1
00:00:05,572 --> 00:00:07,597
يجب أن أضع هذه بإطار

2
00:00:08,008 --> 00:00:10,670
"آخر فاتورة من "برينستون

3
00:00:12,112 --> 00:00:13,374
و أنا من ظننتنا نحتفل

4
00:00:13,446 --> 00:00:15,209
أنني تخرجت

5
00:00:15,281 --> 00:00:16,873
لطالما عرفت أنك ستتخرج

6
00:00:16,950 --> 00:00:20,750
ما لم أعرفه هو إن كنت
سأتحمل النفقات أم لا

7
00:00:21,287 --> 00:00:24,688
كانت أمك لتفخر بك

8
00:00:25,925 --> 00:00:27,916
تقول هذا دائماً

9
00:00:27,994 --> 00:00:30,963
أنا فخور بك
لطالما كنت

10
00:00:34,000 --> 00:00:36,332
هيا يا أبي
ستبكي

11
00:00:37,404 --> 00:00:40,100
تريد أن أحرجك؟
كما تريد

12
00:00:49,182 --> 00:00:51,412
اسمع، لا تحتفل بقوة الليلة

13
00:00:51,484 --> 00:00:53,918
تريد جدتك صورة لك
بهذا الزي

14
00:00:53,987 --> 00:00:56,217
و سيكون جيداً إن لم تبدو ثملاً

15
00:00:56,289 --> 00:00:57,551
لا تقلق

16
00:00:57,624 --> 00:00:59,353
شربت الأسبوع الماضي

17
00:00:59,426 --> 00:01:00,950
ما يكفيني لأربعة أعوام قادمين

18
00:01:01,027 --> 00:01:02,824
جيد
على ما أظن

19
00:01:11,738 --> 00:01:14,730
اشرب

20
00:01:14,808 --> 00:01:18,209
أكثر -
اشرب -

21
00:01:23,850 --> 00:01:25,511
الساعة 12 و 55 دقيقة

22
00:01:28,321 --> 00:01:29,481
يا رجل

23
00:01:30,590 --> 00:01:33,787
أنت الرجل -
اخبرني بشئ لا أعرفه -

24
00:01:36,830 --> 00:01:38,730
ليس هذا مضحكاً يا رجل -
ماذا؟ -

25
00:01:38,798 --> 00:01:41,926
نعم، لقد كهربتني -
بماذا؟ ليس معي شئ -

26
00:01:47,040 --> 00:01:49,600
فليتوقف من يفعل هذا

27
00:01:56,516 --> 00:01:58,245
ماذا يجري؟

28
00:01:58,318 --> 00:02:00,684
ربما هناك سلك عار بمكان ما
الأرض مغطاة بالبيرة

29
00:02:00,753 --> 00:02:01,913
لا، مستحيل
إبريز الكهرباء عازل

30
00:02:01,988 --> 00:02:03,455
بجانب أنه يرتدي حذاءً مطاطياً

31
00:02:05,258 --> 00:02:07,886
يا إلهي -
فليتصل أحد بالإسعاف -

32
00:02:12,062 --> 00:02:15,911
(دكــتــور (هــاوس
الـموسـم الـثـانـي

33
00:02:17,416 --> 00:02:30,800
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

34
00:02:36,210 --> 00:02:41,491
الحلقة الخامسة
ابن أبيه

35
00:02:52,338 --> 00:02:55,205
المريض يشعر بصدمات كهربية

36
00:02:55,275 --> 00:02:59,211
و أيضاً صداع، غثيان و خمول

37
00:02:59,479 --> 00:03:00,673
صدمات؟

38
00:03:00,947 --> 00:03:02,847
صدمات مؤلمة جداً

39
00:03:02,916 --> 00:03:04,679
أرسله أطباء غرفة الطوارئ
لطبيب أعصاب

40
00:03:04,751 --> 00:03:07,276
و الذي أرسله لخمسة أطباء
آخرين بسبعة أيام

41
00:03:07,353 --> 00:03:10,083
"قد تدل الصدمات على داء "ليرميت
علامة مبكرة على تصلب الأنسجة

42
00:03:10,156 --> 00:03:12,317
لا، لم تظهر أية تشوهات
بالمادة البيضاء بصورة الرنين

43
00:03:12,392 --> 00:03:14,917
و الصدمات لا يصاحبها تشنج للرقبة

44
00:03:14,994 --> 00:03:17,053
صباح الخير -
إنها الظهيرة -

45
00:03:17,130 --> 00:03:19,291
حقاً؟ لهذا أنا جائع بشدة

46
00:03:19,365 --> 00:03:20,423
من يريد الغداء؟

47
00:03:20,500 --> 00:03:21,967
ما أمر السترة؟

48
00:03:22,035 --> 00:03:25,493
تبقيني دافئاً و لطيفاً
كيف تعرف؟

49
00:03:25,572 --> 00:03:27,005
نحن نتحدث عن مريضك الجديد

50
00:03:27,106 --> 00:03:29,836
لا بد أنها محادثة مملة
نظراً لأنني لم أقبل مريضاً جديداً

