1
00:00:18,122 --> 00:00:19,734
أعرف هذه

2
00:00:20,052 --> 00:00:23,325
كنت بالاستوديو عندما سجلها جدي

3
00:00:28,717 --> 00:00:30,716
أتفكرين بأمك؟

4
00:00:31,214 --> 00:00:34,228
أمي، كل شئ
حياتي

5
00:00:35,730 --> 00:00:37,799
كانت كلها كذبة

6
00:00:38,187 --> 00:00:39,918
لم أعرفك أبداً

7
00:00:40,077 --> 00:00:42,007
لم أعرف أنك كنت والدي

8
00:00:42,455 --> 00:00:45,340
(حياتك ستكون جيدة يا (ليونا

9
00:00:45,867 --> 00:00:48,861
أنتِ فتاة جيدة
لقد تمالكتِ نفسك

10
00:00:49,050 --> 00:00:52,671
اجتزتِ الثمانية أشهر الماضية
وحدك

11
00:00:53,437 --> 00:00:55,258
لست مثل جدك

12
00:00:55,894 --> 00:00:57,546
أو أمك

13
00:00:57,625 --> 00:01:00,063
لن ترتكبي نفس أخطاءهما

14
00:01:01,107 --> 00:01:03,743
أنا فخور بأنني والدك

15
00:01:06,937 --> 00:01:09,513
يسعدني أن واتتني تلك الفرصة

16
00:01:13,114 --> 00:01:15,044
جاهزة للكعك يا عزيزتي؟

17
00:01:16,168 --> 00:01:19,919
يجب أن نخرج
فلنخرج من هنا

18
00:01:20,028 --> 00:01:21,580
(ليونا)

19
00:01:35,200 --> 00:01:36,506
(ليونا)

20
00:01:43,200 --> 00:01:46,359
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

21
00:01:47,923 --> 00:02:00,486
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

22
00:02:05,671 --> 00:02:10,924
الحلقة الثالثة و العشرون
من والدك؟

23
00:03:49,973 --> 00:03:54,205
لقد اتصلت برقم خارج نطاق الخدمة

24
00:03:54,275 --> 00:03:57,594
إن سمعت هذا التسجيل بالخطأ
اتبعه، ضع السماعة

25
00:03:57,675 --> 00:04:00,743
بعد ثلاثة
...واحد، إثنان

26
00:04:00,894 --> 00:04:04,805
(رد يا (هاوس
أعلم أنه يوم إجازتك

27
00:04:04,935 --> 00:04:07,713
و لا شك أن لديك خطط مثيرة

28
00:04:07,783 --> 00:04:09,097
لكن هناك حالة

29
00:04:09,257 --> 00:04:13,208
فتاة بالسادسة عشرة
أتت بصدمة قلبية

30
00:04:14,783 --> 00:04:17,159
لكن دون أزمة قلبية

31
00:04:27,157 --> 00:04:31,429
يبدو قلبها جيداً
فحصت غرفة الطوارئ قلبها جيداً

32
00:04:31,580 --> 00:04:34,749
فحص السموم نظيف
الدم لا يظهر عدوى

33
00:04:34,819 --> 00:04:37,657
كله أمامي بالصفحة
أجيد القراءة

34
00:04:37,767 --> 00:04:40,976
تسليمك لي الملف الشخصي بنفسك
يعني وجود شئ آخر

35
00:04:41,137 --> 00:04:42,982
أتمنى ألا يكون شخصياً

36
00:04:43,042 --> 00:04:46,221
من أحضر الفتاة يقول أنه يعرفك

37
00:04:46,793 --> 00:04:49,039
ظننتني قابلت كل أصدقائك

38
00:04:50,132 --> 00:04:52,629
كنت أتساءل أيضاً إن
أمكنك إلقاء نظرة على هذا

39
00:04:52,749 --> 00:04:55,146
عندما تواتك الفرصة
لا تتعجل

40
00:04:55,186 --> 00:04:59,679
فقط تاريخ مريضين
إحداهما يحتمل إصابته بالسرطان

41
00:04:59,759 --> 00:05:01,083
لا مشكلة

42
00:05:01,414 --> 00:05:03,068
(جي)

43
00:05:07,742 --> 00:05:10,018
ظننتني سأعانقك
صحيح؟

44
00:05:10,549 --> 00:05:11,642
هل أعرفك؟

45
00:05:11,723 --> 00:05:13,929
هيا، إنه أنا
(كراندال)

46
00:05:14,340 --> 00:05:16,145
لا أذكرك

47
00:05:16,436 --> 00:05:17,679
...لا أصدقك أنك نسيتني

48
00:05:17,750 --> 00:05:21,390
(إلا إن كنت تقصد (ديلان كراندال
الذي يصدق أي شئ

49
00:05:21,510 --> 00:05:23,566
...فقد جعلتك تصدق أنني

50
00:05:23,606 --> 00:05:25,542
لم تتغير

51
00:05:25,923 --> 00:05:27,728
سمعت بأمر ساقك

52
00:05:27,848 --> 00:05:32,090
نعم، التوى عرقوبي و أنا أرقص
سأجتاز الأمر بالمشي

53
00:05:32,772 --> 00:05:34,497
من الفتاة إذاً؟

54
00:05:34,537 --> 00:05:36,542
(حفيدة (جيسي بايكر

55
00:05:36,623 --> 00:05:39,360
لطالما قلت أنك لتضحي
بيدك اليمنى لتلعب مثله

56
00:05:39,441 --> 00:05:42,640
لا، قلت أنني لأضحي بيدي
اليمنى لأمتلك يده اليسرى

57
00:05:42,760 --> 00:05:44,214
لماذا هي معك؟

58
00:05:44,284 --> 00:05:48,005
(فقدت أمها بإعصار (كاترينا
بيتها، كل شئ

59
00:05:50,261 --> 00:05:53,169
و أنا والدها

60
00:05:55,526 --> 00:06:00,219
نعم، تشبهك تماماً
لديها نفس تصفيفة الشعر

61
00:06:00,339 --> 00:06:05,133
(ألفت كتاباً عن (بايكر
قضيت وقتاً معه هو و ابنته

62
00:06:05,213 --> 00:06:07,419
هكذا يُنجب الأطفال

63
00:06:07,740 --> 00:06:09,776
لم أعرف أبداً
ولا هي

64
00:06:09,846 --> 00:06:12,654
كذبت أمها لـ16 عام

65
00:06:13,165 --> 00:06:14,760
أمر لا يصدق

66
00:06:14,830 --> 00:06:16,033
نعم

67
00:06:16,174 --> 00:06:18,330
لا، حقاً
لا أصدق

68
00:06:18,410 --> 00:06:21,840
كانت أمها غاضبة لأجل كتابي
أهنتها هي و والدها

69
00:06:21,920 --> 00:06:24,467
لم تتحدث إليَّ
...بالتأكيد لن تخبر (ليونا) أنني

70
00:06:24,547 --> 00:06:27,716
أنت أحمق
لطالما كنت

71
00:06:28,839 --> 00:06:31,216
أيعني هذا أنك لن تساعدها؟

72
00:06:31,748 --> 00:06:33,302
و لم لا؟

73
00:06:33,402 --> 00:06:36,060
إنها تخدعك أنت

74
00:06:42,047 --> 00:06:44,293
ذبحة صدرية حادة؟

75
00:06:44,373 --> 00:06:45,993
نفتها غرفة الطوارئ
فحص ثانٍ

76
00:06:46,084 --> 00:06:47,418
متلازمة "وولف باركينسون وايت"؟

77
00:06:47,508 --> 00:06:51,188
نفتها غرفة الطوارئ، فحص ثانٍ
و اقرأوا الملف اللعين

78
00:06:51,319 --> 00:06:52,372
أعطيته لنا للتو

79
00:06:52,452 --> 00:06:54,778
...موجة دلتا بكهربائية القلب -
كله لا -

80
00:06:54,849 --> 00:06:56,613
قلبها صحيح تماماً

81
00:06:56,684 --> 00:06:57,697
(إنها ضحية إعصار (كاترينا

82
00:06:57,767 --> 00:07:00,514
(إنها أفضل من (كراندال
(إنه ضحية لضحية إعصار (كاترينا

