1
00:00:01,041 --> 00:00:03,231
سحبت عرضي
ستسير إلى العمل

2
00:00:03,306 --> 00:00:05,031
أفهم
أنت غاضب

3
00:00:05,103 --> 00:00:06,397
أيمكننا تخطي ذلك الجزء؟

4
00:00:06,535 --> 00:00:07,865
لأن الجزء التالي رائع

5
00:00:07,935 --> 00:00:09,989
كيف تبرر شيئاً كهذا؟

6
00:00:10,133 --> 00:00:12,222
اقتحمت مكتب طبيبة (ستايسي) النفسية

7
00:00:12,298 --> 00:00:15,226
استعرت مفتاحاً -
و قرأت ملحوظات علاجها -

8
00:00:15,294 --> 00:00:16,986
لا
صنعت نسخاً

9
00:00:17,359 --> 00:00:19,550
مارك) ..."، و هذا كلامها)"

10
00:00:19,623 --> 00:00:22,678
مشغول البال، عنيف"
لا يتواصل معي

11
00:00:22,754 --> 00:00:25,183
كما لو أنه يكرهني
"لأن بإمكاني السير

12
00:00:25,251 --> 00:00:28,772
لا أريد سماع هذا -
"الأطباق بالحوض، مقعد المرحاض مرفوع" -

13
00:00:28,849 --> 00:00:31,778
و أيضاً لا يمكنها أن تكف
...عن التفكير بأن

14
00:00:31,846 --> 00:00:35,899
لا يمكنني قراءة هذه
أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟

15
00:00:37,140 --> 00:00:39,331
مكتوب أنها تظنك وغداً مزعجاً

16
00:00:39,405 --> 00:00:40,995
إنه اسم تدليل

17
00:00:41,437 --> 00:00:43,128
إليك الممتع

18
00:00:47,397 --> 00:00:49,521
لا يمارسان الجنس؟

19
00:00:51,960 --> 00:00:54,583
سمح الطبيب له
لكن لا يوجد أي فعل

20
00:00:54,758 --> 00:00:57,653
إنها محبطة
لذا فهي تعترض طريقي بالعمل

21
00:00:57,722 --> 00:01:00,549
أوراق رسمية، ندوات
التدخل بشئون مرضاي

22
00:01:00,619 --> 00:01:02,346
لكن لديك الآن الدليل
الذي تحتاج

23
00:01:02,418 --> 00:01:04,438
خذ تلك السجلات
(النفسية الشخصية لـ(كادي

24
00:01:04,515 --> 00:01:07,240
و سيثبت هذا لها أن
ستايسي) فاقدة السيطرة)

25
00:01:07,313 --> 00:01:08,777
أتتجاهلني؟

26
00:01:08,844 --> 00:01:10,308
بينما أبحث عن جريدتي

27
00:01:10,444 --> 00:01:11,931
توفير للوقت
صحيح؟

28
00:01:12,975 --> 00:01:14,303
هنا

29
00:01:16,838 --> 00:01:19,665
(دكتور (ويلسون
أريدك أن تقابل مراقبي

30
00:01:20,034 --> 00:01:21,760
حجرة الانتظار لديك سيئة

31
00:01:21,832 --> 00:01:23,693
لن أعالجك

32
00:01:23,799 --> 00:01:25,887
لأنك مرتبط عاطفياً؟

33
00:01:25,963 --> 00:01:28,119
لسنا عاشقين

34
00:01:29,626 --> 00:01:31,556
إنه يكره ذاته جداً

35
00:01:31,624 --> 00:01:34,179
لكن علينا الذهاب الآن
ربما أراك بعد العمل

36
00:01:34,255 --> 00:01:35,584
لا، لا

37
00:01:36,553 --> 00:01:39,414
لا أحد يعرف ماذا بي

38
00:01:42,681 --> 00:01:45,303
هناك مسافة كبيرة عند ياقتك
هذا يعني فقدانك للوزن

39
00:01:45,377 --> 00:01:48,636
أنت متورد، هذه حمى
و نفسك متقطع

40
00:01:48,708 --> 00:01:52,364
"و أخيراً  سرقوم "كابوسي
مما يعني أنك مصاب بنقص المناعة

41
00:01:52,438 --> 00:01:53,868
و تطورت لمرض الأيدز

42
00:01:53,937 --> 00:01:57,129
لذا فأنت مريض لأن جهازك المناعي
كله متعطل و هناك من عطس بوجهك

43
00:01:57,201 --> 00:01:58,756
أتسمح لي الآن؟ -
مذهل -

44
00:01:58,832 --> 00:02:02,023
لكن جهازي المناعي بخير

45
00:02:02,196 --> 00:02:04,592
بنيتك الاعتقالية تتعارض مع ذلك

46
00:02:04,661 --> 00:02:06,215
أعد فحص خلايا "تي" بجسدك

47
00:02:06,292 --> 00:02:07,586
فعلت ذلك

48
00:02:07,657 --> 00:02:09,520
هناك اختبار لورم خلايا "تي" اللمفاوية؟

49
00:02:09,590 --> 00:02:10,815
كان سلبياً؟

50
00:02:10,888 --> 00:02:14,113
كل هذا سيثير إعجاب
متخصص بنقص المناعة

51
00:02:14,185 --> 00:02:16,648
و الآن ابتعد عن عصاي
قبل أن أدخلها بمؤخرتك

52
00:02:16,715 --> 00:02:19,373
سأتزوجها يا عزيزي
إن نظرت بملفي فقط

53
00:02:19,447 --> 00:02:21,773
يرفض الكونجرس ذلك
...لذا

54
00:02:31,969 --> 00:02:33,694
لم ألمسه

55
00:02:34,167 --> 00:02:36,653
إنه يصاب بأزمة إعوارية

56
00:02:40,325 --> 00:02:44,079
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

57
00:02:45,602 --> 00:02:54,276
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

58
00:02:55,455 --> 00:03:02,640
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

59
00:03:04,313 --> 00:03:09,491
الحلقة السابعة
الــصـــيــد

60
00:03:10,832 --> 00:03:13,591
(اذهب لـ(ستايسي -
أعطيناه إبنيفرين، إنه بخير -

61
00:03:13,662 --> 00:03:17,115
(تحتاج لمحام، اذهب لـ(ستايسي
ضربت مريضاً

62
00:03:17,194 --> 00:03:18,817
أربع كلمات بها غلطتين

63
00:03:18,892 --> 00:03:20,550
ليس مريضاً
و لم أضربه

64
00:03:20,624 --> 00:03:22,088
بالطبع
(اذهب لـ(ستايسي

65
00:03:22,155 --> 00:03:23,915
لم أسبب له الصدمة

66
00:03:24,053 --> 00:03:25,848
إنه أحد أدوية نقص المناعة على الأرجح

67
00:03:25,919 --> 00:03:27,940
أباكافير -
سأوصل هذا -

68
00:03:28,016 --> 00:03:31,173
و أحرص على أن يزيله الأطباء من جسده
(اذهب لـ(ستايسي

69
00:03:32,945 --> 00:03:36,773
يجب أن تعالجه -
طبياً، تلك الحالة بسيطة جداً -

70
00:03:36,843 --> 00:03:38,103
أيدز بجانب العدوى

71
00:03:38,175 --> 00:03:40,161
إن لم تعالجه
سيتهمك بضربه

72
00:03:40,239 --> 00:03:42,759
قوله أنني ضربته
لا يجعله صحيحاً

73
00:03:42,837 --> 00:03:46,027
راقبيني
أنا محاط بمشجعات عاريات

74
00:03:46,299 --> 00:03:47,288
أرأيتِ؟

75
00:03:48,565 --> 00:03:51,995
رغم أنني أريد
بعض المرح صباحاً

76
00:03:52,062 --> 00:03:55,682
نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات
كان يجب الانتظار

77
00:03:56,491 --> 00:03:58,954
تجعلينني أقابلك بمنزلك

78
00:03:59,022 --> 00:04:01,508
زوجك غائب و الحمد لله

79
00:04:01,586 --> 00:04:05,208
مارك) بجلسة العلاج)
أنا بانتظار المبيد

80
00:04:05,916 --> 00:04:07,811
رأيت فأراً ليلة أمس

81
00:04:08,212 --> 00:04:11,540
يدهشني أن قدمك تلمس الأرض

82
00:04:11,610 --> 00:04:13,074
لم أنم تقريباً

83
00:04:13,141 --> 00:04:14,902
ماذا كان يفعل (مارك)؟

84
00:04:15,074 --> 00:04:18,037
إن أسعفتني الذكرة
(صعود سريع فوق جبل (جريجوري

85
00:04:18,104 --> 00:04:19,830
و كنتِ تنامين كالأطفال

86
00:04:19,968 --> 00:04:21,694
و أي ضرب أو صراخ

87
00:04:21,967 --> 00:04:23,659
ماذا تفعل؟

88
00:04:24,532 --> 00:04:26,393
آسف
إنها تدفعني للجنون

89
00:04:26,530 --> 00:04:28,391
تكره غسيل الأطباق

90
00:04:29,859 --> 00:04:31,381
الناس تتغير

91
00:04:35,521 --> 00:04:38,746
يمكنني أن أحرص على
أن تنامي كالأطفال الليلة

92
00:04:41,250 --> 00:04:43,510
أفضل الاعتناء بالأمر بنفسي

93
00:04:44,513 --> 00:04:46,444
كنت أشير للفأر

94
00:04:46,512 --> 00:04:48,737
شركة "ترينتون بست" سترسل عاملاً

95
00:04:53,271 --> 00:04:54,896
ماذا يجري؟

96
00:04:57,301 --> 00:04:58,698
ليس الأمر كما تظن

97
00:04:58,767 --> 00:05:01,787
أعلم أن الأمر يبدو و كأننا نغسل الأطباق
لكننا نمارس الجنس

