[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.09 Beta ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: van Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 0 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,20,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,0 Style: sub,Arial,36,&H0000FFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,2,10,10,10,0 Style: van,Arabic Transparent,22,&H00FFFF00,&H00FFFF00,&H00000000,&H00000000,-1,-1,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,9,0,0,0,0 Style: 1,Arial,48,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,6,10,10,10,0 Style: 2,Arial,48,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0.00,0.00,1,2.00,2.00,4,10,10,10,0 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.09,0:24:49.99,van,,0000,0000,0000,,Van Dialogue: 0,0:00:08.00,0:00:10.00,sub,,0000,0000,0000,,هيا , أرجوكِ قولي نعم Dialogue: 0,0:00:18.00,0:00:19.00,sub,,0000,0000,0000,,المعتاد Dialogue: 0,0:00:26.66,0:00:28.05,sub,,0000,0000,0000,,أنت بالتأكيد سريع اليوم Dialogue: 0,0:00:28.45,0:00:30.80,sub,,0000,0000,0000,,لقد فكرت بأنك ستأتي Dialogue: 0,0:00:34.72,0:00:36.99,sub,,0000,0000,0000,,لايبدو عليك بأنك تنتظرني منذ أمس Dialogue: 0,0:00:37.43,0:00:38.56,sub,,0000,0000,0000,,بالطبع لا Dialogue: 0,0:00:38.85,0:00:40.43,sub,,0000,0000,0000,,سيدي , لو سمحت Dialogue: 0,0:00:43.32,0:00:44.57,sub,,0000,0000,0000,,هي , إنتظري أنتي Dialogue: 0,0:00:45.26,0:00:46.40,sub,,0000,0000,0000,,سيندي Dialogue: 0,0:00:46.47,0:00:49.66,sub,,0000,0000,0000,,إذا كنت ستظل تفعل هذا كيف لي أن أعمل ؟ Dialogue: 0,0:00:49.66,0:00:51.82,sub,,0000,0000,0000,,لماذا ليس مسموح لي ؟ Dialogue: 0,0:00:51.86,0:00:55.37,sub,,0000,0000,0000,,أنا لا أحب أن أُلاحق كما ترى Dialogue: 0,0:00:56.00,0:00:58.52,sub,,0000,0000,0000,,أو يجب أن أقول , أنني من النوع الذي يحب أن يلاحق الآخرين ؟ Dialogue: 0,0:00:58.67,0:00:59.80,sub,,0000,0000,0000,,ماذا تعنين بذلك ؟ Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.48,sub,,0000,0000,0000,,في هذه الحالة , مانوع الرجل الذي تفضليه ؟ Dialogue: 0,0:01:02.48,0:01:03.94,sub,,0000,0000,0000,,رجل حقيقي Dialogue: 0,0:01:04.13,0:01:10.57,sub,,0000,0000,0000,,واحد متوحش , وذكي وجذاب , لكنه لطيف مع النساء وواثق من نفسه Dialogue: 0,0:01:10.72,0:01:12.07,sub,,0000,0000,0000,,آه , ومع ذلك ظريف أيضاً Dialogue: 0,0:01:12.77,0:01:13.90,sub,,0000,0000,0000,,مثل دانتي Dialogue: 0,0:01:13.90,0:01:15.04,sub,,0000,0000,0000,,دانتي ؟ Dialogue: 0,0:01:15.44,0:01:16.39,sub,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل Dialogue: 0,0:01:20.75,0:01:24.82,sub,,0000,0000,0000,,إذا أستطعت أن تكون مثل دانتي ربما أفكر في أمرك Dialogue: 0,0:01:25.59,0:01:26.80,sub,,0000,0000,0000,,سيندي ! Dialogue: 0,0:01:30.00,0:01:33.02,sub,,0000,0000,0000,,ذلك ؟ رجل حقيقي ؟ Dialogue: 0,0:03:07.97,0:03:13.54,1,,0000,0000,0000,,المهمة : 05\Nفي الخاص Dialogue: 0,0:03:17.81,0:03:18.90,sub,,0000,0000,0000,,أنا لا أفهم Dialogue: 0,0:03:19.20,0:03:22.31,sub,,0000,0000,0000,,لماذا سيندي تعجب برجل مثله Dialogue: 0,0:04:14.00,0:04:14.94,sub,,0000,0000,0000,,همم Dialogue: 0,0:04:16.77,0:04:20.00,sub,,0000,0000,0000,,هل .. كنت سكراناً ؟ Dialogue: 0,0:04:58.38,0:05:00.94,sub,,0000,0000,0000,,ليست هنا Dialogue: 0,0:05:01.42,0:05:03.76,sub,,0000,0000,0000,,إلى أين ذهبت , تلك المرأة ؟ Dialogue: 0,0:05:09.18,0:05:11.34,sub,,0000,0000,0000,,آه .. يااا أنا لم أعني Dialogue: 0,0:05:14.27,0:05:15.52,sub,,0000,0000,0000,,لقد إنتهيت من ذلك الرجل Dialogue: 0,0:05:15.63,0:05:17.50,sub,,0000,0000,0000,,ماهذه الكدمات ؟ Dialogue: 0,0:05:19.33,0:05:20.90,sub,,0000,0000,0000,,إسمعي , سيندي Dialogue: 0,0:05:21.00,0:05:21.90,sub,,0000,0000,0000,,إسمعي بحذر Dialogue: 0,0:05:22.19,0:05:25.37,sub,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل دانتي هو ليس رجلاً حقيقاً Dialogue: 0,0:05:26.00,0:05:27.09,sub,,0000,0000,0000,,هو فقط منحرف Dialogue: 0,0:05:28.01,0:05:28.81,sub,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:05:29.00,0:05:30.87,sub,,0000,0000,0000,,لقد رأيته بأم عيني Dialogue: 0,0:05:31.00,0:05:33.69,sub,,0000,0000,0000,,لقد رأيته متوجهاً إلى دورة مياه النساء Dialogue: 0,0:05:35.00,0:05:36.29,sub,,0000,0000,0000,,ماذا أنت تقول ؟ Dialogue: 0,0:05:36.32,0:05:40.72,sub,,0000,0000,0000,,لقد قلت أنني رأيته يلاحق إمرأة ويدخل دورة مياه النساء Dialogue: 0,0:05:45.48,0:05:46.58,sub,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:05:53.54,0:05:54.63,sub,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:05:55.00,0:05:57.12,sub,,0000,0000,0000,,أنا بالتأكيد سأكشف هويته Dialogue: 0,0:06:03.46,0:06:04.96,sub,,0000,0000,0000,,إنتظر قليلاً , ماذا أنت فاعل ؟ Dialogue: 0,0:06:07.00,0:06:09.00,sub,,0000,0000,0000,,لا ... لا شئ Dialogue: 0,0:06:36.20,0:06:38.04,sub,,0000,0000,0000,,أوقات صعبة , كالعادة Dialogue: 0,0:06:38.18,0:06:40.27,sub,,0000,0000,0000,,إخرس , وأعطني إياه Dialogue: 0,0:06:42.00,0:06:43.31,sub,,0000,0000,0000,,حسناً . لا تكن متسرعاً Dialogue: 0,0:06:43.53,0:06:44.52,sub,,0000,0000,0000,,خذه Dialogue: 0,0:06:48.00,0:06:49.10,sub,,0000,0000,0000,,كن حذراً Dialogue: 0,0:06:49.57,0:06:51.59,sub,,0000,0000,0000,,كأنك تعني هذه الكلمة Dialogue: 0,0:07:16.89,0:07:20.01,sub,,0000,0000,0000,,لماذا أنت هنا , دانتي ؟ Dialogue: 0,0:07:20.41,0:07:22.24,sub,,0000,0000,0000,,أتيت هنا لأخبرك Dialogue: 0,0:07:22.43,0:07:25.54,sub,,0000,0000,0000,,بأنكم لا تحتاجون لهذا . صحيح Dialogue: 0,0:07:29.68,0:07:32.06,sub,,0000,0000,0000,,هي , لا تقل لي بأنه سيشن حرباً ضد المافيا Dialogue: 0,0:07:46.56,0:07:47.70,sub,,0000,0000,0000,,لقد فعلها Dialogue: 0,0:07:49.09,0:07:51.14,sub,,0000,0000,0000,,من هو بحق الجحيم ؟ Dialogue: 0,0:07:53.00,0:07:55.00,sub,,0000,0000,0000,,مالذي يفكر فيه ؟ Dialogue: 0,0:08:02.27,0:08:03.92,sub,,0000,0000,0000,,لا تتقربي منه Dialogue: 0,0:08:04.00,0:08:05.90,sub,,0000,0000,0000,,إنه لا يصاب ولا يبكي Dialogue: 0,0:08:06.08,0:08:10.04,sub,,0000,0000,0000,,مافيا أو شئ آخر هو لا يهتم , من أجل المال هو سيفعل أي شئ Dialogue: 0,0:08:11.36,0:08:13.66,sub,,0000,0000,0000,,ليس هناك نفع مهما كان لك من حياة Dialogue: 0,0:08:13.92,0:08:18.46,sub,,0000,0000,0000,,إذا كنتِ مع رجل مثله هو بالتاكيد سيتسبب في فتح فتحات في جسدك Dialogue: 0,0:08:18.46,0:08:19.74,sub,,0000,0000,0000,,يفتح فتحات في جسدك Dialogue: 0,0:08:20.26,0:08:21.32,sub,,0000,0000,0000,,ياللقذارة Dialogue: 0,0:08:21.54,0:08:23.92,sub,,0000,0000,0000,,آوه لا ... أنا لم أعني Dialogue: 0,0:08:24.00,0:08:24.90,sub,,0000,0000,0000,,حقاً Dialogue: 0,0:08:25.31,0:08:26.34,sub,,0000,0000,0000,,إذهب إلى منزلك Dialogue: 0,0:08:26.37,0:08:27.87,sub,,0000,0000,0000,,لا مستحيل Dialogue: 0,0:08:37.40,0:08:39.34,sub,,0000,0000,0000,,ماذا , هو لم يقفل الباب حتى ؟ Dialogue: 0,0:08:43.66,0:08:45.89,sub,,0000,0000,0000,,كان علي فعل هذا من البداية Dialogue: 0,0:08:51.64,0:08:52.96,sub,,0000,0000,0000,,أعطني أي شئ Dialogue: 0,0:08:53.07,0:08:56.26,sub,,0000,0000,0000,,إذ أمكنني فقط الحصول على شئ يتسبب في سجنه Dialogue: 0,0:08:59.81,0:09:03.03,sub,,0000,0000,0000,,سأضمن حصولك على أمنيتك إذا أردت Dialogue: 0,0:09:09.66,0:09:10.69,sub,,0000,0000,0000,,لا بد من أنها مخيلتي Dialogue: 0,0:09:13.40,0:09:16.80,sub,,0000,0000,0000,,لا , أنا أكثر منك تأهيلاً لذلك الدور Dialogue: 0,0:09:17.13,0:09:18.90,sub,,0000,0000,0000,,أنت تكره دانتي أليس كذلك Dialogue: 0,0:09:19.00,0:09:21.16,sub,,0000,0000,0000,,وأنا أكرهه أيضاً Dialogue: 