83
00:07:00,585 --> 00:07:02,660
لا أظنها كانت تتوقع تعاطفك

84
00:07:02,731 --> 00:07:05,709
أظنها كانت تقصد
بأن (نيو أولينز) من بلاد العالم الثالث

85
00:07:05,779 --> 00:07:07,775
سموم، تراب، و مجارير بالشوارع

86
00:07:07,815 --> 00:07:10,061
ماذا إن كان قلبها كدراجتي؟

87
00:07:10,633 --> 00:07:15,146
تسير بشكل سئ و أنا وحدي
لكن تسير بشكل رائع عند الميكانيكي

88
00:07:15,286 --> 00:07:17,683
عدم اتزان النبض
مرة واحدة؟

89
00:07:17,803 --> 00:07:20,190
ماذا سنفعل؟
تبقيها في غرفة تحت المراقبة

90
00:07:20,280 --> 00:07:23,359
حتى تصيبها أزمة أخرى؟
قد تمر أسابيع، بل شهور

91
00:07:23,429 --> 00:07:26,267
اهدأي، أعرف أنها ستصاب
بواحدة بعد الغداء

92
00:07:26,337 --> 00:07:27,711
نحن رائعون

93
00:07:27,791 --> 00:07:31,331
لا يمكنك تسبيب اضطراب بالتنفس بأحد
كاد يتوقف قلبه منذ يومين

94
00:07:31,371 --> 00:07:32,454
بل يمكن

95
00:07:32,534 --> 00:07:35,944
إنها مسألة تقنية
نغرز بها تلك السلوك اللطيفة

96
00:07:35,984 --> 00:07:37,579
أعني أنه لا يجب

97
00:07:37,699 --> 00:07:41,299
صحيح، لأن تركها تحدث وحدها
تصرف أكثر أخلاقية

98
00:07:41,379 --> 00:07:45,832
هناك دائماً فريق من أطباء القلب
(يأكلون بالطاولة المجاورة، هذه (جيرسي

99
00:07:46,423 --> 00:07:49,382
إنها قاصر
ستحتاج لموافقة

100
00:07:49,462 --> 00:07:51,518
سأتحدث إليه

101
00:07:51,598 --> 00:07:53,233
هذه خطة رائعة

102
00:07:53,313 --> 00:07:55,399
تعطينه الاستمارة و تخبرينه
أنها عملية خطيرة و خاطئة

103
00:07:55,469 --> 00:07:57,565
يمكنني تولي أمر استمارة موافقة

104
00:07:57,645 --> 00:07:58,598
حسناً

105
00:07:58,668 --> 00:08:00,423
(سأكون (كراندال

106
00:08:00,954 --> 00:08:02,128
(دكتورة (كاميرون

107
00:08:02,248 --> 00:08:05,387
...هاوس)، حسب كلامك، سيثق بك الرجل) -
هل أنت بالمشهد؟ -

108
00:08:05,728 --> 00:08:06,961
هيا

109
00:08:07,071 --> 00:08:11,003
أريد أن أحدثك بشأن عملية
(نود إجرائها لـ(ليونا

110
00:08:11,083 --> 00:08:12,457
تودون إجرائها؟

111
00:08:12,567 --> 00:08:14,141
هل الأمر لعبة لكِ؟

112
00:08:14,222 --> 00:08:15,987
ليس مثلك
...لن يسخر مني

113
00:08:16,067 --> 00:08:17,551
التزمي بالشخصية

114
00:08:17,661 --> 00:08:20,118
أشعر بالخوف
عانقيني

115
00:08:20,198 --> 00:08:22,334
لمعرفة أي دائرة معطوبة

116
00:08:22,364 --> 00:08:25,583
علينا تحديد كل الأنشطة
الكهربية بقلبها

117
00:08:25,654 --> 00:08:29,324
اقسمي لي بالإنجيل
أنكِ كنت لتفعلين هذا لابنتك

118
00:08:29,504 --> 00:08:31,290
الوداع

119
00:08:33,656 --> 00:08:36,855
لتحديد المجاري الكهربية بقلبها

120
00:08:36,935 --> 00:08:41,348
نرسل كهرباء بكل مجرى على حدة
حتى يسقط أحدهم

121
00:08:41,468 --> 00:08:42,692
يبدو هذا خطيراً

122
00:08:42,762 --> 00:08:44,838
إنها مخاطرة أستعد لتحملها

123
00:08:44,908 --> 00:08:49,029
إن كانت لديها مشكلة كهربية
ألا يمكن أن تدمر الكهرباء جسدها كله؟

124
00:08:49,100 --> 00:08:53,311
انظروا من كان يشاهد
بيل ناي) رجل العلوم)

125
00:08:53,582 --> 00:08:57,012
الفحص آمن جداً
نجريه دائماً

126
00:09:01,585 --> 00:09:03,981
و أنت تصدقني

127
00:09:04,473 --> 00:09:06,298
لا يفترض أن أوافق؟

128
00:09:06,408 --> 00:09:08,634
إنه خطير جداً

129
00:09:11,432 --> 00:09:14,421
وقع الاستمارة فحسب

130
00:09:17,429 --> 00:09:19,946
لا أبكي
يمكنني تحمل هذا

131
00:09:20,026 --> 00:09:21,822
نظف أنفك إذاً

132
00:09:21,932 --> 00:09:23,817
أحتاج حمض نووي منك

133
00:09:23,857 --> 00:09:25,331
لن تجري اختبار أبوة

134
00:09:25,402 --> 00:09:28,209
ستبقى معك بم يكفي
للحصول على رصيدك بالبنك

135
00:09:28,280 --> 00:09:31,098
أرقام بطاقتك الائتمانية
ثم ترحل مع والدها الجديد

136
00:09:31,178 --> 00:09:32,973
بعد ما مرت به
...لماذا تفترض

137
00:09:33,043 --> 00:09:34,397
بسبب ما مرت به

138
00:09:34,467 --> 00:09:37,064
لأن هذا موقفك الأساسي
لطالما كان

139
00:09:37,135 --> 00:09:39,090
لأنها لاتزال حية

140
00:09:39,321 --> 00:09:43,522
ربتها مدمنة تعيش بالشوارع
و الذي يقتل البراءة بالإنسان

141
00:09:43,573 --> 00:09:44,776
ظننتك تحسنت

142
00:09:44,856 --> 00:09:46,922
لأنك أحمق

143
00:09:47,052 --> 00:09:50,512
إن تركتك تجري الاختبار
فهذا يعني أنني لا أثق بها

144
00:09:50,582 --> 00:09:53,892
لا، يعني أنني لا أثق بها

145
00:09:59,417 --> 00:10:05,404
...مئة، تسعة و تسعون -
فقدت وعيها -

146
00:10:05,484 --> 00:10:09,295
ضربات قلبها منتظمة
ادخلوا القسطر الأول

147
00:10:11,070 --> 00:10:12,935
دخلت

148
00:10:13,467 --> 00:10:15,462
لازالت ضربات القلب منتظمة

149
00:10:15,532 --> 00:10:17,799
لم أصعقها بعد

150
00:10:20,526 --> 00:10:23,114
ارسل النبض الكهربي الأول

151
00:10:23,856 --> 00:10:26,844
الفص الأذيني للقلب طبيعي

152
00:10:28,900 --> 00:10:30,396
التالي

153
00:10:38,729 --> 00:10:41,891
ازدادت سرعة ضربات القلب -
أوقفوا التيار -

154
00:10:41,951 --> 00:10:42,856
هل تهلوس؟

155
00:10:42,975 --> 00:10:45,014
اعطوها 12.5 من الأدينوسين بسرعة

156
00:10:45,133 --> 00:10:46,525
قلبها يتوقف
ضغط الدم يهبط

157
00:10:46,605 --> 00:10:48,265
فورمان)، هل تهلوس؟)