98
00:05:01,864 --> 00:05:03,022
نحن نعمل

99
00:05:03,096 --> 00:05:05,356
مذهل
أتمنى لو كنت طبيباً

100
00:05:05,494 --> 00:05:07,482
كان ليصبح المكان نظيفاً

101
00:05:09,457 --> 00:05:12,614
أضع عشر دقائق من وقتك
لعلاج الرجل و كفاك انتحاباً

102
00:05:15,752 --> 00:05:17,682
(أعطيكم (كالفين ريان

103
00:05:17,816 --> 00:05:21,767
جميل الشخصية
لكن ممل على الورق

104
00:05:21,846 --> 00:05:24,036
غالباً جاءته عدوى مستغلة

105
00:05:24,110 --> 00:05:26,233
ربما التدرن أو الفينسيكلادين

106
00:05:27,375 --> 00:05:28,838
هل قرأت ملفه؟

107
00:05:28,905 --> 00:05:32,334
بدأت لكن وجدت
الشخصيات ذات بعدين فقط

108
00:05:32,602 --> 00:05:34,793
ذهب لعيادة نقص مناعة الأسبوع الماضي

109
00:05:34,867 --> 00:05:38,762
كان سلبياً للتدرن، الفينسيكلادين
ضرر العظم الغشائي، العقبول، تضخم الخلايا

110
00:05:38,931 --> 00:05:41,087
ليست عدوى -
عيادة نقص المناعة -

111
00:05:41,161 --> 00:05:43,091
مرضى قليلون
نقود كثيرة

112
00:05:43,159 --> 00:05:45,349
أعيدوا القيام بالفحوصات -
النتائج منطقية -

113
00:05:45,423 --> 00:05:46,887
خلايا "تي" لـ(كالفين) مئتان

114
00:05:46,955 --> 00:05:48,544
هذا يكفي لمقاتلة العدوى

115
00:05:48,621 --> 00:05:50,085
حسناً، طفيلي

116
00:05:50,153 --> 00:05:52,639
لا، عينة البراز كانت سلبية

117
00:05:52,718 --> 00:05:54,977
منذ شهرين
كانت الخلايا البيضاء ثلاثين

118
00:05:55,048 --> 00:05:57,012
ثم غير أدويته
ارتد جهازه المناعي

119
00:05:57,080 --> 00:06:01,634
قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن
لكن مرضه يزداد

120
00:06:02,874 --> 00:06:06,133
واجه الأمر
قد تكون حالة شيقة

121
00:06:11,434 --> 00:06:14,488
ماذا إن كان جهازه المناعي قوي جداً؟

122
00:06:15,896 --> 00:06:19,290
مرض ذاتي المناعة؟
مستحيل مع نقص المناعة

123
00:06:19,526 --> 00:06:23,080
أدوية نقص المناعة الجديدة
أيقظت جهازه المناعي

124
00:06:23,690 --> 00:06:26,846
فاستيقظ جائعاً و حاد الطباع
يبحث عن مشاجرة

125
00:06:27,118 --> 00:06:29,309
و عندما لا يجد عدوى نشطة

126
00:06:29,383 --> 00:06:32,744
يبدأ بمهاجمة بقايا العداوى القديمة البسيطة

127
00:06:32,814 --> 00:06:35,107
متلازمة إعادة تشكيل المناعة

128
00:06:35,411 --> 00:06:38,863
جعلته أدويته بخير حال
لذا فجعل نفسه مريضاً؟

129
00:06:39,906 --> 00:06:41,428
...يبدو أمراً -
مملاً -

130
00:06:41,506 --> 00:06:43,333
هذا غير شيق أبداً

131
00:06:43,404 --> 00:06:46,959
أشعة سينية للصدر بحثاً
عن العدوى القديمة و اعطوه الستيرويد

132
00:06:51,163 --> 00:06:54,991
إن كنت مخطئاً، سيحبس الستيرويد جهازه المناعي
سيزداد سوءاً

133
00:06:55,061 --> 00:06:56,389
و الآن سيكون هذا شيقاً

134
00:06:56,525 --> 00:06:57,887
أين الكومادين؟

135
00:06:57,957 --> 00:06:59,547
إن كان لابنك مشكلة بالدم

136
00:06:59,622 --> 00:07:01,143
...لذا فمخففات الدم ليست بالضبط

137
00:07:01,221 --> 00:07:05,047
(إنه لفأر (ستايسي
الموت بمانع تخثر الدم

138
00:07:05,317 --> 00:07:09,041
(تحاول استعادة (ستايسي
بقتل حيوان

139
00:07:09,413 --> 00:07:10,673
يا للبدائية

140
00:07:10,745 --> 00:07:12,642
لا أريد استعادتها

141
00:07:12,710 --> 00:07:15,037
أريدها فقط أن تعترف
بمشاعرها لي

142
00:07:15,108 --> 00:07:16,571
(فأذهب لـ(كادي

143
00:07:16,639 --> 00:07:20,501
فتطردها أو تعينها بشئ آخر
أكون سعيداً بالحالتين

144
00:07:21,602 --> 00:07:25,826
إن أردت استعادتها
إما تخبرها أو الأفضل

145
00:07:26,331 --> 00:07:29,657
اصمت و ابكي بفراشك
كما يفعل الجميع

146
00:07:29,728 --> 00:07:33,282
(مرحباً، أنا (مارك وورنر
"بـ1724 شارع "سبرنج

147
00:07:33,358 --> 00:07:36,446
اسمعوا، لا تحتاجون لإرسال العامل
لقد أمسكنا به

148
00:07:37,121 --> 00:07:40,743
لا، يجب أن ترسلوا الفاتورة
"لمستشفى "برينستون بلاينزبورو

149
00:07:40,818 --> 00:07:42,907
(عناية دكتور (جايمس ويلسون

150
00:07:43,148 --> 00:07:44,239
نعم

151
00:07:48,311 --> 00:07:51,240
خلاياك اللمفاوية غير متورمة
هذا جيد

152
00:07:51,442 --> 00:07:53,633
(ربما يجب أن يتأكد دكتور (تشايس

153
00:07:54,138 --> 00:07:56,102
آسف يا رفيق
أنا مشغول

154
00:07:56,536 --> 00:07:58,330
إنه أجمل من أن يكون مستقيماً

155
00:07:58,401 --> 00:08:00,160
هل قمت بعروض أزياء؟

156
00:08:00,233 --> 00:08:02,198
أينجذب أحداً لهذا الكلام حقاً؟

157
00:08:02,265 --> 00:08:03,321
دائماً

158
00:08:03,397 --> 00:08:05,690
لماذا تظنني أصبحت مصوراً؟

159
00:08:05,760 --> 00:08:09,655
أظنكما لم تفكرا بالمواعدة يوم العمل

160
00:08:11,622 --> 00:08:13,519
أحب عملي -
حقاً؟ -

161
00:08:13,721 --> 00:08:17,377
يبدو و كأنه يرضيك فحسب

162
00:08:18,982 --> 00:08:20,913
لا أميز الفارق

163
00:08:20,980 --> 00:08:23,773
ماتت أمك بالسكر
كيف صحة والدك؟

164
00:08:23,845 --> 00:08:26,002
كان مصاباً بتليف الكبد آخر مرة سمعت

165
00:08:26,076 --> 00:08:27,733
الحب هو الحب

166
00:08:27,874 --> 00:08:32,824
أما رضاك به فيعني التأمين الاجتماعي
و لا داع للمرح الآن

167
00:08:33,735 --> 00:08:35,064
أنا أمرح بعملي

168
00:08:35,135 --> 00:08:37,530
نعم، لديها موعد للمرح بفبراير

169
00:08:37,599 --> 00:08:39,460
آخر مرة سمعت
والدك؟

170
00:08:39,730 --> 00:08:41,284
تركني بسن السادسة عشرة

171
00:08:41,428 --> 00:08:42,983
نفس المشكلة

172
00:08:43,060 --> 00:08:46,888
سئمت إحضاره لي مسدسات
بعيد ميلادي بينما أطلب الدمى

