387 --> 00:18:35,545
تريد الحقيقة

383
00:18:35,620 --> 00:18:37,741
أم تريد أن أؤلف شيئاً لأحميك؟

384
00:18:37,816 --> 00:18:39,676
..نظن أن سائق ثمل اقتحم غرفته

385
00:18:39,746 --> 00:18:41,537
ماذا يحدث لابني؟

386
00:18:43,908 --> 00:18:46,370
الحقيقة هي أنني لا أعرف

387
00:18:54,887 --> 00:18:57,350
ها هي الحمى
(التي بحثت عنها (كاميرون

388
00:18:57,417 --> 00:18:59,607
عرفنا أنه إن كان التهاب النخاع
فيجب وجود مسبب

389
00:18:59,682 --> 00:19:02,143
لا بد أن هذه العدوى التي سببته -
نعم -

390
00:19:02,211 --> 00:19:04,696
عدا أن بهذا الكون
الأثر يتبع السبب

391
00:19:04,773 --> 00:19:05,932
قدمت شكوى بهذا الشأن
...لكن

392
00:19:06,007 --> 00:19:07,163
ربما كانت الفحوصات خاطئة

393
00:19:07,237 --> 00:19:10,427
لا، كانت صحيحة
لم يكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس

394
00:19:10,500 --> 00:19:12,759
تصادف إذاً إصابته بعدوى هنا؟

395
00:19:12,829 --> 00:19:13,852
هذا ما بالأمر؟

396
00:19:13,929 --> 00:19:14,857
نعم

397
00:19:14,926 --> 00:19:17,388
لأن خلايا دمه البيضاء كانت قليلة
و كان ضعيفاً

398
00:19:17,456 --> 00:19:20,781
و لأنها قليلة جداً ربما تقتله
هذا كل ما بالأمر

399
00:19:20,852 --> 00:19:22,613
لازال يتغوط بسرواله؟

400
00:19:22,684 --> 00:19:24,205
بدأ ثانيةً

401
00:19:24,281 --> 00:19:25,267
ثانيةً؟

402
00:19:25,346 --> 00:19:27,036
توقف عندما كان يتحسن

403
00:19:28,275 --> 00:19:31,327
عندما شعر بتحسن
لم يكن يتحسن فعلاً

404
00:19:31,404 --> 00:19:36,320
لا يجب علينا سوى معرفة
ما يدمر مناعة فتى بالثانية و العشرين

405
00:19:36,398 --> 00:19:38,055
مع ضرر معدي معوي و صدمات؟

406
00:19:38,129 --> 00:19:39,888
تتوقف و تبدأ دون سبب واضح

407
00:19:39,960 --> 00:19:41,082
علينا إيجاد الحل

408
00:19:41,157 --> 00:19:42,452
قبل أن تقتله العدوى

409
00:19:42,523 --> 00:19:44,180
هذا هو المطلوب

410
00:19:44,519 --> 00:19:46,778
أنت، مضادات حيوية
وعائية عامة

411
00:19:46,848 --> 00:19:50,675
و أنت احضر صورة رنين مغناطيسي
تي 2 سريعة الصدى" للحلق، النخاع و القطنية"

412
00:19:50,745 --> 00:19:53,797
و أنتِ تتبعي كل الأغنياء
(الذين ذهب معهم لـ(جامايكا

413
00:19:53,873 --> 00:19:57,323
انظري إن كان أصيب أحدهم
بأي صدمات، إسهال أو سخونة

414
00:19:58,400 --> 00:20:00,227
أقصد الحمى

415
00:20:02,263 --> 00:20:04,748
أستنضمان إلينا بالعشاء يوم الخميس؟

416
00:20:04,958 --> 00:20:06,320
عليَّ الذهاب للمغسلة

417
00:20:06,689 --> 00:20:08,118
لا يثيرك الفضول؟

418
00:20:08,520 --> 00:20:11,675
يثير التماسيح فضولي
لكن لا أضع رأسي بفمهم

419
00:20:11,749 --> 00:20:14,473
ولا أنا
هاوس) غريب الأطوار)

420
00:20:14,546 --> 00:20:17,303
لا يوجد فيروس يسبب هذا
ولا تحور بالحمض النووي

421
00:20:17,375 --> 00:20:19,032
ستتناولين عشاءً واحداً مع شخصين

422
00:20:19,105 --> 00:20:22,159
ستون دقيقة، معظمها بالأكل
أو الحديث عن الطقس

423
00:20:22,236 --> 00:20:23,631
إلا إن قالا شيئاً مثل

424
00:20:23,699 --> 00:20:25,629
أتفضلين خمر الـ"شاردوناي" أم الـ"ميرلو"؟

425
00:20:25,695 --> 00:20:28,420
(و "بالمناسبة، حبسنا (جريج
"في خزانة لـ17 عام

426
00:20:28,493 --> 00:20:29,923
لن تعرفي شيئاً

427
00:20:30,224 --> 00:20:31,211
حسناً

428
00:20:31,654 --> 00:20:33,617
نود التحدث لبعض أصدقائك

429
00:20:33,685 --> 00:20:35,376
لنرى إن كانت
لديهم أعراض مشابهة

430
00:20:35,449 --> 00:20:37,845
الأطباء بغرفة الطوارئ
طلبوا هذا بالفعل

431
00:20:37,914 --> 00:20:39,002
نتفهم ذلك

432
00:20:39,078 --> 00:20:41,336
لكن لم يكن لديهم
المعلومات التي لدينا الآن

433
00:20:41,407 --> 00:20:43,133
أية معلومات؟

434
00:20:45,568 --> 00:20:48,792
أتمانع أن أتحدث مع
كارنيل) على انفراد؟)

