1
00:00:00,270 --> 00:00:06,590
لقد عمل والدي كمحامي لدى أغنى عائلة في مدينة نيويورك
حتي سقوط طائرته في اعماق البحار

2
00:00:06,650 --> 00:00:13,300
ترك لي والدي شيئان فقط
حقيبته وأكبر زبائنه عائلة الـ دارلينق 

3
00:00:13,330 --> 00:00:15,240
تريب.. صانع الامبراطورية

4
00:00:15,290 --> 00:00:17,640
نيكي احتاج مساعدتك , أنت المنقذ

5
00:00:17,650 --> 00:00:20,020
لاتيشا.. الاجتماعيه المتطورة 

6
00:00:20,570 --> 00:00:22,490
باتريك.. السياسي المبتدئ

7
00:00:22,540 --> 00:00:25,950
لا .. انا لن اذهب الي الفندق لأعطي  
عاهره شيكاً

8
00:00:25,990 --> 00:00:27,990
كارن .. المطلقه المحترفه

9
00:00:27,990 --> 00:00:30,580
مازالت .. تحبك .؟

10
00:00:30,630 --> 00:00:32,310
براين .. رجل الدين

11
00:00:32,360 --> 00:00:35,320
اعرف انه ابني, ولكنني لااستطيع أن ااخذه 
معي لزوجتي وأطفالي 

12
00:00:35,400 --> 00:00:37,730
جيرمي وجولييت.. التوأمان حسنا التصرف

13
00:00:37,780 --> 00:00:38,630
نعم

14
00:00:38,710 --> 00:00:42,110
لقد قلت انني لن أعمل لديهم
ولكنني أعمل لديهم الآن

15
00:00:42,140 --> 00:00:46,060
لانني أعتقد أن واحداً منهم قد قتل ابي

16
00:01:26,290 --> 00:01:28,450
تفضل سيدي

17
00:01:30,430 --> 00:01:33,100
ليزا , هل رأيتِ بدلتي الزرقاء؟

18
00:01:33,160 --> 00:01:37,180
اوه! .. اسفه عزيزي نسيت 
أن احضرها من المغسلة

19
00:01:40,220 --> 00:01:44,280
ماري.. هل لديهم سمك السلمون؟

20
00:01:44,350 --> 00:01:45,010
نعم

21
00:01:45,070 --> 00:01:50,810
مسلوق.. وبجانبه صوص الهولنديسا
والبركولي المطبوخ بالبخار, ولكن ليس ال دينتي (مكرونة ايطالية)  

22
00:01:50,880 --> 00:01:53,390
فهو يعدها شبه ناضجه
وأخبريه أن يقطع الأطراف

23
00:01:53,730 --> 00:01:56,310
لا اعرف لماذا هو لايعرف
كيف يفعل ذلك

24
00:01:57,480 --> 00:01:59,260
تباً

25
00:02:01,430 --> 00:02:03,280
كان ساخناً

26
00:02:14,970 --> 00:02:18,770
أتعلمين, لا أستطيع أن اجد شيئاً اليوم
لامحفظتي ولا مفاتيحي

27
00:02:18,810 --> 00:02:21,940
قد يفترض المراقب المعتاد انك لاتريد ان تذهب
الي العمل. تفضل

28
00:02:21,940 --> 00:02:22,990
حقا؟

29
00:02:23,090 --> 00:02:24,160
ليس عليك أن تقوم بذلك
أن تعلم ذلك , أليس كذلك؟

30
00:02:24,170 --> 00:02:25,430
ماذا؟

31
00:02:25,490 --> 00:02:28,710
لقد أضاع والدك حياته في 
رعايه الـ دارلينق

32
00:02:28,790 --> 00:02:31,170
ليس عليك أن تفعل نفس الشي
أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟

33
00:02:31,210 --> 00:02:32,560
ليزا.. لقد تحدثنا بهذا الأمر مسبقا
حسنا؟

34
00:02:32,560 --> 00:02:36,080
لقد اعتدت أن اساعد الكثير من الناس
الذين يملكون الكثير من المال

35
00:02:36,130 --> 00:02:39,450
وانا ايضا احاول ان اعرف 
ماذا حدث لوالدي

36
00:02:39,670 --> 00:02:41,560
هل حقا تعتقد أن احداً قتله 

37
00:02:41,640 --> 00:02:43,610
اعتقد أنه ممكن بشكل كبير.. نعم

38
00:02:43,690 --> 00:02:44,820
هل هذا ماجعلك تقبل بهذه الوظيفه؟

39
00:02:44,900 --> 00:02:47,930
هل تشعرين بأن لديكِ بعض
الحلول أو النتائج أو اي شئ؟

40
00:02:48,010 --> 00:02:50,310
اسمعي.. ليزا.. لا أملك شيئاً الآن 
كان قراراً صعبا

41
00:02:50,320 --> 00:02:53,950
لقد قبلت بها لعدة أسباب
ولا واحد منها له علاقه بـ كارن

42
00:02:54,010 --> 00:02:56,350
لم اذكر كارن

43
00:02:56,400 --> 00:02:58,580
اسمعي.. ادين لأبي بشئ

44
00:02:58,630 --> 00:03:00,600
اريد فقط أن اعرف الحقيقة

45
00:03:00,680 --> 00:03:03,030
حسنا؟
حسنا

46
00:03:04,560 --> 00:03:06,630
هل عاود ميكانيكي الطائرات الاتصال
بك مره اخرى؟

47
00:03:06,710 --> 00:03:09,550
نورمان اكسلي؟
لا أنا اتصلت به اكثر من عشر مرات

48
00:03:09,550 --> 00:03:11,900
اين هي مفاتيحي؟
هنا

49
00:03:12,950 --> 00:03:13,660
شكرا لك

50
00:03:13,730 --> 00:03:15,530
وأريد الحصول علي حقيبة والدلك
اذا علمت اين وضعتها

51
00:03:15,640 --> 00:03:16,270
هل تعلم اين هي؟

52
00:03:16,340 --> 00:03:17,270
لقد تركتها مع ديزي

53
00:03:17,330 --> 00:03:21,190
فهي تحاول معرفة الرقم السري للقفل من اجلي
اتمني أن تكون هناك بعض الاجابات

54
00:03:21,520 --> 00:03:22,640
ماذا؟

55
00:03:24,280 --> 00:03:26,230
هناك. الان أنت رائع

56
00:03:26,230 --> 00:03:29,700
قد أكون رائعا. 
ولكن مثل الـ دارلينق

57
00:03:31,240 --> 00:03:32,530
أحبك

58
00:03:36,910 --> 00:03:39,190
هل يمكن لفريدي أن يكون في الصورة؟

59
00:03:39,250 --> 00:03:40,090
اذا سمحتِ

60
00:03:40,160 --> 00:03:41,220
لا

61
00:03:41,340 --> 00:03:45,430
هذه الصوره,ان كانت جيده أو سيئه, 
ستظهر في حملة أخيكِ لمجلس الشيوخ 

62
00:03:45,570 --> 00:03:49,730
فلن ادعكِ تقللي من قيمتها
بإضافه زوجك الرابع

63
00:03:49,770 --> 00:03:51,750
ولكن , أمي, هو متلهف لذلك

64
00:03:51,830 --> 00:03:56,430
وقلبي متلهف علي أن يترك أخيكِ السياسة
كلها ويهتم بحياة مليئه بمشاعر نزيهه

65
00:03:56,500 --> 00:03:58,920
ولكن هذا لن يحدث حتى

66
00:03:58,970 --> 00:04:01,110
الجواب هو لا

67
00:04:01,190 --> 00:04:04,380
اتعلمين, عادات باتريك العاطفيه اكثر
احراجاً من عاداتي

68
00:04:04,430 --> 00:04:07,800
انا لا أعلم لماذا لاتكونين
 معي مره واحدة

69
00:04:07,870 --> 00:04:12,170
لقد كنتِ دائما اقوي من أخيكِ الأكبر
انتِ تعلمين ذلك , كارن

70
00:04:12,240 --> 00:04:14,970
لاتكوني مراوغه

71
00:04:15,030 --> 00:04:17,470
لن يصبح كذلك

72
00:04:17,540 --> 00:04:18,860
سيدة دارلينق

73
00:04:19,000 --> 00:04:20,130
نعم,اليزابيث

74
00:04:20,210 --> 00:04:23,850
لقد وصل متعهدون الطعام ليناقشوا موضوع
الغداء لجلسة التصوير غداً

75
00:04:23,910 --> 00:04:25,400
وهم ينتظرون في المطبخ

76
00:04:25,450 --> 00:04:27,490
سأحضر حالا

77
00:04:28,770 --> 00:04:31,510
باتريك يحتاجني أكثر منك

78
00:04:31,570 --> 00:04:33,300
هو دائما كذلك

79
00:04:33,370 --> 00:04:35,100
لن أدخل مجلس الشيوخ

80
00:04:35,160 --> 00:04:36,860
لقد قررت

81
00:04:36,940 --> 00:04:39,440
سأخبر أبي بذلك اليوم

82
00:04:40,170 --> 00:04:41,930
ومتي ستخبر زوجتك؟

83
00:04:42,040 --> 00:04:43,250
عن مجلس الشيوخ؟

84
00:04:43,290 --> 00:04:45,960
لا , تخبرها عنا

85
00:04:46,140 --> 00:04:47,610
قريبا

86
00:04:48,110 --> 00:04:49,810
أعدك

87
00:04:50,970 --> 00:04:52,760
قريباجداً

88
00:04:54,320 --> 00:04:55,570
أنا لا أصدقك

89
00:04:55,620 --> 00:04:57,700
اريد فقط أن تعود أختي الي المنزل

90
00:04:57,780 --> 00:04:59,010
أنا لا اريد ذلك

91
00:04:59,070 --> 00:05:04,130
لقد سأمت من أن يدفع أبي كل شي
ومن أن ينظم حياتي سراً من خلفي

