1
00:00:01,500 --> 00:00:03,690
سحبت عرضي
ستسير إلى العمل

2
00:00:03,765 --> 00:00:05,490
أفهم
أنت غاضب

3
00:00:05,562 --> 00:00:06,856
أيمكننا تخطي ذلك الجزء؟

4
00:00:06,994 --> 00:00:08,324
لأن الجزء التالي رائع

5
00:00:08,394 --> 00:00:10,448
كيف تبرر شيئاً كهذا؟

6
00:00:10,592 --> 00:00:12,681
اقتحمت مكتب طبيبة (ستايسي) النفسية

7
00:00:12,757 --> 00:00:15,685
استعرت مفتاحاً -
و قرأت ملحوظات علاجها -

8
00:00:15,753 --> 00:00:17,445
لا
صنعت نسخاً

9
00:00:17,818 --> 00:00:20,009
مارك) ..."، و هذا كلامها)"

10
00:00:20,082 --> 00:00:23,137
مشغول البال، عنيف"
لا يتواصل معي

11
00:00:23,213 --> 00:00:25,642
كما لو أنه يكرهني
"لأن بإمكاني السير

12
00:00:25,710 --> 00:00:29,231
لا أريد سماع هذا -
"الأطباق بالحوض، مقعد المرحاض مرفوع" -

13
00:00:29,308 --> 00:00:32,237
و أيضاً لا يمكنها أن تكف
...عن التفكير بأن

14
00:00:32,305 --> 00:00:36,358
لا يمكنني قراءة هذه
أهي مهووسة بجواد رمادي أم أنا؟

15
00:00:37,599 --> 00:00:39,790
مكتوب أنها تظنك وغداً مزعجاً

16
00:00:39,864 --> 00:00:41,454
إنه اسم تدليل

17
00:00:41,896 --> 00:00:43,587
إليك الممتع

18
00:00:47,856 --> 00:00:49,980
لا يمارسان الجنس؟

19
00:00:52,419 --> 00:00:55,042
سمح الطبيب له
لكن لا يوجد أي فعل

20
00:00:55,217 --> 00:00:58,112
إنها محبطة
لذا فهي تعترض طريقي بالعمل

21
00:00:58,181 --> 00:01:01,008
أوراق رسمية، ندوات
التدخل بشئون مرضاي

22
00:01:01,078 --> 00:01:02,805
لكن لديك الآن الدليل
الذي تحتاج

23
00:01:02,877 --> 00:01:04,897
خذ تلك السجلات
(النفسية الشخصية لـ(كادي

24
00:01:04,974 --> 00:01:07,699
و سيثبت هذا لها أن
ستايسي) فاقدة السيطرة)

25
00:01:07,772 --> 00:01:09,236
أتتجاهلني؟

26
00:01:09,303 --> 00:01:10,767
بينما أبحث عن جريدتي

27
00:01:10,903 --> 00:01:12,390
توفير للوقت
صحيح؟

28
00:01:13,434 --> 00:01:14,762
هنا

29
00:01:17,297 --> 00:01:20,124
(دكتور (ويلسون
أريدك أن تقابل مراقبي

30
00:01:20,493 --> 00:01:22,219
حجرة الانتظار لديك سيئة

31
00:01:22,291 --> 00:01:24,152
لن أعالجك

32
00:01:24,258 --> 00:01:26,346
لأنك مرتبط عاطفياً؟

33
00:01:26,422 --> 00:01:28,578
لسنا عاشقين

34
00:01:30,085 --> 00:01:32,015
إنه يكره ذاته جداً

35
00:01:32,083 --> 00:01:34,638
لكن علينا الذهاب الآن
ربما أراك بعد العمل

36
00:01:34,714 --> 00:01:36,043
لا، لا

37
00:01:37,012 --> 00:01:39,873
لا أحد يعرف ماذا بي

38
00:01:43,140 --> 00:01:45,762
هناك مسافة كبيرة عند ياقتك
هذا يعني فقدانك للوزن

39
00:01:45,836 --> 00:01:49,095
أنت متورد، هذه حمى
و نفسك متقطع

40
00:01:49,167 --> 00:01:52,823
"و أخيراً  سرقوم "كابوسي
مما يعني أنك مصاب بنقص المناعة

41
00:01:52,897 --> 00:01:54,327
و تطورت لمرض الأيدز

42
00:01:54,396 --> 00:01:57,588
لذا فأنت مريض لأن جهازك المناعي
كله متعطل و هناك من عطس بوجهك

43
00:01:57,660 --> 00:01:59,215
أتسمح لي الآن؟ -
مذهل -

44
00:01:59,291 --> 00:02:02,482
لكن جهازي المناعي بخير

45
00:02:02,655 --> 00:02:05,051
بنيتك الاعتقالية تتعارض مع ذلك

46
00:02:05,120 --> 00:02:06,674
أعد فحص خلايا "تي" بجسدك

47
00:02:06,751 --> 00:02:08,045
فعلت ذلك

48
00:02:08,116 --> 00:02:09,979
هناك اختبار لورم خلايا "تي" اللمفاوية؟

49
00:02:10,049 --> 00:02:11,274
كان سلبياً؟

50
00:02:11,347 --> 00:02:14,572
كل هذا سيثير إعجاب
متخصص بنقص المناعة

51
00:02:14,644 --> 00:02:17,107
و الآن ابتعد عن عصاي
قبل أن أدخلها بمؤخرتك

52
00:02:17,174 --> 00:02:19,832
سأتزوجها يا عزيزي
إن نظرت بملفي فقط

53
00:02:19,906 --> 00:02:22,232
يرفض الكونجرس ذلك
...لذا

54
00:02:32,428 --> 00:02:34,153
لم ألمسه

55
00:02:34,626 --> 00:02:37,112
إنه يصاب بأزمة إعوارية

56
00:02:40,784 --> 00:02:44,538
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

57
00:02:46,061 --> 00:02:59,341
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

58
00:03:04,772 --> 00:03:09,950
الحلقة السابعة
الــصـــيــد

59
00:03:11,291 --> 00:03:14,050
(اذهب لـ(ستايسي -
أعطيناه إبنيفرين، إنه بخير -

60
00:03:14,121 --> 00:03:17,574
(تحتاج لمحام، اذهب لـ(ستايسي
ضربت مريضاً

61
00:03:17,653 --> 00:03:19,276
أربع كلمات بها غلطتين

62
00:03:19,351 --> 00:03:21,009
ليس مريضاً
و لم أضربه

63
00:03:21,083 --> 00:03:22,547
بالطبع
(اذهب لـ(ستايسي

64
00:03:22,614 --> 00:03:24,374
لم أسبب له الصدمة

65
00:03:24,512 --> 00:03:26,307
إنه أحد أدوية نقص المناعة على الأرجح

66
00:03:26,378 --> 00:03:28,399
أباكافير -
سأوصل هذا -

67
00:03:28,475 --> 00:03:31,632
و أحرص على أن يزيله الأطباء من جسده
(اذهب لـ(ستايسي

68
00:03:33,404 --> 00:03:37,232
يجب أن تعالجه -
طبياً، تلك الحالة بسيطة جداً -

69
00:03:37,302 --> 00:03:38,562
أيدز بجانب العدوى

70
00:03:38,634 --> 00:03:40,620
إن لم تعالجه
سيتهمك بضربه

71
00:03:40,698 --> 00:03:43,218
قوله أنني ضربته
لا يجعله صحيحاً

72
00:03:43,296 --> 00:03:46,486
راقبيني
أنا محاط بمشجعات عاريات

73
00:03:46,758 --> 00:03:47,747
أرأيتِ؟

74
00:03:49,024 --> 00:03:52,454
رغم أنني أريد
بعض المرح صباحاً

75
00:03:52,521 --> 00:03:56,141
نسيت أن يوم الأربعاء هو يوم العاهرات
كان يجب الانتظار

76
00:03:56,950 --> 00:03:59,413
تجعلينني أقابلك بمنزلك

77
00:03:59,481 --> 00:04:01,967
زوجك غائب و الحمد لله

78
00:04:02,045 --> 00:04:05,667
مارك) بجلسة العلاج)
أنا بانتظار المبيد

79
00:04:06,375 --> 00:04:08,270
رأيت فأراً ليلة أمس

80
00:04:08,671 --> 00:04:11,999
يدهشني أن قدمك تلمس الأرض

81
00:04:12,069 --> 00:04:13,533
لم أنم تقريباً

82
00:04:13,600 --> 00:04:15,361
ماذا كان يفعل (مارك)؟

83
00:04:15,533 --> 00:04:18,496
إن أسعفتني الذكرة
(صعود سريع فوق جبل (جريجوري

84
00:04:18,563 --> 00:04:20,289
و كنتِ تنامين كالأطفال

85
00:04:20,427 --> 00:04:22,153
و أي ضرب أو صراخ

86
00:04:22,426 --> 00:04:24,118
ماذا تفعل؟

87
00:04:24,991 --> 00:04:26,852
آسف
إنها تدفعني للجنون

88
00:04:26,989 --> 00:04:28,850
تكره غسيل الأطباق

89
00:04:30,318 --> 00:04:31,840
الناس تتغير

90
00:04:35,980 --> 00:04:39,205
يمكنني أن أحرص على
أن تنامي كالأطفال الليلة

91
00:04:41,709 --> 00:04:43,969
أفضل الاعتناء بالأمر بنفسي

92
00:04:44,972 --> 00:04:46,903
كنت أشير للفأر

93
00:04:46,971 --> 00:04:49,196
شركة "ترينتون بست" سترسل عاملاً

94
00:04:53,730 --> 00:04:55,355
ماذا يجري؟

95
00:04:57,760 --> 00:04:59,157
ليس الأمر كما تظن

96
00:04:59,226 --> 00:05:02,246
أعلم أن الأمر يبدو و كأننا نغسل الأطباق
لكننا نمارس الجنس

