1
00:00:06,506 --> 00:00:10,928
سأريك قوة أبيغال

2
00:01:03,400 --> 00:01:09,239
إنها النهاية , رجعنا إلى عهد أبيغال

3
00:01:10,240 --> 00:01:12,034
العالم سيتدمر

4
00:01:30,970 --> 00:01:36,184
ReMad
يقدم لكم
الحلقة الأخيرة من
Devil May Cry

5
00:01:46,028 --> 00:01:47,529
ما الذي حدث ؟

6
00:01:47,529 --> 00:01:49,532
ما هذا الضوء !؟

7
00:01:49,532 --> 00:01:50,616
جميل

8
00:01:51,700 --> 00:01:52,910
دانتي

9
00:01:56,414 --> 00:01:58,332
يا سيدة , لما أنت هنا ؟

10
00:01:58,332 --> 00:02:00,710
يبدو أنها بداية النهاية

11
00:02:01,336 --> 00:02:03,505
ما الذي بدأ ؟

12
00:02:10,303 --> 00:02:12,306
ألآن لويل !؟

13
00:02:12,306 --> 00:02:15,309
كان هناك موسيقار

14
00:02:15,601 --> 00:02:20,231
مع أنه بشر , كان بإمكانه نقل الوحوش بعيدا و بسهولة

15
00:02:20,606 --> 00:02:23,109
ذاك هو ألآن لويل !؟

16
00:02:23,109 --> 00:02:24,026
نعم

17
00:02:24,819 --> 00:02:25,903
لويل ...

18
00:02:27,029 --> 00:02:31,117
لكن هناك وحش واحد يصعب على ألآن

19
00:02:31,409 --> 00:02:37,123
إنه الأسطورة أبيغال
الوحيد الذي عنده القدرة على
 محاربة زعيم الوحوش

20
00:02:38,124 --> 00:02:41,837
ألآن حاول كل الطرق الممكنة
لكنه لم يستطع ...

21
00:02:41,837 --> 00:02:45,215
هو لم يهزم قوى أبيغال

22
00:02:46,133 --> 00:02:49,219
لكنه على الأقل كان قد احتجزها

23
00:02:49,928 --> 00:02:51,805
و ذلك أقصى ما استطاع فعله

24
00:02:52,932 --> 00:02:58,020
و لمنع قوى أبيغال من الآخرين

25
00:02:58,020 --> 00:03:00,815
وزعها في أكثر من مكان

26
00:03:01,524 --> 00:03:04,611
ليجعل من جمعها و تحريرها أمرا مستحيلا

27
00:03:05,028 --> 00:03:08,239
و هذا ما ينتج عن جمع هذه الأشياء

28
00:03:08,531 --> 00:03:12,202
الحجر السحري المدعو بدمعة ألآن

29
00:03:13,203 --> 00:03:15,872
كان عليك معرفة ذلك مسبقا يا نينا لويل

30
00:03:15,872 --> 00:03:17,916
كان عليك معرفة ذلك مسبقا يا نينا لويل

31
00:03:21,128 --> 00:03:25,925
لقد حميت الحجر كما فعل أجدادي

32
00:03:26,300 --> 00:03:30,221
حافظت على العقد 
الذي يعيد تحرير تلك القوى

33
00:03:30,513 --> 00:03:33,725
لكن كان علي الرحيل

34
00:03:34,100 --> 00:03:36,311
قبل 10 سنوات من مغادرتك للمنزل

35
00:03:36,811 --> 00:03:39,814
لما لم تحاولي تحطيم ذلك العقد ؟

36
00:03:40,231 --> 00:03:42,025
و كيف سأقوم بذلك ؟

37
00:03:42,025 --> 00:03:44,611
هل أرميه بعيدا في أيدي أحد الوحوش !!؟

38
00:03:44,903 --> 00:03:49,825
مهما كان , التخلص من الحجر كان سيمنع عودة قوى الشر