435
00:20:49,797 --> 00:20:50,988
أهي أخبار سيئة؟

436
00:20:51,062 --> 00:20:52,956
لا، سرية فحسب

437
00:20:54,091 --> 00:20:56,451
لم أصبح هناك أمر سري؟

438
00:20:56,520 --> 00:20:58,417
إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني

439
00:20:58,485 --> 00:20:59,813
فأحتاج لمعرفته

440
00:20:59,883 --> 00:21:02,367
آسفة
أنا أصر

441
00:21:02,446 --> 00:21:03,570
أنا والده

442
00:21:03,977 --> 00:21:06,439
و إن كنت سأعتني به
عليَّ معرفة الحقيقة

443
00:21:06,507 --> 00:21:07,596
أبي

444
00:21:09,403 --> 00:21:12,025
تريد أن تعرف مع
(من ذهبت لـ(جامايكا

445
00:21:12,334 --> 00:21:13,922
(لم تذهب لـ(جامايكا

446
00:21:13,998 --> 00:21:17,015
أخذ والد (تادي) بعضنا
بإجازة الربيع

447
00:21:19,990 --> 00:21:23,075
أخبرتني أن لديك موضوعين
تكتبهما بالربيع

448
00:21:23,151 --> 00:21:26,579
لأنني لم أود العودة
للبيت و العمل بجد

449
00:21:26,844 --> 00:21:30,170
أردت إجازة حقيقية
أثناء الإجازة لمرة

450
00:21:33,037 --> 00:21:34,899
ما كان عليَّ أن أكذب

451
00:21:34,968 --> 00:21:37,261
لا، ما كان عليك هو
العودة للبيت

452
00:21:37,332 --> 00:21:39,760
بدلاً من الاحتفال مع أصدقائك الأغنياء

453
00:21:39,828 --> 00:21:42,120
آسف
نريد تلك الأسماء

454
00:21:47,917 --> 00:21:49,175
ماذا تريد؟

455
00:21:49,948 --> 00:21:51,241
الاعتذار

456
00:21:51,978 --> 00:21:55,201
أعلم أن اهتمامي بالعيادة كان قليلاً مؤخراً

457
00:21:55,274 --> 00:21:57,237
و أريد الإصلاح

458
00:21:57,403 --> 00:21:59,696
ما رأيك بليلة الغد؟
آخذ دورية الليل

459
00:21:59,767 --> 00:22:01,391
العيادة تغلق ليلاً

460
00:22:01,465 --> 00:22:04,087
نعم، لكن أنا واثق
أن هناك ما أفعل

461
00:22:04,161 --> 00:22:06,680
هناك ملفات أستعرضها
...أدوية أخزنها

462
00:22:06,758 --> 00:22:08,346
دعوات عشاء تتجنبها

463
00:22:08,688 --> 00:22:09,676
ستذهبين أيضاً؟

464
00:22:09,753 --> 00:22:11,343
أحب سلطة "كوب" لديهم

465
00:22:13,315 --> 00:22:14,778
اعطيني سبباً للخروج من هذا

466
00:22:14,846 --> 00:22:16,469
و سأخبرك من أطلق إشاعة

467
00:22:16,544 --> 00:22:18,474
أنكِ كنتِ رجلاً

468
00:22:19,108 --> 00:22:21,071
لا توجد إشاعة كهذه -
سيكون هناك -

469
00:22:21,138 --> 00:22:22,828
إلا إن أنقذتني من العشاء

470
00:22:22,902 --> 00:22:24,389
(لا يجبرك أحد على هذا يا (هاوس

471
00:22:24,466 --> 00:22:25,987
افعل ما يفعله الجميع فحسب

472
00:22:26,066 --> 00:22:27,188
اكذب عليهما

473
00:22:27,263 --> 00:22:28,387
تكذبين على أمك؟

474
00:22:28,462 --> 00:22:29,891
فقط منذ كنت بالثانية عشرة

475
00:22:29,960 --> 00:22:32,115
أمي جهاز كشف كذب

476
00:22:32,189 --> 00:22:34,516
(يفترض أن يأخذها أبي لـ(فيجاس
(لا الـ(لوفر

477
00:22:34,587 --> 00:22:37,106
صدقني
من الأفضل لأمك أن تظن

478
00:22:37,182 --> 00:22:39,769
بأن لديك اجتماع عمل
لا أنك تكرهها

479
00:22:40,079 --> 00:22:42,904
لا أكرهها
بل أكرهه

480
00:22:45,072 --> 00:22:48,227
كلنا أصبنا بصداع، غثيان، قئ

481
00:22:48,301 --> 00:22:49,787
كلنا افترضنا أنه

482
00:22:49,864 --> 00:22:51,658
بسبب الشرب الكثير

483
00:22:51,729 --> 00:22:53,554
(تظنين أن ما حدث لـ(كارنيل

484
00:22:53,625 --> 00:22:54,716
له علاقة بالرحلة؟

485
00:22:54,791 --> 00:22:55,950
لا أعلم

486
00:22:56,023 --> 00:22:57,510
لم يصيبك أي ألم غامض آخر

487
00:22:57,588 --> 00:22:59,074
أو شعور غريب منذ عودتك؟

488
00:22:59,152 --> 00:23:01,944
لا، عدا فقط قدم مسطحة

489
00:23:02,215 --> 00:23:03,701
أيمكنني رؤيتها؟

490
00:23:04,345 --> 00:23:05,968
ترين ماذا؟ -
قدمك -

491
00:23:06,043 --> 00:23:09,595
(هناك طفيليات منتشرة بـ(جامايكا

492
00:23:09,671 --> 00:23:11,998
تتخذ شكل فطر القدم

493
00:23:13,499 --> 00:23:15,156
ليس قدمي حقاً

494
00:23:16,061 --> 00:23:18,321
ظننت الفطر هو الفطر

495
00:23:20,124 --> 00:23:21,382
إنه بين فخذيَّ

496
00:23:23,186 --> 00:23:25,115
سأحتاج لإلقاء نظرة

497
00:23:25,549 --> 00:23:26,536
الآن؟

498
00:23:26,681 --> 00:23:28,610
إلا إن أردت المجئ
معي للمستشفى

499
00:23:28,679 --> 00:23:30,608
لا، لا يمكنني
بدأت العمل منذ يومين فقط

500
00:23:30,675 --> 00:23:32,264
...و نحن بوسط دمج كبير

501
00:23:32,340 --> 00:23:33,861
اخلع سروالك إذاً

502
00:23:49,050 --> 00:23:52,137
...رايلي)، أحتاج الـ)
ماذا يجري هنا؟

503
00:23:52,313 --> 00:23:53,334
إنها طبيبة

504
00:23:53,411 --> 00:23:55,498
أنا طبيبة، لديه طفح جلدي
...أحد أصدقائه

505
00:23:55,574 --> 00:23:58,232
حسناً، بمجرد معالجتها للطفح الجلدي

506
00:23:58,305 --> 00:23:59,734
"أريد أرقام شركة "دي بورت تكنولوجي

507
00:23:59,802 --> 00:24:00,926
حاضر يا سيدي

508
00:24:01,035 --> 00:24:04,620
و يا دكتورة
لم لا تتركين بطاقة عند خروجك؟

509
00:24:12,752 --> 00:24:16,570
لم يعاني أحد من مشاكل صحية
سوى إصابة أحدهم بطفح جلدي