97
00:05:02,323 --> 00:05:03,481
نحن نعمل

98
00:05:03,555 --> 00:05:05,815
مذهل
أتمنى لو كنت طبيباً

99
00:05:05,953 --> 00:05:07,941
كان ليصبح المكان نظيفاً

100
00:05:09,916 --> 00:05:13,073
أضع عشر دقائق من وقتك
لعلاج الرجل و كفاك انتحاباً

101
00:05:16,211 --> 00:05:18,141
(أعطيكم (كالفين ريان

102
00:05:18,275 --> 00:05:22,226
جميل الشخصية
لكن ممل على الورق

103
00:05:22,305 --> 00:05:24,495
غالباً جاءته عدوى مستغلة

104
00:05:24,569 --> 00:05:26,692
ربما التدرن أو الفينسيكلادين

105
00:05:27,834 --> 00:05:29,297
هل قرأت ملفه؟

106
00:05:29,364 --> 00:05:32,793
بدأت لكن وجدت
الشخصيات ذات بعدين فقط

107
00:05:33,061 --> 00:05:35,252
ذهب لعيادة نقص مناعة الأسبوع الماضي

108
00:05:35,326 --> 00:05:39,221
كان سلبياً للتدرن، الفينسيكلادين
ضرر العظم الغشائي، العقبول، تضخم الخلايا

109
00:05:39,390 --> 00:05:41,546
ليست عدوى -
عيادة نقص المناعة -

110
00:05:41,620 --> 00:05:43,550
مرضى قليلون
نقود كثيرة

111
00:05:43,618 --> 00:05:45,808
أعيدوا القيام بالفحوصات -
النتائج منطقية -

112
00:05:45,882 --> 00:05:47,346
خلايا "تي" لـ(كالفين) مئتان

113
00:05:47,414 --> 00:05:49,003
هذا يكفي لمقاتلة العدوى

114
00:05:49,080 --> 00:05:50,544
حسناً، طفيلي

115
00:05:50,612 --> 00:05:53,098
لا، عينة البراز كانت سلبية

116
00:05:53,177 --> 00:05:55,436
منذ شهرين
كانت الخلايا البيضاء ثلاثين

117
00:05:55,507 --> 00:05:57,471
ثم غير أدويته
ارتد جهازه المناعي

118
00:05:57,539 --> 00:06:02,093
قلت الفيروسات به، كل شئ يتحسن
لكن مرضه يزداد

119
00:06:03,333 --> 00:06:06,592
واجه الأمر
قد تكون حالة شيقة

120
00:06:11,893 --> 00:06:14,947
ماذا إن كان جهازه المناعي قوي جداً؟

121
00:06:16,355 --> 00:06:19,749
مرض ذاتي المناعة؟
مستحيل مع نقص المناعة

122
00:06:19,985 --> 00:06:23,539
أدوية نقص المناعة الجديدة
أيقظت جهازه المناعي

123
00:06:24,149 --> 00:06:27,305
فاستيقظ جائعاً و حاد الطباع
يبحث عن مشاجرة

124
00:06:27,577 --> 00:06:29,768
و عندما لا يجد عدوى نشطة

125
00:06:29,842 --> 00:06:33,203
يبدأ بمهاجمة بقايا العداوى القديمة البسيطة

126
00:06:33,273 --> 00:06:35,566
متلازمة إعادة تشكيل المناعة

127
00:06:35,870 --> 00:06:39,322
جعلته أدويته بخير حال
لذا فجعل نفسه مريضاً؟

128
00:06:40,365 --> 00:06:41,887
...يبدو أمراً -
مملاً -

129
00:06:41,965 --> 00:06:43,792
هذا غير شيق أبداً

130
00:06:43,863 --> 00:06:47,418
أشعة سينية للصدر بحثاً
عن العدوى القديمة و اعطوه الستيرويد

131
00:06:51,622 --> 00:06:55,450
إن كنت مخطئاً، سيحبس الستيرويد جهازه المناعي
سيزداد سوءاً

132
00:06:55,520 --> 00:06:56,848
و الآن سيكون هذا شيقاً

133
00:06:56,984 --> 00:06:58,346
أين الكومادين؟

134
00:06:58,416 --> 00:07:00,006
إن كان لابنك مشكلة بالدم

135
00:07:00,081 --> 00:07:01,602
...لذا فمخففات الدم ليست بالضبط

136
00:07:01,680 --> 00:07:05,506
(إنه لفأر (ستايسي
الموت بمانع تخثر الدم

137
00:07:05,776 --> 00:07:09,500
(تحاول استعادة (ستايسي
بقتل حيوان

138
00:07:09,872 --> 00:07:11,132
يا للبدائية

139
00:07:11,204 --> 00:07:13,101
لا أريد استعادتها

140
00:07:13,169 --> 00:07:15,496
أريدها فقط أن تعترف
بمشاعرها لي

141
00:07:15,567 --> 00:07:17,030
(فأذهب لـ(كادي

142
00:07:17,098 --> 00:07:20,960
فتطردها أو تعينها بشئ آخر
أكون سعيداً بالحالتين

143
00:07:22,061 --> 00:07:26,285
إن أردت استعادتها
إما تخبرها أو الأفضل

144
00:07:26,790 --> 00:07:30,116
اصمت و ابكي بفراشك
كما يفعل الجميع

145
00:07:30,187 --> 00:07:33,741
(مرحباً، أنا (مارك وورنر
"بـ1724 شارع "سبرنج

146
00:07:33,817 --> 00:07:36,905
اسمعوا، لا تحتاجون لإرسال العامل
لقد أمسكنا به

147
00:07:37,580 --> 00:07:41,202
لا، يجب أن ترسلوا الفاتورة
"لمستشفى "برينستون بلاينزبورو

148
00:07:41,277 --> 00:07:43,366
(عناية دكتور (جايمس ويلسون

149
00:07:43,607 --> 00:07:44,698
نعم

150
00:07:48,770 --> 00:07:51,699
خلاياك اللمفاوية غير متورمة
هذا جيد

151
00:07:51,901 --> 00:07:54,092
(ربما يجب أن يتأكد دكتور (تشايس

152
00:07:54,597 --> 00:07:56,561
آسف يا رفيق
أنا مشغول

153
00:07:56,995 --> 00:07:58,789
إنه أجمل من أن يكون مستقيماً

154
00:07:58,860 --> 00:08:00,619
هل قمت بعروض أزياء؟

155
00:08:00,692 --> 00:08:02,657
أينجذب أحداً لهذا الكلام حقاً؟

156
00:08:02,724 --> 00:08:03,780
دائماً

157
00:08:03,856 --> 00:08:06,149
لماذا تظنني أصبحت مصوراً؟

158
00:08:06,219 --> 00:08:10,114
أظنكما لم تفكرا بالمواعدة يوم العمل

159
00:08:12,081 --> 00:08:13,978
أحب عملي -
حقاً؟ -

160
00:08:14,180 --> 00:08:17,836
يبدو و كأنه يرضيك فحسب

161
00:08:19,441 --> 00:08:21,372
لا أميز الفارق

162
00:08:21,439 --> 00:08:24,232
ماتت أمك بالسكر
كيف صحة والدك؟

163
00:08:24,304 --> 00:08:26,461
كان مصاباً بتليف الكبد آخر مرة سمعت

164
00:08:26,535 --> 00:08:28,192
الحب هو الحب

165
00:08:28,333 --> 00:08:33,283
أما رضاك به فيعني التأمين الاجتماعي
و لا داع للمرح الآن

166
00:08:34,194 --> 00:08:35,523
أنا أمرح بعملي

167
00:08:35,594 --> 00:08:37,989
نعم، لديها موعد للمرح بفبراير

168
00:08:38,058 --> 00:08:39,919
آخر مرة سمعت
والدك؟

169
00:08:40,189 --> 00:08:41,743
تركني بسن السادسة عشرة

170
00:08:41,887 --> 00:08:43,442
نفس المشكلة

171
00:08:43,519 --> 00:08:47,347
سئمت إحضاره لي مسدسات
بعيد ميلادي بينما أطلب الدمى

