{1}{1}محمــــــــــــــــــــــد سعيــــــــــــد {172}{233}جوناثان، ماذا تفعل بالأعلى؟ {237}{281}كلارك من عليه فعل ذلك. {285}{373}حبيبتى، أنا بخير. | أتتوقّفين عن القلق؟ {471}{533}جوناثان، رجاء أحترس. {538}{612}مارثا، أبي وأنا بنينا هذا السقف. {616}{685}يمكنى المشّي على هذا السقف مغمض العين. {760}{837}تعرف ما قاله الطبيب | عن الاستهتار بالامر. {842}{934}تعرفين، آخر مرّة راجعت ,| الطبيب لم يكن لديه مزرعة يديرها. {1109}{1155}جوناثان؟ {1239}{1269}جوناثان! {1338}{1369}كلارك! {1682}{1739}ابّى، ماذا تفعل، تحاول الطيران؟ {1743}{1799}هل أنت بخير؟ | جوناثان! {1819}{1909}هذه الضوضاء. | من أين أتيت؟ {1913}{1948}أنا لم أسمع أيّ شئ. {2046}{2085}من المحتمل لم يكن شيئا. {2089}{2134}ابى، انظر، ليس من الضروري أن -- {2138}{2191}تبا، كال- أل، يمكنى ان احضره بنفسى. {2195}{2233}كال- أل؟ {2246}{2301}لماذا ناديتنى بذلك؟ {2328}{2365} لا أعرف. {2369}{2422}سمعت ضوضاء. | كيف بدت لك؟ {2426}{2498}صخب عالى --| دندنة؟ كان المفتاح. {2502}{2589}كلارك، إنزلقت وسقطت من السقف، حسنا؟ {2600}{2656}هل أنت متأكّد أنه ليس له | علاقه بجور أل؟ {2660}{2720}إعتقدت أنّنا اتفقنا | على عدم مناقشه ذلك. {3995}{4034}ماذا؟ {4077}{4118}هو فعل؟ {4146}{4227}حسنا، أجعل الهليكوبتر تستعد. {4614}{4685}لماذا أضطررت لادخاله | بهذا، جور أل؟ {4738}{4844}مهما يكن والدى وعد ,| سآتحملهم. {4882}{4925}هيا! {4944}{5021}هيا، جور أل، أنا من تريده! {5542}{5624}من ذلك؟ من هنا؟ {5678}{5753}أوه، كلارك، أنه أنت. {5770}{5825}لا تجعلنى أقاطعك. {5892}{5988}-أتيت هنا لكي أكون لوحدى. | نعم، يمكنى تفهم ذلك. {5992}{6119}أحيانا، عندما أكون هنا ,| وأنظر إلى هذه الجدران. . . {6123}{6245}. . . أشعر كما لو أنّه من الممكن | حلّ ألغاز الكون. {6295}{6351}ماذا تعتقد؟ {6355}{6409}أعتقد أنه حان وقت ذهابى. {6437}{6471}كلارك. {6502}{6620}كيف حال والدك؟ | كيف يسير شفائه؟ {6674}{6725}أنه أفضل حالا. {6739}{6853}يمكنى تخيّل كم صعوبه الامر | لك لرؤيته هكذا. . . . {6870}{6901}ضعيف جدا. {6947}{7017}سليم قوي ضعيف، ما زال أبّي. . . {7021}{7058}. . . وأنا أحبّه. {7062}{7096}بالطبع أنت تحبه. {7100}{7215}حبّ إبن لأبّيه ,| لا يقارن بشيء. {7339}{7399}على كل، لديك واحد فقط. {7798}{7831}كلارك؟ {9271}{9349}لدي حالة غريبة من الديجا فو. {9354}{9446}لماذا الاهتمام | المفأجى بالكهوف مره أخرى؟ {9450}{9496}ليكس. . . {9510}{9637}. . . إسمع، شيء غير عادى | حدث. {9642}{9740}تذكّر الفتحة الثمانية الأضلاع ,| أو التثليم. . . {9744}{9814}. . . تلك التى كانت بأحد جدران | الكهف؟ {9818}{9896}أنا آسف، أبّى. | ذلك ولعك، ليس ولعى. {9900}{10037}حسنا، لكنّك تذكّر | أن الفتحة أغلقت؟ {10078}{10169}أمس، وجدت كلارك كنت هناك. {10198}{10237}كلارك. | نعم. {10244}{10329}والفتحة أتفتحت. | فتحها بطريقة ما. {10374}{10419}تعرف، أبّى. . . {10423}{10518}. . . يقولون أن الجنون وراثي. {10535}{10613}أنا أريد معايشه الواقع. | أتريد ذلك؟ {10618}{10693}أوه، ليكس، الرجال ذوى تخيل | سخر منهم دائما. {10698}{10765}غاليلو عرف أن الأرض | تدور حول الشمس. . . {10769}{10828}. . . وحكم عليه بالموت | لذلك. {10833}{10881}أين محاكم التفتيش | عندما تحتاجها؟ {10885}{10977}لا تدع صداقتك | مع كلارك كنت تعميك، بنى. {10981}{11053}لا تنس أن كان كلارك | من إكتشف الكهوف. {11058}{11160}ثمّ أحد الرموز من الكهوف | ظهر بشكل غامض بحضيرته. {11164}{11255}الفتحة أغلقت نفسها نفس يوم | الإنفجار الذى حدث بمزرعته. {11259}{11336}ربما صدفة. | صدفة. {11340}{11431}ذلك تفسير | يستخدم بواسطه الحمقى والكذابين. {11454}{11589}ليكس، يمكنا فعل الكثير | إذا عملنا سويا. {11594}{11685}لا تتظاهر أنّ هذا ليس | هوس نشترك فيه. {11689}{11742}كلانا نعرف أنه لديك | أرشيف كامل. . . {11746}{11813}. . . خصص لكشف لغز | كلارك كنت. . . {11817}{11922}. . . وإذا لم تساعدني ,| سأجد شخصا آخر يفعل. {12328}{12379}قلت انه سيكون هناك مزيدا من الوقت. {12383}{12440}مع من تتكلّم؟ {12454}{12551}لا أتكلّم مع أي أحد، كلارك. | أنا فقط أفكر بصوت عالى، فقط ذلك. {12555}{12605}هل كنت تتكلّم مع جور أل؟ {12609}{12677}إسمع، بنى، ليس كلّ شيء | يخص والدك الحقيقي، حسنا؟ {12691}{12757}أنه ليس والدى. | نعم، هو، كلارك. {12799}{12839}هو والدك. {12919}{13012}سيكون بهذا المكان | حتى بعد أن أموت، على أية حال. {13037}{13071}ابّى، ماذا يحدث؟ {13075}{13159}أنا لا أتوقّع أن تفهم | أيّ من هذا، كلارك، لكنى.. . . {13182}{13255}كنت ميتّ تقريبا، ونظرت | هنا وفكرت. . . {13259}{13325}. . . ماذا | أنجزت على أية حال؟ {13329}{13381}أنت محظوظ، كلارك. {13386}{13463}لن تضطر أن تواجه | موتك. {13477}{13523}لكن إذا واجهته. . . {13572}{13644}. . . ستجد نفسك | تعيد تقييم خياراتك أيضا. {13675}{13710}مثل التخلص منى؟ {13826}{13878}كلارك، لا، ذلك ليس. . . . {13902}{14012}لن آندم على ذلك أبداً. | ما فى الامر انه وجدت فرصاً عديده لم أستغلها. {14016}{14065}مضطر أن أعيش مع أخطائي. {14084}{14133}لا تدع أخطائي تكون أخطائك. {14195}{14237}أنت متعب. {14323}{14358}دعنا نذهب للداخل. {14580}{14656}أخر شىء نريده | لفت الانتباه أكثر لذلك. {15042}{15105}ذلك ييدو كبيرا عليك. {15144}{15217}أنا فقط أحاول معرفه | ما يمر أبى به. {15222}{15255}الجراحة وكلّ شيء. {15294}{15348}عندم كنت بالمستشفى | الأطباء أخبروني. . . {15352}{15420}. . . ذلك الاكتئاب شائع | بعد جراحة كبيره. {15462}{15529}أنه لم يعد أبى الذى أعرفه. {15534}{15636}يستمرّ بالتحدث عن كل تلك | الفرص التى فقدها بحياته. {15685}{15722}كلارك، ستتحسن الامور. {15726}{15804}لا يوجد شئ | لا يمكنك الشفاء منه. {15825}{15901}ماذا لو أفسدت شيئا بشكل سيئ | لا يمكنك أبدا إستعادته؟ {15930}{16008}أعتقد ذلك يعتمد | على تصميمك. {16217}{16256}إذن ماذا بشأن هوس الكهف؟ {16260}{16341}إستمعت للمحادثة. | أنه احد أهواس أبي. {16345}{16404}مع كلارك كنت؟ {16409}{16478}صدقني، كلارك ليس دخل | بأبي. {16482}{16535}ذلك ليس ما بدا لى. {16539}{16610}عندما شرطة ميتروبولس | لفت العقده حول رقبتك. . . {16614}{16697}-. . . عرضت علينا كشف كامل --| أنظر، لا تحاول رمى هذا عليّ. {16704}{16798}قبل أن أوافق على المساعدة، كلّ ما كان لديك | عن أبي نشاطات حسابيه. {16802}{16899}أعطيك بحث خلوي محظور ,| إستنساخ، جرائم ضدّ الإنسانية. {16916}{16960}لذا أخرج كلارك من هذا. {17009}{17082}"لديك ملف كامل | خصص لحل. . . {17086}{17163}. . . غموض كلارك كنت." {17183}{17266}ذلك يبدو لي اكثر | من فتى عادى من بودنك. {17319}{17431}ربّما إذا تحدثت فى الميكروفون ,| ستسمعنى بوضوح. {17472}{17516}كلارك كنت ليس مهم. {17520}{17598}أيكون نكرة صديق | دّكتور فيرجل سوان؟ {18233}{18341}مديرين الشركات العملاقه لا يأتون غالبا | لبيتى بدون ميعاد. {18426}{18491}أعتذر عن مفاجئتك هكذا ,| دّكتور سوان. . . {18495}{18567}. . . لكنّها مسألة مهمه. {18571}{18667}تسائلت كم | ستآخذ من الوقت لتأتى. {18671}{18755}أذا أنت تعرف لماذا أنا هنا. {18759}{18854}أعتقد، ربما، قرأت | رسائل البريد الإلكتروني التى بعثتها لكلارك كنت. اأنا محق؟ {18922}{19011}تجاوزي لا يبدو أنه | يزعجك. أنا مسرور. {19015}{19057}أنا عالم. {19078}{19164}أجد الفضول |أكثر الميزات جدارة بالإعجاب. {19202}{19329}دّكتور سوان، أنا المشرف على | كهوف كواتشى. {19333}{19428}لو يمكنك أخبارى ما المكتوب | على جدران الكهف. . . {19432}{19538}. . . سأوافق على تسليم | الاشراف لمؤسستك. {19545}{19614}حسنا، شكرا لك ,| لكنى خائف أنه لا يمكنى مساعدتك. {19618}{19663}اللغة مازلت لغز بالنسبه لي. {19719}{19850}أمدرك أنه | كان هناك ثقب مفتاح ثماني الأضلاع. . . {19866}{19913}. . . على جدار الكهف؟ {19918}{19977}غلق لشهور. {19982}{20031}ثمّ فتحت فجأة. {20035}{20101}مباشرة بعد أن كان صديقنا | كلارك هناك. {20110}{20163}أذا أنت لا تحتاجنى. | تحتاج صانع أقفال. {20207}{20244}صح، لكن. . . {20248}{20337}. . . مفتاح ذلك القفل | كان في حوزتي. . . {20370}{20433}. . . لكنّه سرق من خزانتي. {20441}{20493}ثانيا، كلارك كان موجود. {20506}{20579}لذا تعتقد الآن أنّه معه. {20641}{20692}أنه يثق بك. {20696}{20749}هل توافق على التحدث معه؟ {20825}{20884}أنه ثمن بخس تدفعه. . . {20889}{20976}. . . مقابل الأجابات | التى تبحث عنها. {20992}{21062}نعم، حسنا، أعرف ما أنا وراءه. . . {21089}{21135}. . . لكن ماذا تتوقّع أن تجد؟ {21270}{21321}أنك تموت. {21399}{21436}كيف تعرف ذلك؟ {21446}{21532}كما قلت، الفضول ميزة جديرة بالإعجاب. {21642}{21689}دّكتور سوان. . . {21710}{21815}. . . أعرف أن ما يمكنه أنقاذ حياتي | موجود داخل جدران ذلك الكهف. {21889}{21960}أنا أومن بالخوارق. . . {21975}{22048}. . . في الإمكانيات التى تحملها. {22120}{22181}لكنّي أفضّل إتّباع طريقي. {22315}{22357}حسنا. {22422}{22477}شكرا على وقتك، دكتور. {22569}{22638}حتى لو لديك المفتاح. . . {22666}{22762}. . . ليس لديك فكرة عما سيحدث | إذا وضعته بالقفل. {22831}{22893}أرغب بتحمّل المخاطره. {22967}{23074}أذا ربما يوجد | أتفاق قد نقوم به. {23550}{23661}كلارك. أنا خائف أنى أنتهكت | مكانك. {23666}{23753}ماذا تعتقد أنك ستجده هنا؟ | أخبرني. {23758}{23807}كيف تفتحه، كلارك؟ {23811}{23899}- لا أعرف عن ماذا تتحدّث. |- لا أريد لف ودوران. {23903}{24045}تتوقّع أن أصدق أن ولعك | بهذه الكهوف بدأ ببحث مدرسى؟ {24049}{24097}لا، أفعلها ثانيا. {24101}{24197}لا أعتقد أنك تريد بدأ الكلام | عن هوس غير عادي، سّيد لوثر. {24201}{24303}مالم تريد توضيح لماذا | إبتزيتّ أصدقائي للتجسّس عليّ. {24340}{24414}أعتقد أننا وجدنا على هذه الأرض | لسبب، كلارك. {24440}{24525}مهمّتنا في الحياة أن نكتشف | ذلك السبب. {24538}{24625}أحيانا، لا نستطيع فعل ذلك بمفردنا. {24784}{24847}أنت لن تجد | ما تبحث عنه أبداً. {24897}{24962}أنا أقرب مما تعتقد. {25279}{25312}ماذا يجري هنا؟ {25316}{25372}فتشوا الحضيرة. البقية يتبعونى. | مارثا كنت؟ {25386}{25458}ماذا تفعل؟ | مكتب التحقيقات الفدرالي. نحن نفتّش هذا المكان. {25462}{25534}لا يمكنك. | يمكننا، وسنفعل. {26240}{26282}أعذريني , سيدتى، نريدك أن تخرجى. {26466}{26535}مرحبا، أمّى. | يجب أنك تبحثين عن ابّى أيضا. {26539}{26628}أعتقد أنى ربما أعرف أين هو. | سأراك قريبا. {26714}{26784}شكرا على المكالمه. {26788}{26820}كلارك، ماذا يجري؟ {26919}{26981}على ما يبدو أن أبّي رحل. {26986}{27046}كان في منتصف | أفراغ الطعام جرى. . . {27050}{27129}. . . وركب شاحنته | وقادها. {27186}{27248}أنا آسف، لانا. أنه. . . . {27255}{27357}لم يفعل شئ كهذا من قبل. | يا، تعرف؟ {27394}{27430}سيكون بخير. {27444}{27491}أنا لم أقصد التحميل عليك هكذا. {27503}{27534}لا، أنت. . . . {27538}{27637}لست مضطر أن تعتذر | للإفصاح لي. {28112}{28152}لانا؟ {28182}{28261}أعرف أنه وقت مرهق لك. {28265}{28338}لا. تلك ليست المشكله. {28371}{28439}لانا، لا أريد | النظر للوراء كأبّي. . . {28446}{28504}. . . وأتسائل ماذا كانت حياتي |ستكون. {28553}{28584}كلارك. {28640}{28690}حاولنا هذا من قبل. {28710}{28753}قلت لا يوجد شيء | لا تستطيع الشفاء منه. {28757}{28827}لا، لم أكن أتحدّث عنا. {28882}{28966}أنظر، الآن ,| فكّر بشأن والدك، حسنا؟ {28970}{29029}أنه من يحتاجك. {29102}{29140}نعم. {29529}{29586}ابّى، هل أنت بخير؟ {29591}{29656}امّى وأنا | قلقنا عليك بشده. {29660}{29732}لا تستطيع المغادره هكذا. {29767}{29815}كيف عرفت كيف تجدنى هنا؟ {29840}{29925}عندما بحثت عن اجوبة ,| توجهت لأبّي. {29964}{30022}أخمن أنه بدم العائلة. {30026}{30112}جدّك كان | أعند رجل عرفته. {30158}{30218}وصدقني. . . {30266}{30337}. . . كلارك، أنا لم أكن الإبن الذى تكونه. {30374}{30441}أمّي تعودت أن تقول أن. . . {30451}{30565}. . . هو وأنا كنا كمن يرى | واجهان لنفس العملة. . . {30609}{30648}. . . نراوغ. {30702}{30752}أرى طريقه شجارك أنت وجور أل | وأتسائل. . . {30756}{30820}. . . إذا ربّما الآباء والأبناء | كانوا بالمثل على كريبتون. {30849}{30911}ماعدا أنه ليس أبي. أنت أبى. {30950}{30995}نعم. {31029}{31132}أنا والدك الذي خذلك | عندما أحتاجته . {31170}{31252}أنا والدك | الذي أجبرك على