158
00:10:48,335 --> 00:10:49,657
لا، موجات طبيعية

159
00:10:49,737 --> 00:10:51,338
الفص العلوي الأيمن
ليس المجرى السئ

160
00:10:51,457 --> 00:10:53,118
كل هذه كانت أزمة قلبية

161
00:10:53,237 --> 00:10:55,156
أعيدوها ثانيةً كي نجد المشكلة الحقيقية

162
00:10:55,236 --> 00:10:57,275
جاري الشحن
إطلاق

163
00:11:00,377 --> 00:11:02,326
نبض عادي

164
00:11:03,122 --> 00:11:06,791
(تشايس)
أذين القلب العلوي الأيمن

165
00:11:06,900 --> 00:11:10,261
قلبها حساس بعد آخر أزمة
...احتمالات الخفقة

166
00:11:10,341 --> 00:11:14,358
(لديك الإذن بتوريط (فورمان
بأي محاكمة إهمال

167
00:11:17,481 --> 00:11:19,808
ارسلوا النبض الكهربي

168
00:11:24,700 --> 00:11:26,709
هذه هي
إنها تهلوس

169
00:11:26,788 --> 00:11:28,837
إنه قرب جيب الشريان التاجي

170
00:11:28,966 --> 00:11:30,458
توقف

171
00:11:33,451 --> 00:11:36,504
راحت عضلة القلب الفاسدة
تم تدمير النسيج

172
00:11:36,573 --> 00:11:39,298
عادت كهرباء المخ لطبيعتها
لا هلاوس

173
00:11:39,367 --> 00:11:42,122
ستكون بخير على الإفطار

174
00:11:49,848 --> 00:11:51,360
مادة جيدة للقراءة

175
00:11:51,400 --> 00:11:55,009
هذان من سأختار بينهما
للتبرع بالمني

176
00:11:55,089 --> 00:11:57,804
أردت رأيك الطبي عن تركيبهما الوراثي

177
00:11:59,186 --> 00:12:00,767
إنهما فاشلان

178
00:12:00,846 --> 00:12:03,492
..طبياً أم

179
00:12:03,571 --> 00:12:06,326
المتبرع 1284 يحب الرقص التربيعي

180
00:12:06,405 --> 00:12:08,493
لا أحد يحبه

181
00:12:08,603 --> 00:12:13,247
أما 613 فمارس الطب لخمس دقائق
"و يسمي نفسه "شافي

182
00:12:13,326 --> 00:12:14,539
(يحب (موزارت

183
00:12:14,609 --> 00:12:17,254
لن أذهب معهما للرقص
أبحث عن مني سليم

184
00:12:17,334 --> 00:12:19,362
لديه أربعة جدود أحياء

185
00:12:19,432 --> 00:12:21,818
من هم، ماذا يفعلون
لا يهمك ذلك؟

186
00:12:21,858 --> 00:12:23,708
أميل إلى 613

187
00:12:23,747 --> 00:12:25,756
بالتأكيد
اختاري الرقم اليهودي

188
00:12:25,826 --> 00:12:28,998
رقم 1284 لديه قريب
"به جين "براكا

189
00:12:29,077 --> 00:12:31,196
لكن لم يوجد بأمه
مما يعني نفس الشئ لطفلك

190
00:12:31,235 --> 00:12:34,258
...ماذا عن -
العامل الهولندي بجهة الأب؟ ليس مشكلة -

191
00:12:34,338 --> 00:12:37,053
لأن أم والده لم
"تحمل جين "ثالاسيميا

192
00:12:37,172 --> 00:12:39,797
المشكلة الأكبر هي
الوغد و جينات التظاهر

193
00:12:39,877 --> 00:12:43,128
..كذبة (موزارت) هذه -
حب الموسيقى الكلاسيكية غريب؟ -

194
00:12:43,198 --> 00:12:45,425
تصممين فتى فاشل

195
00:12:45,535 --> 00:12:47,703
إنه يتدمر بالفعل بمرحلة البناء

196
00:12:47,782 --> 00:12:50,029
تفضل
ابحث كما شئت

197
00:12:50,099 --> 00:12:53,659
جد لي مني أفضل
من أولاد 613

198
00:12:53,729 --> 00:12:56,075
و شكراً لمساعدتك

199
00:12:56,523 --> 00:12:59,466
التظاهر وراثي

200
00:12:59,556 --> 00:13:02,420
...فقط كونهم لم يجدوا الجين بعد

201
00:13:07,690 --> 00:13:10,594
أيمكنني تناول بعض الماء؟

202
00:13:11,668 --> 00:13:17,107
مرحباً؟
أريد بعض الماء فحسب

203
00:13:20,209 --> 00:13:22,725
أيوجد أحد هنا؟

204
00:13:41,679 --> 00:13:43,299
أمي؟

205
00:13:44,592 --> 00:13:46,859
لا

206
00:13:55,413 --> 00:13:59,992
هلوسة ثانية تعني أننا
لم نصلح قلبها، ربما فاتنا شئ

207
00:14:00,062 --> 00:14:03,444
قلبها بخير، إن كانت هناك
هلوسة فليس لقلبها دور

208
00:14:03,513 --> 00:14:07,434
إن كان؟ الصراخ، التخبط؟
كانت هلوسة

209
00:14:08,043 --> 00:14:10,616
ماذا إن لم تكن؟

210
00:14:10,696 --> 00:14:12,173
...ناقشنا -
لم أنتهي -

211
00:14:12,252 --> 00:14:13,689
ماذا إن كانت نوبة شاذة؟

212
00:14:13,769 --> 00:14:18,727
نوبة؟ رأت أمها و هي ميتة
بالتالي هي هلوسة

213
00:14:21,650 --> 00:14:23,716
أيود أحدكم شرح هذا؟

214
00:14:23,785 --> 00:14:26,967
ساقه تؤلمه
المشي يشغله عنها

215
00:14:27,087 --> 00:14:28,095
عودة للماضي

216
00:14:28,165 --> 00:14:31,467
كل تلك الرياح و الأمطار من الإعصار
توتر ما بعد الصدمة

217
00:14:31,537 --> 00:14:33,931
لم تصر على عدم إصابتها بهلوسة؟

218
00:14:34,011 --> 00:14:35,367
إن كانت أصيبت بهلوسة

219
00:14:35,488 --> 00:14:40,266
تكون الأزمة القلبية التي توقعناها و وجدناها
و عالجناها مجرد مصادفة كبيرة

220
00:14:42,131 --> 00:14:44,595
ساقه تؤلمه دائماً -
تزداد سوءاً -

221
00:14:44,675 --> 00:14:47,210
ماذا إن لم يكن القلب مصادفة

222
00:14:47,289 --> 00:14:50,821
و ليس ما سبب الهلوسة؟

223
00:14:51,879 --> 00:14:54,282
اضطراب التنفس مؤلم

224
00:14:54,402 --> 00:14:57,435
ماذا إن كانت الهلوسة
ناتجة عن الألم؟

225
00:14:57,545 --> 00:14:59,091
ماذا إن كان لديها مرض

226
00:14:59,171 --> 00:15:03,560
يترجم الألم إلى رد فعل نفسي غريب
كالهلوسة مثلاً؟

227
00:15:03,641 --> 00:15:06,424
إن كانت لديها مناعة ذاتية
...فتحتاج لبروتين "ج" فعال، ألم بالمفاصل

228
00:15:06,494 --> 00:15:09,487
يمكنني إثبات مرض مناعة ذاتية
بخمس دقائق، تحتاج لأشعة مقطعية