172
00:08:47,416 --> 00:08:49,607
يكون الآباء سخفاء جداً

173
00:08:50,213 --> 00:08:52,404
حساس و وسيم

174
00:08:54,209 --> 00:08:55,537
إنه وسيم

175
00:09:05,066 --> 00:09:07,995
هرب لمنفذ جهاز التسخين
هناك

176
00:09:10,528 --> 00:09:13,582
أتمنى أن يزول غضب (مارك) وحده

177
00:09:13,659 --> 00:09:16,087
ليس غاضباً
لا يحبك فحسب

178
00:09:16,155 --> 00:09:17,551
ليس الوحيد

179
00:09:17,621 --> 00:09:20,347
لم يبد سعيداً بكِ أيضاً

180
00:09:20,951 --> 00:09:22,610
نحن على وفاق

181
00:09:22,984 --> 00:09:25,674
إنه غاضب
قال ذلك بالجلسة النفسية

182
00:09:25,747 --> 00:09:29,403
بالطبع غاضب
أمامه أشهر من العلاج الفيزيائي المؤلم

183
00:09:29,744 --> 00:09:31,208
إنه غاضب منكِ

184
00:09:31,275 --> 00:09:33,399
يستحيل أن يكون قال ذلك

185
00:09:36,271 --> 00:09:37,293
لا

186
00:09:37,769 --> 00:09:39,289
لكنه حقيقي

187
00:09:39,701 --> 00:09:42,359
يكرهك لقدرتك على المشي

188
00:09:46,628 --> 00:09:48,058
مررت بظروفه

189
00:09:51,489 --> 00:09:53,977
كرهتك لمدة طويلة

190
00:09:55,620 --> 00:09:57,016
فعل ماض؟

191
00:10:05,677 --> 00:10:07,574
قد يكون المستشفى

192
00:10:15,734 --> 00:10:16,825
ماذا؟

193
00:10:17,366 --> 00:10:19,296
وقت غير مناسب؟
أين أنت؟

194
00:10:19,364 --> 00:10:20,829
ببيت عشيقتك

195
00:10:20,896 --> 00:10:22,326
تجاهل التأوهات و الأصوات

196
00:10:22,395 --> 00:10:24,722
الندبات برئتيه تمنعنا
من معرفة أي عدوى

197
00:10:24,792 --> 00:10:26,814
سببت إعادة تشكيل المناعة

198
00:10:27,391 --> 00:10:28,787
أهو يدخن؟

199
00:10:29,022 --> 00:10:31,316
نعم، و ربما أكثر من سيجارة

200
00:10:31,387 --> 00:10:34,249
فحص السموم عاد إيجابياً
للمخدرات المعتادة

201
00:10:34,350 --> 00:10:37,007
ليست مفاجأة
لا يهمنا طبياً

202
00:10:37,081 --> 00:10:38,603
يبدو قلبه متضخماً قليلاً

203
00:10:38,681 --> 00:10:41,007
هذا أحد الأعراض الجانبية للأزيتودثيميدين

204
00:10:41,077 --> 00:10:43,371
ما آخر أعراض (كالفين)؟

205
00:10:43,442 --> 00:10:44,429
التسمم
تضخم الخلايا

206
00:10:44,508 --> 00:10:45,767
و الفينسيكلادين

207
00:10:49,271 --> 00:10:51,859
لنفترض أنه أحد هؤلاء إذاً

208
00:10:51,935 --> 00:10:54,023
اعطوه جانسيكلوفير لفيروس تضخم الخلايا

209
00:10:54,099 --> 00:10:56,086
نسمعك بصعوبة
أين أنت؟

210
00:10:56,164 --> 00:10:57,186
بخزانة ملابس

211
00:10:57,263 --> 00:11:00,227
ظهر عشيق عشيقتك الآخر

212
00:11:00,426 --> 00:11:02,788
الجانسيكلوفير لتضخم الخلايا

213
00:11:04,190 --> 00:11:08,447
السالفديازين للتسمم
و البكتريم للفينسيكلادين

214
00:11:10,651 --> 00:11:13,637
عليَّ الذهاب
وقت القتل

215
00:11:41,888 --> 00:11:44,409
...عاد فحص السموم إيجابياً لـ

216
00:11:44,487 --> 00:11:47,382
"كريستال ميث" و حبوب "إكستاسي"

217
00:11:48,349 --> 00:11:51,903
تلك المخدرات خطيرة أصلاً
فما بالك بمن لديه نقص مناعة

218
00:11:51,979 --> 00:11:54,500
أخذتها و أنا بكامل وعيي

219
00:11:54,944 --> 00:11:56,703
أنا فتى لعوب

220
00:11:57,274 --> 00:11:59,295
الاحتفال و اللعب

221
00:12:00,172 --> 00:12:01,829
المخدرات و الجنس

222
00:12:07,299 --> 00:12:08,991
لا توافقين؟

223
00:12:10,662 --> 00:12:12,853
أيتضمن الجنس واقياً مطاطياً؟

224
00:12:13,127 --> 00:12:16,113
إن كان صحيحاً، بالطبع
...و إن كان مريضاً بالفعل

225
00:12:17,356 --> 00:12:19,478
لم ارتداء معطف إن كنت مبتلاً بالفعل؟

226
00:12:19,554 --> 00:12:21,882
يمكنك الإصابة بالكبد الوبائي
أو سلالة أخرى من نقص المناعة

227
00:12:21,952 --> 00:12:23,348
أو قد تصدمني حافلة

228
00:12:23,417 --> 00:12:25,142
لم يعد الأيدز حكم بالموت

229
00:12:25,215 --> 00:12:27,509
لا أريد أن أندم على شئ

230
00:12:32,109 --> 00:12:34,436
منذ متى و أنت تسعل؟

231
00:12:35,605 --> 00:12:37,365
منذ ساعة أو أكثر

232
00:12:40,235 --> 00:12:42,289
حاول أن تأخذ نفساً عميقاً

233
00:12:44,564 --> 00:12:45,960
ما الأمر؟

234
00:12:46,362 --> 00:12:48,087
أظنها دماء

235
00:13:01,982 --> 00:13:04,638
أقترح وقاية ما بعد التعرض

236
00:13:04,979 --> 00:13:07,273
احتمالات التحول بسيطة

237
00:13:07,343 --> 00:13:10,932
لكن أود إعطائك ثلاثة
أدوية للعدوى الفيروسية

238
00:13:11,007 --> 00:13:14,628
نيلفينذير، زيدوفيودين و ليمفيودين

239
00:13:15,503 --> 00:13:20,261
هناك أعراض جانبية
الصداع، الغيان و أحلام اليقظة

240
00:13:20,398 --> 00:13:23,123
سنفحصك لأجل مرض نقص المناعة
بعد ستة أسابيع

241
00:13:23,362 --> 00:13:26,382
ثلاثة أشهر
ستة أشهر

242
00:13:30,621 --> 00:13:32,380
أمر شيق

243
00:13:32,453 --> 00:13:36,972
(يسعل دماء ملوثة بعيني (كاميرون
و فمها، تسمي هذا شيقاً؟

244
00:13:37,149 --> 00:13:40,340
مشكلة السعال
(لا في (كاميرون

245
00:13:40,545 --> 00:13:44,031
عرض جديد، شريان دموي
تمزق برئته

246
00:13:44,110 --> 00:13:45,767
خيطت الجرح

247
00:13:45,941 --> 00:13:48,927
هذا يستبعد إعادة تشكيل المناعة

248
00:13:49,005 --> 00:13:51,129
ماذا يضع مكانه؟

249
00:13:51,769 --> 00:13:54,494
لا مشكلة، ليست هنا
يمكنكما التوقف عن التظاهر بالطيبة

250
00:13:54,567 --> 00:13:57,927
بعض البشر يمكنهم حقاً
أن يكنوا المشاعر

251
00:13:57,997 --> 00:14:00,927
اهتمامي بالأمر لن يغير شئ

252
00:14:00,994 --> 00:14:03,117
"قد تكون متلازمة "جودباستور

253
00:14:03,192 --> 00:14:05,247
لا استسقاء
لا دم بالبول

254
00:14:05,323 --> 00:14:08,718
السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه
مع النزيف من الكتل

255
00:14:08,787 --> 00:14:11,306
كنت لأرى ذلك
عندما عالجت الجرح برئته

256
00:14:11,384 --> 00:14:12,973
ورم "ويجنر" الحُبيبي

257
00:14:13,049 --> 00:14:15,910
كان ليستجيب داء "ويجنر" للستيرويد

258
00:14:16,879 --> 00:14:18,867
ربما عليكِ العودة للبيت
و الاستراحة بقية اليوم

259
00:14:18,944 --> 00:14:20,204
أنا بخير

260
00:14:21,975 --> 00:14:23,769
هذا جيد

261
00:14:23,872 --> 00:14:27,097
يتظاهر هو بالاهتمام
و تتظاهرين أنتِ بالعكس

262
00:14:27,436 --> 00:14:31,230
أظن علينا التفكير بالمخدرات ثانيةً
"استخدم (كالفين) مخدر "كريستال ميث

263
00:14:31,766 --> 00:14:34,228
مهتم بصحته كي يتتبعني

264
00:14:34,363 --> 00:14:37,417
بينما يتناول مخدرات الشوارع القاتلة

265
00:14:37,493 --> 00:14:39,514
ملئ بالمتناقضات

266
00:14:40,025 --> 00:14:42,386
أمر شيق
لكن لازال غير هام طبياً

267
00:14:42,456 --> 00:14:44,750
قد يكون هاماً
إن كانت المخدرات مشوبة

268
00:14:44,820 --> 00:14:47,806
يطبخون "الـ"ميث" بحمض البطارية
...محلول القلي، وقود المصباح