الهروب. {31332}{31383}أبي لن يفعل ذلك أبداً. {31446}{31523}أتمنّى أنه كان لدي قوّته وحكمته. {31529}{31573}ابّى، أنهم لديك. {31606}{31677}كلارك، أنا لا أعرف | كيف أحميك. {31702}{31770}تلك ليست مهمتك. {31823}{31913}مهمتك أن تعلّمني | كيف أحمي نفسي. . . {31927}{32001}. . . لكن ذلك لا يعني أنى لست أحتاجك. {32045}{32092}امّى تحتاجك أيضا. {32183}{32229}دعنا نذهب للمنزل. {32790}{32842}أدرك أن دفع فواتير التالون. . . {32846}{32922}. . . ليست أكثر الاشياء تاثيراً فى شهرك. . . {32947}{33009}. . . لكن أخمن | أن هناك شيء آخر. {33030}{33102}لا. لا، كلّ شيء تمام. {33150}{33228}لانا، تعرفين أنه يمكنك | التحدث معى عن أيّ شئ. {33537}{33658}أنا أريد تصديق أنه | يمكن لأحد أن يتغيّر، لكن. . . . {33810}{33877}لكن بدأت بفقدان الثقة. {34043}{34085}أتتحدّثين عن كلارك؟ {34316}{34429}تعرف، أتى الى التالون. . . {34467}{34519}. . . وقبّلني. {34550}{34582}قبّلك؟ {34681}{34723}أليس ذلك ما تريديه؟ {34778}{34829}يألهى، أنا لا. . . . {34944}{34987}أنا لا أعرف. {35179}{35217}أنظرى. {35345}{35457}أنا خائف أنى ضعيف | في قسم الرومانسية. {35494}{35580}الشيء الذى أعرفه | عن العلاقات أن. . . {35603}{35668}. . . عندما تحب بشده | تجرح. {35757}{35834}وأنت لا تعتقد أنه يمكنى | الثقه بكلارك ألا يفعل ذلك؟ {35905}{35968}لا أعتقد كلامى بشأن الثقة. {35999}{36066}أنه كما قال الشاعر الألماني ريلكا: {36083}{36195}شخص ليس كما هم أثناء | أخر محادثة تحدثت فيها معهم. {36247}{36353}هم كما هم | طوال علاقتك بهم. {36746}{36809}امّى! | أوه، حمدا لله أنك عدت. {36814}{36887}ماذا حدث؟ | مكتب التحقيقات الفدرالي أتىء وفتشوا كلّ شيء. {36897}{36955}ماذا أرادوا؟ | كان لديهم أمر تفتيش. {36959}{37030}إنّ الشيء الذي فقد المفتاح. {37152}{37220}يجب أن أعيده. | إذا أكتشفوا فيماذا يستخدم. . . . {37224}{37285}لا يهمّ، كلارك. | كيف تقول ذلك؟ {37309}{37368}لأنهم لم يحصلوا علي | ما جاؤوا من أجله. {37804}{37846}ليكس! {37850}{37898}كلارك، أنا مشغول. هلّ يمكن للامر أن ينتظر؟ {37902}{37961}مكتب التحقيقات الفدرالي هاجم مزرعتنا. {38294}{38334}ألديك فكرة لماذا؟ {38338}{38429}لم يقولوا، لكن لسبب ما ,| أعتقد أن والدك متورط. {38462}{38562}كلارك، لا أستطيع تخيّل أن أبّي | على قائمة مكتب التحقيقات الفدرالي لأكثر الموثوقين بهم. . . {38566}{38626}. . . لكن أنا فضولي لماذا تعتقد | أنه متورط. {38630}{38697}تحدثت معه اليوم. | قال كلام مجنونة. {38702}{38781}يعتقد أنه يمكنى أعطائه أجابات | عن الكهوف. {38790}{38837}أيمكنك؟ {38844}{38957}طرق أبي يمكن أن يشك فيها ,| لكن عادة توجد حقيقة في جنونه. {38967}{39081}أنه مهوس جدا بتلك الكهوف | أنّه يتخيّل اشياء ليست موجوده. {39122}{39193}كلارك، أنا مسرور أنك أخبرتني عن هذا. {39212}{39296}يعني لى الكثير أنّك تثق بى | كفاية لتدعنى أساعدك. {39300}{39364}أيوجد شيء لا تخبرني أياه؟ {39419}{39467}وماذا يمكن أن يكون، كلارك؟ {39550}{39592}سأتحدث معه. {39814}{39876}ماذا كنت تفعل | في مزرعة كنت؟ {39880}{39911}أسكت. {39915}{40015}هل أنت مصمم على | كشف هويتنا، أليس كذلك؟ أدخل هنا. {40120}{40213}إذا أردت التفتيش عن كلارك كنت ,| لن يكون لديك حق الرفض. {40217}{40297}ألم يكن هؤلاء رجالك؟ | نحن لا نقتحم المزارع كعادة. {40330}{40386}ماذا يخص الفتى | تحاول حمايتة؟ {40957}{41009}أنظر، لوثر، ذلك الأمر يخصنى. {41014}{41109}هل أذكرك بأنك من أتيت لنا؟ | كأنه كان لدى إختيار. {41115}{41221}تعرف الصفقة. | مكتب التحقيقات الفدرالي لا يهتمّ بفتى مزارع. {41225}{41281}نحن نهتم بوالدك. {41286}{41360}الآن، أخرج من هنا | حتى يتسنى لنا العمل. {41549}{41609}والدك لا يتعامل مع مكتب التحقيقات الفدرالي! | أنت من يفعل! {41614}{41682}كلارك، يجب أن تثق بى. |-لقد وثقت. {41698}{41745}أظن أنّه خطأ جسيم. {41750}{41813}كلارك، لقد فهمت الامر خطأ! {41817}{41885}أنظر، الأمر لا يخصك! | أننا نريد أبي! {41910}{41997}حاول تلفيق جرائم القتل بمعامل ميترون | بى، لذا ذهبت إلى للفدراليين. . . {42002}{42050}. . . وعقدت صفقة. {42054}{42117}أنظر، مرارا وتكرارا. . . {42122}{42193}. . . أعطيته فرصة | ليرينى حقيقته. . . {42198}{42284}. . . وأنا أدرك أنه الآن فعل. | يستحقّ ما سيجرى له. {42288}{42393}أنت لا تهتم بمن تنتهك خصوصيته. | لم يكن مكتب التحقيقات الفدرالي من داهم المزرعة. {42397}{42496}أبي أستأجر أناس قلّدوا | الفدراليين. السؤال هو لماذا. {42500}{42574}ربّما هو يريدك! | ربّما يحذّرك أن تتراجع. {42578}{42645}إذا كانت تلك القضيه ,| آسف أنه أشركك. . . {42649}{42732}-. . . لكن أعتقد أنك سبق واشتركت. | ماذا يعنى ذلك؟ {42737}{42822}كيف تعرف |دّكتور فيرجل سوان؟ {42834}{42889}ماذا يجعلك تعتقد أنى أعرفه أساسا؟ {42893}{42954}طبقا لمكتب التحقيقات الفدرالي ,| أبي تحدث معه. . . {42958}{43013}. . . وهو وجد دّكتور سوان عبرك. {43018}{43061}أنتم تراسلتم عبر البريد ألالكتروني؟ {43065}{43120}كان يدرس رسومات الكهف. {43124}{43173}لا أعرف كيف | تعثّرت بهذا. . . {43183}{43293}. . . لكن بطريقة ما هناك ثريان | مهتمان بك وبتلك الكهوف. {43306}{43385}هم أعدائك، ليس أنا. {43574}{43621}لقد خنتني! {43625}{43661}مرحبا، كال أل. {43682}{43717}اسمي كلارك. {43734}{43813}تعتقد أني خنتك | لأنى قابلت لايونيل لوثر؟ {43818}{43888}فعلت أكثر من مقابلته. | وافقت على مساعدته. {43892}{43952}لم أخونك، كال أل. {43956}{44055}وعدتك أن سرّك لن | يغادر المبنى، وقد حدث. {44059}{44141}علاقتى بلايونيل لوثر | تصب بمصلحتك. {44146}{44206}ذلك الرجل لم يفعل شيء | غير الآذى لعائلتى. {44230}{44293}هل كان المسئول عن | الإنفجار بالمزرعة؟ {44297}{44385}هل جعلك تعبث بميتروبوليس؟ {44434}{44507}فتحت الباب لاصلك. . . {44511}{44579}. . . لأنى إعتقدت أنّك مستعدّ. {44611}{44675}أفعالك بالسنة الماضية | أثبتت أنى مخطىء. {44692}{44747}أنت لا تفهم. {44770}{44876}كانت هناك رسالة أخرى في السفينة ,| من أبّي الحقيقي. {44880}{44957}قالت أنى أرسلت هنا للغزو. {44988}{45050}هل تعرف إذا كان ذلك حقيقي؟ {45067}{45127}أنا ليس لدى كل الأجابات. {45158}{45237}ما زلت بنفس الرحلة | مثلك، كال أل. {45242}{45348}رجاء. لا تدعوني هكذا. | لا أعرف حتى من يكون. {45352}{45419}غالبا يريد الآباء مستقبل | قد يرفضه ألابناء. {45434}{45499}ذلك الصراع قديم | قدم الجنس البشري. {45547}{45628}ماعدا أنى لست بشرى. {45636}{45744}البشريه ليست التركيب الجسمانى. {45770}{45820}أنظر، أنت لا تعرف جور أل. {45840}{45912}كلّ شيء قاله | قد حدث. {45916}{46007}أبي قد أتفق معه لينقذني ,| والآن يقتله. {46014}{46096}لكن كلما تتابع هذا الطريق ,| يعظم خطر. . . {46105}{46195}. . . أنّك ستفضح سرّك | ليس فقط لعائله لوثر. . . {46199}{46236}. . . لكن للعالم. {46246}{46323}لا أستطيع ترك أبّي يموت بسبب أخطائي. {46415}{46476}حسنا، لو ذلك قرارك. . . {46509}{46573}. . . أذا هناك شيء آخر | يجب أن أريه لك. {46596}{46653}شغل الشاشة. {47143}{47198}تقول، "أنا إنتظر." {47220}{47251}يجب أن تكون من جور أل. {47255}{47334}تلك الرسالة لم تأتى | من الفضاء. {47338}{47417}أتت من على الأرض. {47438}{47486}لكنّي أعتقد. . . {47526}{47601}. . . أنّها لم تقصدك، كال أل. {48374}{48424}ابّى؟ {48460}{48490}امّى، أين أبّى؟ {48494}{48556}رحل ثانياً، كلارك. {48560}{48601}لا تقسو عليه. {48605}{48654}أنه لا يمكنه عمل ما أعتاد عليه | هنا. {48658}{48751}امّى، لا أعتقد الأمر بتلك البساطه. | أنا ذهبت لرؤية دّكتور سوان. {48758}{48821}يعتقد جور أل | يحاول الإتّصال بشخص ما. {48826}{48887}امّى، أنه ليس أنا ,| وطريقه تصرف أبى. . . {48891}{48941}. . . أعتقد أنه يتلقى | رسائل عبر المفتاح. {48945}{48986}ماذا يريد جور أل من والدك؟ {48990}{49100}قال أن جور أل ينتظر شيئا. | هل تعرفين أين ذهب أبى؟ {49158}{49213}بحثت بكل شبر بتلك المزرعة؟ | نعم. {49218}{49298}هل أنت متأكّد؟ | نعم، سيدى، أوكد لك. أنه ليس هناك. {49312}{49391}كلّ شخص أخرجوا من هنا. أخرجوا. | الآن! أخرجوا من هنا! {49395}{49452}أخرجوا من هنا. الآن! {49492}{49560}-قلت، كلّ شخص يخرج من هنا! | هيا، أخرجوا. {49593}{49647}ليس لك حقّ أن تكون هنا. {49651}{49720}حسنا، خدمة متنزه الولاية | قد تختلف معك. {49724}{49814}تريد شّيء لا ينتمى | لك. لن أدعك تأخذه. {49819}{49955}يوجد في هذه العالم اشياء | ثمينة جداً حتى تنتمى لشخص واحد. {49982}{50049}أنا تعبت من التحدث معك. {50053}{50133}هذا التحذيرالأخير. | إبقى بعيداً عن إبني. {50138}{50224}إذا ربيت إبنك كما ربيت أبنى ,| لم يكن سيحتاج حماية. {50228}{50288}تعرف، الضعف ليس | شيء تولد به. {50292}{50373}تتعلّمه ,| وتعلّم كلارك ذلك منك. {52123}{52164}ابّى! {52168}{52209}ابّى! {52229}{52281}ماذا تفعل؟ | أنت لا تفكر! {52286}{52346}أنها الطريقه الوحيد التى أعرف بها أنّك بآمان. {52435}{52566}مالم تريد التوضيح للشرطة | لماذا داهمت مزرعتي بشكل غير قانوني. . . {52587}{52663}. . . من الأفضل لك أن تتدعنى أخرج من هنا. {52685}{52723}تراجعوا. {52757}{52797}سيدى {52801}{52844}. . . يجب أن تنظر لهذا. {53222}{53286}المفتاح في الجدار. {53329}{53363}يجب أن يكون. {53441}{53488}أين هو، كلارك؟ {53520}{53563}ليس معى. {54090}{54126}مرحبا. {54279}{54333}أعرف أنك تمر بالكثير الآن. {54337}{54417}أعتقد أننا توقفنا عن الحديث | بوقت غير مناسب. {54446}{54546}أعرف أن طريقه تصرّفى | نوعا عسيره الفهم. . . {54550}{54623}. . . لكن، لانا، مشاعري تجاهك | لم تتغير. {54645}{54711}أخمن أن جزء منّي يعى ذلك. {54715}{54767}لكن، تعرف، أنه كما يقول ليكس. . . {54771}{54847}. . . أن الشخص ليس كما يدعى هو | في أي لحظة. {54851}{54913}أنهم كما هم دائما --| ليكس؟ {54918}{54957}ما دخله بعلاقتنا؟ {54973}{55080}أثق به. أتق بنصيحته. | يريد مصلحتنا. {55087}{55207}لانا، كم مرّة | وقفنا هنا نتجنب ما نريده؟ {55234}{55298}لأنه كلّ مرّة | تقربنى. . . {55302}{55355}. . . يآلم أكثر | عندما ترحل. {55413}{55458}لا تستطيع الإستمرار بتغيير القواعد. {55462}{55507}أنا آسف. أنا لم أقصد إيذائك. {55511}{55603}لكنّي أعد، لن أغادر هذه المره. | ربّما أنا. {55666}{55726}تعرف ما قاله والدك | عن النظر للخلف. . . {55730}{55784}. . . ويشعر كما لو أنّه | سيفتقد شيئا؟ {55793}{55881}كلارك، أنا ركّزت عليك. . . {55885}{55953}. . . منتظره لآرى لو يمكننا أن | نعود لبعضنا. . . {55958}{56026}. . . لذلك ربّما أفقد | بعض الفرص. {56057}{56164}مثل مواعده اخرين؟ | لا. لا، أعني كلّ شيء. {56222}{56311}وحتى أحل ذلك ,| لا أستطيع الإستمرار بفعل هذا. {56331}{56378}ليس الأمر عادل لاى منّا. {57339}{57380}كلارك. {57463}{57525}لانا لم تبق طويلا. {57541}{57582}لا. {57653}{57731}أنت بخير، بنى؟ | نعم. {57778}{57868}ابّى، يجب أن نتكلّم | عن ما حدث بالكهف. {57872}{57915}أعرف. {57929}{58028}تخبرنى دائما أنّ أكون حذرا | من لايونيل لوثر، وبعد ذلك. . . . {58032}{58148}لماذا ذهبت هناك بالمفتاح؟ |- لست متأكّد. أنا جذبت إليه. {58152}{58193}هذا ما استطيع توضيحه. {58211}{58299}ابّى، أعرف أنّه أتفاقك | مع جور أل. {58322}{58429}إعتقدت أنّك ضحّيت بصحتك لاحضارى | للمنزل، لكنّ الامر أكبر، أليس كذلك؟ {58442}{58581}كلارك، أنظر، قمت بأفعال كثيره خلال الأيام | الماضيه لست فخور بها. . . {58615}{58675}. . . لكنّ لم يكن جور أل من فعلها ,| أنا فعلتها. {58799}{58853}ماذا ينتظر جور أل؟ {58926}{58964}كيف عرفت بشأن ذلك؟ {58968}{59021}دّكتور سوان. {59045}{59140}ابّى، بماذا وعدته؟ | ذلك لا يهمك، كلارك. {59157}{59253}ابّى، إذا لم يكن بسببى، لم تكن |ستتورط مع جور أل. {59258}{59314}هيا، لماذا لا تدعنى أساعدك؟ {59318}{59386}أخبرتك دائما بأن تتحمّل | مسؤولية قراراتك. {59390}{59436}الآن دعنى أتحمّل مسؤولية قراراتى. {59440}{59497}لأن الآن كلانا | بنظر لايونيل. . . {59502}{59588}. . . وماذا سنفعل | عندما يخرج المفتاح من الجدار؟ {59623}{59679}المفتاح ليس بالجدار، كلارك. {59683}{59761}أخذته. | لا. {59791}{59895}لكنّه ما زال موجود بمكان ما. {59964}{60108}---------------------------------------------|-**- ترجمه محمد سعيد -**-| فريق ترجمه سمولفيل |---------------------------------------------