1
00:00:08,364 --> 00:00:10,384
يجب أن أضع هذه بإطار

2
00:00:10,793 --> 00:00:13,449
"آخر فاتورة من "برينستون

3
00:00:14,886 --> 00:00:16,145
و أنا من ظننتنا نحتفل

4
00:00:16,217 --> 00:00:17,976
أنني تخرجت

5
00:00:18,046 --> 00:00:19,634
لطالما عرفت أنك ستتخرج

6
00:00:19,711 --> 00:00:23,502
ما لم أعرفه هو إن كنت
سأتحمل النفقات أم لا

7
00:00:24,037 --> 00:00:27,428
كانت أمك لتفخر بك

8
00:00:28,661 --> 00:00:30,649
تقول هذا دائماً

9
00:00:30,726 --> 00:00:33,687
أنا فخور بك
لطالما كنت

10
00:00:36,716 --> 00:00:39,042
هيا يا أبي
ستبكي

11
00:00:40,111 --> 00:00:42,799
تريد أن أحرجك؟
كما تريد

12
00:00:51,858 --> 00:00:54,081
اسمع، لا تحتفل بقوة الليلة

13
00:00:54,153 --> 00:00:56,581
تريد جدتك صورة لك
بهذا الزي

14
00:00:56,650 --> 00:00:58,874
و سيكون جيداً إن لم تبدو ثملاً

15
00:00:58,945 --> 00:01:00,203
لا تقلق

16
00:01:00,277 --> 00:01:02,001
شربت الأسبوع الماضي

17
00:01:02,074 --> 00:01:03,594
ما يكفيني لأربعة أعوام قادمين

18
00:01:03,672 --> 00:01:05,464
جيد
على ما أظن

19
00:01:14,354 --> 00:01:17,337
اشرب

20
00:01:17,414 --> 00:01:20,807
أكثر -
اشرب -

21
00:01:26,432 --> 00:01:28,089
الساعة 12 و 55 دقيقة

22
00:01:30,892 --> 00:01:32,050
يا رجل

23
00:01:33,154 --> 00:01:36,344
أنت الرجل -
اخبرني بشئ لا أعرفه -

24
00:01:39,379 --> 00:01:41,272
ليس هذا مضحكاً يا رجل -
ماذا؟ -

25
00:01:41,340 --> 00:01:44,461
نعم، لقد كهربتني -
بماذا؟ ليس معي شئ -

26
00:01:49,561 --> 00:01:52,114
فليتوقف من يفعل هذا

27
00:01:59,011 --> 00:02:00,736
ماذا يجري؟

28
00:02:00,808 --> 00:02:03,169
ربما هناك سلك عار بمكان ما
الأرض مغطاة بالبيرة

29
00:02:03,237 --> 00:02:04,394
لا، مستحيل
إبريز الكهرباء عازل

30
00:02:04,468 --> 00:02:05,933
بجانب أنه يرتدي حذاءً مطاطياً

31
00:02:07,729 --> 00:02:10,351
يا إلهي -
فليتصل أحد بالإسعاف -

32
00:02:14,516 --> 00:02:18,355
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

33
00:02:19,856 --> 00:02:33,204
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

34
00:02:38,600 --> 00:02:43,867
الحلقة الخامسة
ابن أبيه

35
00:02:54,686 --> 00:02:57,543
المريض يشعر بصدمات كهربية

36
00:02:57,614 --> 00:03:01,539
و أيضاً صداع، غثيان و خمول

37
00:03:01,806 --> 00:03:02,996
صدمات؟

38
00:03:03,271 --> 00:03:05,165
صدمات مؤلمة جداً

39
00:03:05,235 --> 00:03:06,993
أرسله أطباء غرفة الطوارئ
لطبيب أعصاب

40
00:03:07,065 --> 00:03:09,582
و الذي أرسله لخمسة أطباء
آخرين بسبعة أيام

41
00:03:09,659 --> 00:03:12,382
"قد تدل الصدمات على داء "ليرميت
علامة مبكرة على تصلب الأنسجة

42
00:03:12,455 --> 00:03:14,610
لا، لم تظهر أية تشوهات
بالمادة البيضاء بصورة الرنين

43
00:03:14,685 --> 00:03:17,204
و الصدمات لا يصاحبها تشنج للرقبة

44
00:03:17,281 --> 00:03:19,335
صباح الخير -
إنها الظهيرة -

45
00:03:19,410 --> 00:03:21,565
حقاً؟ لهذا أنا جائع بشدة

46
00:03:21,639 --> 00:03:22,695
من يريد الغداء؟

47
00:03:22,771 --> 00:03:24,234
ما أمر السترة؟

48
00:03:24,302 --> 00:03:27,751
تبقيني دافئاً و لطيفاً
كيف تعرف؟

49
00:03:27,830 --> 00:03:29,259
نحن نتحدث عن مريضك الجديد

50
00:03:29,361 --> 00:03:32,081
لا بد أنها محادثة مملة
نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً

51
00:03:32,154 --> 00:03:35,241
قبلته عندما أقرضتك
خمسة آلاف جنيه

52
00:03:35,450 --> 00:03:36,879
انتظر

53
00:03:36,947 --> 00:03:39,602
عندما قلت أنني سأفعل
أي شئ للنقود، لم أعن كلامي

54
00:03:39,676 --> 00:03:42,467
سيعجبك هذا
الفتى يصاب بصدمات كل عدة دقائق

55
00:03:42,540 --> 00:03:44,092
لماذا تحتاج 5000 دولار؟

56
00:03:44,169 --> 00:03:46,925
ليلة سيئة بالبوكر
أم ليلة رائعة مع العاهرة؟

57
00:03:46,997 --> 00:03:48,517
شكراً لتوفير عليَّ مشقة

58
00:03:48,594 --> 00:03:51,579
تحريف هذا السؤال
الشخصي لنكتة

59
00:03:52,256 --> 00:03:53,651
طالب بالكلية؟

60
00:03:54,153 --> 00:03:55,944
أكسيد النيتروز ممتع بالحفلات

61
00:03:56,014 --> 00:03:58,409
سبب الصدمات
و الشرب حتى التقيأ كل ليلة

62
00:03:58,478 --> 00:03:59,567
يسبب بقية الأشياء

63
00:03:59,643 --> 00:04:01,197
"اعطه القليل من "بي 12 -
فعلت ذلك -

64
00:04:01,273 --> 00:04:04,234
و أيضاً استبعدت السرطان
تصلب الأنسجة، و تسمم البيرودكسين

65
00:04:04,301 --> 00:04:06,389
و كل الأمراض العصبية المنتشرة

66
00:04:07,198 --> 00:04:10,056
التهاب الفقرات العنقية -
لا يفسر انخفاض الخلايا البيضاء -

67
00:04:10,125 --> 00:04:11,419
إنه أسود

68
00:04:11,490 --> 00:04:14,508
أفترض أنه ليس قذراً حقاً
لكن من أصل أفريقي

69
00:04:14,584 --> 00:04:16,071
مما يعني أن خلاياه البيضاء أقل عدداً

70
00:04:16,149 --> 00:04:18,474
ليس بهذا الشكل -
إنه مصارع -

71
00:04:18,544 --> 00:04:20,337
ربما استخدم مدرات البول لتقليل الوزن

72
00:04:20,408 --> 00:04:21,666
قد يسبب هذا أيضاً
قلة بالخلايا البيضاء

73
00:04:21,739 --> 00:04:23,601
ليس بهذا الشكل -
"ليس بهذا الشكل" -

74
00:04:23,670 --> 00:04:25,292
"داء "بيشيت -
لا تشوه بالجلد -

75
00:04:25,367 --> 00:04:28,588
...داء المنطقة الجلدي، التهاب النخاع -
لا طفح جلدي -

76
00:04:31,556 --> 00:04:34,710
شئ ما مفقود
اعرفوا ما هو

77
00:04:35,515 --> 00:04:37,999
لا أعرف ما يعنيه هذا -
اعرفوا -

78
00:04:38,078 --> 00:04:40,802
ابحثوا عنه ثم ابحثوا عني
سأتناول الغداء

79
00:04:41,839 --> 00:04:44,232
لا أفكار؟ -
أفكار كثيرة -

80
00:04:44,599 --> 00:04:47,061
أكثر من اللازم
لهذا هناك فحوصات كثيرة

81
00:04:47,629 --> 00:04:50,217
هل تعاطيت أي مخدرات من الشارع؟

82
00:04:53,286 --> 00:04:56,473
ماذا؟ سأغضب منك لتعاطيك مخدرات؟

83
00:04:56,748 --> 00:04:58,505
ليس اليوم
ليس هنا

84
00:05:01,572 --> 00:05:04,656
بعيد الميلاد، كان مع
"أحد الرفاق حبوب "إي

85
00:05:04,733 --> 00:05:05,789
أعني
..كان هناك

86
00:05:10,723 --> 00:05:12,447
اللعنة

87
00:05:18,012 --> 00:05:20,734
الأجسام المضادة النووية سلبية للذئبة
ثانيةً

88
00:05:20,807 --> 00:05:24,255
يريد (هاوس) معلومات أكثر
ليس نفس المعلومات ثانيةً

89
00:05:24,333 --> 00:05:25,389
"اعرفوا ما المفقود"

90
00:05:25,466 --> 00:05:28,053
قد يكون الطفل يموت
و يعطينا هو ألغازاً؟

91
00:05:28,128 --> 00:05:30,522
أحضرت تاريخ دقيق للمريض
عدت ثلاثة أجيال للوراء

92
00:05:30,591 --> 00:05:32,282
ثم؟ -
ماتت أمه بحادث سيارة -

93
00:05:32,355 --> 00:05:34,408
كانت جدته مصابة بالتهاب المفاصل
و والد جدته

94
00:05:34,483 --> 00:05:37,001
كان يخدم بكتية للسود
(تحت (باتون

95
00:05:37,079 --> 00:05:39,565
مذهل، إن لم يكن ورماً
فلا بد أنه تصلب الأنسجة

96
00:05:39,642 --> 00:05:40,731
..استبعد (ويلسون) بالفعل

97
00:05:40,807 --> 00:05:43,165
لا يمكن أن تستبعد صورة
الرنين تصلب الأنسجة بدقة

98
00:05:43,236 --> 00:05:46,355
تصلب الأنسجة لا يفسر قلة الخلايا البيضاء -
الكحول يفسرها -