269
00:14:47,884 --> 00:14:50,508
(ابحثوا عن حبوب (كالفين
و اكشفوا عن السموم

270
00:14:51,114 --> 00:14:53,805
فورمان)، أنت معي)

271
00:14:58,641 --> 00:15:01,196
أريد استشارة بحالة أخرى

272
00:15:01,272 --> 00:15:02,498
لدينا حالة أخرى؟

273
00:15:02,571 --> 00:15:04,591
إنه أمر سري

274
00:15:04,669 --> 00:15:07,360
يأتي المريض بالتواء واضح بالرقبة

275
00:15:07,433 --> 00:15:09,794
الصعر
أهو رياضي؟

276
00:15:09,930 --> 00:15:11,395
يواظب على الركض

277
00:15:11,462 --> 00:15:13,222
أي ألم يصاحب الحركة؟

278
00:15:13,295 --> 00:15:15,315
لم يشتكي من ذلك

279
00:15:15,725 --> 00:15:19,210
على أفضل تقدير
لديه عدوى بالأذن أو الرئتين

280
00:15:19,288 --> 00:15:21,412
على أسوأ تقدير
ورم بجذع المخ

281
00:15:21,519 --> 00:15:24,540
يجب أخذ صورة رنين
رسم سطحي بالحاسوب و فحص كامل

282
00:15:25,417 --> 00:15:28,379
لا أظن
ليس لديه تأمين

283
00:15:33,009 --> 00:15:35,803
لا مخدرات هنا
سأبحث بالحمام

284
00:15:38,138 --> 00:15:42,032
ما رأيك بمشروب بعد العمل
لينسيكِ ما حدث؟

285
00:15:46,630 --> 00:15:47,993
كاميرون)؟)

286
00:15:48,263 --> 00:15:51,191
قد يكون لدي نقص بالمناعة
لن يبعده المشروب

287
00:15:51,259 --> 00:15:53,984
هناك احتمال صفر تقريباً
أن تصابي بالفيروس

288
00:15:54,056 --> 00:15:57,043
"هناك فرق بين "صفر تقريباً" و "صفر

289
00:15:57,354 --> 00:16:00,283
بم أخبرك رجل التحكم بالعدوى؟

290
00:16:00,451 --> 00:16:02,415
كان مطمئناً جداً

291
00:16:02,482 --> 00:16:05,911
استمر بإخباري أن المستشفى
سيتحمل كل التكاليف الطبية

292
00:16:05,979 --> 00:16:08,307
يبدو أنه نسى إخباري
أنه إن كان الفحص إيجابياً

293
00:16:08,377 --> 00:16:11,363
أنهم سيرسلون الأمر للقسم الشرعي
و سيقومون بالبحث عن أي تاريخ قذر

294
00:16:11,441 --> 00:16:12,837
محاولين إثبات

295
00:16:12,906 --> 00:16:16,595
أنني أتعاطى المخدرات أو عاهرة
و لهذا أصبت بنقص المناعة

296
00:16:16,668 --> 00:16:19,826
لن يجدوا شيئاً على الأرجح
صحيح؟

297
00:16:19,967 --> 00:16:21,124
صحيح

298
00:16:22,264 --> 00:16:23,785
انظري لهذا

299
00:16:23,963 --> 00:16:26,721
كالفين) مصور)
المصابيح المحطمة كانت دعامات

300
00:16:26,793 --> 00:16:28,848
الزجاج من فلورسنت الثلاثينيات

301
00:16:28,925 --> 00:16:30,287
بعض المصابيح بها أختام تواريخ

302
00:16:30,357 --> 00:16:31,844
مصابيح قبل الحرب العالمية الثانية

303
00:16:31,922 --> 00:16:33,352
كانت تحتوي كميات كبيرة من البيريليوم

304
00:16:33,421 --> 00:16:35,543
تراب البيريليوم يلهب
الرئتين، فتشتعل

305
00:16:35,685 --> 00:16:37,842
فلا يتنفس المريض

306
00:16:38,615 --> 00:16:41,875
ساعد أبي بكتابة مقال
عن أضرار البيريلوم

307
00:16:43,078 --> 00:16:45,735
لوهلة ظننتك ذكياً

308
00:16:45,809 --> 00:16:50,100
كاميرون)، قومي بفحص لنسيج رئته)
و أيضاً برسم للطيف

309
00:16:50,171 --> 00:16:51,398
يمكنني تولي الأمر

310
00:16:51,470 --> 00:16:55,694
لا سبب للمخاطرة بإصابة الفريق كله
من سأعذب بعدكم؟

311
00:17:02,394 --> 00:17:03,757
آسف

312
00:17:04,659 --> 00:17:06,418
بشأن ما حدث

313
00:17:06,490 --> 00:17:08,387
يستحسن ألا نتحدث

314
00:17:09,188 --> 00:17:11,549
ستشعر بوخزة حادة

315
00:17:11,651 --> 00:17:14,809
سيأخذ هذا جزء من رئتك في الواقع

316
00:17:18,146 --> 00:17:22,131
عم كنتم تبحثون بغرفتي بالفندق؟

317
00:17:22,974 --> 00:17:24,030
مخدراتك

318
00:17:24,107 --> 00:17:26,435
ظنناك استخدمت الميث السام

319
00:17:26,871 --> 00:17:29,925
سنعرف إن كنت تعرضت
للبيريلوم بعد ساعات

320
00:17:30,002 --> 00:17:31,966
حسناً، إن كان لايزال الفضول يثيرك

321
00:17:32,033 --> 00:17:34,496
إنها بحقيبتي على المقعد

322
00:17:35,897 --> 00:17:38,451
أحضرت المخدرات للمستشفى؟

323
00:17:39,027 --> 00:17:41,320
يسعدني أن أضعت بوقتي بالفندق

324
00:17:41,391 --> 00:17:44,354
أخبرتكم أنني كنت أتعاطى
لم تطلبوا عينة

325
00:17:44,421 --> 00:17:46,318
لست غاضبة لأجل هذا

326
00:17:46,453 --> 00:17:48,384
أنتِ غاضبة لأنني سعلت دماء عليك

327
00:17:48,452 --> 00:17:49,508
كانت حادثة

328
00:17:49,583 --> 00:17:51,978
هلا توقفت عن ذلك اللطف؟

329
00:17:52,115 --> 00:17:54,509
إنه عديم الفائدة
و ممل

330
00:17:54,845 --> 00:17:56,070
اغضبي

331
00:17:56,144 --> 00:17:58,042
ليلة غبية واحدة
كلفتني نقص المناعة

332
00:17:58,109 --> 00:18:01,096
أتعلمين كم كنت غاضباً؟

333
00:18:01,174 --> 00:18:03,069
لم تكن غلطتك

334
00:18:11,097 --> 00:18:13,061
اقتحمت بيتي؟

335
00:18:13,394 --> 00:18:15,722
كنت مضطراً
مارك) ليس هنا)

336
00:18:15,826 --> 00:18:17,948
لديه جلسة علاج -
حقاً؟ -

337
00:18:18,023 --> 00:18:20,681
كيف حاله؟ -
ماذا حدث للجبن؟ -

338
00:18:20,756 --> 00:18:24,878
كان عليَّ التخلص منها قبل
أن يأكل (ستيف مكوين) الكومادين

339
00:18:24,951 --> 00:18:26,609
أطلقت على فأرك اسم

340
00:18:29,780 --> 00:18:31,903
ستيف) يهز رأسه)

341
00:18:32,678 --> 00:18:35,039
أي طبيب أعصاب سيقول

342
00:18:35,175 --> 00:18:37,570
أن هذا يقترح وجود عدوى
أو ورم بجذع المخ

343
00:18:38,072 --> 00:18:40,093
الموت يعالج هذين

344
00:18:40,169 --> 00:18:41,964
لا يمكننا قتله

345
00:18:42,036 --> 00:18:46,055
إن كانت عدوى
فقد تكون بسبب شئ بالبيت

346
00:18:46,365 --> 00:18:49,191
شئ قد يضركما

347
00:18:50,893 --> 00:18:52,255
شمي هذا

348
00:18:53,358 --> 00:18:55,686
أتبدو رائحته كالبول؟

349
00:18:56,922 --> 00:18:58,976
أتلاحظين عدم وجود هليون؟

350
00:19:00,152 --> 00:19:02,081
حسناً، ضعي هذه بالشقة

351
00:19:02,149 --> 00:19:05,114
إن لم يتحسن يكون ورماً

352
00:19:06,213 --> 00:19:07,837
ثم ماذا
علاج كيميائي؟

353
00:19:09,243 --> 00:19:11,570
ستيف مكوين) دون شعر؟)

354
00:19:12,340 --> 00:19:14,600
موته صغيراً نعمة

355
00:19:21,733 --> 00:19:22,924
مرحباً

356
00:19:24,096 --> 00:19:25,618
مرحباً يا عزيزي

357
00:19:26,096 --> 00:19:29,058
آسفة أن لم أقابلك
نعم، عدت للبيت

358
00:19:29,491 --> 00:19:32,319
حسناً، أراك بعد دقائق

359
00:19:33,454 --> 00:19:34,544
حسناً

360
00:19:34,953 --> 00:19:36,247
إلى اللقاء يا عزيزي

361
00:19:49,640 --> 00:19:51,002
صدري يؤلمني

362
00:19:51,072 --> 00:19:53,797
سرعة ضربات القلب مئة و تزيد
قد يكون رد فعل حساس

