1
00:00:00,100 --> 00:00:02,233
سابقا في كايل اكس واي

2
00:00:02,332 --> 00:00:03,618
أنا آدم بايلين

3
00:00:03,717 --> 00:00:05,000
اذا انت من هيئني

4
00:00:06,400 --> 00:00:07,800
آدم

5
00:00:08,200 --> 00:00:09,600
لقد أصيب

6
00:00:11,400 --> 00:00:13,900
لقد قبلت في برنامج الموسيقى في نيويورك

7
00:00:14,000 --> 00:00:15,933
أنا مغادرة في يومين -
يومين ؟ -

8
00:00:16,032 --> 00:00:18,568
ماذا لو كان والدك يحاول
إيصال شيئاً من خلالي ؟

9
00:00:18,667 --> 00:00:20,500
انتا حقا ً تتواصل معه

10
00:00:21,100 --> 00:00:22,068
بنك بيانات زايزكس الكلية

11
00:00:22,167 --> 00:00:22,900
جميع ابحاثنا

12
00:00:23,000 --> 00:00:25,068
كل شئ قد عملناه أو سجلناه

13
00:00:25,167 --> 00:00:26,385
لقد نسخت

14
00:00:26,484 --> 00:00:27,700
نسخت ؟ أين ؟

15
00:00:28,800 --> 00:00:30,700
أنتِ الشخص الوحيد الذي أرتاح له

16
00:00:31,000 --> 00:00:33,000
لقد افقدت هذا , لقد افتقدتك

17
00:00:33,500 --> 00:00:34,200
افتقدتك , أيضا

18
00:00:34,400 --> 00:00:35,533
لوري , مالمشكلة ؟

19
00:00:35,632 --> 00:00:37,100
هل لديك علاقة مع ايميلي ؟

20
00:00:37,300 --> 00:00:39,000
خذه إلى غرفة 237

21
00:00:41,600 --> 00:00:43,833
توم فوز الجبار

22
00:00:43,932 --> 00:00:45,633
لقد تركتهم يسحقونك

23
00:00:45,732 --> 00:00:48,018
جيسي تحتاج إلى مساعدتك
إنها في خطر , أليس كذلك ؟

24
00:00:48,117 --> 00:00:50,400
أنت الشخص الوحيد الذي يستطيع
إحظارها للبيت سالمة

25
00:00:51,500 --> 00:00:52,868
اكثر شئ يعجبني فيك

26
00:00:52,967 --> 00:00:53,935
هو إيمانك بالناس

27
00:00:54,034 --> 00:00:54,933
لاكنني قلق هذه المرة

28
00:00:55,032 --> 00:00:56,033
سوف تكون نهايتك

29
00:00:56,132 --> 00:00:58,668
لماذا جيسي ؟ كيف ارتبطتم أنتما الأثنان ؟

30
00:00:58,767 --> 00:00:59,933
أنا وهي متشابهان

31
00:01:00,032 --> 00:01:01,618
مالذي يفترض أن يعني هذا ؟

32
00:01:01,717 --> 00:01:02,810
حتى أنا لا أعرف من أنت

33
00:01:02,909 --> 00:01:04,000
لقد كنتُ أخفي عنك اسرار

34
00:01:04,100 --> 00:01:05,968
...لاكنني اكتشفت أمر خطير عن

35
00:01:06,067 --> 00:01:07,033
كايل

36
00:01:07,132 --> 00:01:08,768
ليس عليكِ فعل مالذي يريدونه

37
00:01:08,867 --> 00:01:10,268
يمكنكِ أن تختاري

38
00:01:10,367 --> 00:01:11,800
والآن دعيني أساعدك

39
00:01:12,700 --> 00:01:13,733
سوف يأخذونني مجدداً

40
00:01:13,832 --> 00:01:16,500
لن أدعهم يأخذونك
ليس بعدما ينتهي هذا

41
00:01:27,200 --> 00:01:28,900
<i>لقد جازفة بكل شئ لإيجادها</i>

42
00:01:30,200 --> 00:01:32,533
<i>بيتي , عائلتي , ثقتهم</i>

43
00:01:32,632 --> 00:01:34,700
<i>لا احد يفهم لماذا اصدقها</i>

44
00:01:35,700 --> 00:01:38,100
<i>حتى وأنها تشعر بانها لاتستحق أن اصدقها</i>

45
00:01:38,900 --> 00:01:40,900
<i>لاكنني شعرت بأن هنالك شئ جيد فيها</i>

46
00:01:41,900 --> 00:01:43,400
<i>لم اكن متأكداً أين يجب أن نذهب</i>

47
00:01:44,100 --> 00:01:45,400
<i>اعرف بأنه لانستطيع العوده إلى البيت</i>

48
00:01:45,500 --> 00:01:48,000
<i>حتى نستعد للخطر الذي ينتظرنا</i>

49
00:01:48,900 --> 00:01:51,000
<i>لدي غيمان بأننا معا سوف نجد الطريق</i>

50
00:02:01,200 --> 00:02:03,500
ليس لديك شهية لطبخ الشركة ؟

51
00:02:08,200 --> 00:02:10,300
لم اتوقع أن تصل الأمور إلى هذا الحد

52
00:02:11,300 --> 00:02:14,568
كنت اتوقع ان تكون سهولة في استرجاع المعلومات

53
00:02:14,667 --> 00:02:16,700
من العقل الخارق التالي

54
00:02:17,900 --> 00:02:21,168
لاكن كل مافعلته هو معالجة الفتاة المشوشة

55
00:02:21,267 --> 00:02:23,300
وتوريطها مع العائلة بشكل برئ

56
00:02:24,800 --> 00:02:26,700
والآن كايل يجري وراء جيسي

57
00:02:28,000 --> 00:02:30,300
بالانتين طلب مني الترتيب معك

58
00:02:41,500 --> 00:02:43,500
اعتقد بأنني أعمل مع رجل جيد

59
00:02:47,200 --> 00:02:50,000
لاكن الأعراض الجانبية لاتبدو مطمئنة

60
00:03:10,500 --> 00:03:11,500
فوز , أين أنت ؟

61
00:03:12,200 --> 00:03:14,133
غير مهم , فقط استمر بالتحرك

62
00:03:14,232 --> 00:03:16,000
أين ؟ أنا مع جيسي
...ولا أعرف

63
00:03:16,100 --> 00:03:19,400
اخرس واستمع
أنت تعرف حقا أين تذهب

64
00:03:20,400 --> 00:03:21,818
<i>إنه مكان آمن</i>

65
00:03:21,917 --> 00:03:23,233
لديك كل ماتحتاج

66
00:03:23,332 --> 00:03:24,868
مالذي تتحدث عنه ؟

67
00:03:24,967 --> 00:03:25,900
لقد سمعتني

68
00:03:26,700 --> 00:03:27,700
<i>سوف ألحق بكم</i>

69
00:03:28,200 --> 00:03:31,500
لا , اريدك أن تبقى
وتذهب وراء عائلتي

70
00:03:32,700 --> 00:03:34,433
فوز , هل ستفعلها ؟

71
00:03:34,532 --> 00:03:37,200
نعم , والآن تخلص من هاتفك

72
00:03:37,800 --> 00:03:38,833
ماذا ؟

73
00:03:38,932 --> 00:03:40,100
<i>كايل , هاتفك</i>

74
00:03:40,600 --> 00:03:42,200
اقول لك حطمه

75
00:03:48,900 --> 00:03:50,900
الآن تخبريني بأن جيسي اختفت

76
00:03:51,800 --> 00:03:53,500
لاكننا الآن فقدناهم جميعا

77
00:03:54,400 --> 00:03:56,200
اعتقدت بأن فوز سوف يقودنا لهم

78
00:03:56,300 --> 00:03:58,633
لاتعطيه أي اهمية

79
00:03:58,732 --> 00:04:00,400
ولقد تعبت من الإنتظار

80
00:04:00,900 --> 00:04:02,418
سوف اجد طريقة اخرى

81
00:04:02,517 --> 00:04:04,000
من الأفضل لكِ , وبسرعة

82
00:04:04,800 --> 00:04:06,500
والآن اخرجي من مكتبي

83
00:04:19,900 --> 00:04:21,700
<font color="#4096d1">
منتديات وصوف
www.3rbe.com/vb</font>