229
00:15:09,566 --> 00:15:10,893
...لا يمكنك الكشف عن المناعة الذاتية

230
00:15:10,933 --> 00:15:13,926
أثبت أن هلوستها رد
فعل موافق للألم

231
00:15:13,966 --> 00:15:16,200
مما يثبت أن لديها
مرض مناعة ذاتية

232
00:15:16,240 --> 00:15:17,837
كيف تختبر رد فعل
أحد للألم؟

233
00:15:17,906 --> 00:15:20,490
بسيطة
أؤذيه

234
00:15:23,063 --> 00:15:25,488
لن يؤلمك أبداً

235
00:15:26,087 --> 00:15:28,830
لكن علينا التأكد
أنكِ لن تتحركي

236
00:15:28,939 --> 00:15:30,057
لن أتحرك

237
00:15:30,586 --> 00:15:32,940
حسناً، اعطيني ذراعك

238
00:15:32,981 --> 00:15:36,143
أحتاج لدراسة رد فعل عضلاتك

239
00:15:38,088 --> 00:15:41,650
حسناً، استديري
مدي كفك

240
00:15:43,724 --> 00:15:46,039
أكل شئ على ما يرام؟

241
00:15:46,159 --> 00:15:47,556
نعم

242
00:15:47,626 --> 00:15:50,020
ما هذا؟

243
00:15:50,090 --> 00:15:51,416
فحص تشخيصي

244
00:15:51,496 --> 00:15:54,539
استجابة الطبقة المغطية للمخ سليمة
لا تهلوس

245
00:15:54,619 --> 00:15:57,352
تعرفين أنه ليس والدك
صحيح؟

246
00:15:57,423 --> 00:15:59,477
إنه والدي
أخبرتني أمي

247
00:15:59,547 --> 00:16:01,762
آسف
لم أقصد إيذائك

248
00:16:02,639 --> 00:16:04,516
هاوس)، دعها و شأنها)

249
00:16:04,595 --> 00:16:06,959
هيا، كلانا يعرف أنها خدعة

250
00:16:07,498 --> 00:16:08,875
هل الجدران تطبق عليكِ؟

251
00:16:08,945 --> 00:16:10,950
لا
لماذا تفعل ذلك؟

252
00:16:11,030 --> 00:16:12,397
هل تخرج العناكب من أنفي؟

253
00:16:12,476 --> 00:16:13,235
أخرجني

254
00:16:13,304 --> 00:16:16,108
هاوس)، انتهى الفحص)
...القشرة المخية

255
00:16:16,187 --> 00:16:17,474
اعطيني يدك -
لا -

256
00:16:17,555 --> 00:16:19,121
اعطيني يدك

257
00:16:20,727 --> 00:16:22,043
تجاهليه

258
00:16:22,194 --> 00:16:25,764
ليس هدفاً مثالياً لأنه
سبق و كان هدفاً مثالياً

259
00:16:25,844 --> 00:16:27,899
فعل الكثيرون هذا قبلك

260
00:16:28,020 --> 00:16:33,746
تم استغلاله، إفساده
مص دمه

261
00:16:35,232 --> 00:16:38,704
إنها تهلوس

262
00:16:40,829 --> 00:16:44,350
فقدت كل شئ، و الآن تكسر أصابعها
زدت انحدار اً

263
00:16:44,431 --> 00:16:48,720
احتاجت إلى إيذائها للتشخيص
و أردت أنا إيذاءها، مكسب لجميع

264
00:16:48,790 --> 00:16:52,541
ما لم أفكر به هو
مستهل لإثارة الهلاوس

265
00:16:52,611 --> 00:16:55,375
و إلا كنت بدأت بثني أصابعها
بدلاً من طعنها مرتين

266
00:16:55,376 --> 00:16:56,741
كان هذا قاسياً

267
00:16:56,821 --> 00:16:59,624
إن كان مرضها المناعي متطوراً هكذا
فالعلاج التقليدي لن يفيد

268
00:16:59,744 --> 00:17:01,168
لا نعرف حتى أي مرض
مناعة ذاتية لديها

269
00:17:01,169 --> 00:17:02,846
"قد يكون "لامبرت إيتون
..."قد يكون "جرايفز

270
00:17:02,886 --> 00:17:05,161
أحسنت
فلنقضي عليها كلها

271
00:17:05,271 --> 00:17:07,814
الطريقة الوحيدة لفعل هذا
هو استبدال جهازها المناعي كله

272
00:17:07,884 --> 00:17:09,969
أحسنتِ
فلنفعل هذا

273
00:17:10,049 --> 00:17:12,394
زراعة لنخاع العظام
يتطلب متبرع مماثل

274
00:17:12,473 --> 00:17:13,920
ليس لـ(ليونا) إخوة

275
00:17:14,029 --> 00:17:15,306
أحسنت

276
00:17:15,377 --> 00:17:19,626
إنها وحدها تلك المسكينة
ليس لديها أحد بالدنيا

277
00:17:47,291 --> 00:17:51,450
طلبت هذه معدلة
هل عدلت تلك الآلة؟

278
00:17:51,531 --> 00:17:55,541
إن كانت تحتاج ابنتي نخاع
فلماذا تبحث بسجل المتبرعين؟

279
00:17:56,299 --> 00:17:58,843
لأنه حيث نحتفظ به

280
00:17:58,912 --> 00:18:00,260
أنا والدها

281
00:18:00,330 --> 00:18:05,337
كيف يصبح شخصاً يصدق
أي شئ كاتب خيالي؟

282
00:18:05,397 --> 00:18:08,331
اختبر نخاع عظامي

283
00:18:09,707 --> 00:18:11,643
إليك كيف سينتهي الأمر

284
00:18:11,713 --> 00:18:15,713
يوماً ستجلس على حاسوبك
تؤلف إحدى كتبك الموسيقية

285
00:18:15,743 --> 00:18:19,763
و تعود ابنتك للبيت  و معها
شرطي غاضب يلقي بك في السجن

286
00:18:19,803 --> 00:18:21,928
"لأن "أبي اعتدى عليَّ

287
00:18:22,008 --> 00:18:22,796
اختبرني

288
00:18:22,836 --> 00:18:24,502
يسعدني ذلك

289
00:18:25,879 --> 00:18:29,729
نخاعي فقط
لن أوافق على اختبار أبوة

290
00:18:29,799 --> 00:18:31,555
أتخشى الحقيقة؟

291
00:18:31,635 --> 00:18:32,663
أعرف الحقيقة

292
00:18:32,733 --> 00:18:37,770
الحقيقة البسيطة أنها كانت
تحتاج تذكرة حافلة لزيارة جدتها المريضة

293
00:18:37,850 --> 00:18:40,065
أعطيتها مئة دولار

294
00:18:40,225 --> 00:18:41,921
اشترت المخدرات

295
00:18:42,001 --> 00:18:45,732
أعلم ذلك لأنني أخبرتها
أنك ستصدق قصة جدتها المريضة

296
00:18:45,921 --> 00:18:48,006
...إن كانت تعني صداقتنا لك شيئاً

297
00:18:48,116 --> 00:18:50,131
ألا تعرفني أبداً؟

298
00:18:50,240 --> 00:18:53,902
إن أجريت الاختبار
إما ستكون أنت محق أو أنا

299
00:18:53,972 --> 00:18:55,608
إن كنت أنت محقاً
سأصبح بائساً

300
00:18:55,678 --> 00:18:58,939
و إن كنت أنا محقاً
سأكره نفسي لعدم ثقتي بها

301
00:18:59,377 --> 00:19:00,556
سأخسر بالحالتين

302
00:19:08,093 --> 00:19:10,837
لا تثير الحكة
ليست متورمة

303
00:19:12,343 --> 00:19:13,731
لقد تطعم باللقاح الثلاثي

304
00:19:14,019 --> 00:19:16,783
لم يمرض غيره بالمدرسة
أخذه والده للتخييم

305
00:19:16,863 --> 00:19:18,648
اصطدنا عنكبوتين

306
00:19:18,758 --> 00:19:20,414
لم تخبرني بأمر العناكب

307
00:19:20,494 --> 00:19:21,442
هل أحضرتم أريكة جديدة؟

308
00:19:21,552 --> 00:19:24,185
...أتظن وجود نوع من السموم -
ما لونها؟ -

309
00:19:24,295 --> 00:19:25,702
أحمر

310
00:19:25,772 --> 00:19:29,144
ألهذا تشاهد الرسوم
المتحركة بعد الاستحمام؟

311
00:19:34,701 --> 00:19:36,856
يغلبك النوم أحياناً؟

312
00:19:36,936 --> 00:19:38,223
نعم -
يرحمكم الله -

313
00:19:38,342 --> 00:19:40,727
نحتاجك
الآن

314
00:19:40,807 --> 00:19:42,553
حاضر يا سيدتي

315
00:19:44,139 --> 00:19:49,097
سأصف لكِ هذه المنشفة
فقط بليها ثم نظفي

316
00:19:56,221 --> 00:19:58,495
لم تخبر أحداً بم أفعل؟

317
00:19:58,530 --> 00:20:00,281
أبداً

318
00:20:02,745 --> 00:20:04,112
ويلسون)؟)