363
00:19:53,870 --> 00:19:56,957
عروق العنق ترتقع
لا بد أنه تدفق تأموري

364
00:19:57,699 --> 00:20:00,856
لا يوجد أزيز
لا بد أن الجرح برئته انفتح

365
00:20:01,329 --> 00:20:04,157
كالفين)؟ أنت تنزف حول قلبك)

366
00:20:05,891 --> 00:20:08,253
لا يمكنني التنفس
الدم يسحق قلبك

367
00:20:08,322 --> 00:20:10,287
بمجرد إزالته
ستكون بخير

368
00:20:10,354 --> 00:20:12,511
إن مت
...أرجوكم قولوا لوالدي

369
00:20:12,586 --> 00:20:14,050
لن تموت

370
00:20:14,117 --> 00:20:16,513
قولوا له أنني آسف

371
00:20:29,004 --> 00:20:30,695
أين الدماء؟

372
00:20:31,201 --> 00:20:32,530
إنها نظيفة

373
00:20:32,600 --> 00:20:35,120
أعرف شيئاً آخر يسبب هذا

374
00:20:35,198 --> 00:20:37,059
ورم بقلبه

375
00:20:44,556 --> 00:20:46,521
أكد الرسم السطحي
(وجود كتلة بقلب (كالفين

376
00:20:46,655 --> 00:20:48,641
و أخريات صغيرات برئتيه

377
00:20:48,719 --> 00:20:50,979
لهذا تضخم قلبه
ليس الأزيتودثيميدين

378
00:20:51,050 --> 00:20:52,309
أنتِ بخير؟

379
00:20:52,482 --> 00:20:55,377
إنها بخير
أظنها سئمت السؤال

380
00:20:55,447 --> 00:20:58,274
الكتل بالقلب و الرئتين
أي سرطان أمامنا؟

381
00:20:58,344 --> 00:20:59,569
قد لا تكون سرطانية

382
00:20:59,642 --> 00:21:01,572
هذا سرطان خلايا الليمفوسايت

383
00:21:01,640 --> 00:21:03,695
مريض بنقص المناعة
لديه كتلة بقلبه؟

384
00:21:03,770 --> 00:21:07,292
قد يكون ورماً حبيبياً
كان سلبياً بنسيج الرئة -

385
00:21:07,635 --> 00:21:10,098
السرطان اللمفاوي حكم بالموت
يمكن علاجه الورم الحُبيبي

386
00:21:10,166 --> 00:21:13,617
و كذلك العدوى بالأذن
...لكن بم أنه غير مصاب بذلك

387
00:21:13,696 --> 00:21:16,319
"أريد اختبار "كفايم سيلتزباخ

388
00:21:18,326 --> 00:21:22,414
ألديكِ فكرة عن الأوراق
التي ستجعلك (كادي) توقعينها؟

389
00:21:25,917 --> 00:21:27,110
افعلوه

390
00:21:31,112 --> 00:21:32,339
...إذاً

391
00:21:33,611 --> 00:21:35,734
ما أخبار والد المريض؟

392
00:21:37,007 --> 00:21:38,995
قولوا لأبي أنني آسف"؟"

393
00:21:39,905 --> 00:21:42,425
تبقى أن يلوح براية
حمراء أمام ثور

394
00:21:42,503 --> 00:21:44,091
لن يأتي

395
00:21:44,801 --> 00:21:46,821
ليست مأساة

396
00:21:47,164 --> 00:21:50,254
لا يريد الأب رؤيته
و لا هو يريد

397
00:21:50,329 --> 00:21:52,384
أنتِ من تريديهما معاً

398
00:21:52,494 --> 00:21:54,980
هو طلب -
ظن أنه سيموت -

399
00:21:55,558 --> 00:21:57,418
الموتى يكذبون أيضاً

400
00:21:57,721 --> 00:22:00,685
يتمنون لو كانوا عملوا أقل
لو كانوا ألطف

401
00:22:00,753 --> 00:22:02,842
لو كانوا افتتحوا دار أيتام للقطط الصغيرة

402
00:22:02,918 --> 00:22:05,245
من أراد فعل شئ حقاً يفعله

403
00:22:05,315 --> 00:22:07,778
لا ينتظر حتى فوات الأوان

404
00:22:10,343 --> 00:22:13,501
ماذا قلت عندما ظننت أنك ستموت؟

405
00:22:15,372 --> 00:22:17,166
...على الجانب الآخر

406
00:22:19,434 --> 00:22:21,365
تركه الأب

407
00:22:21,666 --> 00:22:24,289
علام يريد رجلنا الاعتذار إذاً؟

408
00:22:25,564 --> 00:22:27,424
لكل منا ما يندم عليه

409
00:22:33,722 --> 00:22:37,015
إن كان النمو برئتيك و قلبك أوراماً

410
00:22:37,119 --> 00:22:39,674
سيتعرف قلبك على هذه المادة

411
00:22:39,750 --> 00:22:42,372
و سنرى رد فعل على ذراعك

412
00:22:44,779 --> 00:22:46,867
هل أردت حقاً رؤية والدك؟

413
00:22:46,943 --> 00:22:48,408
هل اتصلتِ به؟

414
00:22:51,272 --> 00:22:52,464
شكراً

415
00:22:53,171 --> 00:22:56,135
كان ليأتي و يحاول جعلي أستقيم

416
00:22:56,934 --> 00:22:58,921
كيف حالك؟

417
00:22:59,998 --> 00:23:02,291
أنا بخير -
أقنعتني -

418
00:23:03,062 --> 00:23:04,991
ماذا فعلتم بمخدراتي؟

419
00:23:05,060 --> 00:23:07,354
تخلص المعمل منها بعد التحليل

420
00:23:07,425 --> 00:23:08,684
يا للأسف

421
00:23:08,923 --> 00:23:11,352
كانوا ليفيدونك كثيراً

422
00:23:12,087 --> 00:23:13,846
لا أهوى ذلك حقاً

423
00:23:15,517 --> 00:23:19,106
أتمنى ألا تصابي به
...لكن

424
00:23:19,880 --> 00:23:24,070
الإصابة بنقص المناعة
كان أفضل ما حدث لي بحياتي

425
00:23:25,308 --> 00:23:27,272
كنت فتى صالح

426
00:23:27,338 --> 00:23:29,769
لم أود إغضاب أحد أبداً

427
00:23:31,269 --> 00:23:35,720
ألتزم بالقواعد
أسعد الجميع

428
00:23:37,696 --> 00:23:39,184
و الآن أنا سعيد

429
00:23:43,858 --> 00:23:47,547
تذهب إليها إذاً
كلما ذهب للعلاح الفيزيائي؟

430
00:23:47,620 --> 00:23:49,141
بالطبع لا

431
00:23:49,717 --> 00:23:51,649
أيضاً و هو بالعلاج النفسي الجماعي

432
00:23:51,717 --> 00:23:53,578
أو بالعشاء مع بعض الأصدقاء

433
00:23:53,649 --> 00:23:57,372
و عندما يتصادف إخبارها
...لـ(مارك) أنك أتيت

434
00:23:57,645 --> 00:23:59,871
أتخبر زوجتك بكل شئ؟

435
00:24:01,041 --> 00:24:03,199
إنها عملية

436
00:24:05,571 --> 00:24:09,193
لكن (ستايسي) ليس لديها
(أي سبب لإخفاء هذا عن (مارك

437
00:24:09,268 --> 00:24:12,254
على حد علمها
مارك) لا يعترض على وجودك)

438
00:24:12,366 --> 00:24:14,988
(أراهن أنها لا تحدث (مارك
عني إلا قليلاً

439
00:24:15,062 --> 00:24:16,788
لأنها تظنه يظن

440
00:24:16,861 --> 00:24:18,552
أنها لاتزال تكن لي المشاعر

441
00:24:18,626 --> 00:24:20,816
و أتعلم لماذا تظن هذا؟

442
00:24:20,890 --> 00:24:23,514
لأنها لاتزال تكن لك المشاعر؟

443
00:24:23,622 --> 00:24:25,882
إن كنت أنت محقاً
فقد أخبرته

444
00:24:25,952 --> 00:24:28,178
و لم يمكنني الدخول من الباب اليوم

445
00:24:28,682 --> 00:24:30,341
...و إن كنت أنا محقاً

446
00:24:40,106 --> 00:24:42,228
إلى متى سنجلس هنا إذاً؟

447
00:24:43,569 --> 00:24:45,591
حتى يحدث شئ

448
00:24:45,667 --> 00:24:48,495
لن يخرج بجلوسنا هنا

449
00:24:49,464 --> 00:24:53,687
نحن عكس اتجاه الرياح
و يبدو أنه أصم

450
00:24:53,960 --> 00:24:55,617
ليس أعمى

451
00:24:56,290 --> 00:24:59,186
ستيف مكوين) لا يهرب من الخطر)