99
00:05:46,430 --> 00:05:49,982
عند دخوله كان تركيز كحول الدم 2.0
و إنزيمات الكبد مرتفعة جداً

100
00:05:50,058 --> 00:05:52,985
كان أسبوع تخرجه
لم يشرب الكثير بالأسابيع السابقة

101
00:05:53,052 --> 00:05:55,379
و لم يشرب أبداً أثناء جلسة المصارعة

102
00:05:55,449 --> 00:05:57,411
إن كنتِ تصدقينه -
...قمت بفحص للسموم -

103
00:05:57,478 --> 00:06:00,303
لا يهم إن كانت تصدقه أم لا
هذا أمامنا بالملف

104
00:06:00,373 --> 00:06:02,858
يفترض أن نعرف المفقود

105
00:06:09,958 --> 00:06:12,647
...هذا
هذا ممتاز

106
00:06:13,186 --> 00:06:15,545
ادعوني للعشاء ليلة الخميس

107
00:06:15,614 --> 00:06:18,474
هيا، لم نتناول
...وجبة شهية معاً منذ

108
00:06:18,544 --> 00:06:22,231
البارحة، عندما أقرضتك
خمسة آلاف دولار لشراء سيارة

109
00:06:22,304 --> 00:06:23,563
على حسابي

110
00:06:25,497 --> 00:06:28,584
ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 150 ميل بالساعة

111
00:06:28,660 --> 00:06:31,848
لا تناسب المعاقين المستهترين جيداً

112
00:06:31,920 --> 00:06:35,813
بل ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 180 ميل بالساعة لا تناسب

113
00:06:35,881 --> 00:06:37,868
المهندسين الأصحاء المسئولين

114
00:06:37,944 --> 00:06:40,032
الذين لا يعرفون كيفية
التفرقة بين المكابح و الاستدارة

115
00:06:40,107 --> 00:06:42,625
الأخبار الجيدة هي
أنها تقلل السعر

116
00:06:42,703 --> 00:06:45,221
ستعيدها -
أمي -

117
00:06:46,064 --> 00:06:49,990
ما رأيك بأن نتحدث عن هذا على العشاء؟ -
انس العشاء، ستقتل نفسك -

118
00:06:50,056 --> 00:06:52,518
دراجة رائعة -
أشكرك -

119
00:06:53,185 --> 00:06:56,271
هكذا تفعلها
المجاملات، العشاء

120
00:06:56,946 --> 00:06:58,874
ماذا تفعل بعصاك؟

121
00:06:58,942 --> 00:07:00,802
إن دعاني للعشاء
سيعرف

122
00:07:05,398 --> 00:07:07,450
كان لـ(إيفل كنيفل) نفس التصميم

123
00:07:07,527 --> 00:07:09,183
و كسر كل عظمة بجسده

124
00:07:09,258 --> 00:07:12,707
درسنا كل الصور و أعدنا
إجراء فحوصات الدم

125
00:07:12,785 --> 00:07:15,508
لا أريد خيبة أمل
أريد أشياء جديدة

126
00:07:15,582 --> 00:07:18,770
..لا يوجد
لا يوجد شئ مفقود

127
00:07:18,843 --> 00:07:21,428
آسف، لم أسمع آخر كلمة

128
00:07:22,601 --> 00:07:24,996
...لا يوجد

129
00:07:30,390 --> 00:07:32,352
لا يوجد ما يمكننا نفعله

130
00:07:32,419 --> 00:07:34,541
هل تفقدت تقرير الشرطة؟ -
عن ماذا؟ -

131
00:07:34,614 --> 00:07:36,012
بحادث سيارة أمه

132
00:07:36,080 --> 00:07:38,441
كان هذا منذ 15 عام
لم يكن الفتى بالسيارة

133
00:07:38,511 --> 00:07:41,028
انحرفت عن الطريق
بشارع جاف بضوء الشمس

134
00:07:41,105 --> 00:07:42,159
ألا يبدو هذا غريباً؟

135
00:07:42,235 --> 00:07:44,892
ربما تشتت بتغيير محطات
المذياع أو ما شابه

136
00:07:44,966 --> 00:07:46,123
هذا ما ظنته الشرطة

137
00:07:46,196 --> 00:07:48,351
بالطبع لم يعرفوا بوجود عضو بعائلتها

138
00:07:48,426 --> 00:07:51,409
يصاب بصدمات كهربية

139
00:07:51,487 --> 00:07:54,607
المركبات الوراثية غير محتملة -
لكن شيقة -

140
00:07:54,682 --> 00:07:57,007
الورم الليفي العصبي 2
قد يسبب الصدمات

141
00:07:57,078 --> 00:07:58,540
عرفت أن هذا المفقود؟

142
00:07:58,607 --> 00:08:01,229
علمت بوجود شئ مفقود
ربما هذا أو غيره

143
00:08:01,304 --> 00:08:04,594
قوموا بتحليل للحمض النووي
بالذراع الطويل لكروموسوم 22

144
00:08:09,491 --> 00:08:12,815
تفضل تناول العشاء مع زوجتك؟ -
نعم -

145
00:08:12,885 --> 00:08:14,779
إن كانت تتحدث إليَّ

146
00:08:15,779 --> 00:08:18,605
على عكسها
يمكنني أن أجعلك تستمتع

147
00:08:20,472 --> 00:08:21,561
حسناً

148
00:08:22,270 --> 00:08:23,754
هل أقود أنا؟

149
00:08:24,864 --> 00:08:25,886
لا

150
00:08:26,296 --> 00:08:29,586
و لن أدعك تركب سيارتي
قبل رؤية محفظتك

151
00:08:32,152 --> 00:08:34,637
"إن إف 2"
إنه مرض وراثي

152
00:08:35,147 --> 00:08:38,200
قد يسبب نمو غير طبيعي
بالأعصاب المخية

153
00:08:38,276 --> 00:08:39,999
سيفسر الصدمات و الأعراض الأخرى

154
00:08:40,072 --> 00:08:42,035
تحليل الحمض النووي
سيظهر إن كان ابنك

155
00:08:42,102 --> 00:08:43,929
لديه نفس التحور الكروموسومي

156
00:08:43,999 --> 00:08:45,088
المسبب للمرض

157
00:08:45,164 --> 00:08:48,215
لكن إن كان وراثياً
هذا يعني إصابة أحد أفراد العائلة به

158
00:08:48,292 --> 00:08:49,845
نظن أنه ربما زوجتك أصيبت به

159
00:08:49,922 --> 00:08:52,441
لا، لم تشتكي من
أية مشاكل صحية

160
00:08:52,518 --> 00:08:54,912
لا نمش غريب الشكل
أو درنات بالقزحية

161
00:08:54,980 --> 00:08:57,168
لا شئ، لماذا تظنوها كانت مريضة؟

162
00:08:57,243 --> 00:09:00,330
نظن هذا ما سبب حادث السيارة

163
00:09:00,537 --> 00:09:03,193
انتظري، ماذا تعنين؟
صدم سائق ثمل سيارة أمي

164
00:09:03,267 --> 00:09:05,854
ليس هذا ما قالته تقارير الشرطة

165
00:09:07,461 --> 00:09:09,979
لا بد أن وصلكم تقريراً خاطئاً إذاً

166
00:09:10,223 --> 00:09:12,514
لا

167
00:09:19,540 --> 00:09:21,627
...عندما بدأت القيادة

168
00:09:22,168 --> 00:09:23,224
..أنا

169
00:09:24,898 --> 00:09:26,724
كذبت عن طريقة موت أمي

170
00:09:26,795 --> 00:09:29,188
...رأيت أنه إن عنى موتها شيئاً لك

171
00:09:29,257 --> 00:09:31,616
كيف يكون الكذب بشأن
الأمر يعني له شيئاً؟

172
00:09:32,052 --> 00:09:34,606
كيف تستغلها هكذا يا أبي؟
موتها؟

173
00:09:34,682 --> 00:09:37,766
كنت أحاول حمايتك فقط -
عم كذبت أيضاً؟ -

174
00:09:37,842 --> 00:09:40,033
لم تكن مدرسة
أردتني فقط أن أقرأ؟

175
00:09:40,105 --> 00:09:41,500
ما تلك الرائحة؟

176
00:09:42,069 --> 00:09:44,156
...لا أشم

177
00:09:48,723 --> 00:09:49,814
سنحتاج لممرضة

178
00:09:49,890 --> 00:09:52,849
ما هذا؟ -
لا عليك، سنتولى الأمر -

179
00:09:53,448 --> 00:09:54,674
لم تشعر بشئ؟

180
00:09:55,180 --> 00:09:56,166
لا

181
00:09:59,174 --> 00:10:00,728
أتشعر بهذا؟ -
نعم -

182
00:10:00,804 --> 00:10:02,233
لكن لم تشعر بأي من هذا؟

183
00:10:02,667 --> 00:10:03,653
لا

184
00:10:12,949 --> 00:10:15,768
شلل العضلة العاصرة بجانب
"الصدمات يعني متلازمة "ميلر فيشر

185
00:10:15,837 --> 00:10:17,163
ليس إن أضفنا عينة البراز

186
00:10:17,233 --> 00:10:18,626
و التي كانت سلبية
"لـ"سي جيجوني

187
00:10:18,694 --> 00:10:21,548
كذب على ابنه بشأن
كيفية موت والدته؟

188
00:10:21,917 --> 00:10:23,603
كان يحميه فحسب

189
00:10:23,676 --> 00:10:24,865
كان يخدعه

190
00:10:25,072 --> 00:10:27,755
هذا ما يفعله الآباء -
يكذبون علينا لأنهم يحبوننا -