319
00:20:05,100 --> 00:20:07,729
كاميرون)، ربما ذكرت لها الأمر)

320
00:20:07,764 --> 00:20:10,358
لا، أجيد كتمان الأسرار

321
00:20:10,777 --> 00:20:13,460
لم أخبر أحداً أن (ويلسون) يبلل سرواله

322
00:20:13,495 --> 00:20:15,730
لقد خدعتني

323
00:20:15,765 --> 00:20:21,522
جزء من خطوات التخصيب خارج الجسد
هو الحقن مرتين بالمينتروبينس

324
00:20:22,769 --> 00:20:24,944
لا يمكنني فعلها بنفسي

325
00:20:26,650 --> 00:20:28,425
استديري

326
00:20:30,261 --> 00:20:33,154
لا تعليقات خفيفة بخصوص الانحناء؟

327
00:20:33,189 --> 00:20:35,160
إلا إن أردتِ

328
00:20:37,355 --> 00:20:39,849
لست معتادة فقط على (هاوس) المهني

329
00:20:45,296 --> 00:20:48,254
كنت أتخيل مظهر أمك

330
00:20:48,289 --> 00:20:50,763
بم أن والدك اختارها لأسباب تخصيبية

331
00:20:50,798 --> 00:20:52,444
اصمت

332
00:20:52,479 --> 00:20:55,093
الاختيار الطبيعي سئ

333
00:20:55,622 --> 00:20:58,790
نختار رفقاءنا بناءً
على حجم الصدر، سياراتهم

334
00:20:58,824 --> 00:21:03,484
قاموا بتشريح الأزواج
فوجدوا ترابط بحجم البنكرياس

335
00:21:04,312 --> 00:21:08,282
نحن مبرمجون على الاختيار لأسباب حمقاء
لديكِ الفرصة أن تختاري لأسباب ذكية

336
00:21:08,317 --> 00:21:11,921
أظن كان للألمان نظرية
مماثلة منذ ستين عاماً

337
00:21:11,956 --> 00:21:15,491
لا أشجع على محو أعراق كاملة
...أقول فقط

338
00:21:15,526 --> 00:21:19,626
أنكِ لا تودين اختيار أول
ما تفع عليه عيناكِ

339
00:21:20,763 --> 00:21:23,148
أنا واثقة أنك متمكن الآن

340
00:21:23,786 --> 00:21:25,951
أحياناً تكون الميكروبات متخفية

341
00:21:31,718 --> 00:21:33,094
شكراً

342
00:21:34,401 --> 00:21:37,634
مرتان باليوم
سيكون هذا ممتعاً

343
00:21:58,645 --> 00:22:00,371
سأتولى الأمر

344
00:22:08,602 --> 00:22:11,046
لماذا صادقت هذا الرجل؟

345
00:22:12,792 --> 00:22:16,064
كان سننا عشرين عاماً
كان معه سيارة

346
00:22:16,543 --> 00:22:19,696
إن كان امرأة
كنت لأتزوجه

347
00:22:21,372 --> 00:22:23,367
أهو مماثل؟ -
لا -

348
00:22:24,235 --> 00:22:27,657
حالف الحظ الفتاة الكاذبة
وجدنا مماثل بالسجل

349
00:22:28,086 --> 00:22:29,972
أهو والدها؟

350
00:22:30,341 --> 00:22:33,104
لا أظن -
لم تجر الفحص؟ -

351
00:22:33,583 --> 00:22:35,798
قلت أنني لن أفعل

352
00:22:36,736 --> 00:22:40,387
حسناً
..إما أنك كذبت أو أنه

353
00:22:40,422 --> 00:22:43,440
يبتزك بصور لك و أنت لطيف

354
00:22:43,690 --> 00:22:46,044
أوقف الإشعاع

355
00:22:51,940 --> 00:22:54,125
ما هذا؟

356
00:22:56,290 --> 00:22:58,525
ليست لديَّ فكرة

357
00:23:06,423 --> 00:23:09,595
نتائج المعمل على الطين الأسود
لن تصدق

358
00:23:09,630 --> 00:23:11,785
تبرزت من فمها

359
00:23:11,820 --> 00:23:14,863
العينة تحتوي على براز
و دم مهضوم، كيف عرفت؟

360
00:23:14,898 --> 00:23:16,734
لأنه ترسب

361
00:23:16,768 --> 00:23:18,390
إن كان بمعدتها
كان ليتناثر

362
00:23:18,425 --> 00:23:23,383
إن كان برئتيها كانت لتسعل
هذا ترسب، عكس التمعج

363
00:23:23,418 --> 00:23:25,244
من جائع؟
طعام مكسيكي؟

364
00:23:25,279 --> 00:23:28,571
كي يدخل الدم المهضوم للأمعاء
يجب أن يحدث نزيف داخلي

365
00:23:28,606 --> 00:23:31,828
و كي يخرج ما كان بأمعائها
لا بد من وجود سد

366
00:23:31,863 --> 00:23:36,293
فشل بالكبد، لن توجد بروتينات لتجلط الدم
لذا فيتسلل لمعدتها و يفسد أمعاءها

367
00:23:36,328 --> 00:23:40,623
مما يعني أننا كنا مخطئين
لأن لا مرض مناعة ذاتية يقضي على عضو بساعتين

368
00:23:40,658 --> 00:23:44,204
نحتاج لفحص نسيج الكبد
كي نعرف ما المشكلة

369
00:23:52,365 --> 00:23:54,530
أريد التحدث إليك

370
00:24:07,680 --> 00:24:11,476
الأخبار الجيدة هي أنه
ليس لديها مرض مناعة ذاتية

371
00:24:11,511 --> 00:24:16,190
لذا فلا تحتاج لزراعة نخاع
و أوقفنا الإشعاع بالوقت المناسب

372
00:24:16,225 --> 00:24:19,776
الأخبار السيئة
أن فمها سئ

373
00:24:19,811 --> 00:24:24,630
كبدها ينهار
مما جعل نظام الهضم ينعكس

374
00:24:25,847 --> 00:24:28,611
الأمر أسوأ مما يبدو

375
00:24:31,265 --> 00:24:33,619
نحتاج لفحص نسيج الكبد

376
00:24:34,367 --> 00:24:38,378
لا أعرف ما سيحدث عندما
نضع الإبرة بكبدها

377
00:24:38,413 --> 00:24:41,381
يمكن أن تموت في لحظتها

378
00:24:41,940 --> 00:24:44,304
يجب أن تخبرني بم أفعل

379
00:24:45,372 --> 00:24:48,025
لا معلومات مني هذه المرة

380
00:24:50,250 --> 00:24:53,922
كراندال)، منذ ثلاثة أيام)
لم تعرف هذه الفتاة

381
00:24:55,977 --> 00:25:00,596
إن كانت صدمتها حافلة
ما كان ليطرف لك جفن

382
00:25:01,524 --> 00:25:05,714
هناك مرضى كثيرون مثلها بالمستشفى
لا يقربون لك مثلها