84
00:04:22,000 --> 00:04:30,000
<font color=#4096d1>ترجمة
مجرّد انسان</font>

85
00:04:31,600 --> 00:04:34,668
لانستطيع إخبار الشرطة
ليس الآن

86
00:04:34,767 --> 00:04:37,033
لانستطيع الجلوس والتفرج فقط

87
00:04:37,132 --> 00:04:39,068
احتجز حراس الآمن السابقون في الشركة

88
00:04:39,167 --> 00:04:40,433
بسبب محامي اقرباء كايل

89
00:04:40,532 --> 00:04:43,368
بكل وضوح
هنالك شئ سئ

90
00:04:43,467 --> 00:04:44,485
هذه إهانة

91
00:04:44,584 --> 00:04:45,533
اسمع , اعرف بأنك غاضب

92
00:04:45,632 --> 00:04:47,900
لاكن دعنا نفهم الأمور أولا

93
00:04:48,300 --> 00:04:50,233
دع كايل يبحث عن جيسي

94
00:04:50,332 --> 00:04:52,118
مالذي سوف نستفيد من هذا ؟

95
00:04:52,217 --> 00:04:54,000
كل شئ مرتبط بطريقة ما

96
00:04:54,600 --> 00:04:56,568
على أمل , أن نلقى تفسيرا من كايل

97
00:04:56,667 --> 00:04:58,433
لاكن هل سوف يفعل ؟

98
00:04:58,532 --> 00:04:59,618
إنه يخفي أشياء

99
00:04:59,717 --> 00:05:00,800
ولقد كنتِ تساعدينه

100
00:05:02,300 --> 00:05:04,200
تعرفين بأنه انقذ الفتاة من النار

101
00:05:04,300 --> 00:05:06,300
من دون أن يتأثر بالحريق

102
00:05:06,900 --> 00:05:07,800
وكم شهر استغرق منكِ

103
00:05:07,900 --> 00:05:08,833
لإخباري بهذا ؟

104
00:05:08,932 --> 00:05:11,000
لقد كان خائف بأن يأخذونه بعيدا

105
00:05:12,300 --> 00:05:14,500
لقد وعدت بأنني لن أخبر احدا

106
00:05:15,800 --> 00:05:17,300
أنا لست أي احد

107
00:05:18,300 --> 00:05:19,800
أنا زوجك

108
00:05:21,300 --> 00:05:23,168
هنالك مشاكل بالجنة

109
00:05:23,267 --> 00:05:24,200
اذهب بعيدا

110
00:05:24,300 --> 00:05:24,933
أنا جاد

111
00:05:25,032 --> 00:05:26,968
لقد سمعت أمي وأبي يتعاركون حول شئ ما

112
00:05:27,067 --> 00:05:28,768
وانا لم افعل أي شئ مؤخرا

113
00:05:28,867 --> 00:05:29,600
اذا حول ماذا يكون ؟

114
00:05:31,500 --> 00:05:34,233
لا أعرف لم يرسلو لي أي تقرير

115
00:05:34,332 --> 00:05:37,168
نحتاج إلى عودة كايل
ليعمل بعض الاصلاحات لنا

116
00:05:37,267 --> 00:05:38,633
لاكنني لا استطيع ايجاده في اي مكان

117
00:05:38,732 --> 00:05:41,368
يجب أن يكون هنا
لقد حجزتنا أمي

118
00:05:41,467 --> 00:05:44,068
إلا اذا اضاف له خاصية الاختفاء
بواسطة كيس الخداع

119
00:05:44,167 --> 00:05:45,833
إنه ليس في البيت

120
00:05:45,932 --> 00:05:47,433
ربما ذهب إلى اماندا

121
00:05:47,532 --> 00:05:49,600
ربما أنت تعرف أين ذهب

122
00:05:54,000 --> 00:05:55,500
لقد ذهب للبحث عنها , أليس كذلك ؟

123
00:05:55,600 --> 00:05:57,033
ذهب للبحث عن من ؟

124
00:05:57,132 --> 00:05:59,000
هي التي لا ينبغي أن تسمى

125
00:06:00,500 --> 00:06:02,300
كيف يمكنه فعل هذا ؟

126
00:06:02,400 --> 00:06:04,000
كيف يمكنك أن تغطي عليه ؟

127
00:06:05,000 --> 00:06:07,633
ماذا حصل للتفكير الهادئ ؟

128
00:06:07,732 --> 00:06:11,468
انها الشخص السام الفضيع الذي اعتدى عليّ

129
00:06:11,567 --> 00:06:13,500
إنه لايعذرها على ما فعلته

130
00:06:14,100 --> 00:06:15,968
انه يريد فقط إحظارها للبيت

131
00:06:16,067 --> 00:06:17,400
لماذا ؟

132
00:06:17,600 --> 00:06:20,068
لماذا يجب أن يكون طيب وعطوف

133
00:06:20,167 --> 00:06:22,600
ويذهب للبحث عنها
بينما لا تستحق كل هذا ؟

134
00:06:22,700 --> 00:06:25,133
تعرفين كايل
هو يرى شيئا فيها

135
00:06:25,232 --> 00:06:27,618
غرائزة حول الناس دائما صحيحة

136
00:06:27,717 --> 00:06:30,100
يجب أن نعطية مجال ليستفيد من شكه

137
00:06:34,900 --> 00:06:37,218
لقد أعارك داكلين سيارته ؟

138
00:06:37,317 --> 00:06:39,568
لقد اخبرته بأنني يجب ان ابحث عنكِ

139
00:06:39,667 --> 00:06:40,433
لابد أنه غضب

140
00:06:40,532 --> 00:06:42,400
والآن لقد عرف بماذا فعلت لـ لوري

141
00:06:43,400 --> 00:06:44,600
لماذا فعلتِ ذلك ؟

142
00:06:45,700 --> 00:06:47,100
كيف أمكنكِ الإعتداء عليها بهذه الطريقة ؟

143
00:06:49,400 --> 00:06:50,800
لا أعرف

144
00:06:51,900 --> 00:06:53,333
لم استطيع التحكم بنفسي

145
00:06:53,432 --> 00:06:55,233
ماذا يفترض ان يعني هذا ؟

146
00:06:55,332 --> 00:06:57,000
لم تستطيعي إيقاف نفسك عن إيذاءها

147
00:06:59,600 --> 00:07:01,400
...أحيانا

148
00:07:02,000 --> 00:07:03,500
اشياء مظلمة تأتي لي

149
00:07:07,200 --> 00:07:08,600
إنها تخيفني

150
00:07:11,200 --> 00:07:13,833
انا حقا آسفة لما حصل

151
00:07:13,932 --> 00:07:15,668
وأنا أعرف بأن لوري لن تغفر لي أبدا

152
00:07:15,767 --> 00:07:17,833
ربما لاتفعل

153
00:07:17,932 --> 00:07:19,833
يجب ان تحصلي على السماح منها

154
00:07:19,932 --> 00:07:21,968
لايمكنكِ الهرب من أخطائك

155
00:07:22,067 --> 00:07:24,335
لقد قلت باننا لن نرجع

156
00:07:24,434 --> 00:07:26,668
ليس بعد أن نحصل على بعض الأجوبة

157
00:07:26,767 --> 00:07:27,300
أين ؟

158
00:07:27,400 --> 00:07:28,968
لقد قال فوز بأنني أملك كل ما أحتاج

159
00:07:29,067 --> 00:07:31,733
ماذا يعني هذا ؟

160
00:07:31,832 --> 00:07:33,600
الخاتم هو كل ماتحتاجة

161
00:07:33,700 --> 00:07:35,400
ماذا؟
والآن اذهب

162
00:07:43,300 --> 00:07:44,733
خاتم ؟

163
00:07:44,832 --> 00:07:47,368
انه هدية من آدم بايلين

164
00:07:47,467 --> 00:07:48,733
صديقي

165
00:07:48,832 --> 00:07:51,333
هو من انشأ التجربة

166
00:07:51,432 --> 00:07:53,500
أنه لايبدو كصديق

167
00:07:54,700 --> 00:07:56,200
لم يقصد إيذاء أي أحد

168
00:08:06,400 --> 00:08:08,400
لقد أرغموه على الخروج من زايزكس وبعدها قتلوه

169
00:08:13,600 --> 00:08:14,968
لا اتذكر إلتقاط هذه الصورة

170
00:08:15,067 --> 00:08:16,800
ليس نحن هؤلاء

171
00:08:18,400 --> 00:08:19,700
إنه آدم

172
00:08:20,600 --> 00:08:22,418
إنه يشبهك تماما

173
00:08:22,517 --> 00:08:24,300
...إنها تشبهـ
أعرف

174
00:08:25,400 --> 00:08:26,918
....وبما أنه هيئني

175
00:08:27,017 --> 00:08:28,500
يجب أن اجدها

176
00:08:28,600 --> 00:08:30,300
يجب أن اعرف من هذه المرأة

177
00:08:34,100 --> 00:08:36,000
"الضوء سوف يُريك الطريق"