173
00:08:46,957 --> 00:08:49,148
يكون الآباء سخفاء جداً

174
00:08:49,754 --> 00:08:51,945
حساس و وسيم

175
00:08:53,750 --> 00:08:55,078
إنه وسيم

176
00:09:04,607 --> 00:09:07,536
هرب لمنفذ جهاز التسخين
هناك

177
00:09:10,069 --> 00:09:13,123
أتمنى أن يزول غضب (مارك) وحده

178
00:09:13,200 --> 00:09:15,628
ليس غاضباً
لا يحبك فحسب

179
00:09:15,696 --> 00:09:17,092
ليس الوحيد

180
00:09:17,162 --> 00:09:19,888
لم يبد سعيداً بكِ أيضاً

181
00:09:20,492 --> 00:09:22,151
نحن على وفاق

182
00:09:22,525 --> 00:09:25,215
إنه غاضب
قال ذلك بالجلسة النفسية

183
00:09:25,288 --> 00:09:28,944
بالطبع غاضب
أمامه أشهر من العلاج الفيزيائي المؤلم

184
00:09:29,285 --> 00:09:30,749
إنه غاضب منكِ

185
00:09:30,816 --> 00:09:32,940
يستحيل أن يكون قال ذلك

186
00:09:35,812 --> 00:09:36,834
لا

187
00:09:37,310 --> 00:09:38,830
لكنه حقيقي

188
00:09:39,242 --> 00:09:41,900
يكرهك لقدرتك على المشي

189
00:09:46,169 --> 00:09:47,599
مررت بظروفه

190
00:09:51,030 --> 00:09:53,518
كرهتك لمدة طويلة

191
00:09:55,161 --> 00:09:56,557
فعل ماض؟

192
00:10:05,218 --> 00:10:07,115
قد يكون المستشفى

193
00:10:15,275 --> 00:10:16,366
ماذا؟

194
00:10:16,907 --> 00:10:18,837
وقت غير مناسب؟
أين أنت؟

195
00:10:18,905 --> 00:10:20,370
ببيت عشيقتك

196
00:10:20,437 --> 00:10:21,867
تجاهل التأوهات و الأصوات

197
00:10:21,936 --> 00:10:24,263
الندبات برئتيه تمنعنا
من معرفة أي عدوى

198
00:10:24,333 --> 00:10:26,355
سببت إعادة تشكيل المناعة

199
00:10:26,932 --> 00:10:28,328
أهو يدخن؟

200
00:10:28,563 --> 00:10:30,857
نعم، و ربما أكثر من سيجارة

201
00:10:30,928 --> 00:10:33,790
فحص السموم عاد إيجابياً
للمخدرات المعتادة

202
00:10:33,891 --> 00:10:36,548
ليست مفاجأة
لا يهمنا طبياً

203
00:10:36,622 --> 00:10:38,144
يبدو قلبه متضخماً قليلاً

204
00:10:38,222 --> 00:10:40,548
هذا أحد الأعراض الجانبية للأزيتودثيميدين

205
00:10:40,618 --> 00:10:42,912
ما آخر أعراض (كالفين)؟

206
00:10:42,983 --> 00:10:43,970
التسمم
تضخم الخلايا

207
00:10:44,049 --> 00:10:45,308
و الفينسيكلادين

208
00:10:48,812 --> 00:10:51,400
لنفترض أنه أحد هؤلاء إذاً

209
00:10:51,476 --> 00:10:53,564
اعطوه جانسيكلوفير لفيروس تضخم الخلايا

210
00:10:53,640 --> 00:10:55,627
نسمعك بصعوبة
أين أنت؟

211
00:10:55,705 --> 00:10:56,727
بخزانة ملابس

212
00:10:56,804 --> 00:10:59,768
ظهر عشيق عشيقتك الآخر

213
00:10:59,967 --> 00:11:02,329
الجانسيكلوفير لتضخم الخلايا

214
00:11:03,731 --> 00:11:07,988
السالفديازين للتسمم
و البكتريم للفينسيكلادين

215
00:11:10,192 --> 00:11:13,178
عليَّ الذهاب
وقت القتل

216
00:11:41,429 --> 00:11:43,950
...عاد فحص السموم إيجابياً لـ

217
00:11:44,028 --> 00:11:46,923
"كريستال ميث" و حبوب "إكستاسي"

218
00:11:47,890 --> 00:11:51,444
تلك المخدرات خطيرة أصلاً
فما بالك بمن لديه نقص مناعة

219
00:11:51,520 --> 00:11:54,041
أخذتها و أنا بكامل وعيي

220
00:11:54,485 --> 00:11:56,244
أنا فتى لعوب

221
00:11:56,815 --> 00:11:58,836
الاحتفال و اللعب

222
00:11:59,713 --> 00:12:01,370
المخدرات و الجنس

223
00:12:06,840 --> 00:12:08,532
لا توافقين؟

224
00:12:10,203 --> 00:12:12,394
أيتضمن الجنس واقياً مطاطياً؟

225
00:12:12,668 --> 00:12:15,654
إن كان صحيحاً، بالطبع
...و إن كان مريضاً بالفعل

226
00:12:16,897 --> 00:12:19,019
لم ارتداء معطف إن كنت مبتلاً بالفعل؟

227
00:12:19,095 --> 00:12:21,423
يمكنك الإصابة بالكبد الوبائي
أو سلالة أخرى من نقص المناعة

228
00:12:21,493 --> 00:12:22,889
أو قد تصدمني حافلة

229
00:12:22,958 --> 00:12:24,683
لم يعد الأيدز حكم بالموت

230
00:12:24,756 --> 00:12:27,050
لا أريد أن أندم على شئ

231
00:12:31,650 --> 00:12:33,977
منذ متى و أنت تسعل؟

232
00:12:35,146 --> 00:12:36,906
منذ ساعة أو أكثر

233
00:12:39,776 --> 00:12:41,830
حاول أن تأخذ نفساً عميقاً

234
00:12:44,105 --> 00:12:45,501
ما الأمر؟

235
00:12:45,903 --> 00:12:47,628
أظنها دماء

236
00:13:01,523 --> 00:13:04,179
أقترح وقاية ما بعد التعرض

237
00:13:04,520 --> 00:13:06,814
احتمالات التحول بسيطة

238
00:13:06,884 --> 00:13:10,473
لكن أود إعطائك ثلاثة
أدوية للعدوى الفيروسية

239
00:13:10,548 --> 00:13:14,169
نيلفينذير، زيدوفيودين و ليمفيودين

240
00:13:15,044 --> 00:13:19,802
هناك أعراض جانبية
الصداع، الغيان و أحلام اليقظة

241
00:13:19,939 --> 00:13:22,664
سنفحصك لأجل مرض نقص المناعة
بعد ستة أسابيع

242
00:13:22,903 --> 00:13:25,923
ثلاثة أشهر
ستة أشهر

243
00:13:30,162 --> 00:13:31,921
أمر شيق

244
00:13:31,994 --> 00:13:36,513
(يسعل دماء ملوثة بعيني (كاميرون
و فمها، تسمي هذا شيقاً؟

245
00:13:36,690 --> 00:13:39,881
مشكلة السعال
(لا في (كاميرون

246
00:13:40,086 --> 00:13:43,572
عرض جديد، شريان دموي
تمزق برئته

247
00:13:43,651 --> 00:13:45,308
خيطت الجرح

248
00:13:45,482 --> 00:13:48,468
هذا يستبعد إعادة تشكيل المناعة

249
00:13:48,546 --> 00:13:50,670
ماذا يضع مكانه؟

250
00:13:51,310 --> 00:13:54,035
لا مشكلة، ليست هنا
يمكنكما التوقف عن التظاهر بالطيبة

251
00:13:54,108 --> 00:13:57,468
بعض البشر يمكنهم حقاً
أن يكنوا المشاعر

252
00:13:57,538 --> 00:14:00,468
اهتمامي بالأمر لن يغير شئ

253
00:14:00,535 --> 00:14:02,658
"قد تكون متلازمة "جودباستور

254
00:14:02,733 --> 00:14:04,788
لا استسقاء
لا دم بالبول

255
00:14:04,864 --> 00:14:08,259
السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه
مع النزيف من الكتل

256
00:14:08,328 --> 00:14:10,847
كنت لأرى ذلك
عندما عالجت الجرح برئته

257
00:14:10,925 --> 00:14:12,514
ورم "ويجنر" الحُبيبي

258
00:14:12,590 --> 00:14:15,451
كان ليستجيب داء "ويجنر" للستيرويد

259
00:14:16,420 --> 00:14:18,408
ربما عليكِ العودة للبيت
و الاستراحة بقية اليوم

260
00:14:18,485 --> 00:14:19,745
أنا بخير

261
00:14:21,516 --> 00:14:23,310
هذا جيد

262
00:14:23,413 --> 00:14:26,638
يتظاهر هو بالاهتمام
و تتظاهرين أنتِ بالعكس

263
00:14:26,977 --> 00:14:30,771
أظن علينا التفكير بالمخدرات ثانيةً
"استخدم (كالفين) مخدر "كريستال ميث

264
00:14:31,307 --> 00:14:33,769
مهتم بصحته كي يتتبعني

265
00:14:33,904 --> 00:14:36,958
بينما يتناول مخدرات الشوارع القاتلة

266
00:14:37,034 --> 00:14:39,055
ملئ بالمتناقضات

267
00:14:39,566 --> 00:14:41,927
أمر شيق
لكن لازال غير هام طبياً

268
00:14:41,997 --> 00:14:44,291
قد يكون هاماً
إن كانت المخدرات مشوبة

269
00:14:44,361 --> 00:14:47,347
يطبخون "الـ"ميث" بحمض البطارية
...محلول القلي، وقود المصباح