92
00:05:04,210 --> 00:05:09,360
هذا يجعلني أشعر كأنني.. كأنني بهذا الحجم
كأنني أعيش في قطار معد

93
00:05:09,430 --> 00:05:10,760
يبدو هذا جيدا

94
00:05:10,840 --> 00:05:14,640
لا . اريد أن أكون بحجمي الطبيعي
وأكون مستقلة

95
00:05:14,700 --> 00:05:18,770
حسنا, اذا يجب علي الأقل أن تأخذي غرفه في الفندق 
ليست بحجم طابع بريد

96
00:05:18,840 --> 00:05:21,220
حاولت أن أأخذ جناح "البنتاهاوس"
ولكنه كان محجزواً

97
00:05:21,320 --> 00:05:23,130
مشكله
نعم

98
00:05:24,300 --> 00:05:25,210
من هذا المغفل؟

99
00:05:25,290 --> 00:05:28,620
هذا بيقلس
وجدته في اليوم الذي تركت فيه المنزل

100
00:05:28,690 --> 00:05:29,770
هو رفيقي

101
00:05:29,850 --> 00:05:30,970
هل يسمحون لك باحضار الكلاب هنا؟

102
00:05:31,060 --> 00:05:35,140
لا . ولكن لو كنت في جناح
البيناهاوس , سيكون هناك بعض الاستثنائات

103
00:05:35,150 --> 00:05:38,530
هل بامكانك اذا سمحت أن تعرف من
يعيش هناك؟

104
00:05:38,590 --> 00:05:40,660
وسأكون ممتنه لك

105
00:05:40,740 --> 00:05:43,340
سأعمل علي ذلك
شكرا لك

106
00:05:46,610 --> 00:05:49,970
للإستقلال
للإستقلال

107
00:05:50,010 --> 00:05:52,210
سوف تعود لأمك اليوم ,
وهذا قرار نهائي

108
00:05:52,280 --> 00:05:53,710
أريد أن أعيش  معك,أبي

109
00:05:53,760 --> 00:05:55,580
لكن, لاتستطيع

110
00:05:55,670 --> 00:05:57,870
وتوقف عن مناداتي بـ أبي

111
00:05:57,890 --> 00:05:59,670
لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضية

112
00:05:59,730 --> 00:06:01,580
هيي
لقد أخبرتك

113
00:06:01,630 --> 00:06:03,620
اوه, اسف,ابتي

114
00:06:04,330 --> 00:06:11,630
لقد كذبت على زوجتي وبناتي الليلة الماضيه, وأخبرتهم
بأنك يتيم وأن والديك قد قتلوا في حادث قطارالرصاصة في السويد

115
00:06:11,710 --> 00:06:14,010
ماهو قطار الرصاصة؟
ليس من شأنك

116
00:06:14,040 --> 00:06:19,340
السؤال هو , هل تعلم ماذا ستفعل زوجتي اذا اكتشفت
أنك تتكلم الانقليزية أو أنك ابني؟

117
00:06:19,400 --> 00:06:20,820
أمي لن تأخذني معها

118
00:06:20,880 --> 00:06:22,480
سوف تأخذك معها

119
00:06:22,560 --> 00:06:26,080
سوف تأخذك معها 
حتي لو اضطررت أن ارسلك اليها بمدفع.

120
00:06:33,480 --> 00:06:36,450
اسف تأخرت. لقد تأخر القطار
في تقاطع اليونيون

121
00:06:38,530 --> 00:06:41,700
لديك موعد معي, وتأتي
بالقطار الأرضي

122
00:06:41,740 --> 00:06:44,120
عادة أحضر بالوقت المحدد
صدقني لن أكون كذلك مره اخرى

123
00:06:44,180 --> 00:06:45,060
دعني أعد لك سيارة لتوصلك

124
00:06:45,130 --> 00:06:46,650
لا. القطارات الارضية جيدة. شكرا

125
00:06:46,650 --> 00:06:48,870
-24/7.
هكذا أفضل

126
00:06:49,730 --> 00:06:50,680
حسنا

127
00:06:50,740 --> 00:06:51,730
ماذا يمكنني أن أفعل لك , تريب؟

128
00:06:51,810 --> 00:06:56,460
لدينا جلسة تصوير ستكون هنا غدا

129
00:06:56,540 --> 00:07:04,570
يجب أن نعد العائلة لتكون 
طبيعيه ومستعده قبل حملة باتريك

130
00:07:04,590 --> 00:07:05,690
هذا غباء

131
00:07:05,770 --> 00:07:12,980
حيث كل واحد منا يعيش هنا ماعدا براين, وجدوا أنها فكره جيده
أن تكون في غرفة المعيشة

132
00:07:13,060 --> 00:07:15,010
اذا ماذا تريدني أن أفعل؟

133
00:07:15,060 --> 00:07:17,060
فقط كن هنا

134
00:07:17,200 --> 00:07:19,130
إخلق روحاً في المكان

135
00:07:19,530 --> 00:07:21,890
تأكد من أن الجميع موجودون هنا

136
00:07:21,940 --> 00:07:23,300
يبدوا هذا سهلا بما فيه الكفايه

137
00:07:23,340 --> 00:07:24,860
نعم, نعم

138
00:07:24,920 --> 00:07:26,780
كقطعة كعك

139
00:07:27,580 --> 00:07:28,780
خذ

140
00:07:30,880 --> 00:07:32,400
ماذا.. ماذا؟
ماهذا؟

141
00:07:32,460 --> 00:07:36,710
اوه. لقد أعتدت أن أعطي والدك بعض المال
قبل البدء بأي عمل اسبوعي

142
00:07:36,790 --> 00:07:38,670
لماذا؟

143
00:07:39,090 --> 00:07:41,600
حسنا, الأعمال ستأتي لاحقا

144
00:07:41,660 --> 00:07:43,710
ثق بي

145
00:07:54,010 --> 00:07:56,230
اوه, اعتقدت أنكِ قلتِ أنكِ
تستطيعين فتحه

146
00:07:56,280 --> 00:07:59,240
أنا مساعده قانونيه, نيك. ولست قارئة شفرات 

147
00:07:59,320 --> 00:08:00,350
هل هناك مكالمات؟

148
00:08:00,410 --> 00:08:01,070
اتصلت جولييت

149
00:08:01,150 --> 00:08:02,920
لاتريد أن تحضر جلسة التصوير غدا

150
00:08:03,000 --> 00:08:04,410
هنا. ماذا؟ لماذا؟

151
00:08:04,660 --> 00:08:08,590
لانها تقول هي الأن "حرة تمااما" 
وأنت من بين الجميع ستتفهم

152
00:08:08,640 --> 00:08:09,690
ماذا أيضا؟

153
00:08:09,780 --> 00:08:10,550
اتصل جيرمي

154
00:08:10,660 --> 00:08:15,080
يريدك أن تحفظ حقوق بعض الأغاني التي قام
بكتابتها مع "جاستن تمبرليك" الليلة الماضية

155
00:08:15,160 --> 00:08:16,730
لقد تركها لك في بريدك الصوتي

156
00:08:16,810 --> 00:08:18,020
رائع

157
00:08:18,100 --> 00:08:20,710
لم يتصل براين 
ليصرخ علي؟ شئ مفاجئ

158
00:08:20,930 --> 00:08:23,900
في والوقع,  لن كان هنا

159
00:08:25,570 --> 00:08:27,840
هذا هو رقم هاتف والدتك وعنوانها. صحيح؟

160
00:08:28,560 --> 00:08:32,350
حسنا, سوف اتواصل مع والدتك , 
وكل شي سيكون علي مايرام

161
00:08:32,410 --> 00:08:34,890
حسنا
حسنا

162
00:08:36,270 --> 00:08:38,650
اتصال لك ,"نورمان اكسلي"

163
00:08:40,180 --> 00:08:41,710
حولي المكالمة لي

164
00:08:43,380 --> 00:08:44,200
مرحبا

165
00:08:44,280 --> 00:08:46,210
مرحبا. انا نورمان اكسلي

166
00:08:46,720 --> 00:08:48,750
لقد علمت أنك تبحث عني؟

167
00:08:48,810 --> 00:08:52,960
اسمع , أعلم أن براين دارلينق دفع لك 100 الف دولار
من أجل شي ما,سيد اكسلي

168
00:08:53,300 --> 00:08:55,500
لدي الشيك المُلغى

169
00:08:55,560 --> 00:08:58,360
هل تأكدت من أن كل العاملين في الصف أيها الطباخ

170
00:08:58,440 --> 00:09:01,020
نعم تأكدت, والمال من أجل ماذا؟

171
00:09:01,060 --> 00:09:04,430
لقد عملت كثيرا علي طائرة والدك في السنوات
الماضية

172
00:09:04,500 --> 00:09:10,100
في بعض الأحيان, كان يأتي مبكرا حينما أكون 
مازلت أفحص المحرك وأستمع لبعض الأمور بالصدفه

173
00:09:10,160 --> 00:09:11,900
وماهي تلك الأمور؟

174
00:09:11,970 --> 00:09:13,090
تحدث , سيد اكسلي

175
00:09:13,140 --> 00:09:15,410
يمكنك أن تخبرني الان, أو تخبر
الشرطه لاحقا

176
00:09:15,500 --> 00:09:20,850
حسنا, لقد سمعت والدك يتحدث لقس الـ دارلينق
عن سره الصغير عن طفله الغير شرعي