178
00:08:38,000 --> 00:08:40,368
تعرفين اللغة الهنغارية ؟

179
00:08:40,467 --> 00:08:41,500
أظن ذلك

180
00:08:48,200 --> 00:08:49,500
الضوء سوف يريك الطريق

181
00:08:54,000 --> 00:08:55,100
إنه مجرد خاتم

182
00:08:55,200 --> 00:08:57,500
لن يكون مجرد شئ بما انه من آدم

183
00:09:03,200 --> 00:09:04,300
هنالك ثقب

184
00:09:05,800 --> 00:09:07,400
أين ؟ في الحجر ؟

185
00:09:07,600 --> 00:09:10,100
لا , في الشريط خلف الحجر

186
00:09:11,800 --> 00:09:13,100
اعتقد بأن هذا يذهب إلى مابعد

187
00:09:13,200 --> 00:09:14,600
أي شئ نستطيع تخيله

188
00:09:17,700 --> 00:09:19,400
عندما فقدت عملي , كل ما أعرفه

189
00:09:19,500 --> 00:09:21,968
هنالك عرض برمجة جائني من شركة اخرى

190
00:09:22,067 --> 00:09:23,500
ماذا يجب أن نفعله من لا شئ ؟

191
00:09:24,000 --> 00:09:25,968
انا اقوم بالبحث في اشياء حاليا

192
00:09:26,067 --> 00:09:28,000
والشركة التي اشترت شركة إل دبليو كيه

193
00:09:28,600 --> 00:09:30,900
إنها إحدى فروع شركة البرمجيات

194
00:09:31,600 --> 00:09:33,500
...ربما يكون هذا -
مصادفة اخرى ؟ -

195
00:09:34,400 --> 00:09:36,718
بداية القائمة

196
00:09:36,817 --> 00:09:39,033
والد كايل

197
00:09:39,132 --> 00:09:40,933
هنا شئ عن أمه

198
00:09:41,032 --> 00:09:43,268
لقد وجدت 15 موضوع مختلف عن والدي كايل

199
00:09:43,367 --> 00:09:44,100
من الماضي
منذو عدة سنوات

200
00:09:44,200 --> 00:09:45,568
جميعهم موجودين في الواجهه

201
00:09:45,667 --> 00:09:47,400
اذا ماهي المشكلة ؟

202
00:09:47,900 --> 00:09:50,268
كل واحد منهم كان منتشر على الأنترنت

203
00:09:50,367 --> 00:09:52,133
وفي نفس اليوم

204
00:09:52,232 --> 00:09:53,900
كأنها وضعت عمداً

205
00:09:54,800 --> 00:09:56,000
لماذا ؟

206
00:09:56,500 --> 00:09:57,533
لا أعرف

207
00:09:57,632 --> 00:09:59,800
وكأنهم ظهروا من لا مكان

208
00:10:00,000 --> 00:10:02,333
هؤلاء الأثنان اقاربه

209
00:10:02,432 --> 00:10:04,568
هنالك اختبار دم
لقد تطابق

210
00:10:04,667 --> 00:10:06,200
ولقد تذكرهم كايل

211
00:10:06,800 --> 00:10:08,518
كايل تذكر من ؟

212
00:10:08,617 --> 00:10:10,233
ياشباب , هذا شئ خاص

213
00:10:10,332 --> 00:10:12,300
هل تعرفون بأن كايل غادر للبحث عن جيسي ؟

214
00:10:17,000 --> 00:10:18,468
كيف تركتية يفعل ذلك ؟

215
00:10:18,567 --> 00:10:20,133
انه أمر معقد -
حاولي معي -

216
00:10:20,232 --> 00:10:23,000
لوري , ليس الآن
يجب أن تثقوا بنا

217
00:10:29,600 --> 00:10:31,168
حسنا , الفم الكبير ذهب
ماذا يجري ؟

218
00:10:31,267 --> 00:10:32,800
اخرج

219
00:10:40,400 --> 00:10:41,933
كيف سينجح هذا الأمر ؟

220
00:10:42,032 --> 00:10:45,968
مشابه لثقب الكاميرا
لمشاهدة الكسوف

221
00:10:46,067 --> 00:10:47,300
نضع الخاتم هنا

222
00:10:48,300 --> 00:10:49,800
وندع الضوء يمر من خلاله

223
00:10:51,500 --> 00:10:52,268
اديري المفتاح

224
00:10:52,367 --> 00:10:53,100
حسناً

225
00:11:08,400 --> 00:11:09,800
هنا

226
00:11:39,800 --> 00:11:41,400
هذه الخريطة ليس بها تفاصيل كثيره

227
00:11:42,200 --> 00:11:43,768
لم استطع بعد التأكد إن عبرنا طريق 12

228
00:11:43,867 --> 00:11:45,100
لاتوجة إشاره له

229
00:11:46,000 --> 00:11:47,300
لابد أن تكون أمي

230
00:11:49,700 --> 00:11:52,568
أنا اشبهها كثيراً
من ستكون غير ذلك ؟

231
00:11:52,667 --> 00:11:54,500
تمنيت لو ان آدم على قيد الحياة

232
00:11:54,900 --> 00:11:56,500
سوف يعرف

233
00:11:58,100 --> 00:11:59,700
هل تظن بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟

234
00:12:00,900 --> 00:12:03,568
اقصد لو كانت كذلك
سوف يكون لي شخص ما

235
00:12:03,667 --> 00:12:05,000
سوف يكون هنالك شخص يشبهني

236
00:12:09,200 --> 00:12:10,600
أنا اشبهك

237
00:12:24,300 --> 00:12:25,400
مالمشكلة ؟

238
00:12:48,700 --> 00:12:51,133
عجبا , عجبا , عجبا

239
00:12:51,232 --> 00:12:53,300
لقد عاد طيور الحب الشابين

240
00:13:00,900 --> 00:13:03,000
لاتزالون تتسللون بالجوار ؟

241
00:13:03,600 --> 00:13:06,468
لايزال الزوجان سعيدان؟

242
00:13:06,567 --> 00:13:07,633
أنت ... أنت تعرفنا ؟

243
00:13:07,732 --> 00:13:09,100
بالطبع أعرفكم

244
00:13:09,300 --> 00:13:11,900
كنتم تجلسون على هذه الطاولة لساعات

245
00:13:13,700 --> 00:13:15,433
أنا آسف , نحن مرتبكين قليلاً

246
00:13:15,532 --> 00:13:18,768
أنه ليس أنت
احيانا تختلط الأمور على جدي

247
00:13:18,867 --> 00:13:19,833
لم تختلط عليّ الأمور

248
00:13:19,932 --> 00:13:21,768
انه الجبن المشوي  وقالب الشوكولاته

249
00:13:21,867 --> 00:13:23,733
وهي صحن السلطة وتشرب الكولا

250
00:13:23,832 --> 00:13:26,968
جدي , هؤلائي يذكرونك فقط بأشخاص

251
00:13:27,067 --> 00:13:28,600
لايمكنه اخباركم ماهو اليوم

252
00:13:28,700 --> 00:13:31,968
ولاكنه يتذكر طلبات زبائنه لسنوات طويلة

253
00:13:32,067 --> 00:13:33,800
<i>محتمل أن تكون هيا</i>

254
00:13:34,900 --> 00:13:35,600
ماذا ؟

255
00:13:35,700 --> 00:13:38,668
انتما الأثنان اعتدتما الأستماع
إلى الأغنية طول الوقت

256
00:13:38,767 --> 00:13:40,385
لماذا انتم واقفون , تفضلوا بالجلوس ؟

257
00:13:40,484 --> 00:13:42,244
سوف احظر لك بعض الفطائر

258
00:13:42,343 --> 00:13:44,100
لا أريد أي فطائر
تعال

259
00:13:59,700 --> 00:14:00,700
كايل

260
00:14:02,800 --> 00:14:03,600
مالأمر ؟

261
00:14:03,900 --> 00:14:05,200
السطر الثالث , الرابع من الأسفل

262
00:14:10,000 --> 00:14:11,833
D4.