270
00:14:47,425 --> 00:14:50,049
(ابحثوا عن حبوب (كالفين
و اكشفوا عن السموم

271
00:14:50,655 --> 00:14:53,346
فورمان)، أنت معي)

272
00:14:58,182 --> 00:15:00,737
أريد استشارة بحالة أخرى

273
00:15:00,813 --> 00:15:02,039
لدينا حالة أخرى؟

274
00:15:02,112 --> 00:15:04,132
إنه أمر سري

275
00:15:04,210 --> 00:15:06,901
يأتي المريض بالتواء واضح بالرقبة

276
00:15:06,974 --> 00:15:09,335
الصعر
أهو رياضي؟

277
00:15:09,471 --> 00:15:10,936
يواظب على الركض

278
00:15:11,003 --> 00:15:12,763
أي ألم يصاحب الحركة؟

279
00:15:12,836 --> 00:15:14,856
لم يشتكي من ذلك

280
00:15:15,266 --> 00:15:18,751
على أفضل تقدير
لديه عدوى بالأذن أو الرئتين

281
00:15:18,829 --> 00:15:20,953
على أسوأ تقدير
ورم بجذع المخ

282
00:15:21,060 --> 00:15:24,081
يجب أخذ صورة رنين
رسم سطحي بالحاسوب و فحص كامل

283
00:15:24,958 --> 00:15:27,920
لا أظن
ليس لديه تأمين

284
00:15:32,550 --> 00:15:35,344
لا مخدرات هنا
سأبحث بالحمام

285
00:15:37,679 --> 00:15:41,573
ما رأيك بمشروب بعد العمل
لينسيكِ ما حدث؟

286
00:15:46,171 --> 00:15:47,534
كاميرون)؟)

287
00:15:47,804 --> 00:15:50,732
قد يكون لدي نقص بالمناعة
لن يبعده المشروب

288
00:15:50,800 --> 00:15:53,525
هناك احتمال صفر تقريباً
أن تصابي بالفيروس

289
00:15:53,597 --> 00:15:56,584
"هناك فرق بين "صفر تقريباً" و "صفر

290
00:15:56,895 --> 00:15:59,824
بم أخبرك رجل التحكم بالعدوى؟

291
00:15:59,992 --> 00:16:01,956
كان مطمئناً جداً

292
00:16:02,023 --> 00:16:05,452
استمر بإخباري أن المستشفى
سيتحمل كل التكاليف الطبية

293
00:16:05,520 --> 00:16:07,848
يبدو أنه نسى إخباري
أنه إن كان الفحص إيجابياً

294
00:16:07,918 --> 00:16:10,904
أنهم سيرسلون الأمر للقسم الشرعي
و سيقومون بالبحث عن أي تاريخ قذر

295
00:16:10,982 --> 00:16:12,378
محاولين إثبات

296
00:16:12,447 --> 00:16:16,136
أنني أتعاطى المخدرات أو عاهرة
و لهذا أصبت بنقص المناعة

297
00:16:16,209 --> 00:16:19,367
لن يجدوا شيئاً على الأرجح
صحيح؟

298
00:16:19,508 --> 00:16:20,665
صحيح

299
00:16:21,805 --> 00:16:23,326
انظري لهذا

300
00:16:23,504 --> 00:16:26,262
كالفين) مصور)
المصابيح المحطمة كانت دعامات

301
00:16:26,334 --> 00:16:28,389
الزجاج من فلورسنت الثلاثينيات

302
00:16:28,466 --> 00:16:29,828
بعض المصابيح بها أختام تواريخ

303
00:16:29,898 --> 00:16:31,385
مصابيح قبل الحرب العالمية الثانية

304
00:16:31,463 --> 00:16:32,893
كانت تحتوي كميات كبيرة من البيريليوم

305
00:16:32,962 --> 00:16:35,084
تراب البيريليوم يلهب
الرئتين، فتشتعل

306
00:16:35,226 --> 00:16:37,383
فلا يتنفس المريض

307
00:16:38,156 --> 00:16:41,416
ساعد أبي بكتابة مقال
عن أضرار البيريلوم

308
00:16:42,619 --> 00:16:45,276
لوهلة ظننتك ذكياً

309
00:16:45,350 --> 00:16:49,641
كاميرون)، قومي بفحص لنسيج رئته)
و أيضاً برسم للطيف

310
00:16:49,712 --> 00:16:50,939
يمكنني تولي الأمر

311
00:16:51,011 --> 00:16:55,235
لا سبب للمخاطرة بإصابة الفريق كله
من سأعذب بعدكم؟

312
00:17:01,935 --> 00:17:03,298
آسف

313
00:17:04,200 --> 00:17:05,959
بشأن ما حدث

314
00:17:06,031 --> 00:17:07,928
يستحسن ألا نتحدث

315
00:17:08,729 --> 00:17:11,090
ستشعر بوخزة حادة

316
00:17:11,192 --> 00:17:14,350
سيأخذ هذا جزء من رئتك في الواقع

317
00:17:17,687 --> 00:17:21,672
عم كنتم تبحثون بغرفتي بالفندق؟

318
00:17:22,515 --> 00:17:23,571
مخدراتك

319
00:17:23,648 --> 00:17:25,976
ظنناك استخدمت الميث السام

320
00:17:26,412 --> 00:17:29,466
سنعرف إن كنت تعرضت
للبيريلوم بعد ساعات

321
00:17:29,543 --> 00:17:31,507
حسناً، إن كان لايزال الفضول يثيرك

322
00:17:31,574 --> 00:17:34,037
إنها بحقيبتي على المقعد

323
00:17:35,438 --> 00:17:37,992
أحضرت المخدرات للمستشفى؟

324
00:17:38,568 --> 00:17:40,861
يسعدني أن أضعت بوقتي بالفندق

325
00:17:40,932 --> 00:17:43,895
أخبرتكم أنني كنت أتعاطى
لم تطلبوا عينة

326
00:17:43,962 --> 00:17:45,859
لست غاضبة لأجل هذا

327
00:17:45,994 --> 00:17:47,925
أنتِ غاضبة لأنني سعلت دماء عليك

328
00:17:47,993 --> 00:17:49,049
كانت حادثة

329
00:17:49,124 --> 00:17:51,519
هلا توقفت عن ذلك اللطف؟

330
00:17:51,656 --> 00:17:54,050
إنه عديم الفائدة
و ممل

331
00:17:54,386 --> 00:17:55,611
اغضبي

332
00:17:55,685 --> 00:17:57,583
ليلة غبية واحدة
كلفتني نقص المناعة

333
00:17:57,650 --> 00:18:00,637
أتعلمين كم كنت غاضباً؟

334
00:18:00,715 --> 00:18:02,610
لم تكن غلطتك

335
00:18:10,638 --> 00:18:12,602
اقتحمت بيتي؟

336
00:18:12,935 --> 00:18:15,263
كنت مضطراً
مارك) ليس هنا)

337
00:18:15,367 --> 00:18:17,489
لديه جلسة علاج -
حقاً؟ -

338
00:18:17,564 --> 00:18:20,222
كيف حاله؟ -
ماذا حدث للجبن؟ -

339
00:18:20,297 --> 00:18:24,419
كان عليَّ التخلص منها قبل
أن يأكل (ستيف مكوين) الكومادين

340
00:18:24,492 --> 00:18:26,150
أطلقت على فأرك اسم

341
00:18:29,321 --> 00:18:31,444
ستيف) يهز رأسه)

342
00:18:32,219 --> 00:18:34,580
أي طبيب أعصاب سيقول

343
00:18:34,716 --> 00:18:37,111
أن هذا يقترح وجود عدوى
أو ورم بجذع المخ

344
00:18:37,613 --> 00:18:39,634
الموت يعالج هذين

345
00:18:39,710 --> 00:18:41,505
لا يمكننا قتله

346
00:18:41,577 --> 00:18:45,596
إن كانت عدوى
فقد تكون بسبب شئ بالبيت

347
00:18:45,906 --> 00:18:48,732
شئ قد يضركما

348
00:18:50,434 --> 00:18:51,796
شمي هذا

349
00:18:52,899 --> 00:18:55,227
أتبدو رائحته كالبول؟

350
00:18:56,463 --> 00:18:58,517
أتلاحظين عدم وجود هليون؟

351
00:18:59,693 --> 00:19:01,622
حسناً، ضعي هذه بالشقة

352
00:19:01,690 --> 00:19:04,655
إن لم يتحسن يكون ورماً

353
00:19:05,754 --> 00:19:07,378
ثم ماذا
علاج كيميائي؟

354
00:19:08,784 --> 00:19:11,111
ستيف مكوين) دون شعر؟)

355
00:19:11,881 --> 00:19:14,141
موته صغيراً نعمة

356
00:19:21,274 --> 00:19:22,465
مرحباً

357
00:19:23,637 --> 00:19:25,159
مرحباً يا عزيزي

358
00:19:25,637 --> 00:19:28,599
آسفة أن لم أقابلك
نعم، عدت للبيت

359
00:19:29,032 --> 00:19:31,860
حسناً، أراك بعد دقائق

360
00:19:32,995 --> 00:19:34,085
حسناً

361
00:19:34,494 --> 00:19:35,788
إلى اللقاء يا عزيزي

362
00:19:49,181 --> 00:19:50,543
صدري يؤلمني

363
00:19:50,613 --> 00:19:53,338
سرعة ضربات القلب مئة و تزيد
قد يكون رد فعل حساس