510
00:24:16,647 --> 00:24:17,668
أي طفح جلدي؟

511
00:24:17,744 --> 00:24:19,265
لا أدري
كشطتها قليلاً

512
00:24:19,342 --> 00:24:20,930
لا يبدو الثعلبة

513
00:24:21,007 --> 00:24:23,833
كيف كانت يبدو غير
ليس الثعلبة؟

514
00:24:23,903 --> 00:24:25,423
مثل الطفح من الحفاضات

515
00:24:25,500 --> 00:24:26,726
كان يعمل بجد

516
00:24:26,799 --> 00:24:28,785
قال أنه لم يغير
ملابسه منذ ثلاثة أيام

517
00:24:28,862 --> 00:24:30,722
سرقو "كابوسي" قد
يشبه كطفح الحفاضات

518
00:24:30,793 --> 00:24:32,382
أي تغير بالألوان عند الحافة؟

519
00:24:32,459 --> 00:24:34,478
أحضريه هنا
كلنا نود إلقاء نظرة

520
00:24:34,555 --> 00:24:36,575
"حتى إن كان "كابوسي
ليس له علاقة

521
00:24:36,652 --> 00:24:38,081
مريضنا ليست لديه
أية أعراض جلدية

522
00:24:38,150 --> 00:24:39,669
و استبعدنا السرطان بالفعل

523
00:24:39,746 --> 00:24:41,438
ما احتمالات إصابة صديقين

524
00:24:41,512 --> 00:24:43,372
عائدين من خارج البلاد

525
00:24:43,442 --> 00:24:45,926
بأمراض غامضة لكن غير مرتبطة؟

526
00:24:46,005 --> 00:24:47,400
أحضريه هنا -
لا يود المجئ -

527
00:24:47,468 --> 00:24:48,900
بدأ عمله الجديد بعد التخرج

528
00:24:48,969 --> 00:24:50,330
يقومون بدمج كبير

529
00:24:50,400 --> 00:24:52,228
اخبريه أن حياة صديقه على المحك

530
00:24:52,298 --> 00:24:54,123
هذا ما قلته له أول مرة

531
00:24:54,194 --> 00:24:56,487
لم يمنعه ذلك من الاستمرار بالعمل

532
00:24:56,858 --> 00:24:59,082
اخبريه أن حياته على المحك

533
00:24:59,154 --> 00:25:00,879
أن الطفح يلتهم اللحم

534
00:25:00,951 --> 00:25:04,072
و الوجبة التالية بالقائمة
ستكون قضيبه و خصيتيه

535
00:25:07,709 --> 00:25:09,229
أين (ستايسي)؟

536
00:25:09,606 --> 00:25:12,092
(تتحدث بمؤتمر في (بالتيمور
ماذا تريدين؟

537
00:25:12,170 --> 00:25:13,394
أيمكنني استدعاء مريض؟

538
00:25:13,469 --> 00:25:15,692
يريد (هاوس) أن أكذب
لآتي بفتى إلى هنا

539
00:25:15,764 --> 00:25:17,784
أنتِ من سيتم استدعائك إذاً

540
00:25:17,861 --> 00:25:20,290
نحتاج لتشخيص صديقه

541
00:25:20,359 --> 00:25:21,584
خذي الفحص للفتى

542
00:25:21,657 --> 00:25:24,143
لا يوجد فحص
يريد (هاوس) إلقاء نظرة فقط

543
00:25:24,221 --> 00:25:25,843
خذي (هاوس) إليه إذاً

544
00:25:25,917 --> 00:25:27,574
نعم
كما لو أن هذا سيحدث

545
00:25:29,546 --> 00:25:31,304
اخبري (هاوس) أن والداه اتصلا

546
00:25:31,376 --> 00:25:32,896
و قالا أنهما قادمان مبكراً

547
00:25:32,974 --> 00:25:35,335
سيذهب لأي مكان كي يتجنبهما

548
00:25:37,534 --> 00:25:40,827
(يمكن إذاً الكذب على (هاوس
لكن ليس على مريض؟

549
00:25:40,898 --> 00:25:42,019
نعم

550
00:25:45,823 --> 00:25:48,752
ما المشكلة؟ -
ألم معدته يزداد سوءاً -

551
00:25:48,819 --> 00:25:50,544
إنه متخشب

552
00:25:55,244 --> 00:25:56,969
إنه ينزف بمعدته

553
00:25:57,041 --> 00:25:58,064
ماذا هناك؟

554
00:25:58,141 --> 00:26:01,000
نحتاج جراح و غرفة عمليات بسرعة -
حاضر -

555
00:26:02,367 --> 00:26:04,297
(حاول التماسك يا (كارنيل

556
00:26:13,153 --> 00:26:16,206
تسببت العدوى بثقب في
بالقولون الأسي

557
00:26:16,282 --> 00:26:17,338
يمكن إصلاحه

558
00:26:17,414 --> 00:26:19,342
يعني هذا أن
المضادات الحيوية لا تعمل

559
00:26:19,410 --> 00:26:21,736
ضاعفوا الجرعة
و أضيفوا التيجاسيل للقائمة

560
00:26:21,807 --> 00:26:23,269
بمجرد خروجه من الجراحة

561
00:26:23,338 --> 00:26:24,563
أين الفتى الغني؟

562
00:26:24,637 --> 00:26:26,329
قال أنه لا يمكنه ترك العمل

563
00:26:26,600 --> 00:26:28,497
نعم، أخبرتني بهذا منذ ساعتين

564
00:26:28,565 --> 00:26:29,960
لن أكذب

565
00:26:30,029 --> 00:26:32,890
لماذا، لأن الكذب خاطئ؟
أم لأنكِ جبانة؟

566
00:26:33,224 --> 00:26:34,348
الخيار صعب

567
00:26:34,423 --> 00:26:36,978
تضيعين ساعتين من وقت الطفل

568
00:26:37,353 --> 00:26:40,316
أهذا خاطئ أخلاقياً و غير مغتفر؟
لا

569
00:26:40,383 --> 00:26:43,740
لأنها ليست مضيعة لوقته
إلا إن كنا مخطئين

570
00:26:43,810 --> 00:26:47,068
إلا إن لم تكن لحالته
علاقة بصديقه

571
00:26:47,471 --> 00:26:49,899
تخافين الخطأ فقط

572
00:26:53,664 --> 00:26:55,423
اتصل والداك

573
00:26:56,659 --> 00:26:59,280
...اضطرا لأخذ طائرة مبكرة -
لا تحتاجين للكذب عليه -

574
00:26:59,720 --> 00:27:00,743
الفتى بطريقه إلى هنا

575
00:27:00,820 --> 00:27:01,944
ترك العمل؟

576
00:27:02,019 --> 00:27:05,968
نعم، بتقيأ الدم
الإسعاف على بعد عشر دقائق

577
00:27:13,504 --> 00:27:15,161
أنت (تادي)؟ -
لماذا؟ -

578
00:27:15,732 --> 00:27:18,126
يعجبني الاسم
آه لو كان لدي كلب

579
00:27:18,197 --> 00:27:19,321
اخلعوا سرواله

580
00:27:20,494 --> 00:27:21,855
لا تتحدث إليها
اسمعني

581
00:27:21,924 --> 00:27:23,853
تقيأ حوالي ثلاث وحدات من الدم

582
00:27:23,921 --> 00:27:26,181
...يحتاج لإدخاله قبل -
أن أردت أن تكون طبيباً -