39
00:03:51,118 --> 00:03:53,203
لكن النهاية حلت بنا

40
00:03:54,205 --> 00:03:56,332
القوى الآن بدأت بالتدمير

41
00:03:56,624 --> 00:03:59,835
إذا حصل ذلك الوحش على قوى أبيغال

42
00:03:59,835 --> 00:04:01,838
فلن يستطيع أحد بعدها أن يهزمه

43
00:04:01,838 --> 00:04:05,216
و ألآن لويل لم يعد موجودا أصلا في هذا العالم

44
00:04:05,717 --> 00:04:07,010
حسنا , و ماذا عن دانتي !؟

45
00:04:07,010 --> 00:04:13,141
مستحيل أن يهزمه
مهما كانت قوته فلن يستطيع هزم
قوى أبيغال

46
00:04:19,606 --> 00:04:20,440
انتبه

47
00:04:29,116 --> 00:04:31,035
سارعوا بالهرب الآن

48
00:04:31,536 --> 00:04:34,330
و أنت أيضا يجب أن ترحلي

49
00:04:34,330 --> 00:04:35,915
لا فائدة من الهرب

50
00:04:38,835 --> 00:04:41,713
لا يمكن إيقافه إطلاقا

51
00:04:43,506 --> 00:04:45,133
إنه يخرج

52
00:04:48,929 --> 00:04:50,013
ما هذا ؟

53
00:04:55,603 --> 00:04:56,937
إنه أبيغال

54
00:05:19,419 --> 00:05:21,421
إنها نهاية العالم

55
00:05:29,638 --> 00:05:32,433
انتظري يا باتي , إلى أين تذهبين ؟

56
00:05:32,433 --> 00:05:36,729
دعيني أذهب يا سيدة

57
00:05:37,021 --> 00:05:39,732
سأذهب لإنقاذ دانتي

58
00:05:39,732 --> 00:05:40,024
لا تفعلي ذلك و إلا ستموتين

59
00:05:40,024 --> 00:05:41,526
لا تفعلي ذلك و إلا سموتين

60
00:05:41,526 --> 00:05:42,902
لا يهمني

61
00:05:45,322 --> 00:05:45,822
باتي

62
00:05:46,114 --> 00:05:48,533
انتظري , سأذهب معك

63
00:05:48,909 --> 00:05:50,035
انتظري ....

64
00:05:50,827 --> 00:05:54,039
تبا , دائما تسبب لي المشاكل

65
00:05:55,040 --> 00:05:56,333
الكل يعتمد عليك الآن

66
00:05:56,625 --> 00:05:58,711
هيي , انتظري ...

67
00:05:59,712 --> 00:06:01,630
من الأفضل أن نراهن عليهما

68
00:06:02,214 --> 00:06:04,634
هاتان تحملان دم ألآن

69
00:06:05,718 --> 00:06:07,512
و لربما تحدث المعجزة

70
00:06:07,929 --> 00:06:10,306
هل تؤمنين بالمعجزات ؟

71
00:06:13,726 --> 00:06:20,400
نعم , من الأفضل لنا أن نصدق
 في هذا الوقت

72
00:06:51,224 --> 00:06:53,435
هيي , باتي , انتظري

73
00:06:57,815 --> 00:06:59,817
يا إلهي , لا يمكن أن نمشي خلال هذا

74
00:06:59,817 --> 00:07:01,610
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

75
00:07:01,610 --> 00:07:01,944
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

76
00:07:01,944 --> 00:07:02,361
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

77
00:07:02,361 --> 00:07:03,112
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

78
00:07:03,112 --> 00:07:03,529
لكن علينا ذلك لنصل إلى القمة

79
00:07:04,321 --> 00:07:07,325
حسنا , لنبحث عن صنبور إطفاء الحريق

80
00:07:07,825 --> 00:07:09,118
انتظري هنا

81
00:07:17,001 --> 00:07:18,003
أنا آسفة

82
00:07:21,131 --> 00:07:25,802
لم أعتقد أن الأمور ستسوء بهذا الشكل

83
00:07:27,137 --> 00:07:27,721
أمي

84
00:07:28,639 --> 00:07:31,225
كان على أمك أن تعتذر لا أنت
 أنا آسفة ....

85
00:07:31,225 --> 00:07:31,517
كان على أمك أن تعتذر لا أنت , آسفة ....

86
00:07:31,517 --> 00:07:34,311
كان على أمك أن تعتذر لا أنت , آسفة ....

87
00:07:36,313 --> 00:07:37,231
باتي

88
00:07:40,109 --> 00:07:45,907
تركتك منذ زمن طويل

89
00:07:50,620 --> 00:07:52,038
أمي

90
00:07:59,004 --> 00:08:03,133
همم , حسنا , هذا جيد لكما ....