191
00:10:27,828 --> 00:10:29,017
من يذرف الدموع؟

192
00:10:29,091 --> 00:10:30,417
ليس لموت الأم علاقة

193
00:10:30,487 --> 00:10:32,274
لم يظهر الحمض النووي
"أي آثار لـ"إن إف 2

194
00:10:32,346 --> 00:10:33,896
أو أي مرض وراثي

195
00:10:33,974 --> 00:10:36,657
واضح أنها نامت أثناء القيادة

196
00:10:36,730 --> 00:10:39,279
إذاً، ماذا أمامنا هنا بالضبط؟

197
00:10:39,355 --> 00:10:43,238
مسترق نظرات
أم خرج الكلب حقاً ليلعب؟

198
00:10:43,307 --> 00:10:45,764
معذرةً؟ -
أنتحدث عن متفجرات؟ -

199
00:10:46,596 --> 00:10:49,018
فحص الفضلات
كان سلبياً للدم

200
00:10:49,087 --> 00:10:53,832
و لا أقل أنه انفجر بالضبط
بل تدفق

201
00:10:54,103 --> 00:10:56,186
جيد، سنصل لشئ ما إذاً

202
00:10:56,261 --> 00:10:57,416
حقاً؟
ماذا؟

203
00:10:57,556 --> 00:10:59,210
لا أدري

204
00:10:59,515 --> 00:11:00,536
بالطبع -
مرحباً؟ -

205
00:11:00,613 --> 00:11:02,764
أحب الألغاز -
مرحباً يا أمي -

206
00:11:02,971 --> 00:11:06,888
لدي عشاء عمل ليلة الخميس
لا يمكنني الهروب منه

207
00:11:07,986 --> 00:11:10,410
أعلم، أردت أيضاً رؤيتك

208
00:11:12,472 --> 00:11:15,358
أيمكنني أن أتصل بكِ لاحقاً؟
أنا باجتماع الآن

209
00:11:15,426 --> 00:11:16,750
حسناً
شكراً

210
00:11:18,649 --> 00:11:19,702
من كانت هذه؟

211
00:11:19,812 --> 00:11:21,103
(أنجيلينا جولي)

212
00:11:21,305 --> 00:11:24,024
أناديها بأمي
من يرى هذا مثيراً؟

213
00:11:24,660 --> 00:11:26,675
...إذاً التفجر أو التدفق

214
00:11:26,752 --> 00:11:28,905
لا تتحدث إليك أبداً
أكل شئ بخير؟

215
00:11:30,441 --> 00:11:31,832
عظيمة
نعم

216
00:11:32,234 --> 00:11:34,385
(يأخذها أبي لـ(أوروبا

217
00:11:34,460 --> 00:11:36,849
لديهم توقف تسع ساعات
بـ(نيويورك) يوم الخميس

218
00:11:36,918 --> 00:11:40,339
...إن كان معدي معوي -
كذبت لتتحاشى رؤية أمك -

219
00:11:40,405 --> 00:11:43,122
أتمزحين؟
لا يمكنني أن أكذب على أمي

220
00:11:43,693 --> 00:11:45,018
حقاً
لا يمكنني

221
00:11:45,089 --> 00:11:46,482
دعاني (ويلسون) للعشاء

222
00:11:46,549 --> 00:11:49,006
ستكون وقاحة لو رفضت
عرض رجل أقرضني خمسة آلاف

223
00:11:49,074 --> 00:11:50,829
التهاب النخاع الشوكي العرضي

224
00:11:51,001 --> 00:11:53,390
يسبب الخدر
و خلل العضلة العاصرة

225
00:11:53,458 --> 00:11:54,478
و الصدمات

226
00:11:54,554 --> 00:11:57,237
شكراً لعدم اهتمامك بأمي

227
00:11:57,344 --> 00:11:58,670
:لكن سؤال يطرح نفسه

228
00:11:58,740 --> 00:12:00,892
ماذا سبب التهاب النخاع؟

229
00:12:00,966 --> 00:12:03,388
استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة

230
00:12:03,457 --> 00:12:04,611
تبقى العدوى

231
00:12:04,685 --> 00:12:06,202
كانت لتوجد حمى

232
00:12:06,280 --> 00:12:08,171
و فحص السائل المخيشوكي
كله سلبي

233
00:12:08,239 --> 00:12:11,422
ربما زالت العدوى
لكن أثرها باقي

234
00:12:12,193 --> 00:12:13,675
التنكر البيئي الجزيئي

235
00:12:13,985 --> 00:12:14,971
جميل

236
00:12:15,579 --> 00:12:19,000
حسناً، اعرفوا نسبة الجلوبلين المناعي
و الهجرة الكهربائية

237
00:12:22,954 --> 00:12:26,534
أنت جيد يا صديقي
أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً

238
00:12:27,869 --> 00:12:30,054
أتظنوها حقاً كانت أمه على الهاتف؟

239
00:12:30,129 --> 00:12:32,677
على الأرجح
لا أعرف لم سيكذب بشأن هذا

240
00:12:32,852 --> 00:12:33,872
من يهتم؟

241
00:12:33,948 --> 00:12:36,531
ليس لديك فضول حتى
عن شكل والديه؟

242
00:12:36,606 --> 00:12:37,965
أنا واثق أن أمه تحفة

243
00:12:38,033 --> 00:12:39,720
الأم وحدها هي من
تضر ابنها هكذا

244
00:12:39,794 --> 00:12:41,516
أراهنك أنه ولد هكذا

245
00:12:41,587 --> 00:12:43,808
ربما عذب والديه
لا العكس

246
00:12:43,880 --> 00:12:46,394
نعم، إما هرب
بسرعة أو قاتل بشدة

247
00:12:46,470 --> 00:12:48,224
إلى أين تذهبين؟

248
00:12:48,497 --> 00:12:50,751
يمكنكما تولي أمر الفحوصات
صحيح؟

249
00:12:56,907 --> 00:13:00,199
أهناك أمر مهم تحتاج لمناقشته
مع (هاوس) على العشاء؟

250
00:13:00,270 --> 00:13:04,060
غير الفوائد المرتفعة
للقروض الشخصية؟

251
00:13:04,131 --> 00:13:06,889
هذه رابع مرة أقرضه نقوداً

252
00:13:06,961 --> 00:13:09,048
ليس نقوداً بسيطة
بل مبلغ

253
00:13:09,123 --> 00:13:10,214
(والدا (هاوس

254
00:13:10,854 --> 00:13:13,339
لديهما توقف برحلتهما
في (نيويورك) الخميس

255
00:13:16,248 --> 00:13:18,438
سألغي العشاء -
لا -

256
00:13:19,841 --> 00:13:22,962
ظننت فقط أنه يمكنك
دعوة أشخاص آخرين

257
00:13:23,303 --> 00:13:25,596
البنية الجزيئية لعامل معدي

258
00:13:25,667 --> 00:13:27,324
قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي

259
00:13:27,398 --> 00:13:29,327
و عندما يهاجم الجهاز
المناعي العدوى

260
00:13:29,394 --> 00:13:32,017
يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها

261
00:13:32,626 --> 00:13:33,747
ليست لديه عدوى؟

262
00:13:33,822 --> 00:13:34,912
قالوا هذا للتو

263
00:13:34,988 --> 00:13:37,644
حتى بعد رحيل العدوى
يستمر بالمهاجمة

264
00:13:37,717 --> 00:13:39,045
لأن الحبل الشوكي لازال موجوداً

265
00:13:39,116 --> 00:13:40,136
أهناك علاج؟

266
00:13:40,215 --> 00:13:42,371
يعتمد على ماهية العدوى

267
00:13:42,445 --> 00:13:43,375
حسناً
انتهيت

268
00:13:43,443 --> 00:13:46,961
تحتاج للاستلقاء بعد
فحص القطنية لساعة

269
00:13:47,038 --> 00:13:49,002
أشعر بأنني سأتقيأ

270
00:13:49,069 --> 00:13:51,463
أيمكنك إحضار لي مياه غازية يا أبي؟

271
00:13:51,532 --> 00:13:53,517
نعم
هذا يساعد عادةً

272
00:13:55,093 --> 00:13:56,490
انتهيت

273
00:13:57,690 --> 00:13:58,916
...إن كنت تشعر بالغثيان

274
00:13:58,989 --> 00:14:01,542
لا، أريده أن يخرج من هنا فحسب

275
00:14:01,617 --> 00:14:04,239
إنه والدك
سيظل موجوداً

276
00:14:04,480 --> 00:14:05,842
أعلم

277
00:14:06,877 --> 00:14:08,773
ليس هذا
...إنه

278
00:14:10,039 --> 00:14:13,733
ألا يمكن لهؤلاء القوم
مصارحة بعضهم بالحقيقة؟

279
00:14:13,802 --> 00:14:16,128
ذهب لـ(جامايكا) مع أصدقائه

280
00:14:16,265 --> 00:14:17,558
لا عجب أنه كذب

281
00:14:17,796 --> 00:14:19,850
لا يفترض أن يمرح الأولاد

282
00:14:19,926 --> 00:14:21,752
ذهب بهم أحد أصدقائه

283
00:14:21,823 --> 00:14:24,944
يرفض والد (كارنيل) أن يقبل
هدايا من أصدقائه الأغنياء

284
00:14:25,019 --> 00:14:28,071
يريده أن يتذكر أصله
من أين جاء

285
00:14:28,147 --> 00:14:29,272
أين كنتِ؟

286
00:14:29,347 --> 00:14:31,901
أعد خطط للعشاء
ما الجديد؟

287
00:14:31,977 --> 00:14:34,132
كشف الفتى الحقيقة المفزعة

288
00:14:34,207 --> 00:14:37,190
أن علاقته سيئة بوالده

289
00:14:37,268 --> 00:14:39,357
يبدو أنهما يهتمان حقاً -
لا أهتم -

290
00:14:39,434 --> 00:14:41,918
يوجد سبب واحد لذهاب
(أي فتى لـ(جامايكا

291
00:14:41,996 --> 00:14:44,357
ليس للماريجوانا
إنه يشرب فقط

292
00:14:44,427 --> 00:14:45,787
قال هذا لك أم لوالده؟

293
00:14:45,857 --> 00:14:47,877
كان فحص السموم نظيفاً
لرباعي الهيدروكانيبول

294
00:14:48,454 --> 00:14:50,383
كانت إجازة الربيع منذ شهر

295
00:14:50,451 --> 00:14:51,779
كان ليزول أثر أي مخدر

296
00:14:51,850 --> 00:14:53,211
حتى إن كان دخن

297
00:14:53,280 --> 00:14:55,765
لا يمكن أن تسبب الماريجوانا
التهاب النخاع الشوكي