583
00:27:26,252 --> 00:27:28,681
ربما كان عليك المذاكرة جيداً بالثانوية

584
00:27:28,749 --> 00:27:30,111
تباً لك -
ماذا تفعل؟ -

585
00:27:30,181 --> 00:27:31,837
كم كنت قريباً من (كارنيل)؟

586
00:27:31,911 --> 00:27:32,966
ليس بشدة

587
00:27:33,042 --> 00:27:34,734
قضيتما وقتاً كبيراً معاً بـ(جامايكا)؟

588
00:27:34,808 --> 00:27:35,998
اشتركتما بغرفة؟

589
00:27:36,071 --> 00:27:38,898
..انتظر، لا تظننا
لسنا شاذين

590
00:27:38,968 --> 00:27:41,793
لم أقل ذلك
أقول أنك مارستما الجنس

591
00:27:42,297 --> 00:27:44,261
لسنا شاذين
بالكاد نخرج معاً

592
00:27:44,327 --> 00:27:46,085
صحيح، أظنك أخذته
(فقط لـ(جامايكا

593
00:27:46,158 --> 00:27:47,180
لأنه فاز بمسابقة

594
00:27:47,257 --> 00:27:48,653
لا، بيننا زمالة

595
00:27:48,722 --> 00:27:50,185
بين المصارعة و الكلية

596
00:27:50,253 --> 00:27:52,977
و الذهاب بكل إجازة
ليعمل بساحة خردة والده

597
00:27:53,049 --> 00:27:55,204
لم يجد (كارنيل) الوقت
ليخرج مع أحد

598
00:27:55,279 --> 00:27:56,403
ليس فطراً

599
00:27:56,478 --> 00:27:57,872
قلت لك هذا بالفعل

600
00:27:57,941 --> 00:28:00,461
لا توجد بثور
"ليس "ستاف

601
00:28:03,267 --> 00:28:04,255
أبوه ماذا؟

602
00:28:04,334 --> 00:28:06,694
أبوه يمتلك ساحة خردة

603
00:28:06,764 --> 00:28:08,886
كان يعمل بها (كارنيل) بالإجازات

604
00:28:15,450 --> 00:28:16,437
كذبت

605
00:28:16,516 --> 00:28:17,845
عم تتحدث؟

606
00:28:17,914 --> 00:28:20,103
نعم، صحيح
سمة العائلة

607
00:28:20,177 --> 00:28:22,266
تحتاج لمعرفة تفاصيل أكثر

608
00:28:22,342 --> 00:28:25,497
أخبرتنا أن لديك شركة بناء
لا ساحة خردة

609
00:28:25,571 --> 00:28:27,035
أعلم كيف تسير الأمور

610
00:28:27,103 --> 00:28:29,531
كلما كانت وظيفتي أفضل
كلما عالجتم ابني أفضل

611
00:28:30,933 --> 00:28:32,590
صحيح
لهذا أنا غاضب

612
00:28:32,664 --> 00:28:35,149
أضعنا عليك كل هذا اللحم البقري

613
00:28:35,227 --> 00:28:37,883
أوجد ابنك أي شئ غريب
آخر مرة عمل لديك؟

614
00:28:37,957 --> 00:28:38,978
لا

615
00:28:39,056 --> 00:28:40,043
سلك محبوك؟

616
00:28:40,120 --> 00:28:42,673
أثقال معدنية، علبة رصاص
أو ربما غطاء حتى

617
00:28:42,749 --> 00:28:44,737
تستخدم عادةً لغلق الأبواب
أو تثبيت الأوراق

618
00:28:44,815 --> 00:28:46,438
..لماذا

619
00:28:48,244 --> 00:28:50,229
ها هي تأتي

620
00:28:50,407 --> 00:28:52,031