91
00:08:36,335 --> 00:08:39,338
علينا التخلص من كل هذا

92
00:08:39,338 --> 00:08:40,715
أه , هل تعبت ؟

93
00:08:40,715 --> 00:08:41,841
مستحيل

94
00:08:47,513 --> 00:08:51,226
لست سيئة , هذا كبير

95
00:08:53,603 --> 00:08:56,022
نعم , لكن بالظاهر فقط

96
00:09:03,030 --> 00:09:07,201
تبا , لا جائزة لنا هذه المرة
علي التخلص من هذا

97
00:09:09,537 --> 00:09:11,706
اطلبي المال من دانتي عندما ننتهي من هذا

98
00:09:12,039 --> 00:09:13,332
إذا كان ما زال على قيد الحياة سأفعل

99
00:09:13,332 --> 00:09:13,916
إذا كان ما زال على قيد الحياة سأفعل

100
00:09:22,133 --> 00:09:23,802
المكان فارغ

101
00:09:25,804 --> 00:09:27,722
ماذا علينا أن نفعل الآن يا نينا ؟

102
00:09:27,722 --> 00:09:29,516
لا أعرف

103
00:09:29,516 --> 00:09:34,104
لا تعرفين !؟
 و ما هذه !!  هل هي شعائر أم تعويذة ما !؟

104
00:09:38,901 --> 00:09:39,735
دانتي

105
00:09:42,405 --> 00:09:43,239
باتي

106
00:09:49,203 --> 00:09:50,204
باتي

107
00:10:11,102 --> 00:10:12,103
دانتي

108
00:10:14,438 --> 00:10:16,440
دانتي !!

109
00:10:24,532 --> 00:10:26,910
ما الذي حصل لهذه الوحوش !؟

110
00:10:34,501 --> 00:10:37,629
باتي , هذه القلادة ...

111
00:10:44,303 --> 00:10:44,804
باتي

112
00:10:45,012 --> 00:10:46,305
هيي , انتظري يا باتي

113
00:10:50,518 --> 00:10:52,812
ما الذي حصل !!؟ إلى أين ذهبت باتي !؟

114
00:10:53,229 --> 00:10:54,939
ربما إلى عالم الوحوش

115
00:10:54,939 --> 00:10:55,940
عالم الشياطين !؟

116
00:10:55,940 --> 00:11:00,028
مع أن قلادة باتي فيها من بقايا دمعة ألآن

117
00:11:00,320 --> 00:11:02,406
و فيها بعض القوة

118
00:11:02,531 --> 00:11:04,908
إلا أنها تكفي لتحميها

119
00:11:34,439 --> 00:11:35,524
دانتي

120
00:11:42,740 --> 00:11:45,034
أين أنت يا دانتي ؟

121
00:11:56,838 --> 00:11:57,922
من هنا ؟

122
00:12:04,429 --> 00:12:07,516
هيي , أما من نهاية !؟

123
00:12:07,516 --> 00:12:11,311
إذا لم نتخلص من الوحوش الصغيرة فلن نفوز أبدا

124
00:12:12,021 --> 00:12:15,733
بمعنى آخر , لو قتل الوحش الكبير سنتخلص منها

125
00:12:15,733 --> 00:12:16,400
ربما

126
00:12:19,528 --> 00:12:21,906
هيي , هللا قمت لي بمعروف !؟

127
00:13:05,327 --> 00:13:06,703
ياللشفقة

128
00:13:07,412 --> 00:13:10,832
بعد كل هذا دانتي هو الوحيد الذي يستطيع أن يهزمه

129
00:13:25,139 --> 00:13:26,015
دانتي

130
00:13:27,016 --> 00:13:28,935
دانتي , دانتي ....