383
00:25:05,749 --> 00:25:08,398
تخبرني ألا أهتم؟

384
00:25:09,056 --> 00:25:12,099
تعدني لتحمل الأمر عند وفاتها؟

385
00:25:37,490 --> 00:25:40,174
إنه بني
إنه متكتل

386
00:25:41,032 --> 00:25:43,366
سأتقيأ على مكتبي

387
00:25:43,401 --> 00:25:45,177
الدجاج المكسيكي

388
00:25:45,212 --> 00:25:47,926
توابل و 21 عشب

389
00:25:49,821 --> 00:25:51,662
أجده مطمئناً جداً

390
00:25:51,697 --> 00:25:54,964
دفاعك عن رجل
لم تره منذ سنوات

391
00:25:54,999 --> 00:25:58,980
علمي بأن صديقي سيظل بطلي
مهما حدث، حامي حماي

392
00:25:59,015 --> 00:26:01,404
لا أحميه
بل أضربها

393
00:26:01,439 --> 00:26:02,796
تواضع بطل حقيقي

394
00:26:02,831 --> 00:26:05,983
اضغط عليَّ و سأدعها تموت
كي تكف عن مضايقتي

395
00:26:07,660 --> 00:26:09,620
إليك نظريتي
أنت تغار منه

396
00:26:09,655 --> 00:26:14,454
إنه ناضج و يتحمل المسئولية
و أنت مشاعرك ثابتة عند سن الـ17

397
00:26:14,489 --> 00:26:17,985
إنه يخلق بالمسئولية
لا ينضج

398
00:26:18,020 --> 00:26:20,559
لم يتغير أبداً

399
00:26:21,128 --> 00:26:23,268
لماذا تهتم إذاً؟

400
00:26:23,303 --> 00:26:25,603
ذلك الطين الذي رأينا؟

401
00:26:25,638 --> 00:26:27,902
كان من تحركات الأمعاء

402
00:26:28,690 --> 00:26:30,930
من فمها

403
00:26:30,965 --> 00:26:33,953
تحاول إنهاء تلك المحادثة
بإثارة اشمئزازي؟

404
00:26:33,988 --> 00:26:38,747
أنا طبيب سرطانات
يتساقط جلدي مرضاي

405
00:26:40,124 --> 00:26:42,538
لماذا تقلق بشأن هذا الرجل؟

406
00:26:43,077 --> 00:26:46,249
كان يواجه مشاكل مع عشيقته

407
00:26:46,998 --> 00:26:50,031
كان يحبها
لطالما كان يحب

408
00:26:50,819 --> 00:26:54,321
أراد الزواج منها
ظننتها مترددة

409
00:26:54,356 --> 00:26:56,939
لم تكن إشاراتها واضحة

410
00:26:56,974 --> 00:27:00,167
لذا فنصحته و هجرته هي

411
00:27:00,945 --> 00:27:05,095
لا، أخبرته أنني سأتحدث إليها

412
00:27:06,472 --> 00:27:08,632
و أفسدت الأمر؟

413
00:27:08,667 --> 00:27:10,792
...تقنياً

414
00:27:13,965 --> 00:27:17,227
كنت أخدمه
كانت مجنونة

415
00:28:15,232 --> 00:28:17,596
أوقف فحص النسيج

416
00:28:19,422 --> 00:28:21,427
أنا بكبدها -
(إنه (هاوس -

417
00:28:21,462 --> 00:28:23,433
يأمرنا بالتوقف

418
00:28:29,608 --> 00:28:31,364
انظروا لهذا

419
00:28:32,491 --> 00:28:35,105
أخبرني أرجوك أنك لم توقف
العملية لتسمعنا الموسيقى؟

420
00:28:35,140 --> 00:28:39,555
اليد اليسرى، إنها دقيقة جداً
رقيقة جداً

421
00:28:39,590 --> 00:28:41,276
الفتاة تحتضر

422
00:28:41,311 --> 00:28:46,160
ستموت أسرع إن تركتكم تأخذون
النسيج دون داع، و الآن اسمعوا

423
00:28:46,194 --> 00:28:49,796
طلبت هذه معدلة
هل قمت بتعديلها؟

424
00:28:49,831 --> 00:28:52,874
يا إلهي، كان الجد سكيراً غاضباً
ياه لو كنا عرفنا

425
00:28:52,909 --> 00:28:54,769
إليك كيف تكون فناناً عظيماً

426
00:28:54,804 --> 00:28:57,129
أولاً
تكون بائساً

427
00:28:57,164 --> 00:28:59,264
البؤس يدفعك للفن العظيم

428
00:28:59,299 --> 00:29:01,953
لكن الفن لا يخدم بؤسك في شئ
مما يقودك للمخدرات

429
00:29:01,988 --> 00:29:05,185
مما يجعلك فناناً سيئاً
و هذا ليس سيئاً

430
00:29:06,013 --> 00:29:07,959
تقول أنه لم يتعاطى المخدرات؟

431
00:29:07,994 --> 00:29:10,248
ليس عندما عزف هذه

432
00:29:10,283 --> 00:29:13,256
شئ ما كان يعبث بشخصيته

433
00:29:13,291 --> 00:29:15,865
نعم، الكحول و المخدرات لا تفعل ذلك؟

434
00:29:15,900 --> 00:29:18,848
و تلك النوتة التي يقول أنها غير معدلة
إنها مضبوطة

435
00:29:18,883 --> 00:29:22,649
مما يعني أن ذلك الشئ
يعبث بحاسته السمعية أيضاً

436
00:29:22,684 --> 00:29:26,306
ماذا يحدث عندما نضيف لكل هذا
المرض الكبدي الذي أماته؟

437
00:29:26,341 --> 00:29:29,299
كثرة الحديد، قد تكون نسبة الحديد عالية بالدم
هذا وراثي

438
00:29:29,334 --> 00:29:31,923
إلا إن أخبرتني بأن
...مايلز دافيز) لم يستطع العزف ثملاً)

439
00:29:31,958 --> 00:29:33,654
كان عزفه أفضل و هو في وعيه

440
00:29:33,689 --> 00:29:36,103
أظن، فلا أحد يعرف

441
00:29:36,138 --> 00:29:38,517
سأجري (ليونا) فحصاً لنسبة الحديد
و بروتين الفيريتين

442
00:29:38,552 --> 00:29:40,962
يمكننا اختبار هذا
بثلاث دقائق

443
00:29:50,839 --> 00:29:53,268
ماذا تكون يا (فورمان)؟

444
00:29:53,303 --> 00:29:56,465
فتاة سوداء فاتحة اللون أم داكنة؟

445
00:29:56,500 --> 00:29:58,815
لست متأكداً
أيمكننا سماع الموسيقى ثانيةً؟

446
00:29:58,850 --> 00:30:00,880
لازال لا يمكننا رؤية
اليرقان من كبدها

447
00:30:00,915 --> 00:30:05,125
(صحيح، هذه صورة لـ(ليونا
و هي بالثالثة عشرة

448
00:30:05,160 --> 00:30:06,517
أصبح لونها داكناً

449
00:30:06,552 --> 00:30:08,956
تعيش بالشوارع منذ ثمانية أشهر

450
00:30:10,782 --> 00:30:15,690
لا أثر للاسمرار
إلا إن كانت تلك الشوارع داخل المباني

451
00:30:15,725 --> 00:30:18,319
أظنها تعرضت لرواسب الحديد و القتامين

452
00:30:18,354 --> 00:30:22,445
كلاهما من نواتج زيادة نسبة الحديد
كما كان يصنع الجد

453
00:30:23,432 --> 00:30:26,919
فحص الحبار لحساب
كمية الحديد بدمها

454
00:30:26,954 --> 00:30:30,406
ثم عالجوها بالديفيروكسامين
ستكون بخير على الغداء

455
00:30:30,441 --> 00:30:34,836
كنت مخطئاً من قبل
بشأن الإفطار

456
00:30:53,901 --> 00:30:57,004
ها هو الحديد
الكثير منه

457
00:31:03,659 --> 00:31:05,509
لم أحصل على تلك الوظيفة
صحيح؟

458
00:31:05,544 --> 00:31:08,876
الأمر محسوم
عرفت ذلك منذ رؤيتك

459
00:31:08,911 --> 00:31:11,221
المقابلة مجرد رسميات

460
00:31:11,256 --> 00:31:12,862
...هاوس)، ماذا)