177
00:09:20,880 --> 00:09:25,230
لذا قمت بالاتصال بالقس

178
00:09:27,470 --> 00:09:28,670
وتوصلنا الي إتفاق

179
00:09:28,730 --> 00:09:31,870
اذا قمت بإبتزاز براين دارلينق
بواسطه ابنه غير الشرعي؟

180
00:09:31,950 --> 00:09:34,180
نعم سيدي . ولست فخورا بذلك

181
00:09:34,200 --> 00:09:37,010
اذا لم يدفع لك براين دارلينق اي شي
حتي تعطل طائرة أبي؟

182
00:09:37,090 --> 00:09:40,680
لا,سيدي, ولا بأي طريقة ولا باي شكل من الأشكال

183
00:09:41,040 --> 00:09:44,170
شكرا علي صراحتك ,سيد

184
00:09:44,460 --> 00:09:45,810
سيد جورج

185
00:09:46,590 --> 00:09:47,730
نعم

186
00:09:50,990 --> 00:09:56,700
غالبا , عندما يأخذ والدك الطائره
يحضر معه صاحبتة السيدة

187
00:09:57,370 --> 00:09:59,400
لاتيشا دارلينق
نعم سيدي

188
00:09:59,410 --> 00:10:02,130
أعلم انني أتحدث فيما
لايخصني.. ولكن

189
00:10:02,190 --> 00:10:08,550
اذا كنت تريب دارلينق
فلن أكتشف ذلك.. شئ مقلق , جدا مقلق

190
00:10:08,560 --> 00:10:09,570
مجموعة الإقلاع للترجمة الحصرية
www.vb.eqla3.com

191
00:10:10,010 --> 00:10:11,340
ترجمة : miss potato
www.vb.eqla3.com

192
00:10:11,800 --> 00:10:13,530


193
00:10:19,220 --> 00:10:21,420
صباح الخير , كلارك
صباح الخير, سيد دارلينق.

194
00:10:21,420 --> 00:10:22,780
هل استمتعت بهذا الكتاب؟
انه رائع

195
00:10:22,820 --> 00:10:25,070
شكرا علي الكتاب
ولكني لست متأكدا أنني فهمته

196
00:10:25,100 --> 00:10:28,200
حسنا, لا تأخذه بجديه
فقط استمتع وتمتع به

197
00:10:28,200 --> 00:10:29,210
سأفعل سيدي.

198
00:10:29,220 --> 00:10:34,110
في نهايه المشهد , حيث يتسلق الـ اكسينوفن
الجبل وتجري المياة من أمامه

199
00:10:34,170 --> 00:10:39,180
"تالاتا,تالاتا" "البحر,البحر" 
مذهل

200
00:10:40,220 --> 00:10:41,330
هل خرجت تش هذا الصباح؟

201
00:10:41,410 --> 00:10:44,570
نعم سيدي. أخذتها الي
مقبرة غابة العشب

202
00:10:49,500 --> 00:10:51,190
احتفظي بها

203
00:10:55,830 --> 00:10:57,390
هل من الممكن أن تخبرني من يعيش هناك؟

204
00:10:57,450 --> 00:10:59,020
جيرمي دارلينق

205
00:10:59,080 --> 00:11:01,770
ماذا تفعل هنا ؟

206
00:11:01,840 --> 00:11:04,320
ناتالي كمبتون 

207
00:11:04,360 --> 00:11:06,080
ياإلهي

208
00:11:06,130 --> 00:11:07,500
تبدو رائعا

209
00:11:07,560 --> 00:11:11,320
انتي.. تبدين.. 
يجب أن أذهب

210
00:11:11,380 --> 00:11:13,090
لا,لا,لا.لا. ابقى

211
00:11:13,190 --> 00:11:15,670
لم أرك منذ أن ثارت أختك
غضبا مني

212
00:11:15,720 --> 00:11:16,790
أعلم

213
00:11:16,850 --> 00:11:19,350
لقد مضت حوالي السنه؟ أليس كذلك

214
00:11:19,350 --> 00:11:22,310
كانت عاصفه سيئة.. اجلس

215
00:11:22,320 --> 00:11:23,210
كيف وصلت الي هنا؟

216
00:11:23,260 --> 00:11:26,080
كنت أعتقد أن جناح البيناهاوس
بمنتهي الخصوصية

217
00:11:26,140 --> 00:11:32,880
حسنا, أخبرت الفتاة في المصعد.. انها تستطيع أن
تغني معي في هذا العمل الي أقوم به مع جاستن تمبريلك

218
00:11:32,950 --> 00:11:34,390
اوه, أنت تؤلف أغاني الأن؟

219
00:11:34,470 --> 00:11:36,890
نعم, تعلمين. مهما يكن

220
00:11:37,120 --> 00:11:37,830
استعد

221
00:11:37,880 --> 00:11:40,000
ناتلي

222
00:11:40,030 --> 00:11:42,400
هل هذه والدتك؟
نعم

223
00:11:42,460 --> 00:11:45,880
تقوم بالمتاجره بوجهها الثالث
للمره الرابعه.. ولماركه تجارة جديده.

224
00:11:45,960 --> 00:11:49,590
لذا , انا طبعا عالقة هنا
لاهتم بها وبوجهها كالخادمة

225
00:11:49,650 --> 00:11:52,010
ووجهها كعنب مرمي علي 
حافه الطريق 

226
00:11:52,090 --> 00:11:54,500
هذا سئ جدا
ناتلي, تعالي الي هنا

227
00:11:54,520 --> 00:11:58,490
كارلوس, أمي تريد شيئاً,ياالهي

228
00:11:59,200 --> 00:12:00,220
هذا مقرف, فهمت

229
00:12:00,250 --> 00:12:04,720
لا,لا,لا,لا,لا ابقى , ابقى ,ابقى , ابقى
تعال الي هنا, اذا سمحت

230
00:12:04,780 --> 00:12:06,650
أتعلم ,ستكون مثل الأيام الماضية

231
00:12:06,710 --> 00:12:09,280
هل تتذكر ستيربارث؟
ستكون فقط مثل ستيربارث

232
00:12:11,110 --> 00:12:13,430
انت تتذكر ستيربارث , اليس كذلك؟

233
00:12:23,390 --> 00:12:26,120
لا أريد أن أكون في مجلس الشيوخ

234
00:12:26,200 --> 00:12:28,370
أريد الخروج عن نطاق السياسة

235
00:12:28,440 --> 00:12:30,120
حسنا

236
00:12:30,880 --> 00:12:32,340
وماذا عن جلسة التصوير؟

237
00:12:32,420 --> 00:12:36,430
لقد قمت بإلغاء الجلسة, لاني
لن أدخل المجلس , فلماذا الجلسة, صحيح؟

238
00:12:36,490 --> 00:12:39,490
أعني . لن أدخل

239
00:12:39,650 --> 00:12:42,870
العائلة لديها..
أبي , أنا لست العائلة

240
00:12:44,400 --> 00:12:47,910
أنا .. هو أنا
حسنا, أنت هو أنت. أنت

241
00:12:47,920 --> 00:12:50,280
وقد تكون رئيس الولايات المتحدة

242
00:12:50,300 --> 00:12:52,480
أنا لا أريد أن أكون رئيسا

243
00:12:52,530 --> 00:12:55,510
لقد سمحت لك بإدخالي مدرسة قانونيه, 
ومن ثم مكتب المحامي العام

244
00:12:55,570 --> 00:12:58,690
ولن أسمح أن يحدث ذلك مره اخرى
ولا أستطيع التوضيح أكثر من ذلك

245
00:13:00,560 --> 00:13:02,520
هل تستطيع؟

246
00:13:09,310 --> 00:13:16,410
اذا كنت تخشى من شئ قادم في
الأنتخابات

247
00:13:16,710 --> 00:13:20,190
فيمكننا تولي ذلك معاً

248
00:13:20,830 --> 00:13:27,830
أنت تعلم , هذه الأشياء لها طرق لتخرج
وتصيح واضحه

249
00:13:27,900 --> 00:13:29,710
إنها مثل الشظايا

250
00:13:29,790 --> 00:13:31,860
تظهر خارجا

251
00:13:31,940 --> 00:13:34,450
هذا ليس لماذا لا أريدك أن تدخل المجلس 

252
00:13:34,520 --> 00:13:36,560
تعال الي هنا, تعال الي هنا

253
00:13:36,960 --> 00:13:38,630
تعال

254
00:13:41,270 --> 00:13:48,670
بعكس مايعتقده العامه
فإن التاريخ لم يصنعه رجل عظيم

255
00:13:48,750 --> 00:13:51,720
فهو بتطلب أكثر من رجل لتغيير العالم
ويتطلب أكثر من جيل.