131
00:13:34,608 --> 00:13:35,400
دانتي

132
00:13:56,005 --> 00:13:57,215
دانتي

133
00:14:01,511 --> 00:14:05,140
دانتي افتح عينيك , سارع بالهرب

134
00:14:07,434 --> 00:14:09,019
سأخرج السيف بسرعة

135
00:14:18,237 --> 00:14:22,032
دانتي لا يجب أن يموت بسبب هذه الجروح الطفيفة

136
00:14:22,408 --> 00:14:24,619
أرجوك افتح عينيك

137
00:14:24,911 --> 00:14:27,830
ثم اقتل ذلك الوحش

138
00:14:30,708 --> 00:14:35,130
آسفة , آسفة , تلك كانت غلطتي

139
00:14:36,006 --> 00:14:42,929
آسفة يا دانتي , لا بد أنك غاضب مني

140
00:14:43,722 --> 00:14:47,434
فأنا لم أشكرك

141
00:14:47,726 --> 00:14:51,105
كنت سعيدة دائما ببقائك معي

142
00:14:51,105 --> 00:14:55,026
دانتي , دانتي أرجوك استيقظ

143
00:14:55,026 --> 00:14:57,820
حتى لو جعلت البيت غير مرتب
لا مشكلة عندي

144
00:14:58,112 --> 00:15:01,324
و لن آكل بوظة الفراولة الخاصة بك

145
00:15:01,324 --> 00:15:02,408
هيي

146
00:15:08,039 --> 00:15:09,833
دانتي !

147
00:15:30,021 --> 00:15:31,105
دانتي .....

148
00:15:44,036 --> 00:15:47,623
لا تخافي آنستي الصغيرة

149
00:15:50,125 --> 00:15:53,921
أريد فقط أن أشكرك

150
00:15:54,421 --> 00:15:57,008
فأنت قدمت لي المساعدة دون أن تقصدي

151
00:15:57,008 --> 00:16:02,221
إكتسبت أكبر قوة في العالم

152
00:16:05,433 --> 00:16:09,604
دانتي سيلقنك درسا لن تنساه

153
00:16:14,401 --> 00:16:17,029
دانتي ميت

154
00:16:17,321 --> 00:16:20,032
دانتي لا يموت على يدي أمثالك ....

155
00:16:21,033 --> 00:16:22,910
أمي , موريسون ....

156
00:16:26,705 --> 00:16:28,416
سارعي بالهرب يا باتي

157
00:16:34,839 --> 00:16:37,425
دانتي

158
00:16:42,931 --> 00:16:44,140
ماذا ؟

159
00:17:16,800 --> 00:17:19,428
هل هذا أنت يا دانتي !!!؟

160
00:17:20,012 --> 00:17:23,640
و هل هناك غيري ؟

161
00:17:26,602 --> 00:17:29,230
دانتي , ذلك ....

162
00:17:29,814 --> 00:17:35,111
تبدو كأنها مزحة ....

163
00:17:35,403 --> 00:17:38,114
كنت أستريح قليلا

164
00:17:43,411 --> 00:17:44,329
جيد

165
00:17:45,330 --> 00:17:47,332
من الأفضل ألا تشاهدي ما سيحدث

166
00:17:53,422 --> 00:17:58,510
باتي , هذه المرة سأشكرك أنا

167
00:17:59,011 --> 00:18:03,641
سألقنه درسا لن ينساه من أجلك أنت

168
00:18:04,517 --> 00:18:08,938
مثل هذا الوحش يستحق أن أبذل كل قوتي لقتله

169
00:18:09,606 --> 00:18:12,525
موريسون , الآن أعتمد عليك في باقي الأمور

170
00:18:12,901 --> 00:18:15,904
لقد انتظرناك طويلا

171
00:18:16,738 --> 00:18:17,739
آسف على ذلك

172
00:18:23,704 --> 00:18:25,706
أخيرا ظهر دانتي

173
00:18:26,039 --> 00:18:28,626
كم أنت بطيئ يا دانتي

174
00:18:31,337 --> 00:18:34,131
يبدو أنك أصبحت أكبر حجما مما سبق

175
00:18:34,507 --> 00:18:37,301
و ستدفع الثمن

176
00:18:37,718 --> 00:18:39,804
هل تستطيع ذلك ؟

177
00:18:39,804 --> 00:18:47,228
مع كل قوتي الآن 
أستطيع هزم أي وحش في العالم

178
00:18:47,228 --> 00:18:50,732
توقف الآن يا حقير

179
00:19:11,921 --> 00:19:16,009
أهذا كل ما عندك !!!؟

180
00:19:27,437 --> 00:19:28,731
كيف تجرؤ !؟

181
00:19:29,106 --> 00:19:37,615
حتى لو أصبحت أكبر حجما 
..... و امتلكت قوى العالم كله

182
00:19:41,411 --> 00:19:42,704
فلن تنتصر

1
00:20:10,717 --> 00:20:12,095
كيف !!!؟ كيف حدث ذلك !؟

2
00:20:12,095 --> 00:20:14,727
لما لم أفز !؟

3
00:20:15,228 --> 00:20:24,041
مع كل تلك القوى التي حصلت عليها !! كيف ؟

4
00:20:24,250 --> 00:20:28,218
مهما بلغت قوتي ....