أعطيته هدية تخرج مبكرة

621
00:28:52,105 --> 00:28:54,532
ثقل قديم وجدته
يشبه ثقل الصيد

622
00:28:54,601 --> 00:28:58,086
وضعته بسلسلة مفاتيح
كي يتذكر أصله دائماً

623
00:28:58,163 --> 00:29:00,126
حتى يكذب عنه فيما بعد؟

624
00:29:00,193 --> 00:29:02,815
أين سلسلة المفاتيح؟ -
لا أعرف، لم يستخدمها -

625
00:29:02,890 --> 00:29:04,376
أبقاها كتميمة للحظ

626
00:29:04,454 --> 00:29:06,575
أبقاها أين؟ -
لا أدري -

627
00:29:07,217 --> 00:29:09,873
لماذا؟ لم يهمك ذلك؟

628
00:29:10,978 --> 00:29:12,272
أين ملابس الفتى؟

629
00:29:12,343 --> 00:29:14,203
بالخزانة في غرفته الأساسية

630
00:29:14,273 --> 00:29:16,667
خذوها لقسم الأشعة -
ملابسه؟ -

631
00:29:16,737 --> 00:29:18,724
الخزانة
لا تفتحاها

632
00:29:18,801 --> 00:29:20,458
تعالي معي

633
00:29:26,557 --> 00:29:28,180
ضعاها هناك

634
00:29:31,050 --> 00:29:33,741
و الآن اخرجا من هنا
ذلك الشئ مشع

635
00:29:33,814 --> 00:29:38,240
احتمالات أن يصيب الإشعاع
بأعراض دمار الجهاز العصبي؟

636
00:29:48,261 --> 00:29:50,689
اتصلوا بخبراء الأشعة

637
00:30:01,634 --> 00:30:03,464
الأشعة لم تكن كافية

638
00:30:03,535 --> 00:30:05,903
لتسبب دمار بالجهاز العصبي

639
00:30:05,972 --> 00:30:07,304
ربما تكون سببت ضرر بالأعصاب

640
00:30:07,374 --> 00:30:09,673
لكن دمر هذا جهازه المناعي

641
00:30:09,744 --> 00:30:11,040
و سبب أورام

642
00:30:11,111 --> 00:30:14,478
لا نعرف ذلك
لم تظهر صورة الرنين شيئاً

643
00:30:15,983 --> 00:30:19,182
قوموا بأشعة مقطعية
تفقدوا حبله الشوكي

644
00:30:20,790 --> 00:30:22,815
لن تكون أخباراً جيدة

645
00:30:25,929 --> 00:30:28,558
(سيد (هول
ليست أخباراً جيدة

646
00:30:29,432 --> 00:30:31,628
قطعة المعدن التي
(أعطيتها لـ(كارنيل

647
00:30:31,703 --> 00:30:34,729
كانت من آلة صناعية
لفحص الجدران

648
00:30:34,871 --> 00:30:37,364
لا يفترض أن يلقي
الناس بمعادن مشعة

649
00:30:37,442 --> 00:30:38,842
لكنهم يفعلون

650
00:30:43,983 --> 00:30:46,282
ماذا الآن؟
ماذا تفعلون؟

651
00:30:46,621 --> 00:30:48,680
أي من تعامل مع المصدر

652
00:30:48,757 --> 00:30:51,953
يجب أن يتلقى العلاج
فوراً للتسمم الإشعاعي

653
00:30:52,027 --> 00:30:53,993
حمله (تادي) على حجره بالطائرة

654
00:30:54,061 --> 00:30:55,792
هناك علاج إذاً؟

655
00:30:56,332 --> 00:30:57,732
نقل دم

656
00:30:58,167 --> 00:31:01,194
و يمكننا أن نحاول موازنة
السوائل و الإلكتروليتات