256
00:13:51,790 --> 00:13:53,550
يتطلب عائلة

257
00:13:53,630 --> 00:13:55,820
أبي , أنا لا أريد أن أصنع تاريخاً

258
00:13:55,880 --> 00:13:58,670
أريد فقط أن أعيش حياتي,حسنا؟

259
00:13:58,710 --> 00:14:00,530
باتي, أنت أكبر الأبناء

260
00:14:00,590 --> 00:14:04,650
أنت فقط تستطيع أن تحمل
أسم العائلة في الخدمات العامة

261
00:14:04,720 --> 00:14:08,640
أنت أساس شجره
عائلة الـ دارلينق

262
00:14:08,690 --> 00:14:10,820
رجاءً

263
00:14:11,070 --> 00:14:12,900
إجعلني فخوراً

264
00:14:13,580 --> 00:14:16,400
كن فخوراً بنفسك

265
00:14:24,110 --> 00:14:25,940
لقد عدنا

266
00:14:26,480 --> 00:14:27,900
مرحبا

267
00:14:28,110 --> 00:14:31,410
مرحبا, أنت براين الأصغر , أنا ليزا

268
00:14:31,430 --> 00:14:33,400
سعيده برؤيتك
سعيد برؤيتك.. ايضاً

269
00:14:33,480 --> 00:14:36,390
ابنتنا "كيكي" في غرفه المعيشة تشاهد
فلماً ,  هل تريد الانضام اليها؟

270
00:14:36,410 --> 00:14:38,060
حسنا
هناك بجانب الزاوية

271
00:14:38,130 --> 00:14:39,600
حسنا

272
00:14:41,530 --> 00:14:43,680
أنت تمزح , أليس كذلك؟
ماذا؟

273
00:14:43,690 --> 00:14:46,620
اسمعي ليزا, أخبرتك بأن ديزي
راقبته لساعتين في المكتب 

274
00:14:46,700 --> 00:14:47,630
لامشكله من مراقبته

275
00:14:47,690 --> 00:14:50,850
ولكن المشكله من أن يعتقد
الـ دارلينق ان هذا جزء من عملك

276
00:14:50,910 --> 00:14:52,020
حسنا, أنتِ وأنا ..
أنت محامي

277
00:14:52,070 --> 00:14:52,660
حسنا
أعلم

278
00:14:52,730 --> 00:14:57,400
أنت تقول دائما أن والدك ضحى بعائلتة 
ليهتم بكل التفاصيل التي يريدها الـ دارلينق

279
00:14:57,460 --> 00:14:59,710
والآن هاأنت تحضر هذا
الطفل الي المنزل

280
00:14:59,770 --> 00:15:00,680
أنت جليس أطفال

281
00:15:00,740 --> 00:15:01,910
أنت تعلم ذلك , أليس كذلك؟
اسمعي , ليزا

282
00:15:01,910 --> 00:15:05,760
أعلم ليزا أن هذا يبدوا جنوناً ,ولكن الان هذه
أفضل طريقة لي لأتوصل الي أساس الأمور

283
00:15:05,810 --> 00:15:08,430
حسنا؟ علي أن أقوم بعملي

284
00:15:09,840 --> 00:15:11,040
هذه كارن.

285
00:15:11,110 --> 00:15:12,530
طبعا. اجب

286
00:15:13,060 --> 00:15:15,620
هي غالبا تريدك أن
تغسل نمرها اللطيف أو

287
00:15:15,690 --> 00:15:19,720
تأمين حمامه الذهبي, أو أي شي آخر
منطقي مثل ذلك

288
00:15:19,770 --> 00:15:20,990
وقد يكون مهما

289
00:15:21,060 --> 00:15:23,510
 قلت لك اجب, قل لها مرحبا

290
00:15:25,640 --> 00:15:27,110
مرحبا كارن.. ماذا هناك؟

291
00:15:27,170 --> 00:15:28,810
مرحبا نيكي

292
00:15:28,900 --> 00:15:30,010
هذه أنا

293
00:15:30,060 --> 00:15:32,350
هل تستطيع سماعي
ليس واضحا

294
00:15:33,330 --> 00:15:35,740
اريدك أن تقوم بخدمة لي
ماذا؟

295
00:15:35,780 --> 00:15:38,360
أريدك أن تقوم بخدمة لي

296
00:15:38,420 --> 00:15:40,120
ماذا هناك, حبيبتي؟

297
00:15:40,200 --> 00:15:41,250
لاشي

298
00:15:41,330 --> 00:15:43,480
أحبك
أحبك ايضا

299
00:15:43,520 --> 00:15:45,770
أريدك أن تخبر فريدي 
بأنه لايمكنه أن يكون في الصورة غداً

300
00:15:45,860 --> 00:15:50,180
أمي قالت لا, وأنا لا أستطيع 
أن  أقول له ذلك

301
00:15:50,230 --> 00:15:51,680
هل تستطيع تولي ذلك؟

302
00:15:51,780 --> 00:15:57,320
اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك
أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء

303
00:15:57,380 --> 00:15:58,690
لم أعتبر ان هذا عملك ابدا , نيك.

304
00:15:58,770 --> 00:16:01,160
أنا أطلب منك ذلك كصديقة

305
00:16:03,020 --> 00:16:04,710
نيك؟

306
00:16:05,310 --> 00:16:06,330
حسنا, سأفعل ذلك

307
00:16:06,390 --> 00:16:08,680
شكرا لك. أنت منقذي

308
00:16:08,690 --> 00:16:09,830
حسنا. وداعا

309
00:16:10,160 --> 00:16:13,620
يبدو ذلك مهما جدا جدا جدا

310
00:16:14,470 --> 00:16:19,730
اسمع , اذا كنت تريد أن تصل الي اساس 
الأمور, يجب علي أن تتفادى الظاهر منها

311
00:16:19,810 --> 00:16:22,000
أتحدث الي لاتيشا
حسنا

312
00:16:22,000 --> 00:16:23,400
لن أدعك تفعل ذلك

313
00:16:23,500 --> 00:16:29,620
لن أدعك تضع هذا الصبي في مجلس الشيوخ
من أجل أسم عائلتك العظيم

314
00:16:29,700 --> 00:16:34,650
لقد دفعته طوال حياته ليصحح
ماحدث لاخيك كينث

315
00:16:35,210 --> 00:16:37,480
هذا ليس صحيحا
هذا هو الأفضل بالنسبة له

316
00:16:37,480 --> 00:16:39,810
أنت تعلم بأنه لديه بعض الأمور
التي ستضهر لاحقا

317
00:16:39,890 --> 00:16:48,620
الأمور؟ ابننا المتزوج علي علاقة بمتحول جنسياً
وانت تسمينها أمور؟

318
00:16:49,630 --> 00:16:52,170
لاتتحدث الي بهذه النبره

319
00:16:52,250 --> 00:16:57,540
هل بإمكان أحد من هذه العائلة
غيري أنا أن يعيش في ضوء الحقيقة البسيطة؟

320
00:16:57,590 --> 00:16:59,500
أحد ما ؟ أي شخص

321
00:16:59,550 --> 00:17:00,980
اوه, ياإلهي

322
00:17:01,050 --> 00:17:02,150
أتمني لو كان دتش هنا

323
00:17:02,210 --> 00:17:03,780
لماذا؟ لماذا تتمنين أن يكون دتش هنا؟

324
00:17:03,850 --> 00:17:11,840
لانني ,اشتقت لتلك الأيام حيث يوجد شخص من هذه العائلة
يعرف الفرق بين القوه والحب

325
00:17:13,280 --> 00:17:15,800
في هذه العائلة؟

326
00:17:21,190 --> 00:17:23,560
أنت تعلم ماذا أقصد

327
00:17:30,980 --> 00:17:34,240
اوه.. ياإلهي .. لا

328
00:17:44,310 --> 00:17:47,140
***

329
00:17:49,970 --> 00:17:53,550
اذا .. من يعيش هناك؟

330
00:17:53,950 --> 00:17:56,000
لقد ذهبت الي جناح البيناهاوس
لتعرف من هناك

331
00:17:56,100 --> 00:17:58,920
اوه, انه .. انه.. انه لا احد. انه امم

332
00:17:59,400 --> 00:18:01,410
انه طباخ
طباخ؟

333
00:18:01,430 --> 00:18:04,250
من هو ذلك الطباخ الي يسكن 
في جناح البيناهاوس في فندق ارقلي؟

334
00:18:04,300 --> 00:18:05,610
 انه , اه, صديق من بلجيكا

335
00:18:05,700 --> 00:18:08,460
انه هنا ليطبخ للامم المتحده
في كوكنار بارا .. ماذا؟

336
00:18:08,510 --> 00:18:11,530
ياإالهي .. هذا المكان تغير كثيرا

337
00:18:11,610 --> 00:18:13,080
اراكِ غدا في جلسة التصوير

338
00:18:13,130 --> 00:18:14,970
اوه,لا, لن تراني

339
00:18:14,970 --> 00:18:15,720
لما لا؟

340
00:18:15,780 --> 00:18:18,120
لانني لن اظهر مع العائلة
مره اخرى

341
00:18:18,160 --> 00:18:21,320
اوه, هيا جولي. سيكون هناك
أٌسود.. أُسود حقيقية

342
00:18:21,320 --> 00:18:24,250
-هيا
لايهمني. شكرا

343
00:18:24,290 --> 00:18:26,470
أنا حره الأن

344
00:18:26,490 --> 00:18:28,560
هل تدفعين من مالك قيمة هذا المكان؟

345
00:18:28,620 --> 00:18:29,150
ماذا تعني؟

346
00:18:29,210 --> 00:18:30,800
اعني هذه ليست استقلاليه.حسنا؟

347
00:18:31,080 --> 00:18:34,880
أبي يدفع لك
ماذا يهمك في الامر؟

348
00:18:34,910 --> 00:18:36,750
اوه, انا أسف . أسف

349
00:18:36,790 --> 00:18:42,440
اسمعي, يجب ,يجب, يجب أن تأتي غدا
ويجب أن تكوني في الصورة

350
00:18:42,500 --> 00:18:44,920
ويجب أن تعودي الي المنزل ايضا

351
00:18:46,470 --> 00:18:49,120
يجب علي كلانا أن نخرج من هنا

352
00:18:50,430 --> 00:18:51,740
لاحقا

353
00:18:51,820 --> 00:18:54,190
هل كنت دائما علي علم بالعلاقه؟

354
00:18:54,230 --> 00:18:58,190
لا. حقيقةً لم أعرف 
الا قبل أيام قليلة

355
00:18:58,460 --> 00:19:01,450
كلاكما كنتما جيدان في اخفاء
ظهور ذلك

356
00:19:01,530 --> 00:19:07,930
نحن, حسنا,اوه, لقد بدأت 
كحاجة ومن ثم انتهت لتكون عادة