298
00:14:55,844 --> 00:14:58,568
صحيح
لكن ما يضعون عليها تفعل

299
00:14:58,939 --> 00:15:00,029
مبيدات الحشرات

300
00:15:00,104 --> 00:15:03,191
لماذا يصارحنا بأمر الرحلة
لكن يكذب بشأن التدخين؟

301
00:15:03,266 --> 00:15:05,888
تسمم المبيدات لا يأتي
ضرورةً من التدخين

302
00:15:05,963 --> 00:15:07,891
ربما أكل فاكهة مرشوشة

303
00:15:07,959 --> 00:15:10,014
أو تعرض عن طريق جلده أثناء جولة

304
00:15:10,091 --> 00:15:12,713
أو ربما دخنها
الكثير منها

305
00:15:12,786 --> 00:15:15,340
ثم كذب بشأنها
لأن هذه سمة عائلته

306
00:15:15,416 --> 00:15:17,810
ابدأوا بإعطائه بارليدوكسيم
جرامان لكل لتر

307
00:15:17,879 --> 00:15:20,672
ثم جرام كل ثمان ساعات
حتى نرى بعض التحسن

308
00:15:20,744 --> 00:15:23,569
ليس لديك دليل يدعم
تشخيص التسمم

309
00:15:23,639 --> 00:15:27,089
و لهذا سيكون رائعاً عندما يتضح صحته

310
00:15:29,831 --> 00:15:31,056
(كاميرون)

311
00:15:32,160 --> 00:15:33,851
مع من أعددت خطط العشاء؟

312
00:15:34,291 --> 00:15:35,345
لا أحد

313
00:15:40,550 --> 00:15:41,944
يا وغد

314
00:15:44,009 --> 00:15:46,406
دعوت والديَّ للعشاء

315
00:15:48,072 --> 00:15:49,593
كاميرون) كثيرة الكلام)

316
00:15:49,670 --> 00:15:50,725
ليست مثلك

317
00:15:50,802 --> 00:15:53,888
استغليتني لتفادي رؤية والديك

318
00:15:53,963 --> 00:15:55,155
لم تهتم؟ -
لا أهتم -

319
00:15:55,229 --> 00:15:57,249
ظننت فقط السبب سيكون شيقاً

320
00:15:57,326 --> 00:15:59,810
كان يمكنك أن تسأل -
كنت لتكذب -

321
00:15:59,988 --> 00:16:01,645
و كنت لتصدقني

322
00:16:01,719 --> 00:16:03,274
مما كان سيسعدنا

323
00:16:04,916 --> 00:16:07,208
تريد نقودك ثانيةً؟
أهذا ما بالأمر؟

324
00:16:07,278 --> 00:16:08,335
لا

325
00:16:09,543 --> 00:16:12,198
انتظر
أمعك النقود؟

326
00:16:17,198 --> 00:16:19,661
إن كانت معك النقود
فلماذا احتجت القرض؟

327
00:16:19,729 --> 00:16:22,122
لم أحتج
أردت التأكد فقط أنك ستعطيه لي

328
00:16:22,191 --> 00:16:24,051
كنت أقترض بكميات متزايدة

329
00:16:24,121 --> 00:16:26,243
منذ أقرضتني أربعين دولار العام الماضي

330
00:16:26,685 --> 00:16:27,775
تجربة بسيطة

331
00:16:27,850 --> 00:16:29,779
لأرى ما الحد

332
00:16:30,947 --> 00:16:34,930
تحاول أن تقيس بشكل موضوعي

333
00:16:35,008 --> 00:16:37,062
كم أقدر صداقتنا؟

334
00:16:37,204 --> 00:16:39,928
إنها خمسة آلاف
ليس لديك ما تخجل منه

335
00:16:40,001 --> 00:16:44,052
ما رأيك إذاً؟
مكالمة بسيطة مقابل شيك كبير؟

336
00:16:46,493 --> 00:16:47,582
حسناً

337
00:16:49,155 --> 00:16:50,346
شكراً

338
00:16:51,018 --> 00:16:52,073
الآن
كن ناضجاً

339
00:16:52,150 --> 00:16:54,409
و اخبر أبويك أنك لا تريد رؤيتهما

340
00:16:54,481 --> 00:16:57,000
أو سأمر لأخذك بالسابعة لأجل العشاء

341
00:16:57,876 --> 00:17:00,668
...ماذا تعني؟ قلت للتو -
كذبت -

342
00:17:00,739 --> 00:17:02,827
كنت أكذب عليك بكميات متزايدة

343
00:17:02,903 --> 00:17:05,920
منذ أخبرتك أنك تبدو
جيداً دون حلاقة العام الماضي

344
00:17:05,997 --> 00:17:07,654
إنها تجربة بسيطة

345
00:17:07,728 --> 00:17:09,521
لأرى ما الحد

346
00:17:15,152 --> 00:17:16,275
ما أخبار المريض؟

347
00:17:16,350 --> 00:17:17,780
لم أمر عليه اليوم

348
00:17:17,849 --> 00:17:20,174
مادام لم تسوء حالته

349
00:17:21,111 --> 00:17:23,266
نحن نعالجه من تسمم المبيدات

350
00:17:23,340 --> 00:17:25,032
دون أي دليل على ذلك

351
00:17:25,105 --> 00:17:26,365
سأواجه صعوبة كبيرة

352
00:17:26,437 --> 00:17:27,867
بتفسير هذا لمحامينا

353
00:17:27,934 --> 00:17:29,955
...أخبرت (هاوس) ألا

354
00:17:33,593 --> 00:17:34,683
مذهل

355
00:17:35,625 --> 00:17:37,520
لن يصدق المحامي هذا

356
00:17:38,286 --> 00:17:39,977
استعاد شهيته

357
00:17:40,251 --> 00:17:42,180
نجح ما فعلتم معه

358
00:17:43,448 --> 00:17:45,534
أصبح بخير
فسامحا بعضهما

359
00:17:45,610 --> 00:17:47,198
أشعر بالغثيان الآن

360
00:17:47,274 --> 00:17:48,828
ليس بخير

361
00:17:48,905 --> 00:17:51,132
لم يكن الإسهال و الغثيان
العرضين الوحيدين

362
00:17:51,203 --> 00:17:52,599
الصدمات قلت أيضاً

363
00:17:52,668 --> 00:17:54,063
لكن لم تختفي

364
00:17:54,132 --> 00:17:55,290
و أزال الحفاضات

365
00:17:55,363 --> 00:17:56,622
و هي أخبار جيدة للجميع

366
00:17:56,695 --> 00:17:58,386
ماذا عن انخفاض الخلايا البيضاء؟

367
00:17:58,460 --> 00:18:01,148
تحتاج وقتاً لتنمو

368
00:18:01,655 --> 00:18:04,674
لا تقلقي
سيعود مصارعنا الكبير على قدميه

369
00:18:04,752 --> 00:18:07,735
و سيتسلل من خلف
والده ثانيةً قريباً

370
00:18:09,213 --> 00:18:10,300
نعم

371
00:18:12,640 --> 00:18:14,160
تفقدوه ثانيةً

372
00:18:15,835 --> 00:18:17,460
سآتي حالاً

373
00:18:17,533 --> 00:18:18,861
ماذا حدث؟

374
00:18:18,932 --> 00:18:20,259
واضح أنه يمكنني توفير النقود

375
00:18:20,329 --> 00:18:22,951
باستخدام جهاز اتصال داخلي

376
00:18:23,026 --> 00:18:24,353
كنت محقة
صحيح؟

377
00:18:24,424 --> 00:18:27,011
نعم
المهم أنكِ محقة، صحيح؟

378
00:18:28,052 --> 00:18:30,037
إنه يرتعد و درجة حرارته ترتفع

379
00:18:30,115 --> 00:18:31,908
حوالي 106 -
ماذا يعني ذلك؟ -

380
00:18:31,979 --> 00:18:33,603
ماذا يجري؟

381
00:18:33,678 --> 00:18:34,836
تريد الحقيقة

382
00:18:34,911 --> 00:18:37,032
أم تريد أن أؤلف شيئاً لأحميك؟

383
00:18:37,107 --> 00:18:38,967
..نظن أن سائق ثمل اقتحم غرفته

384
00:18:39,037 --> 00:18:40,828
ماذا يحدث لابني؟

385
00:18:43,199 --> 00:18:45,661
الحقيقة هي أنني لا أعرف

386
00:18:55,680 --> 00:18:58,143
ها هي الحمى
(التي بحثت عنها (كاميرون

387
00:18:58,210 --> 00:19:00,400
عرفنا أنه إن كان التهاب النخاع
فيجب وجود مسبب

388
00:19:00,475 --> 00:19:02,936
لا بد أن هذه العدوى التي سببته -
نعم -

389
00:19:03,004 --> 00:19:05,489
عدا أن بهذا الكون
الأثر يتبع السبب

390
00:19:05,566 --> 00:19:06,725
قدمت شكوى بهذا الشأن
...لكن

391
00:19:06,800 --> 00:19:07,956
ربما كانت الفحوصات خاطئة

392
00:19:08,030 --> 00:19:11,220
لا، كانت صحيحة
لم يكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس

393
00:19:11,293 --> 00:19:13,552
تصادف إذاً إصابته بعدوى هنا؟

394
00:19:13,622 --> 00:19:14,645
هذا ما بالأمر؟

395
00:19:14,722 --> 00:19:15,650
نعم

396
00:19:15,719 --> 00:19:18,181
لأن خلايا دمه البيضاء كانت قليلة
و كان ضعيفاً

397
00:19:18,249 --> 00:19:21,574
و لأنها قليلة جداً ربما تقتله
هذا كل ما بالأمر

398
00:19:21,645 --> 00:19:23,406
لازال يتغوط بسرواله؟

399
00:19:23,477 --> 00:19:24,998
بدأ ثانيةً

400
00:19:25,074 --> 00:19:26,060
ثانيةً؟

401
00:19:26,139 --> 00:19:27,829
توقف عندما كان يتحسن

402
00:19:29,068 --> 00:19:32,120
عندما شعر بتحسن
لم يكن يتحسن فعلاً

403
00:19:32,197 --> 00:19:37,113
لا يجب علينا سوى معرفة
ما يدمر مناعة فتى بالثانية و العشرين