263
00:14:11,932 --> 00:14:12,900
هل لديك ربع ؟

264
00:14:29,500 --> 00:14:30,733
إنها ليست هنا

265
00:14:30,832 --> 00:14:31,933
أين أنت ؟

266
00:14:32,032 --> 00:14:33,500
<i>اتناول العشاء في مكان ما مع جيسي</i>

267
00:14:34,400 --> 00:14:35,800
لقد وجدتها ؟

268
00:14:36,700 --> 00:14:38,700
نعم , هل تراغيس بخير ؟

269
00:14:39,300 --> 00:14:41,400
ليس بالضبط , لوري ثائرة
لأنك ذهبت للبحث عن جيسي

270
00:14:41,500 --> 00:14:43,368
ومن الواضح أن والداك يتقاتلون

271
00:14:43,467 --> 00:14:44,833
حول ماذا ؟

272
00:14:44,932 --> 00:14:46,100
أكبر احتمالاتي هو أنت

273
00:14:48,600 --> 00:14:49,868
هل رأيت فوز بالجوار ؟

274
00:14:49,967 --> 00:14:50,633
فوز ؟

275
00:14:50,732 --> 00:14:52,968
لقد طلبت منه مراقبة عائلتي

276
00:14:53,067 --> 00:14:53,633
اذا عرفته

277
00:14:53,732 --> 00:14:55,200
من المحتمل أنه يستمع الآن

278
00:14:56,600 --> 00:14:58,968
<i>اسمع , من الأفضل أن تعودا إلى هنا</i>

279
00:14:59,067 --> 00:15:00,600
<i>لا استطيع الآن</i>

280
00:15:01,700 --> 00:15:03,668
يجب أن تكون لديك بعض الأجوبة
عند العودة إلى البيت

281
00:15:03,767 --> 00:15:04,700
يجب أن اذهب

282
00:15:06,100 --> 00:15:07,700
هل كان ذلك كايل ؟

283
00:15:10,400 --> 00:15:12,200
أنه معها الآن , أليس كذلك ؟

284
00:15:12,700 --> 00:15:15,100
اسمعي , انا اشعر بأنني
اترنح في ما بينكم هنا

285
00:15:16,000 --> 00:15:18,600
اذا حرر نفسك واخبرني مالذي يجري

286
00:15:20,700 --> 00:15:21,600
يجب أن اذهب

287
00:15:25,000 --> 00:15:25,933
حسنا

288
00:15:26,032 --> 00:15:28,468
قالب الشوكولاته
شراب الكولا

289
00:15:28,567 --> 00:15:29,635
مالذي اخبرتكِ به ؟

290
00:15:29,734 --> 00:15:30,800
يبدو جيداً

291
00:15:32,800 --> 00:15:34,668
اذا ماذا جئتم إلى هنا لتفعلونه ؟

292
00:15:34,767 --> 00:15:36,200
البحث عن طريق 12

293
00:15:37,800 --> 00:15:39,033
طريق 12

294
00:15:39,132 --> 00:15:41,200
لقد ازيل بسبب الفيضان منذو سنوات

295
00:15:41,500 --> 00:15:43,868
مالذي تريدون فعله هنالك ؟

296
00:15:43,967 --> 00:15:45,633
للاستكشاف فقط

297
00:15:45,732 --> 00:15:47,368
حسنا , لايوجد الكثير لأكتشافه

298
00:15:47,467 --> 00:15:48,800
لقد ازيل تماماً

299
00:15:50,000 --> 00:15:51,100
كونوا حذرين

300
00:15:58,900 --> 00:16:00,300
مالذا لو لم يكن هنالك شئ ؟

301
00:16:03,100 --> 00:16:05,400
يجب ان يكون , في الجههة الاخرى
فوز لن يرغب في ارسالنا

302
00:16:07,500 --> 00:16:08,900
أنت قلق

303
00:16:12,900 --> 00:16:15,768
عندما اعود للبيت يجب
أن اخبر عائلتي بكل شئ

304
00:16:15,867 --> 00:16:18,433
لايجب علينا العودة للبيت

305
00:16:18,532 --> 00:16:20,468
نستطيع البحث عن طريق 12
ونرى ماذا يوجد هنالك

306
00:16:20,567 --> 00:16:22,200
ونستمر في ذلك

307
00:16:22,800 --> 00:16:24,768
اريد العودة

308
00:16:24,867 --> 00:16:25,800
لماذا ؟

309
00:16:27,500 --> 00:16:28,900
انهم كل شئ بالنسبة لي

310
00:16:35,600 --> 00:16:39,700
انت لديك اشخاص تهتم لأجلهم ويهتمون لأجلك

311
00:16:46,500 --> 00:16:47,800
نعم

312
00:16:50,700 --> 00:16:51,900
اهتم لأجلهم

313
00:16:58,400 --> 00:17:00,200
هل تدرك بأننا نفعل هذا بدون مبرر

314
00:17:01,100 --> 00:17:03,768
كل شئ اجرامي لن يلصق عليه

315
00:17:03,867 --> 00:17:04,700
على الأقل لحد الآن

316
00:17:09,700 --> 00:17:11,200
الجوارب في المكتب ؟

317
00:17:11,600 --> 00:17:13,200
والمجلة الخلاعية تحت الفراش

318
00:17:18,100 --> 00:17:20,000
وجدته

319
00:17:27,300 --> 00:17:29,300
سأصلي لأجل هذه اللحظة

320
00:17:30,300 --> 00:17:32,433
من الذي يريد الذهاب أولاً ؟

321
00:17:32,532 --> 00:17:34,268
يجب أن تمنحنا عبور حر في هذا

322
00:17:34,367 --> 00:17:35,833
لا اظن ذلك

323
00:17:35,932 --> 00:17:38,018
مالذي تريده من ملفي لكايل ؟

324
00:17:38,117 --> 00:17:40,200
نريد فقط استعارته لفترة

325
00:17:41,800 --> 00:17:42,900
لماذا ؟

326
00:17:44,200 --> 00:17:46,068
كفوا من النظرات
لماذا انتم تتسللون في كل مكان ؟