357
00:19:07,990 --> 00:19:10,000
من أخبرك بذلك؟

358
00:19:10,420 --> 00:19:13,430
كارن؟
نعم

359
00:19:16,120 --> 00:19:18,010
هل تريب يعلم؟
لماذا؟

360
00:19:18,020 --> 00:19:21,130
تعتقد الشرطة بأن طائرة والدي
قد تلاعب بها

361
00:19:21,210 --> 00:19:22,680
هل أنت جاد؟
نعم

362
00:19:22,690 --> 00:19:25,470
لا يبدو ذلك ابدا

363
00:19:25,510 --> 00:19:29,050
أعني, سنعرف أكثر
عندما نستلم التقرير من لجنة سلامة النقل الوطني

364
00:19:29,060 --> 00:19:32,540
ولكن اذا علم تريب
عن العلاقة

365
00:19:32,620 --> 00:19:35,510
اعتقد بأنه يمكن أن 

366
00:19:37,600 --> 00:19:38,710
أعلم

367
00:19:38,760 --> 00:19:42,300
لا, ليس لدي اي فكره اذا علم بذلك

368
00:19:42,360 --> 00:19:47,030
والدك نيك , والدك كان 
حبي الاروع

369
00:19:47,090 --> 00:19:49,830
لذا

370
00:19:50,500 --> 00:19:51,740
كيف لم يعلم تريب ؟

371
00:19:51,800 --> 00:19:54,960
أعلم. كنت أفكر بنفس الشئ

372
00:19:55,020 --> 00:20:01,930
ولكن.. نيك , خلال الـ40 سنة الماضية
قرأت كل نظره في وجهه وكأنها شفرة

373
00:20:02,010 --> 00:20:10,100
اتسائل اذا كان سيأتي يوما الي السرير
ويسألني أو يخبرني أنه يعلم أو.. ولكنه لم يفعل

374
00:20:10,180 --> 00:20:13,240
هل تعتقدين بأنه قادر علي القتل؟

375
00:20:19,250 --> 00:20:24,170
نحن جميعا قادرون علي كل شي

376
00:20:24,590 --> 00:20:28,970
أتعلم , ايمان تريب بالله
كان دائما ضعيفاً

377
00:20:29,040 --> 00:20:31,360
لقد وضع ايمانه في حقائق

378
00:20:31,430 --> 00:20:35,370
آمن بالتاريخ.
ترك أثر لكل شئ

379
00:20:35,400 --> 00:20:42,160
اذا كان يعلم عن العلاقة, كان قد
كتب ذلك في مذكراته

380
00:20:43,160 --> 00:20:46,890
يحتفظ بها في مكتبه

381
00:20:49,780 --> 00:20:51,170
ولم تقرأيها ابدا؟

382
00:20:51,270 --> 00:20:57,140
لا ,لا كنت دائما خائفة جدا من 
أن أعرف الي اي مدى اذيته

383
00:20:57,180 --> 00:20:59,420
لماذا؟

384
00:20:59,480 --> 00:21:05,600
لاني.. أحبه ايضاً

385
00:21:13,480 --> 00:21:15,130
اخبرني رجاءً بأن لا أحد من 
الـ دارلنق اتصل

386
00:21:15,160 --> 00:21:16,500
فقط مالك "الأسد"

387
00:21:16,550 --> 00:21:18,530
هل يجب علي أن أعرف عن
ماذا تتحدث؟

388
00:21:18,590 --> 00:21:19,450
لم يخبرك أحد؟

389
00:21:19,520 --> 00:21:21,700
يبدوا أنه سيكون هناك أسود في جلسة التصوير

390
00:21:21,750 --> 00:21:23,560
ولكن يجب أن تتأكد من 
التأمين أولا

391
00:21:23,640 --> 00:21:26,590
حياة الأسود؟
أعرف. غريب

392
00:21:26,660 --> 00:21:27,690
اذا ماذا تريدني أن أفعل؟

393
00:21:27,750 --> 00:21:29,350
حسنا, اعتقد أنه يجب علينا
أن نحصل علي تأمين للأسود

394
00:21:29,410 --> 00:21:31,670
هل , اه, عاودت والدة براين الأصغر الاتصال؟

395
00:21:31,940 --> 00:21:32,700
لا

396
00:21:32,800 --> 00:21:35,470
وهل حللت مشكلة جولييت
مع جلسة التصوير؟

397
00:21:35,550 --> 00:21:36,830
منذ متي أصبح ذلك عملنا؟

398
00:21:36,890 --> 00:21:40,050
نعم,نعم, أعرف. لا تخبريني
عن ذلك.أراك لاحقا

399
00:22:05,300 --> 00:22:07,240
سيد جورج

400
00:22:09,170 --> 00:22:10,710
اهلا, ماريا

401
00:22:11,850 --> 00:22:13,930
مرحبا

402
00:22:14,270 --> 00:22:16,050
نعم

403
00:22:16,050 --> 00:22:22,100
حسنا, اذا, اسمعي.. لقد أخذت للتو المذكرات من
مكتب السيد دارلينق, وأعتقد أنك رأيتِ ذلك

404
00:22:22,110 --> 00:22:28,040
ولا أريدك أن تعتقدين بأنني كنت أفعل شيئاً
لم أفعل,, لم أفعل

405
00:22:28,100 --> 00:22:34,070
لذا أريد هذا لـ, اوه, حسنا.. انه امر له علاقه بالعائلة
أمر في غاية الأهمية

406
00:22:34,150 --> 00:22:43,180
أقدر لك ذلك لو جعلنا الأمر بيننا
فقط بيني وبينك, من أجل الحماية, حماية العائلة

407
00:22:43,240 --> 00:22:46,650
-500
5-500 ماذا؟

408
00:22:47,070 --> 00:22:50,660
نعم,نعم . 500 دولار طبعا
تفضلي 500 دولار

409
00:22:50,660 --> 00:22:55,650
اوه , مارأيك بـ 1000دولار
500 دولار تكفي

410
00:22:55,870 --> 00:22:57,970
حسنا, تفضلي

411
00:22:58,180 --> 00:23:00,630
راائع. حسنا؟ شكرا

412
00:23:00,640 --> 00:23:05,050
كان والدك في الكثير من الأوقات ,, عندما أدخل
يخرج ومعه بعض الأشياء

413
00:23:05,090 --> 00:23:11,320
لقد وضع ابنتي الكساندرا في الجامعه
ومدرسة الطب

414
00:23:14,300 --> 00:23:16,400
هل وجدت شيئا؟

415
00:23:16,460 --> 00:23:20,770
لاشي يشير بوضوح تام بأن تريب
يعلم أي شي عن العلاقة

416
00:23:20,850 --> 00:23:23,590
هناك الكثير من الأشياء عن
القصائد ورحلات القطب الشمالي

417
00:23:23,660 --> 00:23:27,340
ولكن بالكاد كان هناك اي ذكر
لابي أو عن موضوع لاتيشا

418
00:23:27,420 --> 00:23:29,260
ولا حتي في يوم وفاة والدك؟

419
00:23:29,300 --> 00:23:33,670
نعم,هذا هو الشي الوحيد
المختلف

420
00:23:33,740 --> 00:23:35,480
انظري

421
00:23:35,500 --> 00:23:36,730
انظري الي هذا

422
00:23:40,430 --> 00:23:42,000
الي ماذا تشير ؟

423
00:23:42,080 --> 00:23:46,490
لا أعلم , ولكن لماذا 
قام بشطبها؟

424
00:23:46,550 --> 00:23:49,260
كيكي, هيي , كيكي

425
00:23:50,340 --> 00:23:51,070
كيف حالة؟

426
00:23:51,120 --> 00:23:53,770
هو بخير.. اعتقد بأنه
 لايشعر بالراحه قليلا

427
00:23:53,770 --> 00:23:57,620
هل استطعت الوصول الي والدته.. أو سيقضي
الليلة هنا, أو يمكن أن يعيش هنا للابد؟

428
00:23:57,700 --> 00:23:58,910
هل ستقوم بتبنيه ,, مثلا؟

429
00:23:58,960 --> 00:24:01,100
لا, لقد أتصلت بها تقريبا 
خمس مرات. ولكنها لم تعاود الاتصال

430
00:24:01,180 --> 00:24:06,210
في المرة الأخيره التي أتصلت بها
اصبح هاتفها غير موجود في الخدمة

431
00:24:06,280 --> 00:24:08,810
انظر الي هذا
ماهذا؟

432
00:24:09,100 --> 00:24:12,260
الطفل كان يرسم صورة
بعد ظهر اليوم

433
00:24:12,310 --> 00:24:15,810
لقد رسم هذه لامه في
شلال المارد

434
00:24:15,890 --> 00:24:17,500
حسنا, هو اذا فنان أفضل من تريب

435
00:24:17,580 --> 00:24:21,690
هذه في البرازيل, حيث 
ستذهب هي

436
00:24:21,770 --> 00:24:24,340
هل ستذهب الي البرازيل
نعم

437
00:24:24,380 --> 00:24:27,090
كنت أعتقد أنها تخيلات.. تباً

438
00:24:27,090 --> 00:24:27,860
كنت تعلم؟
أقصد

439
00:24:28,020 --> 00:24:32,250 
حسنا, أفعلي لي معروفا وتخيلي أنها
لم تذهب الي البرازيل