404
00:19:37,191 --> 00:19:38,848
مع ضرر معدي معوي و صدمات؟

405
00:19:38,922 --> 00:19:40,681
تتوقف و تبدأ دون سبب واضح

406
00:19:40,753 --> 00:19:41,875
علينا إيجاد الحل

407
00:19:41,950 --> 00:19:43,245
قبل أن تقتله العدوى

408
00:19:43,316 --> 00:19:44,973
هذا هو المطلوب

409
00:19:45,312 --> 00:19:47,571
أنت، مضادات حيوية
وعائية عامة

410
00:19:47,641 --> 00:19:51,468
و أنت احضر صورة رنين مغناطيسي
تي 2 سريعة الصدى" للحلق، النخاع و القطنية"

411
00:19:51,538 --> 00:19:54,590
و أنتِ تتبعي كل الأغنياء
(الذين ذهب معهم لـ(جامايكا

412
00:19:54,666 --> 00:19:58,116
انظري إن كان أصيب أحدهم
بأي صدمات، إسهال أو سخونة

413
00:19:59,193 --> 00:20:01,020
أقصد الحمى

414
00:20:03,056 --> 00:20:05,541
أستنضمان إلينا بالعشاء يوم الخميس؟

415
00:20:05,751 --> 00:20:07,113
عليَّ الذهاب للمغسلة

416
00:20:07,482 --> 00:20:08,911
لا يثيرك الفضول؟

417
00:20:09,313 --> 00:20:12,468
يثير التماسيح فضولي
لكن لا أضع رأسي بفمهم

418
00:20:12,542 --> 00:20:15,266
ولا أنا
هاوس) غريب الأطوار)

419
00:20:15,339 --> 00:20:18,096
لا يوجد فيروس يسبب هذا
ولا تحور بالحمض النووي

420
00:20:18,168 --> 00:20:19,825
ستتناولين عشاءً واحداً مع شخصين

421
00:20:19,898 --> 00:20:22,952
ستون دقيقة، معظمها بالأكل
أو الحديث عن الطقس

422
00:20:23,029 --> 00:20:24,424
إلا إن قالا شيئاً مثل

423
00:20:24,492 --> 00:20:26,422
أتفضلين خمر الـ"شاردوناي" أم الـ"ميرلو"؟

424
00:20:26,488 --> 00:20:29,213
(و "بالمناسبة، حبسنا (جريج
"في خزانة لـ17 عام

425
00:20:29,286 --> 00:20:30,716
لن تعرفي شيئاً

426
00:20:31,017 --> 00:20:32,004
حسناً

427
00:20:32,447 --> 00:20:34,410
نود التحدث لبعض أصدقائك

428
00:20:34,478 --> 00:20:36,169
لنرى إن كانت
لديهم أعراض مشابهة

429
00:20:36,242 --> 00:20:38,638
الأطباء بغرفة الطوارئ
طلبوا هذا بالفعل

430
00:20:38,707 --> 00:20:39,795
نتفهم ذلك

431
00:20:39,871 --> 00:20:42,129
لكن لم يكن لديهم
المعلومات التي لدينا الآن

432
00:20:42,200 --> 00:20:43,926
أية معلومات؟

433
00:20:46,361 --> 00:20:49,585
أتمانع أن أتحدث مع
كارنيل) على انفراد؟)

434
00:20:50,590 --> 00:20:51,781
أهي أخبار سيئة؟

435
00:20:51,855 --> 00:20:53,749
لا، سرية فحسب

436
00:20:54,884 --> 00:20:57,244
لم أصبح هناك أمر سري؟

437
00:20:57,313 --> 00:20:59,210
إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني

438
00:20:59,278 --> 00:21:00,606
فأحتاج لمعرفته

439
00:21:00,676 --> 00:21:03,160
آسفة
أنا أصر

440
00:21:03,239 --> 00:21:04,363
أنا والده

441
00:21:04,770 --> 00:21:07,232
و إن كنت سأعتني به
عليَّ معرفة الحقيقة

442
00:21:07,300 --> 00:21:08,389
أبي

443
00:21:10,196 --> 00:21:12,818
تريد أن تعرف مع
(من ذهبت لـ(جامايكا

444
00:21:13,127 --> 00:21:14,715
(لم تذهب لـ(جامايكا

445
00:21:14,791 --> 00:21:17,808
أخذ والد (تادي) بعضنا
بإجازة الربيع

446
00:21:20,783 --> 00:21:23,868
أخبرتني أن لديك موضوعين
تكتبهما بالربيع

447
00:21:23,944 --> 00:21:27,372
لأنني لم أود العودة
للبيت و العمل بجد

448
00:21:27,637 --> 00:21:30,963
أردت إجازة حقيقية
أثناء الإجازة لمرة

449
00:21:33,830 --> 00:21:35,692
ما كان عليَّ أن أكذب

450
00:21:35,761 --> 00:21:38,054
لا، ما كان عليك هو
العودة للبيت

451
00:21:38,125 --> 00:21:40,553
بدلاً من الاحتفال مع أصدقائك الأغنياء

452
00:21:40,621 --> 00:21:42,913
آسف
نريد تلك الأسماء

453
00:21:48,710 --> 00:21:49,968
ماذا تريد؟

454
00:21:50,741 --> 00:21:52,034
الاعتذار

455
00:21:52,771 --> 00:21:55,994
أعلم أن اهتمامي بالعيادة كان قليلاً مؤخراً

456
00:21:56,067 --> 00:21:58,030
و أريد الإصلاح

457
00:21:58,196 --> 00:22:00,489
ما رأيك بليلة الغد؟
آخذ دورية الليل

458
00:22:00,560 --> 00:22:02,184
العيادة تغلق ليلاً

459
00:22:02,258 --> 00:22:04,880
نعم، لكن أنا واثق
أن هناك ما أفعل

460
00:22:04,954 --> 00:22:07,473
هناك ملفات أستعرضها
...أدوية أخزنها

461
00:22:07,551 --> 00:22:09,139
دعوات عشاء تتجنبها

462
00:22:09,481 --> 00:22:10,469
ستذهبين أيضاً؟

463
00:22:10,546 --> 00:22:12,136
أحب سلطة "كوب" لديهم

464
00:22:14,108 --> 00:22:15,571
اعطيني سبباً للخروج من هذا

465
00:22:15,639 --> 00:22:17,262
و سأخبرك من أطلق إشاعة

466
00:22:17,337 --> 00:22:19,267
أنكِ كنتِ رجلاً

467
00:22:19,901 --> 00:22:21,864
لا توجد إشاعة كهذه -
سيكون هناك -

468
00:22:21,931 --> 00:22:23,621
إلا إن أنقذتني من العشاء

469
00:22:23,695 --> 00:22:25,182
(لا يجبرك أحد على هذا يا (هاوس

470
00:22:25,259 --> 00:22:26,780
افعل ما يفعله الجميع فحسب

471
00:22:26,859 --> 00:22:27,981
اكذب عليهما

472
00:22:28,056 --> 00:22:29,180
تكذبين على أمك؟

473
00:22:29,255 --> 00:22:30,684
فقط منذ كنت بالثانية عشرة

474
00:22:30,753 --> 00:22:32,908
أمي جهاز كشف كذب

475
00:22:32,982 --> 00:22:35,309
(يفترض أن يأخذها أبي لـ(فيجاس
(لا الـ(لوفر

476
00:22:35,380 --> 00:22:37,899
صدقني
من الأفضل لأمك أن تظن

477
00:22:37,975 --> 00:22:40,562
بأن لديك اجتماع عمل
لا أنك تكرهها

478
00:22:40,872 --> 00:22:43,697
لا أكرهها
بل أكرهه

479
00:22:45,865 --> 00:22:49,020
كلنا أصبنا بصداع، غثيان، قئ

480
00:22:49,094 --> 00:22:50,580
كلنا افترضنا أنه

481
00:22:50,657 --> 00:22:52,451
بسبب الشرب الكثير

482
00:22:52,522 --> 00:22:54,347
(تظنين أن ما حدث لـ(كارنيل

483
00:22:54,418 --> 00:22:55,509
له علاقة بالرحلة؟

484
00:22:55,584 --> 00:22:56,743
لا أعلم

485
00:22:56,816 --> 00:22:58,303
لم يصيبك أي ألم غامض آخر

486
00:22:58,381 --> 00:22:59,867
أو شعور غريب منذ عودتك؟

487
00:22:59,945 --> 00:23:02,737
لا، عدا فقط قدم مسطحة

488
00:23:03,008 --> 00:23:04,494
أيمكنني رؤيتها؟

489
00:23:05,138 --> 00:23:06,761
ترين ماذا؟ -
قدمك -

490
00:23:06,836 --> 00:23:10,388
(هناك طفيليات منتشرة بـ(جامايكا

491
00:23:10,464 --> 00:23:12,791
تتخذ شكل فطر القدم

492
00:23:14,292 --> 00:23:15,949
ليس قدمي حقاً

493
00:23:16,854 --> 00:23:19,114
ظننت الفطر هو الفطر

494
00:23:20,917 --> 00:23:22,175
إنه بين فخذيَّ

495
00:23:23,979 --> 00:23:25,908
سأحتاج لإلقاء نظرة

496
00:23:26,342 --> 00:23:27,329
الآن؟

497
00:23:27,474 --> 00:23:29,403
إلا إن أردت المجئ
معي للمستشفى

498
00:23:29,472 --> 00:23:31,401
لا، لا يمكنني
بدأت العمل منذ يومين فقط

499
00:23:31,468 --> 00:23:33,057
...و نحن بوسط دمج كبير

500
00:23:33,133 --> 00:23:34,654
اخلع سروالك إذاً

501
00:23:49,843 --> 00:23:52,930
...رايلي)، أحتاج الـ)
ماذا يجري هنا؟

502
00:23:53,106 --> 00:23:54,127
إنها طبيبة

503
00:23:54,204 --> 00:23:56,291
أنا طبيبة، لديه طفح جلدي
...أحد أصدقائه

504
00:23:56,367 --> 00:23:59,025
حسناً، بمجرد معالجتها للطفح الجلدي

505
00:23:59,098 --> 00:24:00,527
"أريد أرقام شركة "دي بورت تكنولوجي

506
00:24:00,595 --> 00:24:01,719
حاضر يا سيدي

507
00:24:01,828 --> 00:24:05,413
و يا دكتورة
لم لا تتركين بطاقة عند خروجك؟

508
00:24:13,545 --> 00:24:17,363
لم يعاني أحد من مشاكل صحية
سوى إصابة أحدهم بطفح جلدي