364
00:19:53,411 --> 00:19:56,498
عروق العنق ترتقع
لا بد أنه تدفق تأموري

365
00:19:57,240 --> 00:20:00,397
لا يوجد أزيز
لا بد أن الجرح برئته انفتح

366
00:20:00,870 --> 00:20:03,698
كالفين)؟ أنت تنزف حول قلبك)

367
00:20:05,432 --> 00:20:07,794
لا يمكنني التنفس
الدم يسحق قلبك

368
00:20:07,863 --> 00:20:09,828
بمجرد إزالته
ستكون بخير

369
00:20:09,895 --> 00:20:12,052
إن مت
...أرجوكم قولوا لوالدي

370
00:20:12,127 --> 00:20:13,591
لن تموت

371
00:20:13,658 --> 00:20:16,054
قولوا له أنني آسف

372
00:20:28,545 --> 00:20:30,236
أين الدماء؟

373
00:20:30,742 --> 00:20:32,071
إنها نظيفة

374
00:20:32,141 --> 00:20:34,661
أعرف شيئاً آخر يسبب هذا

375
00:20:34,739 --> 00:20:36,600
ورم بقلبه

376
00:20:43,263 --> 00:20:45,228
أكد الرسم السطحي
(وجود كتلة بقلب (كالفين

377
00:20:45,362 --> 00:20:47,348
و أخريات صغيرات برئتيه

378
00:20:47,426 --> 00:20:49,686
لهذا تضخم قلبه
ليس الأزيتودثيميدين

379
00:20:49,757 --> 00:20:51,016
أنتِ بخير؟

380
00:20:51,189 --> 00:20:54,084
إنها بخير
أظنها سئمت السؤال

381
00:20:54,154 --> 00:20:56,981
الكتل بالقلب و الرئتين
أي سرطان أمامنا؟

382
00:20:57,051 --> 00:20:58,276
قد لا تكون سرطانية

383
00:20:58,349 --> 00:21:00,279
هذا سرطان خلايا الليمفوسايت

384
00:21:00,347 --> 00:21:02,402
مريض بنقص المناعة
لديه كتلة بقلبه؟

385
00:21:02,477 --> 00:21:05,999
قد يكون ورماً حبيبياً
كان سلبياً بنسيج الرئة -

386
00:21:06,342 --> 00:21:08,805
السرطان اللمفاوي حكم بالموت
يمكن علاجه الورم الحُبيبي

387
00:21:08,873 --> 00:21:12,324
و كذلك العدوى بالأذن
...لكن بم أنه غير مصاب بذلك

388
00:21:12,403 --> 00:21:15,026
"أريد اختبار "كفايم سيلتزباخ

389
00:21:17,033 --> 00:21:21,121
ألديكِ فكرة عن الأوراق
التي ستجعلك (كادي) توقعينها؟

390
00:21:24,624 --> 00:21:25,817
افعلوه

391
00:21:29,819 --> 00:21:31,046
...إذاً

392
00:21:32,318 --> 00:21:34,441
ما أخبار والد المريض؟

393
00:21:35,714 --> 00:21:37,702
قولوا لأبي أنني آسف"؟"

394
00:21:38,612 --> 00:21:41,132
تبقى أن يلوح براية
حمراء أمام ثور

395
00:21:41,210 --> 00:21:42,798
لن يأتي

396
00:21:43,508 --> 00:21:45,528
ليست مأساة

397
00:21:45,871 --> 00:21:48,961
لا يريد الأب رؤيته
و لا هو يريد

398
00:21:49,036 --> 00:21:51,091
أنتِ من تريديهما معاً

399
00:21:51,201 --> 00:21:53,687
هو طلب -
ظن أنه سيموت -

400
00:21:54,265 --> 00:21:56,125
الموتى يكذبون أيضاً

401
00:21:56,428 --> 00:21:59,392
يتمنون لو كانوا عملوا أقل
لو كانوا ألطف

402
00:21:59,460 --> 00:22:01,549
لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة

403
00:22:01,625 --> 00:22:03,952
من أراد فعل شئ حقاً يفعله

404
00:22:04,022 --> 00:22:06,485
لا ينتظر حتى فوات الأوان

405
00:22:09,050 --> 00:22:12,208
ماذا قلت عندما ظننت أنك ستموت؟

406
00:22:14,079 --> 00:22:15,873
...على الجانب الآخر

407
00:22:18,141 --> 00:22:20,072
تركه الأب

408
00:22:20,373 --> 00:22:22,996
علام يريد رجلنا الاعتذار إذاً؟

409
00:22:24,271 --> 00:22:26,131
لكل منا ما يندم عليه

410
00:22:32,429 --> 00:22:35,722
إن كان النمو برئتيك و قلبك أوراماً

411
00:22:35,826 --> 00:22:38,381
سيتعرف قلبك على هذه المادة

412
00:22:38,457 --> 00:22:41,079
و سنرى رد فعل على ذراعك

413
00:22:43,486 --> 00:22:45,574
هل أردت حقاً رؤية والدك؟

414
00:22:45,650 --> 00:22:47,115
هل اتصلتِ به؟

415
00:22:49,979 --> 00:22:51,171
شكراً

416
00:22:51,878 --> 00:22:54,842
كان ليأتي و يحاول جعلي أستقيم

417
00:22:55,641 --> 00:22:57,628
كيف حالك؟

418
00:22:58,705 --> 00:23:00,998
أنا بخير -
أقنعتني -

419
00:23:01,769 --> 00:23:03,698
ماذا فعلتم بمخدراتي؟

420
00:23:03,767 --> 00:23:06,061
تخلص المعمل منها بعد التحليل

421
00:23:06,132 --> 00:23:07,391
يا للأسف

422
00:23:07,630 --> 00:23:10,059
كانوا ليفيدونك كثيراً

423
00:23:10,794 --> 00:23:12,553
لا أهوى ذلك حقاً

424
00:23:14,224 --> 00:23:17,813
أتمنى ألا تصابي به
...لكن

425
00:23:18,587 --> 00:23:22,777
الإصابة بنقص المناعة
كان أفضل ما حدث لي بحياتي

426
00:23:24,015 --> 00:23:25,979
كنت فتى صالح

427
00:23:26,045 --> 00:23:28,476
لم أود إغضاب أحد أبداً

428
00:23:29,976 --> 00:23:34,427
ألتزم بالقواعد
أسعد الجميع

429
00:23:36,403 --> 00:23:37,891
و الآن أنا سعيد

430
00:23:42,565 --> 00:23:46,254
تذهب إليها إذاً
كلما ذهب للعلاح الفيزيائي؟

431
00:23:46,327 --> 00:23:47,848
بالطبع لا

432
00:23:48,424 --> 00:23:50,356
أيضاً و هو بالعلاج النفسي الجماعي

433
00:23:50,424 --> 00:23:52,285
أو بالعشاء مع بعض الأصدقاء

434
00:23:52,356 --> 00:23:56,079
و عندما يتصادف إخبارها
...لـ(مارك) أنك أتيت

435
00:23:56,352 --> 00:23:58,578
أتخبر زوجتك بكل شئ؟

436
00:23:59,748 --> 00:24:01,906
إنها عملية

437
00:24:04,278 --> 00:24:07,900
لكن (ستايسي) ليس لديها
(أي سبب لإخفاء هذا عن (مارك

438
00:24:07,975 --> 00:24:10,961
على حد علمها
مارك) لا يعترض على وجودك)

439
00:24:11,073 --> 00:24:13,695
(أراهن أنها لا تحدث (مارك
عني إلا قليلاً

440
00:24:13,769 --> 00:24:15,495
لأنها تظنه يظن

441
00:24:15,568 --> 00:24:17,259
أنها لاتزال تكن لي المشاعر

442
00:24:17,333 --> 00:24:19,523
و أتعلم لماذا تظن هذا؟

443
00:24:19,597 --> 00:24:22,221
لأنها لاتزال تكن لك المشاعر؟

444
00:24:22,329 --> 00:24:24,589
إن كنت أنت محقاً
فقد أخبرته

445
00:24:24,659 --> 00:24:26,885
و لم يمكنني الدخول من الباب اليوم

446
00:24:27,389 --> 00:24:29,048
...و إن كنت أنا محقاً

447
00:24:38,813 --> 00:24:40,935
إلى متى سنجلس هنا إذاً؟

448
00:24:42,276 --> 00:24:44,298
حتى يحدث شئ

449
00:24:44,374 --> 00:24:47,202
لن يخرج بجلوسنا هنا

450
00:24:48,171 --> 00:24:52,394
نحن عكس اتجاه الرياح
و يبدو أنه أصم

451
00:24:52,667 --> 00:24:54,324
ليس أعمى

452
00:24:54,997 --> 00:24:57,893
ستيف مكوين) لا يهرب من الخطر)