0,0:09:21.71,0:09:23.84,sub,,0000,0000,0000,,لذا أخرجني من هنا Dialogue: 0,0:09:24.20,0:09:26.58,sub,,0000,0000,0000,,ترى ماذا يمكنك فعله Dialogue: 0,0:09:29.00,0:09:31.93,sub,,0000,0000,0000,,ولد , أنا لن اعطيك صفقة سيئة Dialogue: 0,0:09:32.26,0:09:35.74,sub,,0000,0000,0000,,أخرجني من هنا وأنا سا ااا Dialogue: 0,0:09:35.74,0:09:38.56,sub,,0000,0000,0000,,لا تخُدع بهذه الكلمات Dialogue: 0,0:09:38.71,0:09:42.22,sub,,0000,0000,0000,,أخرجني أنا\Nأنا كنت أول من وجده Dialogue: 0,0:09:42.26,0:09:43.43,sub,,0000,0000,0000,,لا تتدخل Dialogue: 0,0:09:48.89,0:09:51.00,sub,,0000,0000,0000,,أيها الولد , حررني Dialogue: 0,0:10:04.00,0:10:05.52,sub,,0000,0000,0000,,بحق الجحيم ماذا كان ذلك Dialogue: 0,0:10:06.00,0:10:07.57,sub,,0000,0000,0000,,إنهم شياطين Dialogue: 0,0:10:08.56,0:10:09.69,sub,,0000,0000,0000,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:13.79,sub,,0000,0000,0000,,هل هذا شئ يقوله شخص يسرق ويتسلل Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:15.04,sub,,0000,0000,0000,,ذا .. ذلك Dialogue: 0,0:10:17.00,0:10:20.31,sub,,0000,0000,0000,,لا تقلقل .. لن أقول لدانتي Dialogue: 0,0:10:23.13,0:10:27.31,sub,,0000,0000,0000,,الأهم من ذلك , هل ألست مهتماً بكشف هوية دانتي الحقيقية Dialogue: 0,0:10:27.56,0:10:28.22,sub,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:10:28.41,0:10:31.56,sub,,0000,0000,0000,,إذا كنت كذلك سأعطيك شيئاً جيداً Dialogue: 0,0:10:33.17,0:10:34.27,sub,,0000,0000,0000,,ماهذا Dialogue: 0,0:10:34.71,0:10:36.39,sub,,0000,0000,0000,,فقط إخرس وخذه Dialogue: 0,0:10:36.46,0:10:39.65,sub,,0000,0000,0000,,إذا فتحته ستعرف هويته الحقيقة Dialogue: 0,0:10:42.25,0:10:43.61,sub,,0000,0000,0000,,دانتي Dialogue: 0,0:10:43.64,0:10:44.78,sub,,0000,0000,0000,,أنا أعلم أنك هنا Dialogue: 0,0:10:45.66,0:10:47.49,sub,,0000,0000,0000,,لقد سمعت من موريسون Dialogue: 0,0:10:48.00,0:10:50.32,sub,,0000,0000,0000,,لقد ربحت الكثير من المال أليس كذلك Dialogue: 0,0:11:06.17,0:11:07.90,sub,,0000,0000,0000,,أنا أقول الحقيقة , سيندي Dialogue: 0,0:11:08.00,0:11:09.24,sub,,0000,0000,0000,,صدقيني Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:11.59,sub,,0000,0000,0000,,لقد رأيته بأم عيني Dialogue: 0,0:11:13.13,0:11:14.74,sub,,0000,0000,0000,,إنه ليس عادياً Dialogue: 0,0:11:14.96,0:11:16.57,sub,,0000,0000,0000,,هناك شئ غريب به Dialogue: 0,0:11:16.72,0:11:20.74,sub,,0000,0000,0000,,هل تسللت لمنزله وهو غير موجود Dialogue: 0,0:11:21.00,0:11:23.31,sub,,0000,0000,0000,,آه . حسناً .. ذلك كا Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:26.09,sub,,0000,0000,0000,,لقد أردت أن اظهر لكِ كم هو خطير Dialogue: 0,0:11:26.42,0:11:27.78,sub,,0000,0000,0000,,إنك الأسوأ Dialogue: 0,0:11:39.35,0:11:41.32,sub,,0000,0000,0000,,لماذا يحصل هذا Dialogue: 0,0:11:56.31,0:11:57.22,sub,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:11:59.09,0:12:00.37,sub,,0000,0000,0000,,هو جعلني أظهر كالغبي Dialogue: 0,0:12:13.26,0:12:17.88,sub,,0000,0000,0000,,أسلافي كانوا دائماً مسالمين منذ وقت جدي ولكن هذا حسناً Dialogue: 0,0:12:36.56,0:12:38.54,sub,,0000,0000,0000,,لقد كانت قطة فقط Dialogue: 0,0:12:41.25,0:12:42.53,sub,,0000,0000,0000,,أنتي بخير Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:43.52,sub,,0000,0000,0000,,تعالي Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:46.01,sub,,0000,0000,0000,,أنا لن أمسكك وآكلكِ Dialogue: 0,0:12:51.65,0:12:53.62,sub,,0000,0000,0000,,من هناك ؟ Dialogue: 0,0:13:39.74,0:13:41.16,sub,,0000,0000,0000,,أيها الغبي , أُهرب Dialogue: 0,0:13:46.36,0:13:48.20,sub,,0000,0000,0000,,لقد أتيت في وقت جيد Dialogue: 0,0:13:49.29,0:13:52.12,sub,,0000,0000,0000,,مؤخراً لم أقاتل إلا الضعفاء Dialogue: 0,0:13:52.52,0:13:56.11,sub,,0000,0000,0000,,الآن أود اللعب مع شخص يمكنه أن يعطيني بعض التحدي على الأقل Dialogue: 0,0:14:14.00,0:14:15.37,sub,,0000,0000,0000,,ياللخيبة Dialogue: 0,0:14:22.07,0:14:23.43,sub,,0000,0000,0000,,إنها الحقيقة Dialogue: 0,0:14:23.50,0:14:25.11,sub,,0000,0000,0000,,أرجوكِ صدقيني , سيندي Dialogue: 0,0:14:26.58,0:14:30.39,sub,,0000,0000,0000,,لقد رأيته يقطع شيطاناً إلى نصفين Dialogue: 0,0:14:30.75,0:14:33.68,sub,,0000,0000,0000,,في الحقيقة . إسمعي . إسمعي بحذر Dialogue: 0,0:14:34.01,0:14:35.59,sub,,0000,0000,0000,,إن ذلك الرجل شيطان Dialogue: 0,0:14:35.74,0:14:36.83,sub,,0000,0000,0000,,ليس هناك خطأ Dialogue: 0,0:14:37.38,0:14:39.84,sub,,0000,0000,0000,,ذلك الرجل شيطان Dialogue: 0,0:14:41.27,0:14:42.84,sub,,0000,0000,0000,,يااا ه , هل أنت بخير ؟ Dialogue: 0,0:14:43.00,0:14:45.77,sub,,0000,0000,0000,,لقد أصبحنا في الظهر وأنت مازلت تتكلم في نومك Dialogue: 0,0:14:46.00,0:14:48.59,sub,,0000,0000,0000,,سخيفة ؟ أتكلم في نومي Dialogue: 0,0:14:53.57,0:14:55.07,sub,,0000,0000,0000,,على أية حال , ذلك الرجل Dialogue: 0,0:15:05.47,0:15:07.34,sub,,0000,0000,0000,,مرحباً , دانتي Dialogue: 0,0:15:10.35,0:15:11.48,sub,,0000,0000,0000,,هي , إنتظر Dialogue: 0,0:15:16.06,0:15:18.22,sub,,0000,0000,0000,,من ذلك , صديقك ؟ Dialogue: 0,0:15:19.76,0:15:23.20,sub,,0000,0000,0000,,حسناً , أنا أعتقد بأنه حان الوقت بأن أكون كذلك Dialogue: 0,0:15:24.00,0:15:26.32,sub,,0000,0000,0000,,لكني أعتقد بأنه أصبح غريباً بعض الشئ Dialogue: 0,0:15:27.34,0:15:29.50,sub,,0000,0000,0000,,ربما قلتها بطريقة خاطئة Dialogue: 0,0:15:30.82,0:15:34.41,sub,,0000,0000,0000,,أنا فقط لمحت له لكي يكون مثلك بعض الشئ هذا كل الموضوع Dialogue: 0,0:15:35.80,0:15:37.63,sub,,0000,0000,0000,,لكنه يبدو أخذ الفكرة الخطأ Dialogue: 0,0:15:38.18,0:15:41.60,sub,,0000,0000,0000,,إنه حتى أخربني بأنك شيطان وأن لا أقترب منك Dialogue: 0,0:15:43.00,0:15:44.59,sub,,0000,0000,0000,,هو نصفه صحيح Dialogue: 0,0:15:45.58,0:15:50.74,sub,,0000,0000,0000,,على مايبدو قال بأنه رأى أنك تهزم شيطاناً ليلة البارحة Dialogue: 0,0:15:55.00,0:15:56.90,sub,,0000,0000,0000,,ياله من رجل سخيف , حقاً Dialogue: 0,0:15:57.00,0:15:59.61,sub,,0000,0000,0000,,أردت فقط أن أكون أنا التي إلاحقه Dialogue: 0,0:16:01.66,0:16:03.78,sub,,0000,0000,0000,,آسفة , المعتاد , صحيح Dialogue: 0,0:16:19.42,0:16:21.03,sub,,0000,0000,0000,,نعم , هو صحيح Dialogue: 0,0:16:23.52,0:16:24.95,sub,,0000,0000,0000,,أنك شيطان Dialogue: 0,0:16:25.28,0:16:26.38,sub,,0000,0000,0000,,من هو الشيطان ؟ Dialogue: 0,0:16:26.78,0:16:31.90,sub,,0000,0000,0000,,إذا كنت ستفقده في البليارد كان عليك أن ترجع المال\Nالذي تدين لي له من البداية Dialogue: 0,0:16:32.00,0:16:34.22,sub,,0000,0000,0000,,هل أنت حقاً تدين بالكثير , دانتي ؟ Dialogue: 0,0:16:34.62,0:16:38.10,sub,,0000,0000,0000,,في وقت سابق رأيت رجلاً غريباً يحدق في المكتب أيضاً Dialogue: 0,0:16:38.32,0:16:39.90,sub,,0000,0000,0000,,رجلاً غريباً Dialogue: 0,0:16:40.08,0:16:44.40,sub,,0000,0000,0000,,آه ها , لكنه بدا لي ضعيفاً لكني طاردته بعيداً Dialogue: 0,0:16:45.28,0:16:50.41,sub,,0000,0000,0000,,كلام عن ذلك , كان هناك شخص ما قبلي في مكتبك منذ أيام Dialogue: 0,0:16:50.66,0:16:51.61,sub,,0000,0000,0000,,شخص ما Dialogue: 0,0:16:58.57,0:16:59.49,sub,,0000,0000,0000,,اللعنة Dialogue: 0,0:17:56.95,0:17:57.87,sub,,0000,0000,0000,,سحقاً Dialogue: 0,0:18:36.25,0:18:38.12,sub,,0000,0000,0000,,دانتي Dialogue: 0,0:18:38.60,0:18:40.43,sub,,0000,0000,0000,,خلفك Dialogue: 0,0:18:40.46,0:18:43.91,sub,,0000,0000,0000,,دانتي Dialogue: 0,0:18:45.00,0:18:46.10,sub,,0000,0000,0000,,هل ناديتني Dialogue: 0,0:19:05.30,0:19:06.39,sub,,0000,0000,0000,,هل أنت جاهز ؟ Dialogue: 0,0:19:08.01,0:19:11.16,sub,,0000,0000,0000,,العرض الحقيقي قد بدأ للتو Dialogue: 0,0:19:12.11,0:19:13.57,sub,,0000,0000,0000,,لا تقل ... ؟ توقف Dialogue: 0,0:19:37.05,0:19:38.11,sub,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:19:38.22,0:19:39.21,sub,,0000,0000,0000,,لنبدأ Dialogue: 0,0:20:40.78,0:20:41.77,sub,,0000,0000,0000,,إنتظر Dialogue: 0,0:20:42.86,0:20:44.07,sub,,0000,0000,0000,,لقد نسيت هذه Dialogue: 0,0:20:47.00,0:20:50.34,sub,,0000,0000,0000,,إذا كنت ستترك المدينة فعلى الأقل تحدث معها Dialogue: 0,0:20:51.07,0:20:53.63,sub,,0000,0000,0000,,ما عدا ذلك . هي لا يمكننها ملاحقتك حتى لو كانت تريد ذلك Dialogue: 0,0:20:54.33,0:20:55.61,sub,,0000,0000,0000,,ماذا تعني Dialogue: 0,0:20:55.72,0:20:57.22,sub,,0000,0000,0000,,إذهب وإسألها بنفسك Dialogue: 0,0:21:01.62,0:21:04.95,sub,,0000,0000,0000,,هل أتيت لتخبرني ذلك Dialogue: 0,0:21:06.30,0:21:07.90,sub,,0000,0000,0000,,هي أنا شيطان Dialogue: 0,0:21:08.03,0:21:09.82,sub,,0000,0000,0000,,أنا لم يكن عندي كفاية من اللعب . ذلك كله Dialogue: 0,0:21:20.00,0:21:20.88,sub,,0000,0000,0000,,دانتي Dialogue: 0,0:21:21.76,0:21:23.63,sub,,0000,0000,0000,,ما أنت ؟ Dialogue: 0,0:21:24.62,0:21:25.64,sub,,0000,0000,0000,,من يعلم ؟ Dialogue: 0,0:21:26.00,0:21:27.73,sub,,0000,0000,0000,,إذهب وإسأله الشئ نفسه Dialogue: 0,0:21:47.91,0:21:49.01,sub,,0000,0000,0000,,أعطيني نفس الشئ الذي عنده Dialogue: 0,0:21:49.45,0:21:50.25,sub,,0000,0000,0000,,هاه ؟ Dialogue: 0,0:21:51.00,0:21:53.37,sub,,0000,0000,0000,,لقد قلت أعطيني نفس الشئ Dialogue: 0,0:21:55.35,0:21:56.26,sub,,0000,0000,0000,,حسناً Dialogue: 0,0:21:57.65,0:22:00.36,sub,,0000,0000,0000,,سيدي , واحد فراولة Dialogue: 0,0:22:03.33,0:22:04.90,sub,,0000,0000,0000,,هل تخطط للأكل معي ؟ Dialogue: 0,0:22:07.10,0:22:07.98,sub,,0000,0000,0000,,هذا هو Dialogue: 0,0:22:13.40,0:22:16.55,sub,,0000,0000,0000,,هذا هو الفراولة . شكراً لإنتظارك Dialogue: 0,0:22:27.00,0:22:29.08,sub,,0000,0000,0000,,هو حقاً Dialogue: 0,0:24:02.47,0:24:06.10,sub,,0000,0000,0000,,منذ وقت وأنا أستمع لغنائها Dialogue: 0,0:24:07.05,0:24:14.89,sub,,0000,0000,0000,,هي التي تغني حزن قلوب الناس أخشن من الرجال\Nمع ذلك أكثر حساسية من النساء Dialogue: 0,0:24:15.47,0:24:19.39,sub,,0000,0000,0000,,إذا أتى يوم أراها فيه , أعتقد بأنني سأشكرها Dialogue: 0,0:24:20.01,0:24:27.78,sub,,0000,0000,0000,,لجعلي إدرك أنني قادر على فهم الموسيقى Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:29.48,1,,0000,0000,0000,,المهمة القادمة Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:29.48,2,,0000,0000,0000,,المهمة : 06\Nملكة الروك