509
00:24:17,440 --> 00:24:18,461
أي طفح جلدي؟

510
00:24:18,537 --> 00:24:20,058
لا أدري
كشطتها قليلاً

511
00:24:20,135 --> 00:24:21,723
لا يبدو الثعلبة

512
00:24:21,800 --> 00:24:24,626
كيف كانت يبدو غير
ليس الثعلبة؟

513
00:24:24,696 --> 00:24:26,216
مثل الطفح من الحفاضات

514
00:24:26,293 --> 00:24:27,519
كان يعمل بجد

515
00:24:27,592 --> 00:24:29,578
قال أنه لم يغير
ملابسه منذ ثلاثة أيام

516
00:24:29,655 --> 00:24:31,515
سرقو "كابوسي" قد
يشبه كطفح الحفاضات

517
00:24:31,586 --> 00:24:33,175
أي تغير بالألوان عند الحافة؟

518
00:24:33,252 --> 00:24:35,271
أحضريه هنا
كلنا نود إلقاء نظرة

519
00:24:35,348 --> 00:24:37,368
"حتى إن كان "كابوسي
ليس له علاقة

520
00:24:37,445 --> 00:24:38,874
مريضنا ليست لديه
أية أعراض جلدية

521
00:24:38,943 --> 00:24:40,462
و استبعدنا السرطان بالفعل

522
00:24:40,539 --> 00:24:42,231
ما احتمالات إصابة صديقين

523
00:24:42,305 --> 00:24:44,165
عائدين من خارج البلاد

524
00:24:44,235 --> 00:24:46,719
بأمراض غامضة لكن غير مرتبطة؟

525
00:24:46,798 --> 00:24:48,193
أحضريه هنا -
لا يود المجئ -

526
00:24:48,261 --> 00:24:49,693
بدأ عمله الجديد بعد التخرج

527
00:24:49,762 --> 00:24:51,123
يقومون بدمج كبير

528
00:24:51,193 --> 00:24:53,021
اخبريه أن حياة صديقه على المحك

529
00:24:53,091 --> 00:24:54,916
هذا ما قلته له أول مرة

530
00:24:54,987 --> 00:24:57,280
لم يمنعه ذلك من الاستمرار بالعمل

531
00:24:57,651 --> 00:24:59,875
اخبريه أن حياته على المحك

532
00:24:59,947 --> 00:25:01,672
أن الطفح يلتهم اللحم

533
00:25:01,744 --> 00:25:04,865
و الوجبة التالية بالقائمة
ستكون قضيبه و خصيتيه

534
00:25:08,502 --> 00:25:10,022
أين (ستايسي)؟

535
00:25:10,399 --> 00:25:12,885
(تتحدث بمؤتمر في (بالتيمور
ماذا تريدين؟

536
00:25:12,963 --> 00:25:14,187
أيمكنني استدعاء مريض؟

537
00:25:14,262 --> 00:25:16,485
يريد (هاوس) أن أكذب
لآتي بفتى إلى هنا

538
00:25:16,557 --> 00:25:18,577
أنتِ من سيتم استدعائك إذاً

539
00:25:18,654 --> 00:25:21,083
نحتاج لتشخيص صديقه

540
00:25:21,152 --> 00:25:22,377
خذي الفحص للفتى

541
00:25:22,450 --> 00:25:24,936
لا يوجد فحص
يريد (هاوس) إلقاء نظرة فقط

542
00:25:25,014 --> 00:25:26,636
خذي (هاوس) إليه إذاً

543
00:25:26,710 --> 00:25:28,367
نعم
كما لو أن هذا سيحدث

544
00:25:30,339 --> 00:25:32,097
اخبري (هاوس) أن والداه اتصلا

545
00:25:32,169 --> 00:25:33,689
و قالا أنهما قادمان مبكراً

546
00:25:33,767 --> 00:25:36,128
سيذهب لأي مكان كي يتجنبهما

547
00:25:38,327 --> 00:25:41,620
(يمكن إذاً الكذب على (هاوس
لكن ليس على مريض؟

548
00:25:41,691 --> 00:25:42,812
نعم

549
00:25:46,616 --> 00:25:49,545
ما المشكلة؟ -
ألم معدته يزداد سوءاً -

550
00:25:49,612 --> 00:25:51,337
إنه متخشب

551
00:25:56,037 --> 00:25:57,762
إنه ينزف بمعدته

552
00:25:57,834 --> 00:25:58,857
ماذا هناك؟

553
00:25:58,934 --> 00:26:01,793
نحتاج جراح و غرفة عمليات بسرعة -
حاضر -

554
00:26:03,160 --> 00:26:05,090
(حاول التماسك يا (كارنيل

555
00:26:13,946 --> 00:26:16,999
تسببت العدوى بثقب في
بالقولون الأسي

556
00:26:17,075 --> 00:26:18,131
يمكن إصلاحه

557
00:26:18,207 --> 00:26:20,135
يعني هذا أن
المضادات الحيوية لا تعمل

558
00:26:20,203 --> 00:26:22,529
ضاعفوا الجرعة
و أضيفوا التيجاسيل للقائمة

559
00:26:22,600 --> 00:26:24,062
بمجرد خروجه من الجراحة

560
00:26:24,131 --> 00:26:25,356
أين الفتى الغني؟

561
00:26:25,430 --> 00:26:27,122
قال أنه لا يمكنه ترك العمل

562
00:26:27,393 --> 00:26:29,290
نعم، أخبرتني بهذا منذ ساعتين

563
00:26:29,358 --> 00:26:30,753
لن أكذب

564
00:26:30,822 --> 00:26:33,683
لماذا، لأن الكذب خاطئ؟
أم لأنكِ جبانة؟

565
00:26:34,017 --> 00:26:35,141
الخيار صعب

566
00:26:35,216 --> 00:26:37,771
تضيعين ساعتين من وقت الطفل

567
00:26:38,146 --> 00:26:41,109
أهذا خاطئ أخلاقياً و غير مغتفر؟
لا

568
00:26:41,176 --> 00:26:44,533
لأنها ليست مضيعة لوقته
إلا إن كنا مخطئين

569
00:26:44,603 --> 00:26:47,861
إلا إن لم تكن لحالته
علاقة بصديقه

570
00:26:48,264 --> 00:26:50,692
تخافين الخطأ فقط

571
00:26:54,457 --> 00:26:56,216
اتصل والداك

572
00:26:57,452 --> 00:27:00,073
...اضطرا لأخذ طائرة مبكرة -
لا تحتاجين للكذب عليه -

573
00:27:00,513 --> 00:27:01,536
الفتى بطريقه إلى هنا

574
00:27:01,613 --> 00:27:02,737
ترك العمل؟

575
00:27:02,812 --> 00:27:06,761
نعم، بتقيأ الدم
الإسعاف على بعد عشر دقائق

576
00:27:14,297 --> 00:27:15,954
أنت (تادي)؟ -
لماذا؟ -

577
00:27:16,525 --> 00:27:18,919
يعجبني الاسم
آه لو كان لدي كلب

578
00:27:18,990 --> 00:27:20,114
اخلعوا سرواله

579
00:27:21,287 --> 00:27:22,648
لا تتحدث إليها
اسمعني

580
00:27:22,717 --> 00:27:24,646
تقيأ حوالي ثلاث وحدات من الدم

581
00:27:24,714 --> 00:27:26,974
...يحتاج لإدخاله قبل -
أن أردت أن تكون طبيباً -