461
00:31:12,897 --> 00:31:15,177
(ليزا كادي)
(هذا (باتريك ليناهان

462
00:31:15,212 --> 00:31:18,060
باتريك) سيكون المتدرب الجديد بقسمي)

463
00:31:18,095 --> 00:31:20,908
لم أعرف حتى أنك تبحث عن واحد
سعدت بلقائك

464
00:31:22,614 --> 00:31:25,677
آسف
أضحك عندما أتوتر

465
00:31:26,914 --> 00:31:29,488
أراهن أنك تفعل هذا طوال حياتك

466
00:31:29,987 --> 00:31:32,581
أي من مجالات الطب يثيرك يا (باتريك)؟

467
00:31:32,616 --> 00:31:36,666
السرطان، الأمراض المعدية
الشيطانان

468
00:31:36,701 --> 00:31:40,807
أظن أنه تم تفخيم الطب جداً

469
00:31:40,842 --> 00:31:44,493
يجب أن نوجه رسالة لمرضانا
أننا مثلهم تماماً

470
00:31:44,528 --> 00:31:47,456
أعني، كلنا بشر

471
00:31:48,584 --> 00:31:51,437
"كلنا بشر"
يعجبني هذا

472
00:31:54,450 --> 00:31:56,929
إنها من هواة العلم المادي
الحقائق فحسب

473
00:31:56,964 --> 00:31:58,999
أحب معرفة أحلام و طموحات الشخص

474
00:31:59,034 --> 00:32:01,111
أي موسيقى تحب يا (باتريك)؟

475
00:32:01,146 --> 00:32:03,854
..في الواقع، أنا -
(أحب (موزارت -

476
00:32:03,889 --> 00:32:06,562
يقول ما بداخلي
و لا يمكنني التعبير عنه

477
00:32:09,435 --> 00:32:10,807
تأخرت على اجتماع

478
00:32:10,842 --> 00:32:14,353
لهذا تكون المقابلة الشخصية مهمة

479
00:32:14,388 --> 00:32:16,947
يجب أن تعرف مع من تتورط

480
00:32:23,771 --> 00:32:26,076
أخرجه من هنا

481
00:32:33,479 --> 00:32:36,033
الديفيروكسامين عامل كلابي

482
00:32:36,861 --> 00:32:40,268
يرتبط بالحديد كي يتخلص الكبد منه

483
00:32:40,303 --> 00:32:45,102
بمجرد خروج الحديد من الكبد
يخليه الجسد على هيئة بول

484
00:32:45,511 --> 00:32:48,214
ستكون عملية سريعة و بسيطة

485
00:33:08,926 --> 00:33:10,782
ليونا)؟ عدة التنفس) -
ماذا هناك؟ -

486
00:33:10,817 --> 00:33:13,076
لا تتنفس

487
00:33:33,187 --> 00:33:35,707
أظهر الرسم السطحي توقف
رئتيها عن العمل

488
00:33:35,741 --> 00:33:39,732
جهاز التنفس يساعدها
لكن بهذا المعدل انتهى زمنها

489
00:33:40,141 --> 00:33:43,748
توصلنا نظرية
زيادة نسبة الحديد

490
00:33:43,783 --> 00:33:47,235
كالعلماء البارعين اختبرنا النظرية
أثبتنا صحتها

491
00:33:47,270 --> 00:33:50,290
تصرفنا على أساس الدليل
و عالجناها

492
00:33:50,324 --> 00:33:53,276
و نتيجة لذلك
هي على حافة الموت

493
00:33:53,310 --> 00:33:56,538
أهذا رأيي وحدي
أم أننا اكتشفنا خطأ بالأسلوب العلمي للتفكير؟

494
00:33:56,573 --> 00:34:01,102
سيروا معي خطوة بخطوة
ماذا يفترض حدوثه عند إعطاء أحد الديفيروكسامين؟

495
00:34:01,137 --> 00:34:02,714
إنه عامل كلابي

496
00:34:02,748 --> 00:34:03,681
و ماذا يفعل؟

497
00:34:03,716 --> 00:34:05,457
يزيل الحديد الزائد بالكبد -
كيف؟ -

498
00:34:05,492 --> 00:34:09,193
الحديد ثقيل، يظل عالقاً
الديفيروكسامين يعمل كزيت انزلاق

499
00:34:09,228 --> 00:34:11,837
يجعل الحديد زلقاً
كي يتحرك ثانيةً

500
00:34:11,872 --> 00:34:13,159
يتحرك إلى أين؟

501
00:34:13,194 --> 00:34:16,287
يفترض خروجه مع الفضلات

502
00:34:16,322 --> 00:34:19,367
جهازها الإخراجي معطل حالياً

503
00:34:19,402 --> 00:34:22,413
مما يعني أن الحديد
لا يذهب إلى حيث يريد

504
00:34:22,901 --> 00:34:24,483
ماذا إن تحرك لرئتيها؟

505
00:34:24,518 --> 00:34:28,309
و ما يوجد برئتيها يحب الحديد
فارتبط معه و بدأ يحدث ثقوباً

506
00:34:28,344 --> 00:34:29,930
ماذا يحب الحديد؟

507
00:34:29,965 --> 00:34:32,978
الأكسجين يرتبط بالحديد
مما يزيد فرص العدوى

508
00:34:33,013 --> 00:34:35,841
لا، أعطينا مضادات حيوية قبل الإشعاع

509
00:34:35,876 --> 00:34:37,893
بعض الأمراض المحللة للأعصاب تحب الحديد

510
00:34:37,928 --> 00:34:39,912
صورة الرنين المغناطيسي نظيفة
لا رواسب حديدية على المخ

511
00:34:39,947 --> 00:34:42,266
الفطريات تحب الحديد

512
00:34:43,693 --> 00:34:45,643
لا اعتراض على هذه؟

513
00:34:45,678 --> 00:34:47,629
إن كان هذا فعل فطريات
ستموت

514
00:34:47,664 --> 00:34:50,282
هناك 25 مضاد للفطريات
...لا نعرف أيها

515
00:34:50,317 --> 00:34:52,901
عند الشك توسع -
الأكثر انتشاراً هو فطر الأسبرجيلاس -

516
00:34:52,936 --> 00:34:54,772
استمروا بتهوية رئتيها

517
00:34:54,807 --> 00:34:59,087
و اعطوها الفوريكونازول
و تمنوا أنه الأسبيرجيلاس

518
00:35:06,779 --> 00:35:10,680
العملية سرية
..تعديت على حريته، كيف

519
00:35:10,715 --> 00:35:13,553
بحثت عن "فاشل" ببنك الأنسجة

520
00:35:14,242 --> 00:35:18,292
لا تطيقين الاقتراب من هذا الأحمق
و رغم ذلك ستنجبين منه طفلاً

521
00:35:18,327 --> 00:35:21,355
لا أبحث عن عشيق
...سئمت البحث

522
00:35:24,986 --> 00:35:27,052
تريدين القطن؟

523
00:35:27,880 --> 00:35:29,870
لا يهمني إن تزوجتِ هذا الرجل

524
00:35:29,905 --> 00:35:33,028
واعدته، أو حتى بحثتِ بقمامته
لكن يجب أن تعرفي

525
00:35:33,063 --> 00:35:36,300
الجينات مهمة
الطبيعة مهمة

526
00:35:36,335 --> 00:35:38,794
ابحثي عمن تثقين به

527
00:35:39,892 --> 00:35:42,007
شخص مثلك؟

528
00:35:43,344 --> 00:35:45,957
شخص تحبين

529
00:35:52,792 --> 00:35:55,116
اسمع
آسف، حسناً

530
00:35:55,864 --> 00:35:58,448
ليس الأمر كما تظن -
أدلك ساقه -

531
00:35:58,483 --> 00:36:00,733
(إنجريد)
مرحباً

532
00:36:01,102 --> 00:36:02,663
حسناً

533
00:36:02,698 --> 00:36:07,537
تشعر بالذنب لسرقة ابنة الرجل
أتفهم ذلك و يسعدني، أمر جيد