452
00:25:01,886 --> 00:25:04,315
...أما المضادات الحيوية

453
00:25:05,216 --> 00:25:07,146
أكل حولها؟

454
00:25:08,013 --> 00:25:09,137
ذكي

455
00:25:09,213 --> 00:25:11,110
اعترفي
إنه يعجبك

456
00:25:12,509 --> 00:25:14,564
إنه لطيف
كونه فأر

457
00:25:16,106 --> 00:25:18,365
أتودين معرفة مدى لطفه؟

458
00:25:18,837 --> 00:25:23,822
بوله أظهر آثاراً لسيانيد الهيدروجين
الفورمالديهايد، الرصاص

459
00:25:25,365 --> 00:25:26,919
إنه مدخن

460
00:25:29,127 --> 00:25:31,523
...زوجك يدخن

461
00:25:31,891 --> 00:25:35,342
و هذا غباء نظراً لأنه
...يمكن أن يصيب

462
00:25:35,421 --> 00:25:39,145
حسناً، أطفأت سيجارتي بفتحة التهوية
(كي لا يعرف (مارك

463
00:25:40,350 --> 00:25:41,839
لطالما عرفت

464
00:25:42,582 --> 00:25:43,841
أنت تهذي

465
00:25:44,014 --> 00:25:47,874
بدأتِ بعد أسبوعين من جراحتي

466
00:25:48,709 --> 00:25:51,230
المنتول، ثم السجائر بعد شهر

467
00:25:51,307 --> 00:25:52,999
لماذا لم تقل شيئاً؟

468
00:25:53,073 --> 00:25:56,059
لأن هذا ساعدني على
مراقبة معدلات بؤسك

469
00:25:57,801 --> 00:25:59,924
رحلة واحدة للخارج
يكون يوماً جيداً

470
00:25:59,999 --> 00:26:02,054
و أعلى من ستة
يعني أنكِ في جحيم

471
00:26:03,363 --> 00:26:05,792
كان بإمكانك أن تسألني عن حالي

472
00:26:08,391 --> 00:26:09,946
كنت أعرف بالفعل

473
00:26:12,788 --> 00:26:14,809
آسف أن كنتِ بائسة

474
00:26:18,016 --> 00:26:20,377
آسفة أن سببت لك ألماً كثيراً

475
00:26:42,859 --> 00:26:44,586
يسعدني أنك غيرت رأيك بشأن الشراب

476
00:26:44,658 --> 00:26:46,213
ادخل

477
00:26:46,823 --> 00:26:50,944
يجب أن تغيري ملابسك
...هناك تلك الحانة بالجوار تبدو

478
00:26:58,646 --> 00:27:00,270
هل تعاطيتِ مخدرات؟ -
نعم -

479
00:27:04,439 --> 00:27:06,665
ظننت المعمل تخلص من المخدرات

480
00:27:06,738 --> 00:27:08,259
ليس كلها

481
00:27:12,200 --> 00:27:13,562
اهدأي

482
00:27:14,430 --> 00:27:17,155
حدقتاك متسعتان
...لستِ

483
00:27:17,228 --> 00:27:20,623
(هيا يا (تشايس
لا تتظاهر بأن تكون صالحاً معي الآن

484
00:27:52,929 --> 00:27:54,359
أنتِ متأخرة

485
00:27:55,126 --> 00:27:56,614
و ثملة

486
00:27:58,956 --> 00:28:00,444
أو ربما لا

487
00:28:01,554 --> 00:28:03,449
لماذا أحضرت فأراً؟

488
00:28:03,952 --> 00:28:05,178
أتغارين؟

489
00:28:09,913 --> 00:28:11,638
اخرج من غرفتي

490
00:28:11,711 --> 00:28:13,937
إياك أن تحملني ذنب هذا

491
00:28:14,575 --> 00:28:16,540
لن أتذلل يا أبي

492
00:28:16,607 --> 00:28:19,298
ليس هذا ما أطلب -
بالطبع لا -

493
00:28:19,371 --> 00:28:21,357
قلت أنك لم تتصل

494
00:28:21,435 --> 00:28:22,526
...حسناً

495
00:28:23,500 --> 00:28:25,555
لا تهتمون بي
حئت للعرض فقط

496
00:28:25,631 --> 00:28:28,221
نعم، حسناً
لن يكون هناك عرض

497
00:28:28,629 --> 00:28:30,059
ماذا حدث للاعتذار الكبير؟

498
00:28:30,128 --> 00:28:32,785
البارحة كان يقول
"أبي، آسف كدداً"

499
00:28:32,859 --> 00:28:34,118
هذا لا يخصك

500
00:28:34,191 --> 00:28:36,780
كان يجب أن تفكر بذلك
قبل تتبعي بهوس

501
00:28:36,855 --> 00:28:39,841
الآن أثرت اهتمامي
علام يعتذر إذاً؟

502
00:28:39,919 --> 00:28:41,145
أنت من تركته

503
00:28:41,218 --> 00:28:42,375
لماذا أفعل ذلك؟

504
00:28:42,449 --> 00:28:43,845
لا أدري
لأنه من الصعب

505
00:28:43,915 --> 00:28:45,278
إخبار رفاقك بالصيد

506
00:28:45,347 --> 00:28:46,970
أن ابنك يعرف الطريق
لحفلات "برودواي" الموسيقية

507
00:28:47,045 --> 00:28:48,805
هذه كذبة -
شارع حفلات الشواذ؟

508
00:28:48,877 --> 00:28:51,863
لا -
من الأسهل أن تشرب ثم تضربه -

509
00:28:51,941 --> 00:28:55,166
هذا يفسر كراهيته لك
و أيضاً التليف الكبدي

510
00:28:55,504 --> 00:28:58,490
و أيضاً سبب تعرقك
و أنا أتحدث

511
00:28:59,169 --> 00:29:03,188
لكن ما لا يفسره هو
ما يعتذر لك بشأنه

512
00:29:04,762 --> 00:29:08,384
الذنب المتبقي لكونك شاذاً؟

513
00:29:08,459 --> 00:29:10,321
دعنا و شأننا فحسب

514
00:29:10,391 --> 00:29:13,320
أتود ترك ذلك المتعصب
براحة بال بعد رحيلك؟

515
00:29:13,388 --> 00:29:16,782
ليس لهذا علاقة أبداً بكونه شاذاً

516
00:29:16,851 --> 00:29:18,475
سبب (كال) هذا لنفسه

517
00:29:18,549 --> 00:29:20,241
بم فعله لأمه

518
00:29:20,313 --> 00:29:22,041
أسرق شكلها المميز؟

519
00:29:22,113 --> 00:29:23,100
لا

520
00:29:23,512 --> 00:29:25,171
لا، بل قتلها

521
00:29:31,745 --> 00:29:33,177
(كذب (كالفين

522
00:29:33,446 --> 00:29:35,845
نعم
هذا أمر مروع

523
00:29:37,114 --> 00:29:40,571
كانت كليتا الأم تنهار
(احتاجت لزراعة، و اختبروا (كالفين

524
00:29:40,649 --> 00:29:43,210
كان مناسباً
و أيضاً كان مصاب بنقص المناعة

525
00:29:43,286 --> 00:29:46,185
لم تجد الأم متبرعاً مناسباً فماتت

526
00:29:47,622 --> 00:29:49,088
حكاية مأساوية

527
00:29:49,588 --> 00:29:53,387
يوهنها التوصيل السريع
و الحركة المستمرة

528
00:29:53,458 --> 00:29:55,118
تناولتِ قهوة كثيراً هذا الصباح؟

529
00:29:55,192 --> 00:29:58,388
لم يقتلها
أجسادنا ليست مزارع أعضاء لوالدينا

530
00:29:58,461 --> 00:30:01,623
لسنا بعام 1980
نعرف كيف ينتقل نقص المناعة

531
00:30:01,696 --> 00:30:05,825
إن أصيب (كالفين) بنقص المناعة من
الجنس دون حماية، فيحق للأب أن يغضب

532
00:30:05,899 --> 00:30:07,627
أتستخدم واقياً دائماً إذاً؟

533
00:30:07,700 --> 00:30:08,791
نعم

534
00:30:08,866 --> 00:30:10,765
يجب للزنوج أن يفعلوا ذلك

535
00:30:10,834 --> 00:30:12,892
لست مستعداً لإنجاب أية أطفال

536
00:30:12,969 --> 00:30:15,699
أنت؟ -
الفتيات العاملات متشددات -

537
00:30:16,972 --> 00:30:19,099
ألن تسألي (تشايس)؟

538
00:30:21,207 --> 00:30:22,832
لست أحمقاً

539
00:30:23,041 --> 00:30:24,530
بالطبع لا

540
00:30:24,608 --> 00:30:28,977
من لا يضاجع الزميلة المُخدرة
عندما تواتيه الفرصة؟