327
00:17:46,167 --> 00:17:47,633
نعم , التسلل هو عملي

328
00:17:47,732 --> 00:17:49,500
لاتلخبطوا نظام الطبيعة

329
00:17:50,800 --> 00:17:52,568
بجد , لو كان هنالك شيئاً عن كايل

330
00:17:52,667 --> 00:17:53,985
أريد معرفته

331
00:17:54,084 --> 00:17:55,400
حسنا , الحقيقة هي

332
00:17:55,500 --> 00:17:57,300
الوضع يقلقنا جميعا

333
00:17:58,200 --> 00:17:59,900
هنالك .... حالة

334
00:18:02,000 --> 00:18:04,668
والآن , سوف نخبركم مالذي نعرفه

335
00:18:04,767 --> 00:18:05,900
لا مزيد من السرار ؟

336
00:18:09,600 --> 00:18:10,700
لا مزيد من الأسرار

337
00:19:19,600 --> 00:19:21,168
ماذا يوجد في الصندوق ؟

338
00:19:21,267 --> 00:19:22,400
ماذا ؟

339
00:19:23,000 --> 00:19:26,668
لقد رايتك معها
ومن ثم فتحت الصندوق

340
00:19:26,767 --> 00:19:28,368
لقد دخلتي عقلي

341
00:19:28,467 --> 00:19:29,600
انت دخلت في عقلي

342
00:19:30,400 --> 00:19:32,500
اعتقد بأنه يعمل علينا

343
00:19:34,200 --> 00:19:36,200
لاكن كيف فعلتيها ؟
حتى اننا لم نلمس بعض

344
00:19:38,600 --> 00:19:40,068
لقد خاب ظنك

345
00:19:40,167 --> 00:19:41,700
...انا فقط

346
00:19:43,400 --> 00:19:44,400
ركزت

347
00:19:53,000 --> 00:19:55,700
يريدون مني الحصول على ماهو محجوز في عقلك

348
00:19:56,700 --> 00:19:57,600
هذا ما اخبرتني به ايميلي

349
00:19:57,700 --> 00:19:59,733
تقول حالما يحصلوا عليه , سأكون حره

350
00:19:59,832 --> 00:20:01,568
جيسي , تلك المعلومات ممكن أن تكون خطيرة

351
00:20:01,667 --> 00:20:02,585
لايمكننا اعطائها لهم

352
00:20:02,684 --> 00:20:03,600
لو أنني دخلت إلى عقلت

353
00:20:03,700 --> 00:20:05,968
مالذي سيجعلك تظن بأنني سوف آخذها ؟

354
00:20:06,067 --> 00:20:07,700
لانني اخترت أن اثق بكِ

355
00:20:16,300 --> 00:20:17,800
لقد عملتُ أشياء فضيعة

356
00:20:21,500 --> 00:20:22,600
أتركني هنا

357
00:20:23,820 --> 00:20:25,110
ماذا ؟

358
00:20:25,270 --> 00:20:28,430
لا أنتمي إلى شخص مثلك

359
00:20:28,580 --> 00:20:32,450
يجب أن تذهب من دوني -
جيسي -

360
00:20:50,070 --> 00:20:53,150
لقد نقشت هذا الكلام هنا

361
00:20:53,680 --> 00:20:55,890
جدي , لابأس

362
00:20:56,060 --> 00:20:59,620
لم تعد مطلقا بعد ذلك

363
00:21:00,070 --> 00:21:03,030
ليس حتى هذا اليوم

364
00:21:03,940 --> 00:21:06,680
أنا آسفة

365
00:21:10,630 --> 00:21:13,150
ماذا كان حول ذلك ؟

366
00:21:13,460 --> 00:21:15,340
لا أعرف

367
00:21:16,380 --> 00:21:19,630
لاكنه جزء من تاريخنا

368
00:21:20,890 --> 00:21:23,290
يجب أن نبحث عنه

369
00:21:24,570 --> 00:21:26,860
مهما حصل

370
00:21:27,040 --> 00:21:29,750
نحن معا في هذا

371
00:21:34,050 --> 00:21:36,060
هذا يبدو مثل اتفاقية كايل

372
00:21:36,220 --> 00:21:37,530
كايل 101

373
00:21:37,710 --> 00:21:40,080
حلقة دراسية حول اشياء كايل

374
00:21:40,250 --> 00:21:41,400
خدع كايل

375
00:21:41,570 --> 00:21:42,710
كن جدي

376
00:21:42,870 --> 00:21:45,840
لقد كنتُ جدياً
وجميعكم خدعني

377
00:21:46,020 --> 00:21:48,430
لاكن الآن تريدون دراسة أدلتي

378
00:21:48,610 --> 00:21:50,370
اعطنا الملف فقط

379
00:21:50,540 --> 00:21:53,010
كل مرة يحصل شئ غير عادي يتعلق بـ كايل

380
00:21:53,190 --> 00:21:55,600
سوف نقوم بتفسيره والاطلاع عليه

381
00:21:55,770 --> 00:21:56,350
لاكن هنالك احداث كثيرة

382
00:21:56,480 --> 00:21:58,380
لقد اضيفت -
إلى ماذا ؟ -

383
00:21:58,550 --> 00:22:01,020
نحن هنالك لنكتشف ذلك

384
00:22:09,450 --> 00:22:10,630
مالذي تريده ؟

385
00:22:10,810 --> 00:22:12,870
كايل اخبرني بأنك ستكون بالجوار

386
00:22:13,060 --> 00:22:15,380
اظن بأن العائلة بدأت في تجمعيع الأمور

387
00:22:15,540 --> 00:22:16,710
نعم , لقد سمعت

388
00:22:16,890 --> 00:22:19,210
ماذا لو عرفوا الحقيقة ؟

389
00:22:19,370 --> 00:22:22,580
حسنا , سوف يعرفون , في النهاية

390
00:22:22,750 --> 00:22:24,270
لم يعد يهم بعد الآن

391
00:22:24,450 --> 00:22:27,250
لن يديروا ظهرهم امام كايل

392
00:22:28,590 --> 00:22:30,750
لايجب علينا

393
00:22:30,920 --> 00:22:31,670
مالم يعرفوا

394
00:22:31,820 --> 00:22:33,920
بأنه كان يكذب عليهم

395
00:22:34,520 --> 00:22:36,110
لن يغفروا له ابدا

396
00:22:36,260 --> 00:22:37,600
ماذا يفترض به أن يفعل ؟

397
00:22:37,750 --> 00:22:39,330
حسنا , لقد ثبت جيداً وهو موجود

398
00:22:39,500 --> 00:22:44,600
لاكن عندما يعود يجب عليه التحرك

399
00:22:47,860 --> 00:22:50,260
مهما يكن

400
00:22:57,980 --> 00:23:01,260
لن يقودنا هذا إلى اي مكان
بعد الآن

401
00:23:01,420 --> 00:23:03,650
نحن هنا , على الأقل نتحقق من الأمر

402
00:23:03,830 --> 00:23:05,960
مامدى العمق الذي يجب أن نذهب فيه ؟

403
00:23:06,130 --> 00:23:08,920
قدر مانستطيع

404
00:23:11,690 --> 00:23:15,020
أنت حقا مؤمن به , أليس كذلك ؟

405
00:23:15,500 --> 00:23:17,690
لا أعرف إن كنا سنجد شيئاً

406
00:23:17,850 --> 00:23:19,230
لاكن ربما نجد

407
00:23:19,810 --> 00:23:22,200
اقصد بأن هنالك فرصة

408
00:23:22,360 --> 00:23:24,450
هنالك أمل

409
00:23:35,380 --> 00:23:37,720
لقد جعلت أشياء تحدث

410
00:23:38,810 --> 00:23:39,970
أشياء غريبة

411
00:23:40,140 --> 00:23:43,900
عندما كنت غاضبة ومستاءة

412
00:23:44,280 --> 00:23:46,030
مثل ماذا ؟

413
00:23:47,470 --> 00:23:50,060
لقد جعلت الضوء ينفجر

414
00:23:51,320 --> 00:23:52,860
لقد حطمت زجاج السقف

415
00:23:53,020 --> 00:23:54,270
انت فعلت ذلك؟

416
00:23:54,450 --> 00:23:56,690
من دون قصد

417
00:23:56,850 --> 00:23:58,750
كيف نفعل كل هذا ؟

418
00:23:58,900 --> 00:24:00,270
لابد انه له علاقة بالطاقة المسّخرة

419
00:24:00,450 --> 00:24:02,980
توجه إلى العام الخارجي

420
00:24:03,080 --> 00:24:04,990
ولقد هيئونا بهذه الطريقة

421
00:24:05,150 --> 00:24:06,880
الاشخاص الذين هيئونا ؟

422
00:24:07,040 --> 00:24:07,540
وجودنا في الآله

423
00:24:07,700 --> 00:24:10,660
اعطى عقلنا وقتا اكبر للتطور

424
00:24:12,200 --> 00:24:14,240
هل نحن الوحيدين فقط ؟

425
00:24:14,400 --> 00:24:16,580
على حد علمي ؟

426
00:24:16,740 --> 00:24:18,970
لقد كنت اعتقد بأنني الوحيد
حتى أتيتِ أنتِ

427
00:24:19,120 --> 00:24:20,800
المنافسة

428
00:24:20,960 --> 00:24:22,620
لا افكر بها بهذه الطريقة

429
00:24:22,780 --> 00:24:24,350
ربما ينبغي عليك ذلك

430
00:24:24,500 --> 00:24:27,760
ربما أكون اذكى

431
00:24:27,920 --> 00:24:29,510
أقوى

432
00:24:29,670 --> 00:24:31,880
أسرع

433
00:24:32,320 --> 00:24:33,750
نتائج التحليل الشعاعي له

434
00:24:33,910 --> 00:24:35,370
عندما اخذته كمريض

435
00:24:35,540 --> 00:24:37,940
يوضح حجم النشاط الذي لم يسبق له مثيل

436
00:24:38,080 --> 00:24:41,690
لكن التحليل الثاني بعد عدة اشهر
يوضح بأنه طبيعي