534
00:36:07,572 --> 00:36:10,006
لكنك أجريت اختبار الأبوة

535
00:36:10,041 --> 00:36:14,321
فإما تعود النتيجة سلبية
و تخبر الرجل بذلك

536
00:36:14,356 --> 00:36:19,340
أو يعود إيجابياً فتصمت
و تؤلمك ساقك

537
00:36:19,374 --> 00:36:21,864
أو لم أجر الاختبار أصلاً

538
00:36:22,223 --> 00:36:24,807
ليس كما تظنين -
(انهارت رئتا (ليونا -

539
00:36:25,136 --> 00:36:28,289
العلاج لا ينجح
ليس الفطر الصحيح

540
00:36:29,246 --> 00:36:31,960
يمكنك التوقف
أفسدت الأمر

541
00:36:32,539 --> 00:36:37,233
ثلاثة قواعد لصيد الفطريات
المكان، المكان و المكان

542
00:36:37,268 --> 00:36:40,655
يقول (كراندال) أنها كانت
(تعيش بملجأ الأولاد بـ(ريدج لاند

543
00:36:40,690 --> 00:36:45,279
حسناً، نحن واثقون تماماً
(بأنها لم تعش بالملجأ في (ريدج لاند

544
00:36:45,314 --> 00:36:46,985
لماذا يكذب بشأن ذلك؟

545
00:36:47,020 --> 00:36:48,087
لن يكذب

546
00:36:48,122 --> 00:36:51,065
لكن سيصدق قصتها بشأن
الفتاة اللطيفة التي تقوم بالتصرف السليم

547
00:36:51,100 --> 00:36:53,829
لا يمكننا أن نسأل (ليونا) أين كانت
إنها موصلة بالأنبوب

548
00:37:12,037 --> 00:37:13,398
لا تحاولي التحدث

549
00:37:13,433 --> 00:37:16,227
لديكِ أداة طبية كبيرة بفمك

550
00:37:16,262 --> 00:37:19,010
ارمشي فقط إن كنتِ تفهمينني

551
00:37:21,285 --> 00:37:23,365
مذهل

552
00:37:23,400 --> 00:37:28,200
ارمشي إن كنتِ كذبتِ
على (كراندال) بكل شئ

553
00:37:31,278 --> 00:37:33,929
أصبتِ بفطر بمكان ما

554
00:37:34,509 --> 00:37:37,860
إن كنتِ تعيشين بملجأ
كما أخبرت والدك الجديد

555
00:37:37,895 --> 00:37:42,061
فليس لدي ما أبحث به
و تموتين

556
00:37:42,771 --> 00:37:46,532
لذا، هل كذبتِ على (كراندال)؟

557
00:37:50,913 --> 00:37:53,554
أنتِ نصابة سيئة

558
00:37:54,244 --> 00:37:57,020
أول قاعدة باللعبة هي معرفة سكتك

559
00:37:57,055 --> 00:38:00,631
(بمجرد أن ابتلع (كراندال
طعم الأب تمكنتِ منه

560
00:38:00,666 --> 00:38:04,947
بإمكانك إخباره أنكِ كنتِ تتسلين
"بخدمة "تنظيم القاعدة

561
00:38:04,982 --> 00:38:08,658
و كان ليظل يتركك تختارين
ألوان غرفتك الجديدة

562
00:38:09,708 --> 00:38:12,839
هل كذبتِ على (كراندال)؟

563
00:38:30,554 --> 00:38:32,664
أين كنتِ؟

564
00:38:40,256 --> 00:38:42,327
...و الفائز هو

565
00:38:43,457 --> 00:38:46,518
اقرأوا أنتم
أتوتر بتلك الأمور

566
00:38:47,168 --> 00:38:49,649
استوديو التسجيل -
قرأت الكتاب -

567
00:38:49,829 --> 00:38:53,310
كانت تعرف كم يكره (كراندال) هذا المكان
ما كان يحدث هناك

568
00:38:53,345 --> 00:38:55,015
لقد لعبتها جيداً

569
00:38:55,050 --> 00:38:57,941
كانت يائسة
إن لم تكن فعلت ذلك كانت لتظل بالجحيم

570
00:38:57,976 --> 00:38:59,932
استوديو التسجيل لا يفيدنا طبياً

571
00:38:59,967 --> 00:39:01,647
استوديوهات التسجيل

572
00:39:01,682 --> 00:39:04,713
لماذا تختلف تلك المباني عن غيرها؟

573
00:39:04,748 --> 00:39:07,851
الجدران العازلة
تمتص الصوت و الرطوبة

574
00:39:07,886 --> 00:39:11,211
و حيث توجد الرطوبة
...(الكثيرة، كرطوبة (كاترينا

575
00:39:11,246 --> 00:39:14,501
الإصابة بفطر الزايجو
يحدث فقط بأعلى مستويات الأتربة

576
00:39:14,536 --> 00:39:18,667
"ابدأوا بإعطائها الأمفوتيريسن "ب
ضموريدياً مع العوامل المحفزة للقولون

577
00:39:18,702 --> 00:39:20,637
...ستكون بخير على

578
00:39:21,067 --> 00:39:22,548
العشاء

579
00:39:29,110 --> 00:39:31,005
ستكون بخير

580
00:39:31,040 --> 00:39:33,711
قالت أنها لن تعود ثانيةً أبداً

581
00:39:36,021 --> 00:39:38,157
كذبت عليك

582
00:39:38,192 --> 00:39:41,563
إنها ابنتك
اعتد ذلك

583
00:40:19,283 --> 00:40:21,714
شكراً على الحقن

584
00:40:22,854 --> 00:40:24,904
على الرحب و السعة

585
00:40:27,635 --> 00:40:30,386
أتيتِ كل هذا لتشكريني فقط؟

586
00:40:31,826 --> 00:40:33,337
لا

587
00:40:45,580 --> 00:40:49,441
طبيعية جداً
اختبار وظائف الكبد جيد

588
00:40:50,591 --> 00:40:52,592
(شكراً يا (جي

589
00:40:53,902 --> 00:40:56,663
لماذا تظن أنك ستكون أباً جيداً؟

590
00:40:57,393 --> 00:40:58,874
لا أدري

591
00:40:59,974 --> 00:41:03,015
أشعر بالتفاؤل

592
00:41:04,145 --> 00:41:06,776
على الأقل لديك سبب جيد

593
00:41:06,811 --> 00:41:09,406
التفاؤل سبب كاف

594
00:41:13,447 --> 00:41:14,453
ماذا يجري؟

595
00:41:14,488 --> 00:41:17,579
إنها تختنق، لا يمكنها التنفس
اخرجوه من هنا، حسناً؟

596
00:41:17,889 --> 00:41:19,749
اخرج

597
00:41:20,429 --> 00:41:22,540
بسرعة، الستارة

598
00:41:29,462 --> 00:41:32,643
أنتِ تتنفسين وحدك
الاختناق طبيعي

599
00:41:37,644 --> 00:41:39,820
كذبت عليه

600
00:41:39,855 --> 00:41:42,745
أجريت اختبار أبوة

601
00:41:44,886 --> 00:41:46,776
...كذبتك

602
00:41:47,767 --> 00:41:49,797
كانت سيئة

603
00:41:53,828 --> 00:41:55,939
إنه والدك

604
00:42:03,781 --> 00:42:05,651
نحن متعادلان

605
00:42:19,655 --> 00:42:22,466
جهازك معطل
لا توجد رسالة حتى

606
00:42:22,467 --> 00:42:23,145
"النتيجة سلبية"

607
00:42:23,146 --> 00:42:25,727
هاوس)؟)
هل أنت موجود؟

608
00:42:25,728 --> 00:42:26,276
"النتيجة سلبية"

609
00:42:26,277 --> 00:42:29,530
حسناً، أظنني سأراك يوم الإثنين

610
00:42:30,345 --> 00:42:38,653
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

611
00:42:38,654 --> 00:42:44,554
تعديل توقيت الترجمة
dr.yaser
www.dvd4arab.com