541
00:30:33,848 --> 00:30:35,370
أين (ويلسون)؟

542
00:30:36,516 --> 00:30:39,040
جاءتنا النتيجة لفحص كفايم

543
00:30:44,820 --> 00:30:46,288
...لكن

544
00:30:47,622 --> 00:30:49,452
لدي سرطان؟

545
00:30:50,758 --> 00:30:53,021
احتمال كبير
نعم

546
00:30:54,158 --> 00:30:56,092
سرطان خلايا اللمفوسايت

547
00:30:58,194 --> 00:30:59,788
...و أنا

548
00:31:00,731 --> 00:31:01,788
أحتضر؟

549
00:31:06,433 --> 00:31:08,093
نحتاج لفحص نسيج الورم

550
00:31:08,167 --> 00:31:10,134
إنه بالقرب من الأورطي

551
00:31:10,202 --> 00:31:13,000
الحصول على العينة
محفوف بالمخاطر

552
00:31:13,105 --> 00:31:14,968
ألازال أبي هنا؟

553
00:31:16,138 --> 00:31:18,265
لم يأت لزيارتك؟

554
00:31:22,610 --> 00:31:26,772
سندخل صبغة حول قلبك
لجعل الورم واضحاً بالرسم السطحي

555
00:31:26,978 --> 00:31:30,912
ثم يدخل جراح سلك استرشادي
و يسير به إلى قلبك

556
00:31:30,980 --> 00:31:35,848
حيث يأخذ قطعة صغيرة من ذلك الورم
كي ننظر إليه تحت المجهر

557
00:31:36,951 --> 00:31:38,315
الأتيفان

558
00:31:38,386 --> 00:31:40,080
سيساعد على تهدئتك

559
00:31:40,153 --> 00:31:41,813
لم هذا الهدوء؟

560
00:31:41,887 --> 00:31:43,946
عدم تناول الميث يساعد بذلك

561
00:31:46,356 --> 00:31:49,120
يستحسن ألا تتكرر ليلة أمس ثانيةً

562
00:31:49,191 --> 00:31:51,317
أتظنني أريد؟

563
00:31:51,892 --> 00:31:54,861
عندما يمارس اثنان الجنس
إن لم يكن سيئاً

564
00:31:54,928 --> 00:31:57,452
يمارسانه ثانيةً إن أمكنهما

565
00:31:57,530 --> 00:32:00,224
و عندها تتعقد الأمور

566
00:32:01,499 --> 00:32:03,227
و لم يكن الأمر سيئاً

567
00:32:08,036 --> 00:32:12,767
و الآن ستأتي بعذر آخر
لتكون مع حب حياتك

568
00:32:12,971 --> 00:32:14,871
يمكن أن تضرب مريضاً آخر

569
00:32:14,939 --> 00:32:16,463
نعم، لا أحب تكرار حركاتي

570
00:32:16,540 --> 00:32:18,007
سيقول الناس أن لي طابع ثابت

571
00:32:18,075 --> 00:32:20,872
هذا إذاً يستبعد إطلاق
سراح الفأر لإمساكه ثانيةً

572
00:32:20,943 --> 00:32:22,034
لا يمكنني ذلك

573
00:32:22,110 --> 00:32:24,839
يحتاج (ستيف) أسبوعين من المضادات الحيوية
و بيئة خالية من الدخان

574
00:32:24,912 --> 00:32:27,105
زادت السجائر من عدواه

575
00:32:27,180 --> 00:32:30,944
الفأر مريض حقاً؟
يمكن أن يعدي المستشفى كله

576
00:32:31,015 --> 00:32:34,006
عدوى (ستيف) لا تنتقل للبشر

577
00:32:34,084 --> 00:32:36,517
أنا أحمق
كيف يفوتني الميكوبلازما؟

578
00:32:36,585 --> 00:32:37,812
أكان هذا والد الفتى؟

579
00:32:37,887 --> 00:32:40,684
نعم، أتذكر "الموت الأسود"؟
بدأ بالفئران

580
00:32:40,754 --> 00:32:42,153
ماذا يفعل بالممر؟

581
00:32:42,222 --> 00:32:43,552
أسيفحصون نسيج ولده مبكراً؟

582
00:32:43,623 --> 00:32:44,681
لا يود الدخول للغرفة

583
00:32:44,756 --> 00:32:47,519
من يدري ما لديه غير ذلك
طفيليات، عدوى بكتيرية؟

584
00:32:47,591 --> 00:32:50,457
الفتى غير مصاب بالطفيليات -
ليس الفتى، الفأر -

585
00:32:50,995 --> 00:32:52,689
أكان لايزال يتعرق؟

586
00:32:52,762 --> 00:32:54,955
يتعرق الفئران من ذيولها فحسب

587
00:32:55,029 --> 00:32:56,859
ليس الفأر
الأب

588
00:32:59,432 --> 00:33:01,195
من أين هم؟

589
00:33:01,400 --> 00:33:03,060
(مونتانا)
ماذا هناك؟

590
00:33:03,133 --> 00:33:04,829
كنت محقاً
إنه طفيلي

591
00:33:04,903 --> 00:33:07,232
الغ فحص نسيج الورم
سيقتله

592
00:33:08,437 --> 00:33:10,701
أيها الأب
تعال معي

593
00:33:12,572 --> 00:33:14,767
نعم، لن أدخل

594
00:33:16,909 --> 00:33:19,138
طلب ابنك التحدث إليك

595
00:33:22,478 --> 00:33:24,003
لماذا أتى هنا؟

596
00:33:26,649 --> 00:33:28,639
أراد التحدث إليك

597
00:33:29,649 --> 00:33:31,640
هل كنتما تصيدان معاً؟

598
00:33:31,784 --> 00:33:33,807
الثعالب؟
أكنتما تقتلان ثعالب؟

599
00:33:33,884 --> 00:33:35,353
(إنها (مونتانا

600
00:33:36,587 --> 00:33:39,452
الكتل بصدرك ليست أوراماً

601
00:33:39,521 --> 00:33:42,921
إنها أكياس طفيلية
من حشرة تسمى إكينوكوكس

602
00:33:42,989 --> 00:33:44,854
إن لست ثعلباً ميتاً
تتعلق بك

603
00:33:44,925 --> 00:33:46,756
و يمكنها البقاء لعقود

604
00:33:46,860 --> 00:33:49,850
تنمو، تبيض، تشتري
تعرض مسرحيات

605
00:33:49,928 --> 00:33:52,225
كشفوا عن الطفيليات بي

606
00:33:52,628 --> 00:33:54,858
حسناً، إنه سرطان
أسعدت؟

607
00:33:55,730 --> 00:33:58,063
الأكياس تعزل الطفيليات

608
00:33:58,134 --> 00:34:01,396
تمنعها من الظهور بعينات البراز
...حتى بفحوص الدم، القلب

609
00:34:01,468 --> 00:34:03,026
حسناً، لا تحتاجني لهذا

610
00:34:03,103 --> 00:34:06,035
لكن لديك نفس الشئ بكبدك

611
00:34:07,738 --> 00:34:09,364
لدي تليف كبدي

612
00:34:09,573 --> 00:34:13,406
أكياس الكبد لديها أعراض مماثلة
بإضافة الحمى فقط

613
00:34:13,708 --> 00:34:15,732
و يمكننا الكشف عنها

614
00:34:15,809 --> 00:34:18,504
(تشخيصك سيؤكد تشخيص (كالفين

615
00:34:19,479 --> 00:34:21,447
لذا، الاختيار الأول
...نسحب بعض الدم

616
00:34:21,514 --> 00:34:23,275
لا، لا
لن تلمسوني

617
00:34:23,346 --> 00:34:25,042
لهذا أحتاجك هنا

618
00:34:25,148 --> 00:34:28,809
أريدك أن تخبر ابنك أنك
لن تخضع لفحص دم واحد غير مؤلم