453
00:25:00,593 --> 00:25:03,022
...أما المضادات الحيوية

454
00:25:03,923 --> 00:25:05,853
أكل حولها؟

455
00:25:06,720 --> 00:25:07,844
ذكي

456
00:25:07,920 --> 00:25:09,817
اعترفي
إنه يعجبك

457
00:25:11,216 --> 00:25:13,271
إنه لطيف
كونه فأر

458
00:25:14,813 --> 00:25:17,072
أتودين معرفة مدى لطفه؟

459
00:25:17,544 --> 00:25:22,529
بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين
الفورمالديهايد، الرصاص

460
00:25:24,072 --> 00:25:25,626
إنه مدخن

461
00:25:27,834 --> 00:25:30,230
...زوجك يدخن

462
00:25:30,598 --> 00:25:34,049
و هذا غباء نظراً لأنه
...يمكن أن يصيب

463
00:25:34,128 --> 00:25:37,852
حسناً، أطفأت سيجارتي بفتحة التهوية
(كي لا يعرف (مارك

464
00:25:39,057 --> 00:25:40,546
لطالما عرفت

465
00:25:41,289 --> 00:25:42,548
أنت تهذي

466
00:25:42,721 --> 00:25:46,581
بدأتِ بعد أسبوعين من جراحتي

467
00:25:47,416 --> 00:25:49,937
المنتول، ثم السجائر بعد شهر

468
00:25:50,014 --> 00:25:51,706
لماذا لم تقل شيئاً؟

469
00:25:51,780 --> 00:25:54,766
لأن هذا ساعدني على
مراقبة معدلات بؤسك

470
00:25:56,508 --> 00:25:58,631
رحلة واحدة للخارج
يكون يوماً جيداً

471
00:25:58,706 --> 00:26:00,761
و أعلى من ستة
يعني أنكِ في جحيم

472
00:26:02,070 --> 00:26:04,499
كان بإمكانك أن تسألني عن حالي

473
00:26:07,098 --> 00:26:08,653
كنت أعرف بالفعل

474
00:26:11,495 --> 00:26:13,516
آسف أن كنتِ بائسة

475
00:26:16,723 --> 00:26:19,084
آسفة أن سببت لك ألماً كثيراً

476
00:26:41,566 --> 00:26:43,293
يسعدني أنك غيرت رأيك بشأن الشراب

477
00:26:43,365 --> 00:26:44,920
ادخل

478
00:26:45,530 --> 00:26:49,651
يجب أن تغيري ملابسك
...هناك تلك الحانة بالجوار تبدو

479
00:26:57,353 --> 00:26:58,977
هل تعاطيتِ مخدرات؟ -
نعم -

480
00:27:03,146 --> 00:27:05,372
ظننت المعمل تخلص من المخدرات

481
00:27:05,445 --> 00:27:06,966
ليس كلها

482
00:27:10,907 --> 00:27:12,269
اهدأي

483
00:27:13,137 --> 00:27:15,862
حدقتاك متسعتان
...لستِ

484
00:27:15,935 --> 00:27:19,330
(هيا يا (تشايس
لا تتظاهر بأن تكون صالحاً معي الآن

485
00:27:51,636 --> 00:27:53,066
أنتِ متأخرة

486
00:27:53,833 --> 00:27:55,321
و ثملة

487
00:27:57,663 --> 00:27:59,151
أو ربما لا

488
00:28:00,261 --> 00:28:02,156
لماذا أحضرت فأراً؟

489
00:28:02,659 --> 00:28:03,885
أتغارين؟

490
00:28:08,620 --> 00:28:10,345
اخرج من غرفتي

491
00:28:10,418 --> 00:28:12,644
إياك أن تحملني ذنب هذا

492
00:28:13,282 --> 00:28:15,247
لن أتذلل يا أبي

493
00:28:15,314 --> 00:28:18,005
ليس هذا ما أطلب -
بالطبع لا -

494
00:28:18,078 --> 00:28:20,064
قلت أنك لم تتصل

495
00:28:20,142 --> 00:28:21,233
...حسناً

496
00:28:22,207 --> 00:28:24,262
لا تهتمون بي
حئت للعرض فقط

497
00:28:24,338 --> 00:28:26,928
نعم، حسناً
لن يكون هناك عرض

498
00:28:27,336 --> 00:28:28,766
ماذا حدث للاعتذار الكبير؟

499
00:28:28,835 --> 00:28:31,492
البارحة كان يقول
"أبي، آسف كدداً"

500
00:28:32,400 --> 00:28:33,659
هذا لا يخصك

501
00:28:33,732 --> 00:28:36,321
كان يجب أن تفكر بذلك
قبل تتبعي بهوس

502
00:28:36,396 --> 00:28:39,382
الآن أثرت اهتمامي
علام يعتذر إذاً؟

503
00:28:39,460 --> 00:28:40,686
أنت من تركته

504
00:28:40,759 --> 00:28:41,916
لماذا أفعل ذلك؟

505
00:28:41,990 --> 00:28:43,386
لا أدري
لأنه من الصعب

506
00:28:43,456 --> 00:28:44,819
إخبار رفاقك بالصيد

507
00:28:44,888 --> 00:28:46,511
أن ابنك يعرف الطريق
لحفلات "برودواي" الموسيقية

508
00:28:46,586 --> 00:28:48,346
هذه كذبة -
شارع حفلات الشواذ؟

509
00:28:48,418 --> 00:28:51,404
لا -
من الأسهل أن تشرب ثم تضربه -

510
00:28:51,482 --> 00:28:54,707
هذا يفسر كراهيته لك
و أيضاً التليف الكبدي

511
00:28:55,045 --> 00:28:58,031
و أيضاً سبب تعرقك
و أنا أتحدث

512
00:28:58,710 --> 00:29:02,729
لكن ما لا يفسره هو
ما يعتذر لك بشأنه

513
00:29:04,303 --> 00:29:07,925
الذنب المتبقي لكونك شاذاً؟

514
00:29:08,000 --> 00:29:09,862
دعنا و شأننا فحسب

515
00:29:09,932 --> 00:29:12,861
أتود ترك ذلك المتعصب
براحة بال بعد رحيلك؟

516
00:29:12,929 --> 00:29:16,323
ليس لهذا علاقة أبداً بكونه شاذاً

517
00:29:16,392 --> 00:29:18,016
سبب (كال) هذا لنفسه

518
00:29:18,090 --> 00:29:19,782
بم فعله لأمه

519
00:29:19,854 --> 00:29:21,582
أسرق شكلها المميز؟

520
00:29:21,654 --> 00:29:22,641
لا

521
00:29:23,053 --> 00:29:24,712
لا، بل قتلها

522
00:29:31,286 --> 00:29:32,718
(كذب (كالفين

523
00:29:32,987 --> 00:29:35,386
نعم
هذا أمر مروع

524
00:29:36,655 --> 00:29:40,112
كانت كليتا الأم تنهار
(احتاجت لزراعة، و اختبروا (كالفين

525
00:29:40,190 --> 00:29:42,751
كان مناسباً
و أيضاً كان مصاب بنقص المناعة

526
00:29:42,827 --> 00:29:45,726
لم تجد الأم متبرعاً مناسباً فماتت

527
00:29:47,163 --> 00:29:48,629
حكاية مأساوية

528
00:29:49,129 --> 00:29:52,928
يوهنها التوصيل السريع
و الحركة المستمرة

529
00:29:52,999 --> 00:29:54,659
تناولتِ قهوة كثيراً هذا الصباح؟

530
00:29:54,733 --> 00:29:57,929
لم يقتلها
أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا

531
00:29:58,002 --> 00:30:01,164
لسنا بعام 1980
نعرف كيف ينتقل نقص المناعة

532
00:30:01,237 --> 00:30:05,366
إن أصيب (كالفين) بنقص المناعة من
الجنس دون حماية، فيحق للأب أن يغضب

533
00:30:05,440 --> 00:30:07,168
أتستخدم واقياً دائماً إذاً؟

534
00:30:07,241 --> 00:30:08,332
نعم

535
00:30:08,407 --> 00:30:10,306
يجب للزنوج أن يفعلوا ذلك

536
00:30:10,375 --> 00:30:12,433
لست مستعداً لإنجاب أية أطفال

537
00:30:12,510 --> 00:30:15,240
أنت؟ -
الفتيات العاملات متشددات -

538
00:30:16,513 --> 00:30:18,640
ألن تسألي (تشايس)؟

539
00:30:20,748 --> 00:30:22,373
لست أحمقاً

540
00:30:22,582 --> 00:30:24,071
بالطبع لا

541
00:30:24,149 --> 00:30:28,518
من لا يضاجع الزميلة المُخدرة
عندما تواتيه الفرصة؟