5
00:20:28,761 --> 00:20:31,350
فلن أفوز !! كيف يحدث هذا !؟

6
00:20:31,559 --> 00:20:31,935
هل هذا هو قدري !؟

7
00:20:31,935 --> 00:20:32,436
هل هذا هو قدري !؟

8
00:20:32,436 --> 00:20:32,854
هل هذا هو قدري !؟

9
00:20:32,854 --> 00:20:33,564
هل هذا هو قدري !؟

10
00:20:33,564 --> 00:20:36,697
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

11
00:20:36,697 --> 00:20:37,490
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

12
00:20:37,490 --> 00:20:37,741
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

13
00:20:37,741 --> 00:20:38,033
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

14
00:20:38,117 --> 00:20:40,247
أن أهزم بهذه الطريقة !!؟

15
00:20:40,873 --> 00:20:44,215
كل ما فعلته بلا نتيجة ....

16
00:20:44,215 --> 00:20:45,301
انها الرغبة

17
00:20:45,468 --> 00:20:47,389
و الإرادة

18
00:20:47,598 --> 00:20:47,932
إرادتي كبيرة تفوق إرادتك

19
00:20:47,932 --> 00:20:49,812
إرادتي كبيرة  و تفوق إرادتك

20
00:20:49,812 --> 00:20:57,037
إرادتي كبيرة  و تفوق إرادتك

21
00:20:59,627 --> 00:21:09,609
إذن بما أنك صاحب روح عالية

22
00:21:09,609 --> 00:21:11,531
ستتركني أعيش كما من قبل , أليس كذلك !؟

23
00:21:12,115 --> 00:21:13,118
لا , ذلك مستحيل 

24
00:21:13,703 --> 00:21:15,332
 لقد تجاوزت حدودك هذه المرة

25
00:21:16,209 --> 00:21:19,299
لن أسامحك

26
00:21:21,471 --> 00:21:24,813
تبا لك ! , سأقضي عليك
سأقتلك

27
00:21:25,606 --> 00:21:26,859
فوز عظيم

28
00:21:39,431 --> 00:21:41,395
دانتي !!

29
00:21:42,480 --> 00:21:44,360
هيي , هيي , أنا متعب الآن

30
00:21:45,112 --> 00:21:46,824
جروحي عميقة

31
00:21:47,701 --> 00:21:48,537
آسفة جدا

32
00:21:49,957 --> 00:21:50,416
باتي ....

33
00:21:52,004 --> 00:21:56,013
من الآن ستعيشين مع والدتك بسعادة تامة

35
00:22:03,698 --> 00:22:04,659
هيي , موريسون ...

36
00:22:05,453 --> 00:22:08,335
هللا أوصلتني إلى المكتب ؟

37
00:22:08,794 --> 00:22:10,590
كم أنت مستغل !؟

38
00:22:10,966 --> 00:22:13,472
تستغل أنك مصاب الآن

39
00:22:48,348 --> 00:22:48,432
تبدو حزينا

40
00:22:48,766 --> 00:22:49,016
تبدو حزينا

41
00:22:49,016 --> 00:22:49,267
تبدو حزينا

42
00:22:49,267 --> 00:22:49,935
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

43
00:22:49,935 --> 00:22:50,896
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

44
00:22:50,896 --> 00:22:51,355
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

45
00:22:51,355 --> 00:22:51,940
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

46
00:22:51,940 --> 00:22:52,191
أليس ذلك بسبب تركك لباتي !؟

47
00:22:52,608 --> 00:22:53,151
ما الذي تريده مني الآن !؟

48
00:22:53,151 --> 00:22:53,652
ما الذي تريده مني الآن !؟

49
00:22:53,652 --> 00:22:54,112
ما الذي تريده مني الآن !؟

50
00:22:54,112 --> 00:22:55,156
ألا تعرف !!