437
00:24:41,850 --> 00:24:43,930
أنه ينام في حوض

438
00:24:44,100 --> 00:24:45,430
دعونا نبدأ بذلك

439
00:24:45,600 --> 00:24:46,820
واعتقد بأنه يجب أن نمسح أي شئ طبيعي

440
00:24:46,980 --> 00:24:48,350
في ملف كايل

441
00:24:48,520 --> 00:24:50,310
أنا قلق قليلا حول خواصه

442
00:24:50,470 --> 00:24:51,950
اكثر من بعض الأشياء المزعجة

443
00:24:52,100 --> 00:24:54,430
المتورط بها

444
00:24:54,570 --> 00:24:56,560
لقد وجد يتجول قرب مكان جثة كيرن

445
00:24:56,740 --> 00:24:59,180
البروفسور كيرن
يدرس في جامعة واشنطن

446
00:24:59,330 --> 00:25:01,650
كان يدرس طالب اسمه آدم بايلين

447
00:25:01,820 --> 00:25:03,140
والذي يشبه كايل تماماً

448
00:25:03,300 --> 00:25:05,680
ولقد خطفه
لمدة خمس سنوات

449
00:25:05,850 --> 00:25:07,930
حتى انتحر

450
00:25:08,080 --> 00:25:10,150
ولقد جاء إلينا من دون ذاكرة أو أي شئ

451
00:25:10,320 --> 00:25:11,620
حتى ظهر والديه فجأة

452
00:25:11,790 --> 00:25:13,560
ولقد غادر معهم

453
00:25:13,710 --> 00:25:15,640
لقد ماتوا

454
00:25:15,820 --> 00:25:18,050
أبي , لقد انسلو علينا

455
00:25:18,210 --> 00:25:19,810
تتذكرون لعبة كرة السلة

456
00:25:19,990 --> 00:25:23,760
أنه يحرز جميع التصويبات بشكل رائع

457
00:25:24,480 --> 00:25:26,860
حسنا , لقد ماتت مجموعة من الأشخاص

458
00:25:27,030 --> 00:25:30,620
لاكنهم ليسوا مثل مسؤولية كايل

459
00:25:30,800 --> 00:25:33,300
لاكنهم جميعا مرتبطين به

460
00:25:33,480 --> 00:25:35,680
لم ينام طول اسبوع

461
00:25:35,850 --> 00:25:37,100
لقد قفز من أعلى السقف

462
00:25:37,260 --> 00:25:39,260
أنه يتنبأ بالبرق والزلازل

463
00:25:39,420 --> 00:25:41,120
هنالك صفحات عن هذا

464
00:25:41,280 --> 00:25:42,210
ولا تنسوا بأنه رسم صورة

465
00:25:42,470 --> 00:25:43,980
لغرفة نوم أبي بشكل باهر

466
00:25:44,150 --> 00:25:45,950
بالرغم من أنه لم يرها ابداً

467
00:25:46,130 --> 00:25:47,860
لا يفترض ان يستطيع احد فعل أي من هذا

468
00:25:48,020 --> 00:25:50,760
ولقد فعل كايل كل هذا

469
00:25:50,910 --> 00:25:53,520
لانه مدهش

470
00:25:53,680 --> 00:25:55,440
إنه مذهل

471
00:25:55,600 --> 00:25:57,610
وأنتم تتصرفون وكأنه فعل شيئاً خاطئ

472
00:25:57,780 --> 00:25:58,870
وكأنه فعل شيئا فظيعا

473
00:25:59,030 --> 00:26:01,480
نحن فقط نريد ان نضع للأمور معنى

474
00:26:01,630 --> 00:26:03,980
لا تضعوه في مشكلة قبل أن يعود للبيت

475
00:26:04,150 --> 00:26:06,160
اعطوه فرصة للتفسير

476
00:26:06,320 --> 00:26:07,300
هذا ماتفعلونه لي ولـ لوري

477
00:26:07,450 --> 00:26:09,000
عندما تعتقدون بأننا متورطين

478
00:26:09,170 --> 00:26:11,370
بجد , جوش عندما تسمع بكل هذه الأشياء معاً

479
00:26:11,540 --> 00:26:14,240
يبدوا الأمر بشكل بري وغريب

480
00:26:14,400 --> 00:26:17,120
عندما تفكر به , مالذي نعرفه حقاً عن كايل ؟

481
00:26:17,270 --> 00:26:19,170
أعرف , من هو ؟

482
00:26:19,310 --> 00:26:21,630
مالذي تتحدثين عنه ؟

483
00:26:22,020 --> 00:26:24,340
أنه أخونا

484
00:26:27,110 --> 00:26:30,230
أنه أبنكم

485
00:26:31,720 --> 00:26:36,750
لن أفعل هذا بعد الآن

486
00:26:53,120 --> 00:26:56,130
من سوف يعيش بعيداً في الخارج هنا ؟

487
00:26:57,470 --> 00:27:00,980
اعتقد ربما سيكون شخص يتوقعنا

488
00:27:18,500 --> 00:27:20,200
لايمكنك الدخول هكذا في بيت الناس

489
00:27:20,360 --> 00:27:22,020
استطيع

490
00:27:29,790 --> 00:27:31,590
مرحبا ؟

491
00:27:32,930 --> 00:27:35,830
هل يوجد أحد هنا ؟

492
00:27:43,570 --> 00:27:45,740
هل نحن في المكان الصحيح ؟

493
00:27:45,910 --> 00:27:48,230
اظن ذلك

494
00:27:59,270 --> 00:28:01,490
اعرف هذا الكتاب

495
00:28:11,970 --> 00:28:14,140
أنه هنغاري

496
00:28:22,860 --> 00:28:24,220
أبي

497
00:28:24,640 --> 00:28:25,670
نعم

498
00:28:28,110 --> 00:28:31,380
أعرف بأنك لم تفعل اي شئ

499
00:28:31,920 --> 00:28:33,630
أعرف بأنك تحب أمي

500
00:28:33,800 --> 00:28:36,410
لم ينبغي علي أن اشك بك ابداً

501
00:28:36,570 --> 00:28:39,490
أنا آسفة جداً

502
00:28:41,130 --> 00:28:42,680
حبيبتي

503
00:28:43,210 --> 00:28:46,300
شكرا لكِ على الأعتذار

504
00:28:46,750 --> 00:28:48,020
لا أعرف كم ينبغي علينا الأنتظار

505
00:28:48,200 --> 00:28:50,330
للبحث عنه

506
00:28:54,780 --> 00:28:56,240
لا نعرف اين هو

507
00:28:56,400 --> 00:28:58,240
لماذا لاتجربي هاتفه؟ -
لقد فعلت للتو -

508
00:28:58,410 --> 00:28:59,990
لا يزال لايرد عليه

509
00:29:00,160 --> 00:29:01,810
اعرف بأنه كان يتحدث مع داكلين في الصباح

510
00:29:01,960 --> 00:29:03,790
لاكنه لم يخبرني بأي شئ

511
00:29:03,960 --> 00:29:06,560
هل تظني بأن لدى داكلين شيئاً ليخبرنا به ؟

512
00:29:06,720 --> 00:29:07,800
لقد كان مزاجه متقلب

513
00:29:07,990 --> 00:29:09,220
عندما غادر كايل مع بيترسون

514
00:29:09,380 --> 00:29:12,950
ولقد حدث الأسوء عندما عاد كايل

515
00:29:14,080 --> 00:29:15,560
هذا المكان في الغابة

516
00:29:15,710 --> 00:29:16,670
لقد ذهب داكلين مع كايل هنالك

517
00:29:16,840 --> 00:29:18,010
ولقد طابقوا هذه النظائر

518
00:29:18,160 --> 00:29:21,870
كايل يكرر تعداد الارقام تحت التنويم النغناطيسي

519
00:29:23,700 --> 00:29:26,370
ذلك المكان في الغابة

520
00:29:26,530 --> 00:29:28,820
يمكن أن يكون مثله

521
00:29:28,990 --> 00:29:31,280
مثل ماذا ؟

522
00:29:33,680 --> 00:29:36,170
نحن لم نخبركم ؟

523
00:29:36,330 --> 00:29:38,100
لاكننا ذهبنا إلى الغابة منذو حوالي شهر

524
00:29:38,260 --> 00:29:40,240
بالقرب من شلالات فيكتور

525
00:29:40,410 --> 00:29:42,450
وكان هنالك نفق فظيع تحت الأرض

526
00:29:42,620 --> 00:29:43,490
لقد علقنا فيه

527
00:29:43,660 --> 00:29:44,980
نفق ؟

528
00:29:45,150 --> 00:29:46,750
مثيل لمأوى قنبلة

529
00:29:46,910 --> 00:29:49,390
لقد قال كايل بأنه لايوجد شئ
هنالك سوى الأشجار

530
00:29:49,590 --> 00:29:51,320
صدقيني , بأنه يوجد شيئاً هنالك

531
00:29:51,500 --> 00:29:53,170
ولقد كان كايل لايريدنا أن نذهب هنالك

532
00:29:53,340 --> 00:29:55,720
كايل و داكلين

533
00:29:57,750 --> 00:30:01,150
لايبدوا وكأن احدا عاش هنا منذ فتره

534
00:30:04,130 --> 00:30:06,830
هل هذه غرفة؟

535
00:30:12,330 --> 00:30:14,810
لم نفحصها

536
00:30:47,210 --> 00:30:50,400
اعتقد بأننا وجدنا مالذي جئنا للبحث عنه

537
00:30:55,080 --> 00:30:57,190
كيف سندخل ؟

538
00:31:06,650 --> 00:31:10,160
هنالك مليون احتمال ممكن

539
00:31:10,320 --> 00:31:12,410
انها تشبه الأغنية

540
00:31:14,570 --> 00:31:16,920
الأغنية

541
00:31:17,090 --> 00:31:18,800
D4

542
00:31:18,970 --> 00:31:20,400
الأغنية التي في الصندوق الموسيقي ؟

543
00:31:20,570 --> 00:31:22,150
وايضا في خلف الصورة

544
00:31:22,330 --> 00:31:24,630
يجب أن تكون هي

545
00:31:25,040 --> 00:31:25,760
حسنا , حتى لو كانت هي

546
00:31:25,920 --> 00:31:28,910
نحن لانعرف كيف نعزفها

547
00:31:29,070 --> 00:31:30,650
اعرف شخص سوف يفعلها

548
00:31:30,810 --> 00:31:31,670
أين أنت ؟

549
00:31:31,830 --> 00:31:33,330
<i>من الصعب شرح الأمر</i>

550
00:31:33,510 --> 00:31:34,650
أريد مساعدتك

551
00:31:34,810 --> 00:31:36,230
بالتأكيد , مالمشكلة ؟

552
00:31:36,390 --> 00:31:38,790
<i>هل تعرفين أغنية أسمها
انها يمكن أن تكون أنت</i>