440
00:24:33,240 --> 00:24:35,120
لقد ذهبت
من؟

441
00:24:35,430 --> 00:24:37,160
أم طفلك

442
00:24:37,210 --> 00:24:38,220
عن ماذا تتحدث؟

443
00:24:38,280 --> 00:24:39,970
ذلك العنوان الذي أعطيتني اياه
لقد اتيت للتو من هناك, براين

444
00:24:40,050 --> 00:24:44,420
صاحبة المنزل قالت لي انها
ذهبت الليلة الماضية, باعت كل شي,وذهبت للبرازيل

445
00:24:44,980 --> 00:24:46,640
ماذا ستفعل بخصوص الطفل؟

446
00:24:46,690 --> 00:24:51,490
ماذا.. أتعلم.. مضحك براين.. جئت الي هنا
فقط لأسألك نفس السؤال؟

447
00:24:51,560 --> 00:24:55,850
أتعلم, كان والدك يمتص المال العالق
ولكنه علي الاقل لم يكن غبيا تماما

448
00:24:55,910 --> 00:24:59,970
أو مستقيم الذات أو مهما كان
يجعلك تظهر هنا وتتوقع مني أن أكون لطيفا معك 

449
00:25:00,000 --> 00:25:03,390
لن أقوم بالاعتراف بهذا الطفل,نيك
حتي لو تركته علي درج باب منزلي,حسنا؟

450
00:25:03,440 --> 00:25:05,200
تصبح علي خير.باركك الله

451
00:25:14,150 --> 00:25:17,270
لماذا لايعيش والدي هنا؟
أنه أكبر بكثير

452
00:25:18,140 --> 00:25:21,990
حسنا, لانه يعيش بالقرب من الكنيسه
حيث يعمل هناك

453
00:25:22,030 --> 00:25:24,630
ولكنه سيكون هنا اليوم ليأخذوا
صورة له

454
00:25:24,670 --> 00:25:25,620
تعال الي هنا

455
00:25:25,660 --> 00:25:27,630
أبي لايريدني, أليس كذلك؟

456
00:25:27,670 --> 00:25:33,420
هيي, براين, اسمع.. 
بعض الأحيان يصبح الأباء مرتبكون

457
00:25:33,480 --> 00:25:38,310
ولكن في بعض الأحيان
عندما يكون الأب بجانب أباه

458
00:25:38,360 --> 00:25:42,090
تصبح الأمور أقل ارباكا
بسرعه جدا جدا

459
00:25:43,860 --> 00:25:47,040
اريد أن أريك شيئاً, تعال الي هنا
فوق

460
00:25:49,150 --> 00:25:51,510
ماهو؟
سوف ترى

461
00:25:56,950 --> 00:25:59,360
مرحبا بك في العائلة , ايها الطفل

462
00:26:00,500 --> 00:26:02,860
نيك

463
00:26:02,940 --> 00:26:04,460
أين كنت؟

464
00:26:04,550 --> 00:26:06,660
يجب أن تخبر فريدي 
أنه لايمكنه أن يكون في الصورة

465
00:26:06,710 --> 00:26:08,210
أسف , نسيت
جيد

466
00:26:08,300 --> 00:26:09,100
من هذه؟

467
00:26:09,180 --> 00:26:11,900
ريبيكا سولفاكس, الناشر الرسمي للعائلة
من أنت؟

468
00:26:11,910 --> 00:26:13,300
نيك جورج, محامي العائلة

469
00:26:13,350 --> 00:26:17,720
اوو, حسنا, هذه الصورة ستكون بلاشك 
أكثر شي مهم قد يحدث في هذه الحملة

470
00:26:17,790 --> 00:26:20,920
سيصوت الناس للـ دارلينق 
بقدر ماسيصوتون لباتريك

471
00:26:20,980 --> 00:26:24,430
وأخبرني السيد دارلينق
أنك هنا لتخلق روحا

472
00:26:25,060 --> 00:26:27,170
اذا تعال الي هنا واعدها
حسنا

473
00:26:27,940 --> 00:26:33,590
براين, هذه السيده الوحيده الرائعه
ستحضر لك بعض الكيك , حسنا؟

474
00:26:34,260 --> 00:26:35,280
شكرا لك

475
00:26:35,340 --> 00:26:40,080
ااه,, اه,, هل تستطيعين أن تعطيه كيكاً؟

476
00:26:42,100 --> 00:26:44,240
فريي, انت لاعب قولف
لذا سأقول لك ذلك مباشره

477
00:26:44,310 --> 00:26:46,720
قلها
لايمكنك أن تكون في الصورة

478
00:26:46,770 --> 00:26:51,060
من قال ذلك , كارن أو أمها؟
أنا

479
00:26:51,330 --> 00:26:54,350
أنا اسف. لايوجد شي ضدك
ولكنها فقط  صورة عائلية

480
00:26:54,360 --> 00:26:56,270
مازلت مغرماً بها
ماذا؟

481
00:26:57,410 --> 00:26:59,340
أنت. هل مازلت مغرما بها

482
00:26:59,390 --> 00:27:03,600
فريدي, إنها فقط صورة في مجله للنساء
والفتيات . ما المشكله؟

483
00:27:03,670 --> 00:27:06,440
حسنا. أتعلم نيك.. يمكنك أن تضعني
خارج الصورة.. جيد؟ 

484
00:27:06,480 --> 00:27:09,470
ولكنك لاتستطيع أن تضعني خارج الصورة
فهمت؟

485
00:27:09,510 --> 00:27:12,090
كارن لي

486
00:27:14,920 --> 00:27:16,870
مازال مغرما بكِ

487
00:27:19,060 --> 00:27:24,180
اهلا. شكرا لاهتمامك بهذا الأمر

488
00:27:24,230 --> 00:27:26,280
لامشكله

489
00:27:26,560 --> 00:27:28,210
لماذا لم تلغي هذا؟

490
00:27:28,270 --> 00:27:30,600
لم أرد أن 
أفسد الأمر للجميع

491
00:27:30,670 --> 00:27:33,640
و كوننا نلتقط صورة , لايعني أنني
اسعي للمجلس

492
00:27:33,700 --> 00:27:39,000
لايمكنك ارضاء والدك للأبد
قل له لا واستمر

493
00:27:40,770 --> 00:27:42,960
تماما
لم تتوصلي الي شي عن الحقيبة, أليس كذلك؟

494
00:27:42,960 --> 00:27:45,370
لقد كنت مشغولة قليلا
ومازلت أحاول الحصول علي شي

495
00:27:45,420 --> 00:27:48,390
نعم, ماذا حدث بالنسبة لجولييت؟
لم أرها هنا حتي الأن

496
00:27:48,430 --> 00:27:50,420
اوه, جيد. لقد حللت الأمر

497
00:27:50,430 --> 00:27:52,900
ماذا يعني ذلك؟
سوف ترى. وداعاً

498
00:27:58,790 --> 00:28:00,590
اوه.. يالهو من سيرك

499
00:28:02,310 --> 00:28:11,080
ولكن لاحقا علمت, الي أين أذهب
بعيداً عن هذه الأرض الرائعه

500
00:28:12,450 --> 00:28:16,820
ماأروع عمك كينث,جميلتي

501
00:28:21,680 --> 00:28:25,180
من هذه الفتاة؟
أدخل الأسود

502
00:28:25,230 --> 00:28:28,160
راائع. أمسك به

503
00:28:29,180 --> 00:28:32,300
عظيم
دقيقة واحد ايها الطفل الحالم

504
00:28:32,680 --> 00:28:35,520
هل رأى أحدكم مذكراتي؟

505
00:28:35,730 --> 00:28:38,580
لقد بحثت عنها طوال النهار.
لا أستطيع أن أتذكر اين وضعتها

506
00:28:38,960 --> 00:28:41,570
تيش؟
لا , لم أرها عزيزي

507
00:28:41,620 --> 00:28:46,400
هل رأيت مذكرة برتقالية
خلال فترة بقائك معنا؟

508
00:28:46,460 --> 00:28:48,770
ماذا, هل تعتقد بأنني سرقتها؟

509
00:28:48,830 --> 00:28:51,950
أنتي لستِ أختي

510
00:28:51,960 --> 00:28:54,250
نيك, هل هذه حقيقةً فكرتك؟

511
00:28:54,310 --> 00:28:57,360
تقنياً, لا ولكن
لقد طلبت منك أن تخلق روحا في المكان

512
00:28:57,460 --> 00:28:59,470
وأنا أحاول تريب
أنا أحاول

513
00:28:59,470 --> 00:29:01,300
لو سمحت

514
00:29:02,350 --> 00:29:06,980
ماذا تعتقد بأنك فاعل, احضرته هنا حيث 
يراه كل عائلتي, حيث يمكن لوالدي أن يراه؟

515
00:29:07,030 --> 00:29:07,960
اوه, أسف.هل هناك مشكله؟

516
00:29:08,050 --> 00:29:09,440
أهلا,أبي

517
00:29:09,550 --> 00:29:12,510
من هذا الشاب الذي بدون إسم؟

518
00:29:12,570 --> 00:29:18,460
هذا يتيم قتل والداه في حادث قطار الرصاصة 
في السويد

519
00:29:18,520 --> 00:29:19,880
قد يكون أخذ مذكراتي؟

520
00:29:19,940 --> 00:29:21,450
اوه, لا, لا أعتقد ذلك.لا

521
00:29:21,510 --> 00:29:23,090
لماذا قد يأخذ مذكراتك, تريب؟

522
00:29:23,150 --> 00:29:26,870
ربما أعتقد أنها مليئة باللغاز 
وخرائط الكنز

523
00:29:26,950 --> 00:29:28,860
هل هذا موضوع نقاش

524
00:29:28,920 --> 00:29:32,200
هل يتكلم الانقليزية؟
لا. فقط السويدية

525
00:29:33,490 --> 00:29:36,220
***

526
00:29:38,380 --> 00:29:41,080
لقد اشتركت مع لجنة نوبل للسلام
في عام 1990

527
00:29:41,160 --> 00:29:42,590
كانت تجربة مشوقه

528
00:29:42,650 --> 00:29:45,810
***

529
00:29:46,850 --> 00:29:48,320
هل هو أصم؟

530
00:29:48,400 --> 00:29:51,360
اووه... هل كان مع والديه 
وقت الحادث؟

531
00:29:53,480 --> 00:29:56,070
اسمع, لقد أخذتها.. حسنا؟
لقد أخذت المذكرات

532
00:29:56,130 --> 00:29:59,030
لقد أخذتها, أنا أسف

533
00:30:00,220 --> 00:30:01,820
لقد أخذتها , أنا أسف

534
00:30:02,550 --> 00:30:05,560
حسنا, لماذا تأخذ مذكراتي؟

535
00:30:05,600 --> 00:30:09,340
لقد أخذتها لانني أريد أن أعرف..