582
00:27:27,045 --> 00:27:29,474
ربما كان عليك المذاكرة جيداً بالثانوية

583
00:27:29,542 --> 00:27:30,904
تباً لك -
ماذا تفعل؟ -

584
00:27:30,974 --> 00:27:32,630
كم كنت قريباً من (كارنيل)؟

585
00:27:32,704 --> 00:27:33,759
ليس بشدة

586
00:27:33,835 --> 00:27:35,527
قضيتما وقتاً كبيراً معاً بـ(جامايكا)؟

587
00:27:35,601 --> 00:27:36,791
اشتركتما بغرفة؟

588
00:27:36,864 --> 00:27:39,691
..انتظر، لا تظننا
لسنا شاذين

589
00:27:39,761 --> 00:27:42,586
لم أقل ذلك
أقول أنك مارستما الجنس

590
00:27:43,090 --> 00:27:45,054
لسنا شاذين
بالكاد نخرج معاً

591
00:27:45,120 --> 00:27:46,878
صحيح، أظنك أخذته
(فقط لـ(جامايكا

592
00:27:46,951 --> 00:27:47,973
لأنه فاز بمسابقة

593
00:27:48,050 --> 00:27:49,446
لا، بيننا زمالة

594
00:27:49,515 --> 00:27:50,978
بين المصارعة و الكلية

595
00:27:51,046 --> 00:27:53,770
و الذهاب بكل إجازة
ليعمل بساحة خردة والده

596
00:27:53,842 --> 00:27:55,997
لم يجد (كارنيل) الوقت
ليخرج مع أحد

597
00:27:56,072 --> 00:27:57,196
ليس فطراً

598
00:27:57,271 --> 00:27:58,665
قلت لك هذا بالفعل

599
00:27:58,734 --> 00:28:01,254
لا توجد بثور
"ليس "ستاف

600
00:28:04,060 --> 00:28:05,048
أبوه ماذا؟

601
00:28:05,127 --> 00:28:07,487
أبوه يمتلك ساحة خردة

602
00:28:07,557 --> 00:28:09,679
كان يعمل بها (كارنيل) بالإجازات

603
00:28:16,243 --> 00:28:17,230
كذبت

604
00:28:17,309 --> 00:28:18,638
عم تتحدث؟

605
00:28:18,707 --> 00:28:20,896
نعم، صحيح
سمة العائلة

606
00:28:20,970 --> 00:28:23,059
تحتاج لمعرفة تفاصيل أكثر

607
00:28:23,135 --> 00:28:26,290
أخبرتنا أن لديك شركة بناء
لا ساحة خردة

608
00:28:26,364 --> 00:28:27,828
أعلم كيف تسير الأمور

609
00:28:27,896 --> 00:28:30,324
كلما كانت وظيفتي أفضل
كلما عالجتم ابني أفضل

610
00:28:30,391 --> 00:28:32,048
صحيح
لهذا أنا غاضب

611
00:28:32,122 --> 00:28:34,607
أضعنا عليك كل هذا اللحم البقري

612
00:28:34,685 --> 00:28:37,341
أوجد ابنك أي شئ غريب
آخر مرة عمل لديك؟

613
00:28:37,415 --> 00:28:38,436
لا

614
00:28:38,514 --> 00:28:39,501
سلك محبوك؟

615
00:28:39,578 --> 00:28:42,131
أثقال معدنية، علبة رصاص
أو ربما غطاء حتى

616
00:28:42,207 --> 00:28:44,195
تستخدم عادةً لغلق الأبواب
أو تثبيت الأوراق

617
00:28:44,273 --> 00:28:45,896
..لماذا

618
00:28:47,702 --> 00:28:49,687
ها هي تأتي

619
00:28:49,865 --> 00:28:51,489
أعطيته هدية تخرج مبكرة

620
00:28:51,563 --> 00:28:53,990
ثقل قديم وجدته
يشبه ثقل الصيد

621
00:28:54,059 --> 00:28:57,544
وضعته بسلسلة مفاتيح
كي يتذكر أصله دائماً

622
00:28:57,621 --> 00:28:59,584
حتى يكذب عنه فيما بعد؟

623
00:28:59,651 --> 00:29:02,273
أين سلسلة المفاتيح؟ -
لا أعرف، لم يستخدمها -

624
00:29:02,348 --> 00:29:03,834
أبقاها كتميمة للحظ

625
00:29:03,912 --> 00:29:06,033
أبقاها أين؟ -
لا أدري -

626
00:29:06,675 --> 00:29:09,331
لماذا؟ لم يهمك ذلك؟

627
00:29:10,436 --> 00:29:11,730
أين ملابس الفتى؟

628
00:29:11,801 --> 00:29:13,661
بالخزانة في غرفته الأساسية

629
00:29:13,731 --> 00:29:16,125
خذوها لقسم الأشعة -
ملابسه؟ -

630
00:29:16,195 --> 00:29:18,182
الخزانة
لا تفتحاها

631
00:29:18,259 --> 00:29:19,916
تعالي معي

632
00:29:26,015 --> 00:29:27,638
ضعاها هناك

633
00:29:30,508 --> 00:29:33,199
و الآن اخرجا من هنا
ذلك الشئ مشع

634
00:29:33,272 --> 00:29:37,698
احتمالات أن يصيب الإشعاع
بأعراض دمار الجهاز العصبي؟

635
00:29:47,719 --> 00:29:50,147
اتصلوا بخبراء الأشعة

636
00:30:01,719 --> 00:30:03,549
الأشعة لم تكن كافية

637
00:30:03,620 --> 00:30:05,988
لتسبب دمار بالجهاز العصبي

638
00:30:06,057 --> 00:30:07,389
ربما تكون سببت ضرر بالأعصاب

639
00:30:07,459 --> 00:30:09,758
لكن دمر هذا جهازه المناعي

640
00:30:09,829 --> 00:30:11,125
و سبب أورام

641
00:30:11,196 --> 00:30:14,563
لا نعرف ذلك
لم تظهر صورة الرنين شيئاً

642
00:30:16,068 --> 00:30:19,267
قوموا بأشعة مقطعية
تفقدوا حبله الشوكي

643
00:30:20,875 --> 00:30:22,900
لن تكون أخباراً جيدة

644
00:30:26,014 --> 00:30:28,643
(سيد (هول
ليست أخباراً جيدة

645
00:30:29,517 --> 00:30:31,713
قطعة المعدن التي
(أعطيتها لـ(كارنيل

646
00:30:31,788 --> 00:30:34,814
كانت من آلة صناعية
لفحص الجدران

647
00:30:34,956 --> 00:30:37,449
لا يفترض أن يلقي
الناس بمعادن مشعة

648
00:30:37,527 --> 00:30:38,927
لكنهم يفعلون

649
00:30:44,068 --> 00:30:46,367
ماذا الآن؟
ماذا تفعلون؟

650
00:30:46,706 --> 00:30:48,765
أي من تعامل مع المصدر

651
00:30:48,842 --> 00:30:52,038
يجب أن يتلقى العلاج
فوراً للتسمم الإشعاعي

652
00:30:52,112 --> 00:30:54,078
حمله (تادي) على حجره بالطائرة

653
00:30:54,146 --> 00:30:55,877
هناك علاج إذاً؟

654
00:30:56,417 --> 00:30:57,817
نقل دم

655
00:30:58,252 --> 00:31:01,279
و يمكننا أن نحاول موازنة
السوائل و الإلكتروليتات

656
00:31:01,356 --> 00:31:02,618
(كارنيل)