553
00:31:38,940 --> 00:31:40,390
لا , لم اسمع بها ابداً

554
00:31:40,540 --> 00:31:42,910
هل تعتقدي بأنك تستطيعي
البحث عنها ومحاولة عزفها ؟

555
00:31:43,070 --> 00:31:44,970
كايل , لماذا كل هذا ؟

556
00:31:45,130 --> 00:31:46,380
أنا احاول اكتشاف شئ ما

557
00:31:46,550 --> 00:31:48,020
تلك الأغنية يمكن أن تكون المفتاح

558
00:31:48,180 --> 00:31:49,720
اخبرها بأنه مهم

559
00:31:49,860 --> 00:31:51,820
هل أنت مع جيسي ؟

560
00:31:54,670 --> 00:31:55,950
نعم

561
00:31:56,110 --> 00:31:56,850
تتصل علي لطلب المساعدة

562
00:31:57,010 --> 00:31:58,420
وأنت في الخارج في مكان معها ؟

563
00:31:58,570 --> 00:31:59,230
...اماندا , أنا

564
00:31:59,390 --> 00:32:01,520
هذا غير ملائم تماما

565
00:32:01,680 --> 00:32:04,100
أتمنى لو استطيع اخباركِ بالسبب

566
00:32:04,510 --> 00:32:06,430
اعطني تلميحه

567
00:32:06,890 --> 00:32:10,520
<i>كل ما أستطيع قوله بأنني لن أخونكِ أبداً</i>

568
00:32:10,800 --> 00:32:12,060
<i>تعرفين بأنني لن اسئلك عن هذا</i>

569
00:32:12,220 --> 00:32:15,150
<i>لو أنه شيئاً احتاجه حقا</i>

570
00:32:15,840 --> 00:32:18,800
تعرفين مقدار اهتمامي بكِ

571
00:32:23,560 --> 00:32:26,190
اعطني بضع دقائق

572
00:32:29,590 --> 00:32:31,130
تلقيت رسالتك

573
00:32:31,290 --> 00:32:32,960
مالذي يجري ؟

574
00:32:33,100 --> 00:32:36,680
نريدك ان تخبرنا عن المكان الذي في الغابة

575
00:32:36,840 --> 00:32:38,630
أي مكان ؟

576
00:32:39,310 --> 00:32:41,340
لقد قلت لهم عن تلك الليلة

577
00:32:41,480 --> 00:32:43,370
نحن لانخادع هنا

578
00:32:43,530 --> 00:32:45,020
سيد تراغيس , اتمنى لو استطيع المساعدة

579
00:32:45,180 --> 00:32:47,040
لاكن لا اعرف أي شئ عنه

580
00:32:47,210 --> 00:32:49,410
داكلين , نحن قليقين على كايل

581
00:32:49,580 --> 00:32:50,900
ويبدوا أنك متورط في كثير من المور

582
00:32:51,050 --> 00:32:54,280
نريد فهمها عنه

583
00:32:57,140 --> 00:33:00,160
كما قلت , اتمنى لو استطيع المساعدة

584
00:33:00,330 --> 00:33:00,870
هذا كافي

585
00:33:01,030 --> 00:33:01,750
مالذي تفعله ؟

586
00:33:01,910 --> 00:33:02,740
شيئا كان من المفترض أن افعله

587
00:33:02,900 --> 00:33:03,790
سوف اتصل بالشرطة

588
00:33:03,900 --> 00:33:05,160
انتظر , لاتفعل ذلك

589
00:33:05,320 --> 00:33:07,380
لماذا لاينبغي عليه فعله ؟

590
00:33:08,910 --> 00:33:11,220
لاتتصل بالشرطة

591
00:33:12,630 --> 00:33:14,130
ليس مام تهتم بماذا يحدث لـ كايل

592
00:33:14,300 --> 00:33:15,110
أخرج من بيتي

593
00:33:15,270 --> 00:33:17,430
سيد تراغيس , لابأس

594
00:33:17,650 --> 00:33:22,130
انه يارقب كايل منذ البداية

595
00:33:22,420 --> 00:33:23,970
انه صديق

596
00:33:24,830 --> 00:33:26,030
أنت تعرف مالذي يجري

597
00:33:26,190 --> 00:33:26,910
...لوري

598
00:33:27,080 --> 00:33:28,360
لقد كذبت , كنت تكذب

599
00:33:28,530 --> 00:33:29,790
كنت احاول حماية كايل

600
00:33:29,950 --> 00:33:31,960
من ماذا ؟

601
00:33:32,130 --> 00:33:35,430
لا اريد سماع سخافاتكم بعد الان
اخرجوا

602
00:33:35,580 --> 00:33:37,720
اخرجوا

603
00:33:39,070 --> 00:33:40,780
ارجوك

604
00:33:40,970 --> 00:33:43,400
استمع إليه

605
00:33:52,080 --> 00:33:55,510
حسنا , لقد وجدت الأغنية على الأنترنت

606
00:33:55,660 --> 00:33:56,420
أنت جاهز ؟

607
00:33:56,590 --> 00:33:58,560
أنا استمع

608
00:34:31,890 --> 00:34:33,680
هل هذا ماتريده ؟

609
00:34:34,700 --> 00:34:36,740
هذا ممتاز

610
00:34:37,520 --> 00:34:39,560
شكرا لكِ اماندا

611
00:34:41,170 --> 00:34:43,770
على الرحب والسعة

612
00:34:45,290 --> 00:34:47,770
انا مغادرة غداً

613
00:34:48,140 --> 00:34:50,780
هل ستعود في الوقت لتودعني ؟

614
00:34:51,850 --> 00:34:54,080
اريد ذلك

615
00:35:06,590 --> 00:35:08,600
هل عزفتها ؟

616
00:35:08,990 --> 00:35:10,360
نعم

617
00:35:32,180 --> 00:35:33,610
لقد كنت على حق

618
00:35:34,420 --> 00:35:35,780
انتظر

619
00:35:38,650 --> 00:35:40,160
لايهم مالذي سنجده هنا

620
00:35:40,330 --> 00:35:43,110
لقد فعلت الكثير لأجل
وأنا اريد أن اشكرك

621
00:35:43,510 --> 00:35:45,090
لا ينبغي عليكِ ذلك

622
00:35:45,240 --> 00:35:47,340
لقد جعلتني اشعر بالأمان

623
00:35:47,660 --> 00:35:50,160
ولقد اعطيتني الأمل

624
00:36:25,300 --> 00:36:30,320
من هو ؟ -
آدم بايلين -

625
00:36:40,510 --> 00:36:43,540
اعتقد بأنك قلت بأن آدم بايلين مات

626
00:36:43,700 --> 00:36:46,080
لقد بعثرت رماده

627
00:36:46,680 --> 00:36:49,620
اعتقد بأنها لم تكن له

628
00:36:50,950 --> 00:36:54,340
... لماذا جعلوني اصدق ذلك

629
00:36:55,530 --> 00:36:58,870
انا متأكد بأن لديكم أسئلة

630
00:36:59,240 --> 00:37:00,770
لاكن ينبغي أن يجيب عليهم كايل

631
00:37:00,930 --> 00:37:03,290
لا , اخبرني أنت الآن

632
00:37:03,440 --> 00:37:04,100
آخر مرة رأيتك

633
00:37:04,260 --> 00:37:07,370
كان براين تايلر يحتجزك في غرفة في الشركة

634
00:37:07,540 --> 00:37:08,610
لماذا ؟

635
00:37:09,140 --> 00:37:11,610
كان لدينا خلاف -
مانوع هذه الأجابة ؟ -

636
00:37:11,770 --> 00:37:14,090
كل ماريد اخبارك به 
ان كايل لم يفعل اي شئ خاطئ

637
00:37:14,250 --> 00:37:16,520
لقد كنت حارس الأمن لدينا

638
00:37:16,840 --> 00:37:18,930
لاكن داكلين قال بأنك تراقبه من البداية

639
00:37:19,100 --> 00:37:21,310
مالذي يقصده ؟

640