657
00:31:01,271 --> 00:31:02,533
(كارنيل)

658
00:31:04,074 --> 00:31:06,042
تعرض بشكل كبير

659
00:31:06,109 --> 00:31:09,205
ما يعادل 70 ألف أشعة سينية

660
00:31:09,981 --> 00:31:13,749
قدرته على إنتاج الخلايا
البيضاء تدمرت تماماً

661
00:31:14,686 --> 00:31:17,246
و لهذا لا يمكنه محاربة هذه العدوى؟

662
00:31:17,391 --> 00:31:20,361
نعم، سيحتاج لزراعة
نخاع شوكي

663
00:31:22,629 --> 00:31:25,225
و قمنا بأشعة مقطعية أخرى

664
00:31:25,700 --> 00:31:29,694
هناك ورم وعائي بالحبل الشوكي
إنه ورم خبيث

665
00:31:29,905 --> 00:31:33,364
هذا ما كان يسبب الصدمات
و أعراض تدمر الأعصاب

666
00:31:33,943 --> 00:31:37,311
لديه ورم بحبله الشوكي؟

667
00:31:38,648 --> 00:31:42,278
النخاع الشوكي يتكون من حبال

668
00:31:42,352 --> 00:31:45,082
مجتمعة معاً
كالطائرة الورقية

669
00:31:45,256 --> 00:31:49,387
يفترض أن ينجح الجراح
بإبعاد الخيوط و نزع الورم

670
00:31:49,994 --> 00:31:54,659
لكن الجراحة على أحد
بإصابة كبيرة كابنك

671
00:31:55,769 --> 00:31:57,328
خطيرة جداً

672
00:32:07,316 --> 00:32:08,474
...و

673
00:32:10,788 --> 00:32:13,050
و إن لم يجر الجراحة؟
...أعني

674
00:32:13,624 --> 00:32:16,525
قد يتسبب الورم بتوقف نفسه

675
00:32:17,193 --> 00:32:18,991
و ربما قلبه أيضاً

676
00:32:22,901 --> 00:32:25,462
لم تكن هناك طريقة لتعرف

677
00:32:37,451 --> 00:32:39,283
الآن ستأتي معنا

678
00:32:39,354 --> 00:32:40,651
تحتاج لمعالجة نفسك

679
00:32:40,722 --> 00:32:42,247
لا، لا

680
00:32:43,558 --> 00:32:45,425
يمكنني بدء علاجي فيما بعد

681
00:32:45,495 --> 00:32:46,893
لكن لا يمكنه

682
00:32:47,631 --> 00:32:51,727
يجب أن يكون بمعزل معقم
لمنع أية عداوى أخرى

683
00:32:58,809 --> 00:33:00,471
أمي -
وصلنا مبكراً -

684
00:33:01,146 --> 00:33:04,115
تسعدني رؤيتك -
(لا تكذب يا (جريج -

685
00:33:07,252 --> 00:33:09,119
جئنا بوقت غير مناسب
صحيح؟

686
00:33:09,190 --> 00:33:12,818
نعم في الواقع
أظن عليَّ التأجيل

687
00:33:13,228 --> 00:33:16,129
هناك موعد بالفعل
(أعده (ويلسون

688
00:33:16,897 --> 00:33:18,229
طلبت منه الإلغاء

689
00:33:18,298 --> 00:33:20,666
أتعامل مع حالة معقدة الآن
...لذا

690
00:33:20,735 --> 00:33:22,328
سنأتي لاحقاً

691
00:33:22,404 --> 00:33:24,532
عندما تتحكم بالأمور

692
00:33:25,574 --> 00:33:27,008
فريقي مشغول

693
00:33:27,077 --> 00:33:28,237
لا تود رؤيتنا

694
00:33:28,311 --> 00:33:29,903
أمي، لا تجعليني أشعر بالذنب

695
00:33:29,980 --> 00:33:31,914
لا، بالطبع لا
آسفة

696
00:33:31,982 --> 00:33:35,077
عندي مريض سيموت على
الأرجح من التسمم الإشعاعي

697
00:33:35,153 --> 00:33:37,281
أيعني هذا أنه لا يمكنك الأكل؟

698
00:33:38,890 --> 00:33:41,622
هيا، لنأكل شيئاً بالكافيتيريا

699
00:33:41,694 --> 00:33:43,288
سأشتري لك شطيرة لحم بالجبن

700
00:33:47,065 --> 00:33:48,557
أظن لدي وقت لتناول شطيرة

701
00:33:48,634 --> 00:33:49,624
جيد

702
00:33:53,574 --> 00:33:54,563
نعم؟

703
00:33:54,642 --> 00:33:55,906
أردت فقط إعلامك

704
00:33:55,978 --> 00:33:57,501
أن (كارنيل) جاهز للجراحة

705
00:33:57,580 --> 00:33:58,909
شكراً

706
00:34:00,549 --> 00:34:04,509
(مرحباً، أنا (أليسون كاميرون
أعمل مع ابنكما

707
00:34:05,054 --> 00:34:06,715