657
00:31:04,159 --> 00:31:06,127
تعرض بشكل كبير

658
00:31:06,194 --> 00:31:09,290
ما يعادل 70 ألف أشعة سينية

659
00:31:10,066 --> 00:31:13,834
قدرته على إنتاج الخلايا
البيضاء تدمرت تماماً

660
00:31:14,771 --> 00:31:17,331
و لهذا لا يمكنه محاربة هذه العدوى؟

661
00:31:17,476 --> 00:31:20,446
نعم، سيحتاج لزراعة
نخاع شوكي

662
00:31:22,714 --> 00:31:25,310
و قمنا بأشعة مقطعية أخرى

663
00:31:25,785 --> 00:31:29,779
هناك ورم وعائي بالحبل الشوكي
إنه ورم خبيث

664
00:31:29,990 --> 00:31:33,449
هذا ما كان يسبب الصدمات
و أعراض تدمر الأعصاب

665
00:31:34,028 --> 00:31:37,396
لديه ورم بحبله الشوكي؟

666
00:31:38,733 --> 00:31:42,363
النخاع الشوكي يتكون من حبال

667
00:31:42,437 --> 00:31:45,167
مجتمعة معاً
كالطائرة الورقية

668
00:31:45,341 --> 00:31:49,472
يفترض أن ينجح الجراح
بإبعاد الخيوط و نزع الورم

669
00:31:50,079 --> 00:31:54,744
لكن الجراحة على أحد
بإصابة كبيرة كابنك

670
00:31:55,854 --> 00:31:57,413
خطيرة جداً

671
00:32:07,401 --> 00:32:08,559
...و

672
00:32:10,873 --> 00:32:13,135
و إن لم يجر الجراحة؟
...أعني

673
00:32:13,709 --> 00:32:16,610
قد يتسبب الورم بتوقف نفسه

674
00:32:17,278 --> 00:32:19,076
و ربما قلبه أيضاً

675
00:32:22,986 --> 00:32:25,547
لم تكن هناك طريقة لتعرف

676
00:32:37,536 --> 00:32:39,368
الآن ستأتي معنا

677
00:32:39,439 --> 00:32:40,736
تحتاج لمعالجة نفسك

678
00:32:40,807 --> 00:32:42,332
لا، لا

679
00:32:43,643 --> 00:32:45,510
يمكنني بدء علاجي فيما بعد

680
00:32:45,580 --> 00:32:46,978
لكن لا يمكنه

681
00:32:47,716 --> 00:32:51,812
يجب أن يكون بمعزل معقم
لمنع أية عداوى أخرى

682
00:32:58,894 --> 00:33:00,556
أمي -
وصلنا مبكراً -

683
00:33:01,231 --> 00:33:04,200
تسعدني رؤيتك -
(لا تكذب يا (جريج -

684
00:33:07,337 --> 00:33:09,204
جئنا بوقت غير مناسب
صحيح؟

685
00:33:09,275 --> 00:33:12,903
نعم في الواقع
أظن عليَّ التأجيل

686
00:33:13,313 --> 00:33:16,214
هناك موعد بالفعل
(أعده (ويلسون

687
00:33:16,982 --> 00:33:18,314
طلبت منه الإلغاء

688
00:33:18,383 --> 00:33:20,751
أتعامل مع حالة معقدة الآن
...لذا

689
00:33:20,820 --> 00:33:22,413
سنأتي لاحقاً

690
00:33:22,489 --> 00:33:24,617
عندما تتحكم بالأمور

691
00:33:25,659 --> 00:33:27,093
فريقي مشغول

692
00:33:27,162 --> 00:33:28,322
لا تود رؤيتنا

693
00:33:28,396 --> 00:33:29,988
أمي، لا تجعليني أشعر بالذنب

694
00:33:30,065 --> 00:33:31,999
لا، بالطبع لا
آسفة

695
00:33:32,067 --> 00:33:35,162
عندي مريض سيموت على
الأرجح من التسمم الإشعاعي

696
00:33:35,238 --> 00:33:37,366
أيعني هذا أنه لا يمكنك الأكل؟

697
00:33:38,975 --> 00:33:41,707
هيا، لنأكل شيئاً بالكافيتيريا

698
00:33:41,779 --> 00:33:43,373
سأشتري لك شطيرة لحم بالجبن

699
00:33:47,150 --> 00:33:48,642
أظن لدي وقت لتناول شطيرة

700
00:33:48,719 --> 00:33:49,709
جيد

701
00:33:53,659 --> 00:33:54,648
نعم؟

702
00:33:54,727 --> 00:33:55,991
أردت فقط إعلامك

703
00:33:56,063 --> 00:33:57,586
أن (كارنيل) جاهز للجراحة

704
00:33:57,665 --> 00:33:58,994
شكراً

705
00:34:00,634 --> 00:34:04,594
(مرحباً، أنا (أليسون كاميرون
أعمل مع ابنكما

706
00:34:05,139 --> 00:34:06,800
حدثنا (جريج) عنك

707
00:34:06,874 --> 00:34:07,865
حقاً؟

708
00:34:09,445 --> 00:34:10,536
جديدة
صحيح؟

709
00:34:10,613 --> 00:34:12,104
لا، ساذجة فقط

710
00:34:12,182 --> 00:34:14,979
آسف، كنت فقط أسخر من ابني

711
00:34:15,050 --> 00:34:16,178
لا منك

712
00:34:16,554 --> 00:34:18,818
كنا على وشك الذهاب
لتناول الطعام

713
00:34:18,889 --> 00:34:20,413
أتودين المجئ معنا؟

714
00:34:24,162 --> 00:34:26,461
لا تقضيان وقتاً كبيراً مع ابنكما

715
00:34:26,731 --> 00:34:28,631
ربما في وقت آخر

716
00:34:37,912 --> 00:34:40,936
أتحب فريق "بيتلز"؟ -
إنه جيد -

717
00:34:42,183 --> 00:34:45,175
جعلني ابني أعود لسماعهم ثانيةً

718
00:34:47,690 --> 00:34:50,525
لا بد أن (مكارتني) غني جداً

719
00:34:52,196 --> 00:34:54,823
أظن هذا كل شئ
اعدلوه

720
00:34:55,932 --> 00:34:57,456
كيف حاله؟

721
00:34:58,936 --> 00:35:02,168
يبدو جيداً هنا -
أنا رائع -

722
00:35:03,141 --> 00:35:04,869
ضغطه ينخفض

723
00:35:04,942 --> 00:35:06,877
اعطيه وحدتين أخرتين -
فعلت -

724
00:35:06,946 --> 00:35:08,676
معدل القلب ينخفض

725
00:35:08,848 --> 00:35:10,578
إنه ينزف

726
00:35:18,793 --> 00:35:21,762
يتحدثون عن آخر زيارة
للأم لطبيب الأسنان

727
00:35:22,564 --> 00:35:24,590
الأطفال الناضجون يتحدثون لآبائهم

728
00:35:24,668 --> 00:35:26,225
لا يوجد ما يقال

729
00:35:26,303 --> 00:35:28,601
صدقيني
لا يفوتك شيئاً

730
00:35:30,507 --> 00:35:32,875
بجانب العمل
ماذا فعلت؟

731
00:35:32,945 --> 00:35:34,002
ليس الكثير

732
00:35:34,078 --> 00:35:36,478
دائماً تقول هذا
"ليس الكثير"

733
00:35:37,179 --> 00:35:38,705
إنها الإجابة دائماً

734
00:35:38,782 --> 00:35:41,218
أية فتيات جديدات تود التحدث عنهن؟

735
00:35:41,287 --> 00:35:43,187
(دعه و شأنه يا (جون

736
00:35:44,089 --> 00:35:45,717
اشتريت دراجة بخارية

737
00:35:47,827 --> 00:35:49,294
ربما رأيتها بالأمام

738
00:35:49,362 --> 00:35:51,730
إنها برتقالية
بخطوط سوداء

739
00:35:51,800 --> 00:35:53,993
الموجودة بساحة انتظار المعاقين؟

740
00:35:54,067 --> 00:35:55,057
نعم

741
00:35:55,871 --> 00:35:57,669
تبدو سيئة
لكن قيادتها جيدة

742
00:35:57,740 --> 00:35:59,935
احرص على نفسك
حسناً؟

743
00:36:00,009 --> 00:36:02,443
لازال لديك ساقان على ما أذكر

744
00:36:02,512 --> 00:36:03,911
بل ثلاثة

745
00:36:05,115 --> 00:36:06,878
أتعرف ما مشكلتك يا (جريج)؟

746
00:36:06,951 --> 00:36:08,283
تغيير السرعات؟

747
00:36:08,352 --> 00:36:10,981
لا تعرف فقط كم أنت محظوظ

748
00:36:14,794 --> 00:36:16,421
أين الحمام؟

749
00:36:23,704 --> 00:36:25,764
يسعدني أنه وضح الأمر

750
00:36:25,840 --> 00:36:27,864
يحاول مساعدتك فحسب

751
00:36:27,942 --> 00:36:29,407
لا أحتاج للمساعدة

752
00:36:29,476 --> 00:36:30,706
أعلم

753
00:36:30,979 --> 00:36:34,041
أنت مثالي تماماً كما أنت

754
00:36:51,671 --> 00:36:52,830
أشكرك

755
00:36:58,811 --> 00:37:01,837
إلى متى سيظل بالجراحة إذاً؟

756
00:37:01,914 --> 00:37:03,541
يصعب القول

757
00:37:14,563 --> 00:37:17,624
(بدأ الدراسة عند وفاة (آن

758
00:37:18,267 --> 00:37:19,758
كنت بأسوأ حال

759
00:37:23,140 --> 00:37:26,507
كنت أتأقلم بصعوبة على كوني أب
فما بالك بأب وحيد

760
00:37:28,179 --> 00:37:32,310
كنت أضع كعك بارد بحقيبة طعامه

761
00:37:33,919 --> 00:37:35,751
كان هذا الشئ الوحيد

762
00:37:35,821 --> 00:37:37,482
الذي أمكنني إعداده و يأكله

763
00:37:38,758 --> 00:37:41,352
قمت بعمل جيد، إنه فتى صالح -
نعم -

764
00:37:46,169 --> 00:37:49,262
كيف حاله إذاً؟

765
00:37:50,605 --> 00:37:53,336
أزال الجراح الورم

766
00:37:53,409 --> 00:37:55,401
دون إصابة الحبل الشوكي

767
00:37:55,478 --> 00:37:58,141
لكن العدوى سببت

768
00:37:58,216 --> 00:38:00,376
ثقب معوي آخر

769
00:38:01,619 --> 00:38:02,712
أوقفنا النزيف

770
00:38:02,788 --> 00:38:04,811
لكن الخلايا البيضاء تستمر بالهبوط

771
00:38:04,889 --> 00:38:06,016
حسناً

772
00:38:09,160 --> 00:38:12,392
ماذا الآن إذاً؟
عقار آخر، مضادات حيوية؟

773
00:38:15,168 --> 00:38:16,499
آسف

774
00:38:17,804 --> 00:38:20,001
الحقيقة هي أنه مهما أعطيناه

775
00:38:20,075 --> 00:38:23,908
لا يحتمل أن يتمكن من
مهاجمة العداوى

776
00:38:49,008 --> 00:38:50,373
حسناً، حسناً

777
00:38:57,285 --> 00:39:00,083
الوالد و الصديق يستجيبان جيداً للعلاج

778
00:39:00,155 --> 00:39:02,989
(الأمور لا تبدو جيدة لـ(كارنيل

779
00:39:04,293 --> 00:39:05,726
شكراً

780
00:39:06,396 --> 00:39:07,954
لأنكِ لم تأكلي

781
00:39:10,867 --> 00:39:12,664
لم يكن هذا يخصني

782
00:39:14,772 --> 00:39:16,967
يبدوان لطيفين
صحيح؟

783
00:39:17,676 --> 00:39:18,666
إنهما كذلك

784
00:39:19,678 --> 00:39:22,842
كان طياراً بالجيش
و كانت هي ربة منزل

785
00:39:23,849 --> 00:39:27,183
تزوجا منذ 47 عاماً
أنجبا طفلاً واحداً

786
00:39:28,988 --> 00:39:30,751
أمي كبقية الناس

787
00:39:31,791 --> 00:39:33,257
لطفها مناسب

788
00:39:33,325 --> 00:39:36,298
ليست خفيفة الدم
تكره المواجهات

789
00:39:37,799 --> 00:39:39,701
أما أبي فمثلك تماماً

790
00:39:40,369 --> 00:39:43,304
ليس النوع الذي يهتم بالناس

791
00:39:44,241 --> 00:39:46,106
فقط البوصلة الأخلاقية المجنونة

792
00:39:46,177 --> 00:39:48,645
التي لا تدعك تكذب
على أحد بأي شئ

793
00:39:48,713 --> 00:39:50,646
إنها ميزة جيدة لفتية الكشافة

794
00:39:50,714 --> 00:39:52,148
أو شهود العيان للشرطة

795
00:39:54,119 --> 00:39:56,144
لكن صفة سيئة بالأب

796
00:40:11,304 --> 00:40:12,397
مرحباً

797
00:40:13,474 --> 00:40:14,772
كيف حالك؟

798
00:40:15,310 --> 00:40:16,834
أنا صامد

799
00:40:22,285 --> 00:40:24,754
آسف لأنني كذبت بشأن أمك

800
00:40:26,725 --> 00:40:28,919
آسف أن كذبت عليك أيضاً

801
00:40:31,528 --> 00:40:34,658
لم يكن هناك أي
ميزة من موتها

802
00:40:34,734 --> 00:40:36,098
لست غاضباً

803
00:40:37,703 --> 00:40:39,603
أعرف لم فعلتها

804
00:40:41,674 --> 00:40:43,005
لقد نجحت فعلاً

805
00:40:44,878 --> 00:40:46,846
لا أقود و أنا ثمل أبداً

806
00:40:53,254 --> 00:40:54,847
أنا خائف يا أبي

807
00:40:59,328 --> 00:41:00,592
هيا

808
00:41:02,333 --> 00:41:04,630
لا يوجد ما تخافه

809
00:41:05,436 --> 00:41:06,903
ستكون بخير

810
00:41:07,305 --> 00:41:08,432
لا تخدعني

811
00:41:10,274 --> 00:41:12,175
أريد معرفة الحقيقة

812
00:41:13,477 --> 00:41:15,504
إنها الحقيقة

813
00:41:17,116 --> 00:41:19,779
ستكون بخير
أقسم لك

814
00:41:26,728 --> 00:41:28,320
أحبك يا أبي

815
00:41:30,800 --> 00:41:32,393
أنا أيضاً أحبك

816
00:41:47,953 --> 00:41:50,479
لماذا يكره رؤية والديه؟

817
00:41:51,156 --> 00:41:54,354
يقول والده الحقيقة
لا يتحمل ذلك؟

818
00:41:54,926 --> 00:41:57,362
يكره أن يخيب آمال أحد

819
00:41:57,430 --> 00:41:59,923
إنه طبيب
مشهور عالمياً

820
00:42:01,035 --> 00:42:03,265
كيف يكون مخيباً للأمل؟

821
00:42:04,771 --> 00:42:08,403
أتعرفين ما الأسوأ في رأيي
من رؤية ابنك معاقاً؟

822
00:42:09,412 --> 00:42:11,470
رؤيته بائساً

823
00:42:12,474 --> 00:42:15,790
<ساحة انتظار المعاقين>

824
00:42:17,792 --> 00:42:24,795
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

825
00:42:24,794 --> 00:42:31,517
تعديل توقيت الترجمه
Mr.JeDDaH
www.dvd4arab.com