536
00:30:09,390 --> 00:30:11,080
ماذا؟

537
00:30:13,020 --> 00:30:14,970
من قتل والدي

538
00:30:18,140 --> 00:30:20,620
و أعتقدت أنه قد يكون أنا؟

539
00:30:20,660 --> 00:30:22,420
هل هذا السبب الذي جعلك تسرق مذكراتي؟

540
00:30:22,460 --> 00:30:25,600
حسنا, أعتقدت بأن..

541
00:30:26,280 --> 00:30:30,180
ماذا قد يكون لدي من سبب ممكن
لأفعل شيئ كذلك؟

542
00:30:30,240 --> 00:30:34,580
لقد كان صديقي
لا أفهم

543
00:30:42,810 --> 00:30:44,040
هل أنت بخير؟

544
00:30:44,120 --> 00:30:46,880
لا تحاول أنت تتظاهر 
بأن تكون مهتم , تريب

545
00:30:46,960 --> 00:30:49,650
فقط قل ماجأت أن تقوله

546
00:30:49,690 --> 00:30:52,750
أنا متفاجئ
بماذا؟

547
00:30:54,100 --> 00:30:56,600
أن يمكن أن يكون شخص ما مخطأ 
بهذا الشكل

548
00:30:57,710 --> 00:30:59,660
أعلم

549
00:31:00,060 --> 00:31:01,770
أسف

550
00:31:02,430 --> 00:31:05,750
ليس هذا خطأك

551
00:31:05,910 --> 00:31:09,170
أعني .. أنه ليس خطأ نيكي أيضاً

552
00:31:09,630 --> 00:31:18,220
أنا متأكد من أن لوم شخص ما فكره مشوقه
في مواجهة مثل هذه الأحداث البشعه

553
00:31:18,270 --> 00:31:22,220
حتي لو كان واضحا أنه لامبرر له

554
00:31:22,920 --> 00:31:24,670
أنا متأكدة

555
00:31:24,730 --> 00:31:33,440
ولكن تبقى.. تهمة مبالغ بها 
لتقوم بها أو حتي مجرد التفكير بها

556
00:31:33,510 --> 00:31:35,110
نعم

557
00:31:36,940 --> 00:31:39,740
اذا سمحتي لي

558
00:31:40,310 --> 00:31:44,530
أعرف بأنك تفتقدين
ديتش , كما أفتقده أنا ايضا

559
00:31:44,570 --> 00:31:51,600
وأعلم أن هذا 
وقت صعب جدا

560
00:31:51,630 --> 00:31:55,330
ولكن سوف نتخطى ذلك

561
00:31:56,020 --> 00:32:04,040
سوف نتخطى ذلك سوياً
أنت وأنا ونيك

562
00:32:24,420 --> 00:32:27,910
شكرا لحضورك لتبحث عني

563
00:32:30,040 --> 00:32:32,770
يجب أن أرتاح

564
00:32:37,600 --> 00:32:38,920
براين , هل من الممكن أن تنتظر دقيقة؟

565
00:32:39,000 --> 00:32:40,290
ماذا تنوي أن تفعل, تضربني؟

566
00:32:40,360 --> 00:32:42,690
أسمع, اريد فقط أن أتكلم معك

567
00:32:42,750 --> 00:32:44,300
أنا لم أقتل والدك

568
00:32:44,360 --> 00:32:46,550
اسمع, براين.. انه فقط

569
00:32:47,270 --> 00:32:49,280
فقط استمع الي لثواني

570
00:32:49,340 --> 00:32:53,840
كل دقيقه أقضيها في العمل مع هذه العائلة
هي دقيقة اخرى اكتشف فيها إنني لم أعرف والدي ابدا

571
00:32:53,910 --> 00:32:56,120
وهذا ليس خطئي
وهذا ليس هو المطلوب

572
00:32:56,190 --> 00:32:58,740
لا تفعل ذلك لابنك

573
00:32:58,800 --> 00:33:00,250
دعه يتعرف عليك
مادام هناك وقت

574
00:33:00,310 --> 00:33:02,900
لا استطيع
بل تستطيع

575
00:33:03,200 --> 00:33:08,990
عد الي المنزل, أخبرهم الحقيقة
واطلعهم علي ذلك من اجل ابنك الوحيد

576
00:33:09,950 --> 00:33:11,740
لا تفعل ذلك مره اخرى
ماذا؟

577
00:33:11,780 --> 00:33:14,130
كلمة" الابن الوحيد".هذا غباء

578
00:33:19,070 --> 00:33:21,610
هل يمكنك أن تري اذا كان لدي بريد,رجاء؟

579
00:33:21,690 --> 00:33:22,340
جولييت دارلينق

580
00:33:22,410 --> 00:33:24,410
لامشكله
شكرا لك

581
00:33:24,670 --> 00:33:26,240
جيرمي!

582
00:33:26,640 --> 00:33:27,890
اوو, اهلا

583
00:33:27,990 --> 00:33:28,910
ماذا تفعل هنا؟

584
00:33:28,990 --> 00:33:30,290
كنت سأفاجئك

585
00:33:30,360 --> 00:33:32,110
لم تخبرني بأنك سوف تحضر هنا

586
00:33:32,190 --> 00:33:33,730
هذا غريب

587
00:33:33,810 --> 00:33:35,750
امم.. مفاجئ

588
00:33:35,820 --> 00:33:37,480
مرحبا

589
00:33:37,680 --> 00:33:38,840
سخيف

590
00:33:38,900 --> 00:33:39,820
كيفك كانت جلسة التصوير

591
00:33:39,880 --> 00:33:42,150
لقد كانت كنزهه

592
00:33:42,210 --> 00:33:43,360
نعم
نعم

593
00:33:43,360 --> 00:33:45,380
هل اشتاق الي الجميع؟
نعم 

594
00:33:45,380 --> 00:33:46,030
امم , ولكن أتعلمين

595
00:33:46,110 --> 00:33:49,880
لقد كان وكأنكِ هناك
كما كنا, وشعرنا بروحك

596
00:33:49,960 --> 00:33:52,150
اوه,جيد

597
00:33:52,990 --> 00:33:54,610
احزر
ماذا؟

598
00:33:54,640 --> 00:33:57,350
الضيف الموجود في جناح
البيناهاوس ليس طباخاً بلجيكياً

599
00:33:57,460 --> 00:34:01,140
انها ناتلي كمبتون, وستبقي 
هناك طوال هذا الشهر

600
00:34:01,220 --> 00:34:03,390
نتالي

601
00:34:03,940 --> 00:34:04,840
لماذا كذبتِ علي؟

602
00:34:04,900 --> 00:34:06,090
لم أرد أن أزعجك 

603
00:34:06,150 --> 00:34:08,990
لا تكذبي علي جيرمي
خاصةً اذا كان عن ناتلي كيمبتون

604
00:34:09,040 --> 00:34:11,390
كانت صديقتي المقربة في العالم 
كله, ومن ثم

605
00:34:11,450 --> 00:34:13,800
وضعت توقيعك علي العطر
بدون اي اسم عليه

606
00:34:13,860 --> 00:34:15,630
نعم, ثم سرقت
شهرتك

607
00:34:15,660 --> 00:34:17,550
نعم, واكرهها بشدة

608
00:34:17,610 --> 00:34:19,520
وهذا مفهوم تماما

609
00:34:19,580 --> 00:34:21,200
شكرا لك

610
00:34:21,460 --> 00:34:22,590
انتظر هنا لحظه

611
00:34:23,030 --> 00:34:24,800
جيرمي دارلينق تفضل

612
00:34:24,800 --> 00:34:26,220
استحميت للتو

613
00:34:26,320 --> 00:34:31,200
انا مثيره الأن, و مبللة جدا جدا جدا

614
00:34:31,280 --> 00:34:33,980
سأعود اليك لاحقا من أجل ذلك 

615
00:34:34,050 --> 00:34:35,390
ماذا يعني ذلك ؟

616
00:34:35,470 --> 00:34:40,220
اهاا, أتعلم, أكمل الجزء الثاني من القصيدة
ومن ثم اتصل بي , امم عندما تصبح جاهزه

617
00:34:40,280 --> 00:34:41,750
حسنا

618
00:34:41,830 --> 00:34:43,380
وداعا

619
00:34:45,330 --> 00:34:47,500
من كان هذا؟
كان هذا جاستن

620
00:34:47,560 --> 00:34:48,480
تيمبرليك
نعم

621
00:34:48,490 --> 00:34:54,950
هو,, تعلمين,, في بعض الاحيان كأنه لايستطيع
أن يرى الغابة مثلا بسبب الأشجار.. لذا أنا اساعده

622
00:34:55,030 --> 00:34:56,100
وكأنه , يحصل علي كل شئ بوضوح

623
00:34:56,160 --> 00:34:57,830
هل تعدني بأن لاتكذب علي مره اخرى؟

624
00:34:57,910 --> 00:34:58,800
اعدك بذلك , أختي

625
00:34:58,880 --> 00:35:00,130
وعد
نعم, نعم

626
00:35:00,680 --> 00:35:01,860
لا أعلم ماذا..