542
00:30:33,389 --> 00:30:34,911
أين (ويلسون)؟

543
00:30:36,057 --> 00:30:38,581
جاءتنا النتيجة لفحص كفايم

544
00:30:44,361 --> 00:30:45,829
...لكن

545
00:30:47,163 --> 00:30:48,993
لدي سرطان؟

546
00:30:50,299 --> 00:30:52,562
احتمال كبير
نعم

547
00:30:53,699 --> 00:30:55,633
سرطان خلايا اللمفوسايت

548
00:30:57,735 --> 00:30:59,329
...و أنا

549
00:31:00,272 --> 00:31:01,329
أحتضر؟

550
00:31:05,974 --> 00:31:07,634
نحتاج لفحص نسيج الورم

551
00:31:07,708 --> 00:31:09,675
إنه بالقرب من الأورطي

552
00:31:09,743 --> 00:31:12,541
الحصول على العينة
محفوف بالمخاطر

553
00:31:12,646 --> 00:31:14,509
ألازال أبي هنا؟

554
00:31:15,679 --> 00:31:17,806
لم يأت لزيارتك؟

555
00:31:22,151 --> 00:31:26,313
سندخل صبغة حول قلبك
لجعل الورم واضحاً بالرسم السطحي

556
00:31:26,519 --> 00:31:30,453
ثم يدخل جراح سلك استرشادي
و يسير به إلى قلبك

557
00:31:30,521 --> 00:31:35,389
حيث يأخذ قطعة صغيرة من ذلك الورم
كي ننظر إليه تحت المجهر

558
00:31:36,492 --> 00:31:37,856
الأتيفان

559
00:31:37,927 --> 00:31:39,621
سيساعد على تهدئتك

560
00:31:39,694 --> 00:31:41,354
لم هذا الهدوء؟

561
00:31:41,428 --> 00:31:43,487
عدم تناول الميث يساعد بذلك

562
00:31:45,897 --> 00:31:48,661
يستحسن ألا تتكرر ليلة أمس ثانيةً

563
00:31:48,732 --> 00:31:50,858
أتظنني أريد؟

564
00:31:51,433 --> 00:31:54,402
عندما يمارس اثنان الجنس
إن لم يكن سيئاً

565
00:31:54,469 --> 00:31:56,993
يمارسانه ثانيةً إن أمكنهما

566
00:31:57,071 --> 00:31:59,765
و عندها تتعقد الأمور

567
00:32:01,040 --> 00:32:02,768
و لم يكن الأمر سيئاً

568
00:32:07,577 --> 00:32:12,308
و الآن ستأتي بعذر آخر
لتكون مع حب حياتك

569
00:32:12,512 --> 00:32:14,412
يمكن أن تضرب مريضاً آخر

570
00:32:14,480 --> 00:32:16,004
نعم، لا أحب تكرار حركاتي

571
00:32:16,081 --> 00:32:17,548
سيقول الناس أن لي طابع ثابت

572
00:32:17,616 --> 00:32:20,413
هذا إذاً يستبعد إطلاق
سراح الفأر لإمساكه ثانيةً

573
00:32:20,484 --> 00:32:21,575
لا يمكنني ذلك

574
00:32:21,651 --> 00:32:24,380
يحتاج (ستيف) أسبوعين من المضادات الحيوية
و بيئة خالية من الدخان

575
00:32:24,453 --> 00:32:26,646
زادت السجائر من عدواه

576
00:32:26,721 --> 00:32:30,485
الفأر مريض حقاً؟
يمكن أن يعدي المستشفى كله

577
00:32:30,556 --> 00:32:33,547
عدوى (ستيف) لا تنتقل للبشر

578
00:32:33,625 --> 00:32:36,058
أنا أحمق
كيف يفوتني الميكوبلازما؟

579
00:32:36,126 --> 00:32:37,353
أكان هذا والد الفتى؟

580
00:32:37,428 --> 00:32:40,225
نعم، أتذكر "الموت الأسود"؟
بدأ بالفئران

581
00:32:40,295 --> 00:32:41,694
ماذا يفعل بالممر؟

582
00:32:41,763 --> 00:32:43,093
أسيفحصون نسيج ولده مبكراً؟

583
00:32:43,164 --> 00:32:44,222
لا يود الدخول للغرفة

584
00:32:44,297 --> 00:32:47,060
من يدري ما لديه غير ذلك
طفيليات، عدوى بكتيرية؟

585
00:32:47,132 --> 00:32:49,998
الفتى غير مصاب بالطفيليات -
ليس الفتى، الفأر -

586
00:32:50,536 --> 00:32:52,230
أكان لايزال يتعرق؟

587
00:32:52,303 --> 00:32:54,496
يتعرق الفئران من ذيولها فحسب

588
00:32:54,570 --> 00:32:56,400
ليس الفأر
الأب

589
00:32:58,973 --> 00:33:00,736
من أين هم؟

590
00:33:00,941 --> 00:33:02,601
(مونتانا)
ماذا هناك؟

591
00:33:02,674 --> 00:33:04,370
كنت محقاً
إنه طفيلي

592
00:33:04,444 --> 00:33:06,773
الغ فحص نسيج الورم
سيقتله

593
00:33:07,978 --> 00:33:10,242
أيها الأب
تعال معي

594
00:33:12,113 --> 00:33:14,308
نعم، لن أدخل

595
00:33:16,450 --> 00:33:18,679
طلب ابنك التحدث إليك

596
00:33:22,019 --> 00:33:23,544
لماذا أتى هنا؟

597
00:33:26,190 --> 00:33:28,180
أراد التحدث إليك

598
00:33:29,190 --> 00:33:31,181
هل كنتما تصيدان معاً؟

599
00:33:31,325 --> 00:33:33,348
الثعالب؟
أكنتما تقتلان ثعالب؟

600
00:33:33,425 --> 00:33:34,894
(إنها (مونتانا

601
00:33:36,128 --> 00:33:38,993
الكتل بصدرك ليست أوراماً

602
00:33:39,062 --> 00:33:42,462
إنها أكياس طفيلية
من حشرة تسمى إكينوكوكس

603
00:33:42,530 --> 00:33:44,395
إن لست ثعلباً ميتاً
تتعلق بك

604
00:33:44,466 --> 00:33:46,297
و يمكنها البقاء لعقود

605
00:33:46,401 --> 00:33:49,391
تنمو، تبيض، تشتري
تعرض مسرحيات

606
00:33:49,469 --> 00:33:51,766
كشفوا عن الطفيليات بي

607
00:33:52,169 --> 00:33:54,399
حسناً، إنه سرطان
أسعدت؟

608
00:33:55,271 --> 00:33:57,604
الأكياس تعزل الطفيليات

609
00:33:57,675 --> 00:34:00,937
تمنعها من الظهور بعينات البراز
...حتى بفحوص الدم، القلب

610
00:34:01,009 --> 00:34:02,567
حسناً، لا تحتاجني لهذا

611
00:34:02,644 --> 00:34:05,576
لكن لديك نفس الشئ بكبدك

612
00:34:07,279 --> 00:34:08,905
لدي تليف كبدي

613
00:34:09,114 --> 00:34:12,947
أكياس الكبد لديها أعراض مماثلة
بإضافة الحمى فقط

614
00:34:13,249 --> 00:34:15,273
و يمكننا الكشف عنها

615
00:34:15,350 --> 00:34:18,045
(تشخيصك سيؤكد تشخيص (كالفين

616
00:34:19,020 --> 00:34:20,988
لذا، الاختيار الأول
...نسحب بعض الدم

617
00:34:21,055 --> 00:34:22,816
لا، لا
لن تلمسوني

618
00:34:22,887 --> 00:34:24,583
لهذا أحتاجك هنا

619
00:34:24,689 --> 00:34:28,350
أريدك أن تخبر ابنك أنك
لن تخضع لفحص دم واحد غير مؤلم