حدثنا (جريج) عنك

708
00:34:06,789 --> 00:34:07,780
حقاً؟

709
00:34:09,360 --> 00:34:10,451
جديدة
صحيح؟

710
00:34:10,528 --> 00:34:12,019
لا، ساذجة فقط

711
00:34:12,097 --> 00:34:14,894
آسف، كنت فقط أسخر من ابني

712
00:34:14,965 --> 00:34:16,093
لا منك

713
00:34:16,469 --> 00:34:18,733
كنا على وشك الذهاب
لتناول الطعام

714
00:34:18,804 --> 00:34:20,328
أتودين المجئ معنا؟

715
00:34:24,077 --> 00:34:26,376
لا تقضيان وقتاً كبيراً مع ابنكما

716
00:34:26,646 --> 00:34:28,546
ربما في وقت آخر

717
00:34:37,827 --> 00:34:40,851
أتحب فريق "بيتلز"؟ -
إنه جيد -

718
00:34:42,098 --> 00:34:45,090
جعلني ابني أعود لسماعهم ثانيةً

719
00:34:47,605 --> 00:34:50,440
لا بد أن (مكارتني) غني جداً

720
00:34:52,111 --> 00:34:54,738
أظن هذا كل شئ
اعدلوه

721
00:34:55,847 --> 00:34:57,371
كيف حاله؟

722
00:34:58,851 --> 00:35:02,083
يبدو جيداً هنا -
أنا رائع -

723
00:35:03,056 --> 00:35:04,784
ضغطه ينخفض

724
00:35:04,857 --> 00:35:06,792
اعطيه وحدتين أخرتين -
فعلت -

725
00:35:06,861 --> 00:35:08,591
معدل القلب ينخفض

726
00:35:08,763 --> 00:35:10,493
إنه ينزف

727
00:35:18,708 --> 00:35:21,677
يتحدثون عن آخر زيارة
للأم لطبيب الأسنان

728
00:35:22,479 --> 00:35:24,505
الأطفال الناضجون يتحدثون لآبائهم

729
00:35:24,583 --> 00:35:26,140
لا يوجد ما يقال

730
00:35:26,218 --> 00:35:28,516
صدقيني
لا يفوتك شيئاً

731
00:35:30,422 --> 00:35:32,790
بجانب العمل
ماذا فعلت؟

732
00:35:32,860 --> 00:35:33,917
ليس الكثير

733
00:35:33,993 --> 00:35:36,393
دائماً تقول هذا
"ليس الكثير"

734
00:35:37,094 --> 00:35:38,620
إنها الإجابة دائماً

735
00:35:38,697 --> 00:35:41,133
أية فتيات جديدات تود التحدث عنهن؟

736
00:35:41,202 --> 00:35:43,102
(دعه و شأنه يا (جون

737
00:35:44,004 --> 00:35:45,632
اشتريت دراجة بخارية

738
00:35:47,742 --> 00:35:49,209
ربما رأيتها بالأمام

739
00:35:49,277 --> 00:35:51,645
إنها برتقالية
بخطوط سوداء

740
00:35:51,715 --> 00:35:53,908
الموجودة بساحة انتظار المعاقين؟

741
00:35:53,982 --> 00:35:54,972
نعم

742
00:35:55,786 --> 00:35:57,584
تبدو سيئة
لكن قيادتها جيدة

743
00:35:57,655 --> 00:35:59,850
احرص على نفسك
حسناً؟

744
00:35:59,924 --> 00:36:02,358
لازال لديك ساقان على ما أذكر

745
00:36:02,427 --> 00:36:03,826
بل ثلاثة

746
00:36:05,030 --> 00:36:06,793
أتعرف ما مشكلتك يا (جريج)؟

747
00:36:06,866 --> 00:36:08,198
تغيير السرعات؟

748
00:36:08,267 --> 00:36:10,896
لا تعرف فقط كم أنت محظوظ

749
00:36:14,709 --> 00:36:16,336
أين الحمام؟

750
00:36:23,619 --> 00:36:25,679
يسعدني أنه وضح الأمر

751
00:36:25,755 --> 00:36:27,779
يحاول مساعدتك فحسب

752
00:36:27,857 --> 00:36:29,322
لا أحتاج للمساعدة

753
00:36:29,391 --> 00:36:30,621
أعلم

754
00:36:30,894 --> 00:36:33,956
أنت مثالي تماماً كما أنت

755
00:36:51,586 --> 00:36:52,745
أشكرك

756
00:36:58,726 --> 00:37:01,752
إلى متى سيظل بالجراحة إذاً؟

757
00:37:01,829 --> 00:37:03,456
يصعب القول

758
00:37:14,478 --> 00:37:17,539
(بدأ الدراسة عند وفاة (آن

759
00:37:18,182 --> 00:37:19,673
كنت بأسوأ حال

760
00:37:23,055 --> 00:37:26,422
كنت أتأقلم بصعوبة على كوني أب
فما بالك بأب وحيد