627
00:35:02,240 --> 00:35:05,020
تكون بداخلك
نعم اكون بداخلي

628
00:35:05,040 --> 00:35:09,160
حسنا, هذه هي الخطة, سوف نخبر زوجتي وأطفالي
الحقيقة, ولكن حتي يحين الوقت 

629
00:35:09,220 --> 00:35:10,560
حسنا
حسنا

630
00:35:10,690 --> 00:35:16,320
اذا,  حتي يحين الوقت, تظاهر
بأنك سويدي. حسنا؟

631
00:35:16,320 --> 00:35:17,350
حسنا

632
00:35:17,350 --> 00:35:20,550
و,, 

633
00:35:20,600 --> 00:35:23,280
أتعلم,, أنا أسف جدا جدا 
هذا صعب

634
00:35:23,340 --> 00:35:28,520
أنت تعلم , لانه لو كان عائدا علي, لن تكون هنا حتى, 
ولكن, اه, أعني ,, تعلم بأن هذا ظهر خطأ

635
00:35:28,580 --> 00:35:35,500
ولكن, تعلم, ماأعني هو .. 
احمي لي ظهري واحمي لك ظهرك

636
00:35:35,550 --> 00:35:37,850
حسنا 
حسنا

637
00:35:38,660 --> 00:35:42,980
هيي...  ماهو اسمك, اسمك السويدي؟

638
00:35:43,030 --> 00:35:44,920
قوستاف

ولد جيد
639
00:35:45,000 --> 00:35:47,630
جيد , اذهب الان مباشره الي السرير
حسنا؟

640
00:35:47,680 --> 00:35:50,030
حسنا , أبي

641
00:35:58,720 --> 00:36:00,340
ماهي المشكلة؟

642
00:36:00,400 --> 00:36:05,690
لا استطيع التركيز 
او لا استطيع التوقف عن التركيز

643
00:36:06,150 --> 00:36:08,270
اوه, لا أعلم

644
00:36:08,930 --> 00:36:10,440
أسف

645
00:36:12,590 --> 00:36:15,570
ماذا تريد أن تفعل بات؟
عن ماذا؟

646
00:36:15,580 --> 00:36:19,030
والدك يردك أن تكون في المجلس ووالدتك لا
تريد

647
00:36:19,110 --> 00:36:21,460
ماذا تريد أن تفعل

648
00:36:21,540 --> 00:36:23,670
لا أعلم

649
00:36:24,350 --> 00:36:28,360
اذا قلت شيئاً لاتغضب, حسنا؟

650
00:36:28,660 --> 00:36:30,070
حسنا

651
00:36:30,590 --> 00:36:33,080
اعتقد بأن عليك أن تلتحق بالمجلس

652
00:36:33,160 --> 00:36:41,470
يجب أن تعرف مايريده منك و اذهب الي اكثر من 
رحلة صغيره الي الـ دارلينق لم تكن تحلم بها

653
00:36:41,670 --> 00:36:43,910
اعجبني ذلك

654
00:36:43,990 --> 00:36:51,720
أنت تفعل مايريده هو اليوم هو الطريق الوحيد
الذي يمكنك من خلاله ان تفعل ماتريد انت غدا

655
00:37:04,870 --> 00:37:06,800
مرحبا
اهلا, نيك

656
00:37:06,870 --> 00:37:08,570
اهلا كارن. ماذا هناك؟

657
00:37:09,230 --> 00:37:13,770
أريدك أن تعرف
أنني سأحبك دائما, ايضاً

658
00:37:13,850 --> 00:37:16,200
اوه,كارن.. اسمعي.. كارن

659
00:37:16,260 --> 00:37:20,240
اعرف. انه ما كان علي قول ذلك
انا اسفة

660
00:37:22,050 --> 00:37:25,020
حسنا.تصبح علي خير

661
00:37:25,770 --> 00:37:27,280
كارن

662
00:37:37,230 --> 00:37:38,460
مااهذه؟

663
00:37:38,530 --> 00:37:40,630
منظار الأمور الواقعية

664
00:37:41,890 --> 00:37:43,050
ليس عليك أن تفعل ذلك

665
00:37:43,110 --> 00:37:47,360
حسنا, يجب أن أفعل.اعني
انتي تصطادين هنا كل اليوم بالمونستر

666
00:37:47,430 --> 00:37:49,940
يكون صوتك منخفضا عندما تطلبينني

667
00:37:51,160 --> 00:37:52,000
شكرا

668
00:37:52,930 --> 00:37:55,400
اذا ماذا تفعل, امم
ماذا تفعل معهم؟

669
00:37:55,460 --> 00:37:58,740
اعني, هل هم جيدين
لتضعينهم

670
00:37:59,270 --> 00:38:00,090
حسنا

671
00:38:00,110 --> 00:38:08,440
و.. امم.. يجب أن تغلقيها , ولكن عندما يحين الوقت
اذهبي الي حيث تريدين, ومن ثم ارمشي

672
00:38:08,490 --> 00:38:11,730
هكذا

673
00:38:15,820 --> 00:38:17,540
اذا , لدي ثلاثة العاب

674
00:38:17,600 --> 00:38:24,020
لدي.. " معركة المهرج" , " القراصنه الكونيه" , 
" اخر تانقو في تانيا"

675
00:38:24,220 --> 00:38:26,310
هل تريدني ان أفعلها

676
00:38:26,720 --> 00:38:31,510
القراصنه الكونية؟
لا .. اخر تانقو في تانيا

677
00:38:36,580 --> 00:38:38,200
لا , لا, يجب أن أذهب

678
00:38:38,230 --> 00:38:40,980
اريد أن أعطيك هدية الوداع

679
00:38:41,060 --> 00:38:43,170
جيرمي

680
00:38:49,040 --> 00:38:51,300
أريدك

681
00:38:52,690 --> 00:38:56,350
اذا علمت جولييت
لن تعلم بذلك

682
00:38:59,330 --> 00:39:01,250
اعدك

683
00:39:05,610 --> 00:39:07,450
حسنا

684
00:39:14,580 --> 00:39:17,160
اسف لقد تأخرت .. مره اخرى

685
00:39:17,590 --> 00:39:19,140
لا مشكله

686
00:39:19,820 --> 00:39:23,620
كل طفل امريكي له الحق بتعليم جيد

687
00:39:23,670 --> 00:39:25,380
ليس ليحقق احلام والديه فقط

688
00:39:25,440 --> 00:39:28,070
ولكن الاكثر أهميه هي احلامهم هم

689
00:39:28,150 --> 00:39:35,690
لذا مع كل الفخر والاحترام .. اعلن انضامي
لمجلس الشيوخ في الولايات المتحده.. ممثلا الولاية الرائعه

690
00:39:35,760 --> 00:39:37,830
وولاية الامبراطورية

691
00:39:37,880 --> 00:39:40,040
مبروك
مدينة نيويورك

692
00:39:42,530 --> 00:39:43,900
شكرا

693
00:39:44,330 --> 00:39:46,370
هذا مايريده هو 

694
00:39:47,890 --> 00:39:50,680
لم أكن متأكدا من أنك ستحضر

695
00:39:51,220 --> 00:39:55,290
نعم , حسنا

696
00:39:55,370 --> 00:39:57,690
ولم اكن متأكداً من انني اريدك ايضا

697
00:39:57,770 --> 00:39:59,700
فهمت

698
00:40:01,020 --> 00:40:02,670
شكرا

699
00:40:08,050 --> 00:40:12,620
لا يوجد لدي أي اسرار , نيك
لا هنا 

700
00:40:13,670 --> 00:40:15,590
ولا في اي مكان

701
00:40:16,720 --> 00:40:18,710
لقد احضرت الحقيبته

702
00:40:18,790 --> 00:40:23,100
نعم , لم استطع أن أعرف ماهو
الرقم السري للقفل

703
00:40:25,970 --> 00:40:30,130
لماذا لاتجرب 2-1-7

704
00:40:34,450 --> 00:40:36,190
ماهذا 

705
00:40:37,130 --> 00:40:39,670
يوم ميلاد تيشا

706
00:40:44,270 --> 00:40:46,600
قم بتجربته

707
00:41:22,660 --> 00:41:25,570
اذا كنت تعلم عن العلاقه؟

708
00:41:25,790 --> 00:41:27,420
طبعا

709
00:41:39,150 --> 00:41:41,780
سايمون الدور
البليونير

710
00:41:41,850 --> 00:41:44,800
هناك كل هذه المعلومات 
بداخله, عن سايمون الدير

711
00:41:44,870 --> 00:41:47,200
معلومات عن ماذا ؟

712
00:41:47,250 --> 00:41:54,080
اوراق الهجره.. سجلات براعة اختراع
ملفات المجرمين

713
00:41:54,790 --> 00:41:56,680
حسنا

714
00:41:57,300 --> 00:42:05,360
اذا كنت اريد أن اعرف من قتل والدي
هذا هو الرجل الذي سأبدا معه

715
00:42:05,970 --> 00:42:07,780
مجموعة الإقلاع للترجمة الحصرية
www.vb.eqla3.com

716
00:42:08,310 --> 00:42:10,370
ترجمة : miss potato
www.vb.eqla3.com