619
00:34:28,883 --> 00:34:30,510
لإنقاذ حياته

620
00:34:44,926 --> 00:34:46,187
...أنت

621
00:34:46,995 --> 00:34:48,984
لم تظهر أي ندم

622
00:34:49,129 --> 00:34:51,118
لما حدث لأمك

623
00:34:51,499 --> 00:34:52,555
تباً يا أبي

624
00:34:52,631 --> 00:34:55,359
إن كنت ارتديت واقياً
كنت لتصبح بخير

625
00:34:55,432 --> 00:34:57,422
كان بإمكانك إنقاذ حياتها

626
00:34:57,501 --> 00:34:59,593
ما كنت لترقد هنا

627
00:35:00,702 --> 00:35:02,567
نعم، أفهم

628
00:35:02,637 --> 00:35:04,467
أنت غاضب منه لقتله نفسه

629
00:35:04,537 --> 00:35:06,334
و تدمير كل ما تحب

630
00:35:06,405 --> 00:35:08,895
ليس لدي وقت لهذا
أستعتذر؟

631
00:35:08,974 --> 00:35:10,964
أنا أعيش حياتي كما أريد

632
00:35:11,041 --> 00:35:12,268
أستعطيني بعض الدم؟

633
00:35:12,342 --> 00:35:14,936
إن لم يهتم
فأنا أيضاً لا أهتم

634
00:35:15,011 --> 00:35:16,670
حسناً
الاختيار الثاني

635
00:35:17,245 --> 00:35:19,679
لماذا انتحرت زوجتك؟
أكانت تكرهك؟

636
00:35:19,747 --> 00:35:21,713
كانت مريضة بالسكر

637
00:35:21,780 --> 00:35:23,872
(أنت لا تعرف شيئاً عن حبيبتي (سوزان

638
00:35:23,948 --> 00:35:27,645
إما أرادت (سوزان) الموت
أو كانت سمينة و حمقاء

639
00:35:27,851 --> 00:35:29,408
استخدمت قضيباً بدلاً من السلاح

640
00:35:29,485 --> 00:35:32,283
و الفتيات ذوات الشهية الكبيرة
لا يكتفين بشئ

641
00:35:32,354 --> 00:35:33,411
اصمت

642
00:35:33,487 --> 00:35:35,078
أظنها مرت على قضيب
كل كلب شرير بالمقاطعة

643
00:35:35,155 --> 00:35:36,714
اصمت -
في حالة إن لم أكن واضحاً -

644
00:35:36,790 --> 00:35:38,722
لا أقصد الوجبة الشهية

645
00:35:38,790 --> 00:35:40,553
أيها الوغد

646
00:35:42,259 --> 00:35:43,886
نعم؟
هيا

647
00:35:45,095 --> 00:35:47,392
أشكرك
يعني أنه يمكنني ذلك

648
00:35:49,197 --> 00:35:51,130
نحتاج إبنيرفرين هنا
بسرعة

649
00:35:51,198 --> 00:35:52,630
أفقدت عقلك؟

650
00:35:52,698 --> 00:35:54,097
قلت أنك لا تهتم

651
00:35:55,934 --> 00:35:58,163
أتلاحظ أنه لا يمكنك التنفس؟

652
00:35:58,235 --> 00:35:59,827
إما هذا بسبب العصا

653
00:35:59,904 --> 00:36:02,564
أو أنني مزقت إحدى
أكياس الكبد التي كنا نتحدث عنها

654
00:36:02,638 --> 00:36:04,161
و دخلت بأزمة إعوارية

655
00:36:04,238 --> 00:36:05,966
مثلما حدث لابنك بالضبط

656
00:36:06,039 --> 00:36:08,439
عندما اصطدم بسيارة صديقي عفوياً

657
00:36:08,508 --> 00:36:10,998
و أنا متشوق جداً
لمعرفة أيهما السبب

658
00:36:17,713 --> 00:36:19,440
سأحضر للجراحة

659
00:36:24,017 --> 00:36:25,211
كتلة

660
00:36:27,319 --> 00:36:29,149
الضغط مستقر

661
00:36:45,462 --> 00:36:47,361
اعطني المحقن

662
00:37:05,775 --> 00:37:06,934
..كتل

663
00:37:10,977 --> 00:37:15,970
جراحتان ناجحتان، أنقذت حياتين
تفوقت على نفسي

664
00:37:16,048 --> 00:37:18,038
أيمكنني أخذ إجازة الأسبوع القادم؟

665
00:37:18,949 --> 00:37:21,143
هاجمت عضوين من العائلة

666
00:37:21,350 --> 00:37:22,680
كنت أدافع عن نفسي

667
00:37:22,750 --> 00:37:24,012
لقد خدعته

668
00:37:24,085 --> 00:37:26,279
أنتِ محقة
كنت أريد ذلك

669
00:37:26,386 --> 00:37:29,047
القميص المفتوح
الإلحاح بالمضاجعة

670
00:37:29,223 --> 00:37:32,451
ملأت معدته بطفيليات
يمكنه مقاضاتك

671
00:37:34,024 --> 00:37:35,649
(اذهب لـ(ستايسي

672
00:37:37,193 --> 00:37:38,284
حسناً

673
00:37:39,027 --> 00:37:40,618
هكذا فقط
حسناً"؟"

674
00:37:40,695 --> 00:37:44,823
دون شتائم؟ دون اعتراض؟
دون شق ملابسك؟

675
00:37:45,898 --> 00:37:47,659
أحب هذا القميص

676
00:37:52,969 --> 00:37:54,491
كذبت عليَّ

677
00:37:55,604 --> 00:37:57,194
...إن كان هذا بشأن أمي

678
00:37:57,271 --> 00:37:59,864
إنه بشأن حياتك المنعزلة البائسة

679
00:37:59,940 --> 00:38:01,735
لست بائساً

680
00:38:01,907 --> 00:38:05,636
مادام هناك حانة للشذوذ
بالجوار لا أكون وحيداً

681
00:38:06,376 --> 00:38:08,935
لم يأت أحد لزيارتك سوى والدك

682
00:38:09,011 --> 00:38:11,240
المخدرات جيدة
نقص المناعة حررك

683
00:38:11,379 --> 00:38:13,642
والدك يكرهك
أنت سعيد جداً

684
00:38:13,714 --> 00:38:15,341
كل شئ كذبة

685
00:38:15,414 --> 00:38:17,575
تلوم نفسك لموت أمك

686
00:38:17,649 --> 00:38:20,514
لا تحاول الاستمتاع
تحاول تدمير نفسك

687
00:38:20,583 --> 00:38:23,848
إن أردت قتل نفسك
لا مشكلة، لكن كف عن قتل غيرك

688
00:38:32,458 --> 00:38:34,687
سمعت أنك ضربت مريضاً آخر

689
00:38:35,760 --> 00:38:38,693
نعم، بالتأكيد
و لم لا؟

690
00:38:39,695 --> 00:38:41,321
هو ضربني أولاً

691
00:38:41,396 --> 00:38:44,194
لم تذكر (كادي) ذلك
دعني أرى

692
00:38:48,234 --> 00:38:49,723
أنا الطبيب

693
00:38:49,801 --> 00:38:51,892
اهتمامي شرعي تماماً

694
00:38:52,335 --> 00:38:54,633
تبدو بخير
أتشعر بالألم؟

695
00:38:55,371 --> 00:38:56,632
قليلاً

696
00:38:57,906 --> 00:38:59,566
تحتاج لبعض الثلج

697
00:39:05,342 --> 00:39:08,004
(يستحيل ألا يعرف (مارك

698
00:39:09,979 --> 00:39:11,674
بخصوص التدخين

699
00:39:12,314 --> 00:39:14,508
كان ليقول شيئاً

700
00:39:16,984 --> 00:39:19,679
لم يقترب منكِ إذاً لأشهر

701
00:39:21,853 --> 00:39:23,217
نحن بخير

702
00:39:26,389 --> 00:39:27,879
لا بد أنه أمر صعب

703
00:39:28,124 --> 00:39:29,648
كف عن التحرك

704
00:39:37,895 --> 00:39:39,886
لماذا تكذبين بشأن ذلك؟

705
00:39:39,964 --> 00:39:41,452
لا أكذب

706
00:39:43,066 --> 00:39:45,930
لا يهمني إن كنتِ تضاجعينه أم لا
...لكنك لا تفعلين، لذا

707
00:39:45,999 --> 00:39:47,092
أنا أضاجعه

708
00:39:47,267 --> 00:39:48,733
أنتِ تكذبين

709
00:39:49,836 --> 00:39:53,361
تعلم متى أمارس الجنس؟
تشم رائحتي أيضاً؟

710
00:39:54,638 --> 00:39:56,868
الوحيدان اللذان يعرفان ما يجري
(بيني و بين (مارك

711
00:39:56,940 --> 00:39:57,963
(هما أنا و (مارك

712
00:39:58,040 --> 00:39:59,438
أنا أعرفك فحسب

713
00:40:06,346 --> 00:40:07,835
و أنا أعرفك

714
00:40:08,546 --> 00:40:11,207
أنت شديد الثقة، متغطرس
لكنك لا تتأكد أبداً

715
00:40:11,281 --> 00:40:13,442
إلا عند وجود سبب

716
00:40:14,017 --> 00:40:15,813
شخص واحد آخر يعرف

717
00:40:15,885 --> 00:40:17,441
(أخبرتك أنني أذهب لدكتورة (هاربر

718
00:40:17,518 --> 00:40:19,009
يمكنك الدخول لمكتبها بسهولة

719
00:40:19,086 --> 00:40:20,712
قرأت ملفي

720
00:40:31,260 --> 00:40:32,886
قرأت ملفي

721
00:40:34,861 --> 00:40:38,523
الأطباق، الاهتمام

722
00:40:38,597 --> 00:40:40,928
التظاهر بكونك إنسان

723
00:40:41,032 --> 00:40:42,396
...كنت

724
00:40:45,601 --> 00:40:47,966
طوال ذلك الوقت
كنت تتلاعب بي

725
00:40:48,036 --> 00:40:50,196
عرفتِ أنني أنوي شيئاً لحظة

726
00:40:50,339 --> 00:40:52,532
صبي للصابون على فرشاة السجاد

727
00:40:54,374 --> 00:40:57,239
كان بإمكانك طردي أو تجاهلي

728
00:40:57,308 --> 00:41:00,742
و بحثت عن مبيد آخر
لم تخبري (مارك) أنني آتي إليكِ

729
00:41:00,810 --> 00:41:03,972
تركتِ هذا يحدث
لأنكِ تريدين أن تكوني معي

730
00:41:06,546 --> 00:41:08,174
لم أعد أريد

731
00:41:10,916 --> 00:41:12,178
اخرج

732
00:41:40,333 --> 00:41:41,697
آسف

733
00:42:47,000 --> 00:42:50,092
فحص لنقص المناعة

734
00:42:51,093 --> 00:42:56,093
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

735
00:42:56,094 --> 00:43:04,094
تعديل توقيت الترجمه
Mr.JeDDaH
www.dvd4arab.com