51
00:22:55,156 --> 00:22:55,616
ألا تعرف !!

52
00:22:55,616 --> 00:22:56,493
ألا تعرف !!

53
00:22:56,493 --> 00:22:56,952
جئت لأجل أمر واحد

54
00:22:56,952 --> 00:22:57,245
جئت لأجل أمر واحد

55
00:22:57,245 --> 00:22:58,163
جئت لأجل أمر واحد

56
00:22:58,163 --> 00:22:58,498
جئت لأجل أمر واحد

57
00:22:58,498 --> 00:22:58,790
جئت لأجل أمر واحد

58
00:22:58,790 --> 00:22:59,166
جئت لأجل أمر واحد

59
00:22:59,166 --> 00:22:59,416
جئت لأجل أمر واحد

60
00:22:59,416 --> 00:22:59,792
جئت لأجل أمر واحد

61
00:22:59,792 --> 00:23:00,126
جئت لأجل أمر واحد

62
00:23:00,126 --> 00:23:00,628
جئت لأجل أمر واحد

63
00:23:00,628 --> 00:23:00,962
جئت لأجل أمر واحد

64
00:23:00,962 --> 00:23:01,296
جئت لأجل أمر واحد

65
00:23:01,296 --> 00:23:01,588
وضح أكثر ؟

66
00:23:01,588 --> 00:23:01,839
وضح أكثر ؟

67
00:23:01,839 --> 00:23:02,382
 وضح أكثر ؟

68
00:23:02,382 --> 00:23:03,092
 وضح أكثر ؟

69
00:23:03,092 --> 00:23:03,343
وضح أكثر ؟

70
00:23:03,343 --> 00:23:03,718
 وضح أكثر ؟

71
00:23:03,718 --> 00:23:04,136
وضح أكثر ؟

72
00:23:04,387 --> 00:23:04,888
و إذا كان كلاما تافها فاحتفظ به لنفسك

73
00:23:04,888 --> 00:23:05,849
و إذا كان كلاما تافها فاحتفظ به لنفسك

74
00:23:05,849 --> 00:23:06,392
و إذا كان كلاما تافها فاحتفظ به لنفسك

75
00:23:06,392 --> 00:23:06,642
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

76
00:23:06,642 --> 00:23:06,976
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

77
00:23:06,976 --> 00:23:07,478
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

78
00:23:07,478 --> 00:23:07,895
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

79
00:23:07,895 --> 00:23:08,146
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

80
00:23:08,146 --> 00:23:08,396
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

81
00:23:08,396 --> 00:23:08,689
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

82
00:23:08,689 --> 00:23:09,065
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

83
00:23:09,065 --> 00:23:09,441
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

84
00:23:09,441 --> 00:23:09,817
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

85
00:23:09,817 --> 00:23:10,192
سمعت عن وحش وجد في منطقة بعيدة من هنا

86
00:23:10,192 --> 00:23:10,735
عمل جديد

87
00:23:10,735 --> 00:23:11,404
عمل جديد

88
00:23:11,404 --> 00:23:11,654
عمل جديد

89
00:23:11,654 --> 00:23:11,947
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

90
00:23:11,947 --> 00:23:12,657
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

91
00:23:12,657 --> 00:23:12,991
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

92
00:23:12,991 --> 00:23:13,743
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

93
00:23:13,743 --> 00:23:13,993
و زبون غني سيدفع لك مبلغا كبيرا

94
00:23:14,369 --> 00:23:14,912
ما رأيك !؟

95
00:23:14,912 --> 00:23:15,163
ما رأيك !؟

96
00:23:21,052 --> 00:23:21,428
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

97
00:23:21,428 --> 00:23:22,681
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

98
00:23:22,681 --> 00:23:23,182
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

99
00:23:23,182 --> 00:23:23,516
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

100
00:23:23,516 --> 00:23:23,850
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

101
00:23:23,850 --> 00:23:24,101
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

102
00:23:24,101 --> 00:23:24,393
باتي و والدتها يبلغانك تحيتهما

103
00:23:31,410 --> 00:23:32,037
ألا ترين !؟

104
00:23:32,037 --> 00:23:32,413
ألا ترين !؟

105
00:23:32,413 --> 00:23:32,956
ألا ترين !؟

106
00:23:32,956 --> 00:23:33,290
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