620
00:34:28,424 --> 00:34:30,051
لإنقاذ حياته

621
00:34:44,467 --> 00:34:45,728
...أنت

622
00:34:46,536 --> 00:34:48,525
لم تظهر أي ندم

623
00:34:48,670 --> 00:34:50,659
لما حدث لأمك

624
00:34:51,040 --> 00:34:52,096
تباً يا أبي

625
00:34:52,172 --> 00:34:54,900
إن كنت ارتديت واقياً
كنت لتصبح بخير

626
00:34:54,973 --> 00:34:56,963
كان بإمكانك إنقاذ حياتها

627
00:34:57,042 --> 00:34:59,134
ما كنت لترقد هنا

628
00:35:00,243 --> 00:35:02,108
نعم، أفهم

629
00:35:02,178 --> 00:35:04,008
أنت غاضب منه لقتله نفسه

630
00:35:04,078 --> 00:35:05,875
و تدمير كل ما تحب

631
00:35:05,946 --> 00:35:08,436
ليس لدي وقت لهذا
أستعتذر؟

632
00:35:08,515 --> 00:35:10,505
أنا أعيش حياتي كما أريد

633
00:35:10,582 --> 00:35:11,809
أستعطيني بعض الدم؟

634
00:35:11,883 --> 00:35:14,477
إن لم يهتم
فأنا أيضاً لا أهتم

635
00:35:14,552 --> 00:35:16,211
حسناً
الاختيار الثاني

636
00:35:16,786 --> 00:35:19,220
لماذا انتحرت زوجتك؟
أكانت تكرهك؟

637
00:35:19,288 --> 00:35:21,254
كانت مريضة بالسكر

638
00:35:21,321 --> 00:35:23,413
(أنت لا تعرف شيئاً عن حبيبتي (سوزان

639
00:35:23,489 --> 00:35:27,186
إما أرادت (سوزان) الموت
أو كانت سمينة و حمقاء

640
00:35:27,392 --> 00:35:28,949
استخدمت قضيباً بدلاً من السلاح

641
00:35:29,026 --> 00:35:31,824
و الفتيات ذوات الشهية الكبيرة
لا يكتفين بشئ

642
00:35:31,895 --> 00:35:32,952
اصمت

643
00:35:33,028 --> 00:35:34,619
أظنها مرت على قضيب
كل كلب شرير بالمقاطعة

644
00:35:34,696 --> 00:35:36,255
اصمت -
في حالة إن لم أكن واضحاً -

645
00:35:36,331 --> 00:35:38,263
لا أقصد الوجبة الشهية

646
00:35:38,331 --> 00:35:40,094
أيها الوغد

647
00:35:41,800 --> 00:35:43,427
نعم؟
هيا

648
00:35:44,636 --> 00:35:46,933
أشكرك
يعني أنه يمكنني ذلك

649
00:35:48,738 --> 00:35:50,671
نحتاج إبنيرفرين هنا
بسرعة

650
00:35:50,739 --> 00:35:52,171
أفقدت عقلك؟

651
00:35:52,239 --> 00:35:53,638
قلت أنك لا تهتم

652
00:35:55,475 --> 00:35:57,704
أتلاحظ أنه لا يمكنك التنفس؟

653
00:35:57,776 --> 00:35:59,368
إما هذا بسبب العصا

654
00:35:59,445 --> 00:36:02,105
أو أنني مزقت إحدى
أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها

655
00:36:02,179 --> 00:36:03,702
و دخلت بأزمة إعوارية

656
00:36:03,779 --> 00:36:05,507
مثلما حدث لابنك بالضبط

657
00:36:05,580 --> 00:36:07,980
عندما اصطدم بسيارة صديقي عفوياً

658
00:36:08,049 --> 00:36:10,539
و أنا متشوق جداً
لمعرفة أيهما السبب

659
00:36:17,254 --> 00:36:18,981
سأحضر للجراحة

660
00:36:23,558 --> 00:36:24,752
كتلة

661
00:36:26,860 --> 00:36:28,690
الضغط مستقر

662
00:36:45,003 --> 00:36:46,902
اعطني المحقن

663
00:37:05,316 --> 00:37:06,475
..كتل

664
00:37:10,518 --> 00:37:15,511
جراحتان ناجحتان، أنقذت حياتين
تفوقت على نفسي

665
00:37:15,589 --> 00:37:17,579
أيمكنني أخذ إجازة الأسبوع القادم؟

666
00:37:18,490 --> 00:37:20,684
هاجمت عضوين من العائلة

667
00:37:20,891 --> 00:37:22,221
كنت أدافع عن نفسي

668
00:37:22,291 --> 00:37:23,553
لقد خدعته

669
00:37:23,626 --> 00:37:25,820
أنتِ محقة
كنت أريد ذلك

670
00:37:25,927 --> 00:37:28,588
القميص المفتوح
الإلحاح بالمضاجعة

671
00:37:28,764 --> 00:37:31,992
ملأت معدته بطفيليات
يمكنه مقاضاتك

672
00:37:33,565 --> 00:37:35,190
(اذهب لـ(ستايسي

673
00:37:36,734 --> 00:37:37,825
حسناً

674
00:37:38,568 --> 00:37:40,159
هكذا فقط
حسناً"؟"

675
00:37:40,236 --> 00:37:44,364
دون شتائم؟ دون اعتراض؟
دون شق ملابسك؟

676
00:37:45,439 --> 00:37:47,200
أحب هذا القميص

677
00:37:52,510 --> 00:37:54,032
كذبت عليَّ

678
00:37:55,145 --> 00:37:56,735
...إن كان هذا بشأن أمي

679
00:37:56,812 --> 00:37:59,405
إنه بشأن حياتك المنعزلة البائسة

680
00:37:59,481 --> 00:38:01,276
لست بائساً

681
00:38:01,448 --> 00:38:05,177
مادام هناك حانة للشذوذ
بالجوار لا أكون وحيداً

682
00:38:05,917 --> 00:38:08,476
لم يأت أحد لزيارتك سوى والدك

683
00:38:08,552 --> 00:38:10,781
المخدرات جيدة
نقص المناعة حررك

684
00:38:10,920 --> 00:38:13,183
والدك يكرهك
أنت سعيد جداً

685
00:38:13,255 --> 00:38:14,882
كل شئ كذبة

686
00:38:14,955 --> 00:38:17,116
تلوم نفسك لموت أمك

687
00:38:17,190 --> 00:38:20,055
لا تحاول الاستمتاع
تحاول تدمير نفسك

688
00:38:20,124 --> 00:38:23,389
إن أردت قتل نفسك
لا مشكلة، لكن كف عن قتل غيرك

689
00:38:31,999 --> 00:38:34,228
سمعت أنك ضربت مريضاً آخر

690
00:38:35,301 --> 00:38:38,234
نعم، بالتأكيد
و لم لا؟

691
00:38:39,236 --> 00:38:40,862
هو ضربني أولاً

692
00:38:40,937 --> 00:38:43,735
لم تذكر (كادي) ذلك
دعني أرى

693
00:38:47,775 --> 00:38:49,264
أنا الطبيب

694
00:38:49,342 --> 00:38:51,433
اهتمامي شرعي تماماً

695
00:38:51,876 --> 00:38:54,174
تبدو بخير
أتشعر بالألم؟

696
00:38:54,912 --> 00:38:56,173
قليلاً

697
00:38:57,447 --> 00:38:59,107
تحتاج لبعض الثلج

698
00:39:04,883 --> 00:39:07,545
(يستحيل ألا يعرف (مارك

699
00:39:09,520 --> 00:39:11,215
بخصوص التدخين

700
00:39:11,855 --> 00:39:14,049
كان ليقول شيئاً

701
00:39:16,525 --> 00:39:19,220
لم يقترب منكِ إذاً لأشهر

702
00:39:21,394 --> 00:39:22,758
نحن بخير

703
00:39:25,930 --> 00:39:27,420
لا بد أنه أمر صعب

704
00:39:27,665 --> 00:39:29,189
كف عن التحرك

705
00:39:37,436 --> 00:39:39,427
لماذا تكذبين بشأن ذلك؟

706
00:39:39,505 --> 00:39:40,993
لا أكذب

707
00:39:42,607 --> 00:39:45,471
لا يهمني إن كنتِ تضاجعينه أم لا
...لكنك لا تفعلين، لذا

708
00:39:45,540 --> 00:39:46,633
أنا أضاجعه

709
00:39:46,808 --> 00:39:48,274
أنتِ تكذبين

710
00:39:49,377 --> 00:39:52,902
تعلم متى أمارس الجنس؟
تشم رائحتي أيضاً؟

711
00:39:54,179 --> 00:39:56,409
الوحيدان اللذان يعرفان ما يجري
(بيني و بين (مارك

712
00:39:56,481 --> 00:39:57,504
(هما أنا و (مارك

713
00:39:57,581 --> 00:39:58,979
أنا أعرفك فحسب

714
00:40:05,887 --> 00:40:07,376
و أنا أعرفك

715
00:40:08,087 --> 00:40:10,748
أنت شديد الثقة، متغطرس
لكنك لا تتأكد أبداً

716
00:40:10,822 --> 00:40:12,983
إلا عند وجود سبب

717
00:40:13,558 --> 00:40:15,354
شخص واحد آخر يعرف

718
00:40:15,426 --> 00:40:16,982
(أخبرتك أنني أذهب لدكتورة (هاربر

719
00:40:17,059 --> 00:40:18,550
يمكنك الدخول لمكتبها بسهولة

720
00:40:18,627 --> 00:40:20,253
قرأت ملفي

721
00:40:30,801 --> 00:40:32,427
قرأت ملفي

722
00:40:34,402 --> 00:40:38,064
الأطباق، الاهتمام

723
00:40:38,138 --> 00:40:40,469
التظاهر بكونك إنسان

724
00:40:40,573 --> 00:40:41,937
...كنت

725
00:40:45,142 --> 00:40:47,507
طوال ذلك الوقت
كنت تتلاعب بي

726
00:40:47,577 --> 00:40:49,737
عرفتِ أنني أنوي شيئاً لحظة

727
00:40:49,880 --> 00:40:52,073
صبي للصابون على فرشاة السجاد

728
00:40:53,915 --> 00:40:56,780
كان بإمكانك طردي أو تجاهلي

729
00:40:56,849 --> 00:41:00,283
و بحثت عن مبيد آخر
لم تخبري (مارك) أنني آتي إليكِ

730
00:41:00,351 --> 00:41:03,513
تركتِ هذا يحدث
لأنكِ تريدين أن تكوني معي

731
00:41:06,087 --> 00:41:07,715
لم أعد أريد

732
00:41:10,457 --> 00:41:11,719
اخرج

733
00:41:39,874 --> 00:41:41,238
آسف

734
00:42:46,541 --> 00:42:49,633
فحص لنقص المناعة

735
00:42:50,634 --> 00:42:55,634
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

736
00:42:55,635 --> 00:43:03,635
تعديل التوقيت
House.AMH
House.AMH@gmail.com