00:37:22,310 --> 00:37:24,590
...ذلك يعني

641
00:37:25,970 --> 00:37:29,480
أنني كنت اعرفه منذ كان طفل

642
00:37:33,210 --> 00:37:36,050
لقد عانى كثيراً

643
00:37:36,850 --> 00:37:40,220
إنه مميز جداً
انتم تعرفون هذا

644
00:37:40,600 --> 00:37:42,640
هل تعرف أين هو ؟ -
اعتقد ذلك -

645
00:37:42,870 --> 00:37:46,460
لقد طلب مني البقاء بالجوار لمراقبة العائلة

646
00:37:47,640 --> 00:37:52,070
كل ماكان يريده

647
00:37:52,240 --> 00:37:54,770
هو أن يكون جزءاً من عائلتكم

648
00:37:54,940 --> 00:37:57,200
عند كايل , هذا موطنه

649
00:38:03,780 --> 00:38:06,800
حسنا , استطيع الأهتمام بعائلتي

650
00:38:07,800 --> 00:38:10,490
حان الوقت لرحيلك

651
00:38:11,660 --> 00:38:14,660
واحظر ابننا إلى البيت

652
00:38:22,320 --> 00:38:24,800
آدم

653
00:38:27,310 --> 00:38:29,820
إنه يعرف بأنني هنا

654
00:38:36,020 --> 00:38:38,130
اعتقد بأننا نستطيع التواصل معه

655
00:38:38,300 --> 00:38:39,680
لقد فعلتها من قبل

656
00:38:39,850 --> 00:38:40,150
نستطيع الحصول

657
00:38:40,290 --> 00:38:41,790
على نبضات عقله الألكترونية

658
00:38:41,970 --> 00:38:44,040
مثل الشاشة تماماً

659
00:38:44,370 --> 00:38:45,640
لا

660
00:38:46,300 --> 00:38:47,950
لا أريد ذلك

661
00:38:48,710 --> 00:38:50,310
حسنا

662
00:38:51,130 --> 00:38:53,170
سوف احاول

663
00:39:02,810 --> 00:39:04,390
انا حقا لا اريد التكلم

664
00:39:04,560 --> 00:39:06,290
اذا استمع فقط

665
00:39:10,960 --> 00:39:13,010
أعرف بأنه كان يوماً غريباً

666
00:39:13,170 --> 00:39:15,520
لقد كانت سنة غريبة

667
00:39:15,680 --> 00:39:16,510
تذكرنا جميع الأشياء

668
00:39:16,690 --> 00:39:18,970
التي حدثت منذ ان جائنا كايل

669
00:39:19,140 --> 00:39:21,250
والآن نعرف بأنه مرتبط بطريقة ما بـ جيسي

670
00:39:21,420 --> 00:39:25,730
ومشكلة خلافنا

671
00:39:27,470 --> 00:39:30,790
اريد فقط انا اقول للجميع بأنني آسفة

672
00:39:30,950 --> 00:39:32,780
أنتِ آسفة ؟ لماذا ؟

673
00:39:32,920 --> 00:39:34,970
أنا الشخص الذي احظرهم الثنان إلى البيت

674
00:39:35,130 --> 00:39:36,210
لم تكن تلك غلطتك

675
00:39:36,370 --> 00:39:38,640
لقد كنت مهتمة جداً بـ كايل

676
00:39:38,800 --> 00:39:43,040
وأنا .. أنا قبلت بالأشياء التي ليس له معنى

677
00:39:43,210 --> 00:39:45,410
ولقد سمحت لرغبتي بحمايته

678
00:39:45,600 --> 00:39:48,060
المجيئ بيننا

679
00:39:48,350 --> 00:39:51,360
أنا آسفة جداً , ستيفين

680
00:39:55,410 --> 00:39:57,400
لابأس

681
00:39:57,560 --> 00:40:01,600
نستطيع تجاوز الكثير , تتذكرين ؟

682
00:40:02,230 --> 00:40:03,270
نعم

683
00:40:08,630 --> 00:40:12,120
هذا ليس احدى لحظات العناق, أليس كذلك ؟

684
00:40:12,910 --> 00:40:14,990
جوش , لقد كنت على حق من قبل -
صحيح ؟ -

685
00:40:15,160 --> 00:40:18,030
عندما قلنا بأننا لانعرف من هو كايل حقاً

686
00:40:18,340 --> 00:40:21,920
نحن نعرف من هو
انه جزء من عائلتنا

687
00:40:22,090 --> 00:40:24,550
عندما يعود سو يشرح لنا الأمر

688
00:40:24,820 --> 00:40:27,450
اذا هل هذا يعني بأنك لن 
تقوم بالأتصال على الشرطة ؟

689
00:40:27,920 --> 00:40:30,250
على أمل أن احصل على سبب لذلك

690
00:40:30,420 --> 00:40:32,560
اذا مالذي سنفعله الآن ؟

691
00:40:33,030 --> 00:40:36,000
ننتظر عودة كايل إلى البيت

692
00:40:47,010 --> 00:40:50,120
هل يتواصل معك ؟

693
00:40:53,770 --> 00:40:56,690
اعتقد بأنه يحاول
لاكنني لم احصل على شئ

694
00:40:59,090 --> 00:41:01,370
هل سوف تساعدينني ؟

695
00:41:04,030 --> 00:41:06,380
أنا لا أعرف كيف

696
00:41:06,520 --> 00:41:08,790
لا تخافي

697
00:41:23,180 --> 00:41:25,400
افتحي عقلك

698
00:41:26,260 --> 00:41:28,300
وركزي

699
00:41:40,270 --> 00:41:40,840
<i>أريد معرفة</i>

700
00:41:41,000 --> 00:41:43,300
<i>لماذا قادتنا رحلتنا إلى هنا</i>

701
00:41:43,460 --> 00:41:45,700
<i>آملين بأن آدم سوف يقودنا إلى الأمام</i>

702
00:41:45,860 --> 00:41:47,540
<i>لقد صفيت ذهني وفتحت قلبي</i>

703
00:41:47,700 --> 00:41:49,600
<i>لمحاولة الأتصال به</i>

704
00:41:49,760 --> 00:41:52,670
<i>مساعدة جيسي هي تقوية ممر التواصل</i>

705
00:41:52,830 --> 00:41:53,820
<i>بينما نركز مع آدم</i>

706
00:41:54,000 --> 00:41:56,860
<i>لقد شعرت بأن كل الحواجز التي بيننا قد أزيلت</i>

707
00:41:57,010 --> 00:41:59,090
<i>بعدها حدث تبادل قوي للطاقة</i>

708
00:41:59,250 --> 00:42:00,650
<i>كما أن جيسي دخلت عقلي</i>

709
00:42:00,780 --> 00:42:03,340
<i>واتصلت معي</i>

710
00:42:05,780 --> 00:42:09,040
<i>كايل , توقف إنها تخونك</i>

711
00:42:13,700 --> 00:42:16,460
لا , جيسي

712
00:42:18,160 --> 00:42:19,910
جيسي , أنتظري

713
00:42:34,770 --> 00:42:36,760
لا , لا

714
00:42:46,660 --> 00:42:48,820
لماذا تهربي ؟

715
00:42:49,000 --> 00:42:51,220
لقد فعلتها , لقد دخلت عقلك

716
00:42:51,390 --> 00:42:52,930
عندما كنت تحاول التواصل مع بايلين

717
00:42:53,090 --> 00:42:55,450
لقد اخذت مالذي يريدونه مني

718
00:42:55,610 --> 00:42:57,450
المعلومات

719
00:42:57,960 --> 00:42:59,630
لماذا اخذتيها ؟

720
00:42:59,790 --> 00:43:01,990
لم استطع مساعدة نفسي

721
00:43:03,080 --> 00:43:06,600
يجب أن تثق بي

722
00:43:07,370 --> 00:43:09,520
لا

723
00:43:20,930 --> 00:43:29,380
<font color="#4096d1">إلى اللقاء في الموسم الثالث
تحية طيبة
مجرّد انسان</font>