107
00:23:33,290 --> 00:23:33,624
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

108
00:23:33,624 --> 00:23:33,958
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

109
00:23:33,958 --> 00:23:34,251
أنا الآن ذاهب إلى عمل جديد

110
00:23:34,627 --> 00:23:35,002
لا وقت لدي لأقضيه معك

111
00:23:35,002 --> 00:23:35,337
لا وقت لدي لأقضيه معك

112
00:23:35,337 --> 00:23:36,506
لا وقت لدي لأقضيه معك

113
00:23:36,506 --> 00:23:36,798
لا وقت لدي لأقضيه معك

114
00:23:36,798 --> 00:23:37,258
ياللصدفة

115
00:23:37,258 --> 00:23:38,093
ياللصدفة

116
00:23:38,093 --> 00:23:38,344
ياللصدفة

117
00:23:38,845 --> 00:23:39,179
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

118
00:23:39,179 --> 00:23:39,472
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

119
00:23:39,472 --> 00:23:39,931
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

120
00:23:39,931 --> 00:23:40,390
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

121
00:23:40,390 --> 00:23:40,641
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

122
00:23:40,641 --> 00:23:40,892
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

123
00:23:40,892 --> 00:23:41,142
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

124
00:23:41,142 --> 00:23:41,978
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

125
00:23:41,978 --> 00:23:42,312
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

126
00:23:42,312 --> 00:23:42,729
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

127
00:23:42,729 --> 00:23:43,105
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

128
00:23:43,105 --> 00:23:43,398
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

129
00:23:43,398 --> 00:23:43,732
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

130
00:23:43,732 --> 00:23:44,066
نحن أيضا ذاهبتان إلى هناك

131
00:23:44,651 --> 00:23:45,194
إذن ....

132
00:23:45,194 --> 00:23:45,570
إذن ....

133
00:23:45,570 --> 00:23:45,904
إذن ....

134
00:23:45,904 --> 00:23:46,530
إذن ....

135
00:23:46,530 --> 00:23:47,282
سنتقاسم الأجرة ...

136
00:23:47,282 --> 00:23:47,700
سنتقاسم الأجرة ...

137
00:23:47,700 --> 00:23:47,950
سنتقاسم الأجرة ...

138
00:23:47,950 --> 00:23:48,201
سنتقاسم الأجرة ...

139
00:23:48,201 --> 00:23:48,493
سنتقاسم الأجرة ...

140
00:23:48,577 --> 00:23:49,078
و الأسرع سيربح

141
00:23:49,078 --> 00:23:49,454
و الأسرع سيربح

142
00:23:49,454 --> 00:23:49,830
و الأسرع سيربح

143
00:23:49,830 --> 00:23:50,373
و الأسرع سيربح

144
00:23:50,373 --> 00:23:50,916
و الأسرع سيربح

145
00:23:50,916 --> 00:23:51,292
أحب التحدي , أسرع

146
00:23:51,292 --> 00:23:51,626
جميل

147
00:23:51,626 --> 00:23:52,211
جميل

148
00:23:52,211 --> 00:23:52,587
جميل

149
00:23:53,297 --> 00:23:53,547
هيا يا موريسون

150
00:23:53,547 --> 00:23:54,007
هيا يا موريسون

151
00:24:02,110 --> 00:24:04,323
كما هو متوقع

153
00:24:04,323 --> 00:24:05,284
دانتي ما زال غير منظم

154
00:24:05,284 --> 00:24:08,082
دانتي ما زال غير منظم

155
00:24:14,264 --> 00:24:15,640
جاري التنظيف

156
00:24:17,640 --> 00:24:28,173
تم بحمد الله
قام بالترجمة 
ReMad
eng_remad@yahoo.com
كل عام و أنتم بألف خير

157
00:24:28,173 --> 00:24:28,674
تم بحمد الله
قام بالترجمة 
ReMad
eng_remad@yahoo.com
كل عام و أنتم بألف خير

158
00:24:28,674 --> 00:24:28,883
تم بحمد الله
قام بالترجمة 
ReMad
eng_remad@yahoo.com
كل عام و أنتم بألف خير