761
00:37:28,094 --> 00:37:32,225
كنت أضع كعك بارد بحقيبة طعامه

762
00:37:33,834 --> 00:37:35,666
كان هذا الشئ الوحيد

763
00:37:35,736 --> 00:37:37,397
الذي أمكنني إعداده و يأكله

764
00:37:38,673 --> 00:37:41,267
قمت بعمل جيد، إنه فتى صالح -
نعم -

765
00:37:46,084 --> 00:37:49,177
كيف حاله إذاً؟

766
00:37:50,520 --> 00:37:53,251
أزال الجراح الورم

767
00:37:53,324 --> 00:37:55,316
دون إصابة الحبل الشوكي

768
00:37:55,393 --> 00:37:58,056
لكن العدوى سببت

769
00:37:58,131 --> 00:38:00,291
ثقب معوي آخر

770
00:38:01,534 --> 00:38:02,627
أوقفنا النزيف

771
00:38:02,703 --> 00:38:04,726
لكن الخلايا البيضاء تستمر بالهبوط

772
00:38:04,804 --> 00:38:05,931
حسناً

773
00:38:09,075 --> 00:38:12,307
ماذا الآن إذاً؟
عقار آخر، مضادات حيوية؟

774
00:38:15,083 --> 00:38:16,414
آسف

775
00:38:17,719 --> 00:38:19,916
الحقيقة هي أنه مهما أعطيناه

776
00:38:19,990 --> 00:38:23,823
لا يحتمل أن يتمكن من
مهاجمة العداوى

777
00:38:48,923 --> 00:38:50,288
حسناً، حسناً

778
00:38:57,200 --> 00:38:59,998
الوالد و الصديق يستجيبان جيداً للعلاج

779
00:39:00,070 --> 00:39:02,904
(الأمور لا تبدو جيدة لـ(كارنيل

780
00:39:04,208 --> 00:39:05,641
شكراً

781
00:39:06,311 --> 00:39:07,869
لأنكِ لم تأكلي

782
00:39:10,782 --> 00:39:12,579
لم يكن هذا يخصني

783
00:39:14,687 --> 00:39:16,882
يبدوان لطيفين
صحيح؟

784
00:39:17,591 --> 00:39:18,581
إنهما كذلك

785
00:39:19,593 --> 00:39:22,757
كان طياراً بالجيش
و كانت هي ربة منزل

786
00:39:23,764 --> 00:39:27,098
تزوجا منذ 47 عاماً
أنجبا طفلاً واحداً

787
00:39:28,903 --> 00:39:30,666
أمي كبقية الناس

788
00:39:31,706 --> 00:39:33,172
لطفها مناسب

789
00:39:33,240 --> 00:39:36,213
ليست خفيفة الدم
تكره المواجهات

790
00:39:37,714 --> 00:39:39,616
أما أبي فمثلك تماماً

791
00:39:40,284 --> 00:39:43,219
ليس النوع الذي يهتم بالناس

792
00:39:44,156 --> 00:39:46,021
فقط البوصلة الأخلاقية المجنونة

793
00:39:46,092 --> 00:39:48,560
التي لا تدعك تكذب
على أحد بأي شئ

794
00:39:48,628 --> 00:39:50,561
إنها ميزة جيدة لفتية الكشافة

795
00:39:50,629 --> 00:39:52,063
أو شهود العيان للشرطة

796
00:39:54,034 --> 00:39:56,059
لكن صفة سيئة بالأب

797
00:40:11,219 --> 00:40:12,312
مرحباً

798
00:40:13,389 --> 00:40:14,687
كيف حالك؟

799
00:40:15,225 --> 00:40:16,749
أنا صامد

800
00:40:22,200 --> 00:40:24,669
آسف لأنني كذبت بشأن أمك

801
00:40:26,640 --> 00:40:28,834
آسف أن كذبت عليك أيضاً

802
00:40:31,443 --> 00:40:34,573
لم يكن هناك أي
ميزة من موتها

803
00:40:34,649 --> 00:40:36,013
لست غاضباً

804
00:40:37,618 --> 00:40:39,518
أعرف لم فعلتها

805
00:40:41,589 --> 00:40:42,920
لقد نجحت فعلاً

806
00:40:44,793 --> 00:40:46,761
لا أقود و أنا ثمل أبداً

807
00:40:53,169 --> 00:40:54,762
أنا خائف يا أبي

808
00:40:59,243 --> 00:41:00,507
هيا

809
00:41:02,248 --> 00:41:04,545
لا يوجد ما تخافه

810
00:41:05,351 --> 00:41:06,818
ستكون بخير

811
00:41:07,220 --> 00:41:08,347
لا تخدعني

812
00:41:10,189 --> 00:41:12,090
أريد معرفة الحقيقة

813
00:41:13,392 --> 00:41:15,419
إنها الحقيقة

814
00:41:17,031 --> 00:41:19,694
ستكون بخير
أقسم لك

815
00:41:26,643 --> 00:41:28,235
أحبك يا أبي

816
00:41:30,715 --> 00:41:32,308
أنا أيضاً أحبك

817
00:41:47,868 --> 00:41:50,394
لماذا يكره رؤية والديه؟

818
00:41:51,071 --> 00:41:54,269
يقول والده الحقيقة
لا يتحمل ذلك؟

819
00:41:54,841 --> 00:41:57,277
يكره أن يخيب آمال أحد

820
00:41:57,345 --> 00:41:59,838
إنه طبيب
مشهور عالمياً

821
00:42:00,950 --> 00:42:03,180
كيف يكون مخيباً للأمل؟

822
00:42:04,686 --> 00:42:08,318
أتعرفين ما الأسوأ في رأيي
من رؤية ابنك معاقاً؟

823
00:42:09,327 --> 00:42:11,385
رؤيته بائساً

824
00:42:12,389 --> 00:42:15,705
<ساحة انتظار المعاقين>

825
00:42:17,707 --> 00:42:24,710
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

826
00:42:24,709 --> 00:42:31,432
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