51
00:03:29,909 --> 00:03:33,003
قبلته عندما أقرضتك
خمسة آلاف جنيه

52
00:03:33,213 --> 00:03:34,646
انتظر

53
00:03:34,714 --> 00:03:37,376
عندما قلت أنني سأفعل
أي شئ للنقود، لم أعن كلامي

54
00:03:37,450 --> 00:03:40,248
سيعجبك هذا
الفتى يصاب بصدمات كل عدة دقائق

55
00:03:40,320 --> 00:03:41,878
لماذا تحتاج 5000 دولار؟

56
00:03:41,955 --> 00:03:44,719
ليلة سيئة بالبوكر
أم ليلة رائعة مع العاهرة؟

57
00:03:44,791 --> 00:03:46,315
شكراً لتوفير عليَّ مشقة

58
00:03:46,392 --> 00:03:49,384
تحريف هذا السؤال
الشخصي لنكتة

59
00:03:50,063 --> 00:03:51,462
طالب بالكلية؟

60
00:03:51,965 --> 00:03:53,762
أكسيد النيتروز ممتع بالحفلات

61
00:03:53,833 --> 00:03:56,233
سبب الصدمات
و الشرب حتى التقيأ كل ليلة

62
00:03:56,302 --> 00:03:57,394
يسبب بقية الأشياء

63
00:03:57,470 --> 00:03:59,028
"اعطه القليل من "بي 12 -
فعلت ذلك -

64
00:03:59,105 --> 00:04:02,074
و أيضاً استبعدت السرطان
تصلب الأنسجة، و تسمم البيرودكسين

65
00:04:02,141 --> 00:04:04,234
و كل الأمراض العصبية المنتشرة

66
00:04:05,044 --> 00:04:07,911
التهاب الفقرات العنقية -
لا يفسر انخفاض الخلايا البيضاء -

67
00:04:07,981 --> 00:04:09,278
إنه أسود

68
00:04:09,349 --> 00:04:12,375
أفترض أنه ليس قذراً حقاً
لكن من أصل أفريقي

69
00:04:12,452 --> 00:04:13,942
مما يعني أن خلاياه البيضاء أقل عدداً

70
00:04:14,020 --> 00:04:16,352
ليس بهذا الشكل -
إنه مصارع -

71
00:04:16,422 --> 00:04:18,219
ربما استخدم مدرات البول لتقليل الوزن

72
00:04:18,291 --> 00:04:19,553
قد يسبب هذا أيضاً
قلة بالخلايا البيضاء

73
00:04:19,626 --> 00:04:21,491
ليس بهذا الشكل -
"ليس بهذا الشكل" -

74
00:04:21,561 --> 00:04:23,188
"داء "بيشيت -
لا تشوه بالجلد -

75
00:04:23,263 --> 00:04:26,494
...داء المنطقة الجلدي، التهاب النخاع -
لا طفح جلدي -

76
00:04:29,469 --> 00:04:32,632
شئ ما مفقود
اعرفوا ما هو

77
00:04:33,439 --> 00:04:35,930
لا أعرف ما يعنيه هذا -
اعرفوا -

78
00:04:36,009 --> 00:04:38,739
ابحثوا عنه ثم ابحثوا عني
سأتناول الغداء

79
00:04:39,779 --> 00:04:42,179
لا أفكار؟ -
أفكار كثيرة -

80
00:04:42,548 --> 00:04:45,016
أكثر من اللازم
لهذا هناك فحوصات كثيرة

81
00:04:45,585 --> 00:04:48,179
هل تعاطيت أي مخدرات من الشارع؟

82
00:04:51,257 --> 00:04:54,454
ماذا؟ سأغضب منك لتعاطيك مخدرات؟

83
00:04:54,727 --> 00:04:56,490
ليس اليوم
ليس هنا

84
00:04:59,565 --> 00:05:02,659
بعيد الميلاد، كان مع
"أحد الرفاق حبوب "إي

85
00:05:02,735 --> 00:05:03,793
أعني
..كان هناك

86
00:05:08,741 --> 00:05:10,470
اللعنة

87
00:05:16,049 --> 00:05:18,779
الأجسام المضادة النووية سلبية للذئبة
ثانيةً

88
00:05:18,851 --> 00:05:22,309
يريد (هاوس) معلومات أكثر
ليس نفس المعلومات ثانيةً

89
00:05:22,388 --> 00:05:23,446
"اعرفوا ما المفقود"

90
00:05:23,523 --> 00:05:26,117
قد يكون الطفل يموت
و يعطينا هو ألغازاً؟

91
00:05:26,192 --> 00:05:28,592
أحضرت تاريخ دقيق للمريض
عدت ثلاثة أجيال للوراء

92
00:05:28,661 --> 00:05:30,356
ثم؟ -
ماتت أمه بحادث سيارة -

93
00:05:30,430 --> 00:05:32,489
كانت جدته مصابة بالتهاب المفاصل
و والد جدته

94
00:05:32,565 --> 00:05:35,090
كان يخدم بكتية للسود
(تحت (باتون

95
00:05:35,168 --> 00:05:37,659
مذهل، إن لم يكن ورماً
فلا بد أنه تصلب الأنسجة

96
00:05:37,737 --> 00:05:38,829
..استبعد (ويلسون) بالفعل

97
00:05:38,905 --> 00:05:41,271
لا يمكن أن تستبعد صورة
الرنين تصلب الأنسجة بدقة

98
00:05:41,341 --> 00:05:44,469
تصلب الأنسجة لا يفسر قلة الخلايا البيضاء -
الكحول يفسرها -

99
00:05:44,544 --> 00:05:48,105
عند دخوله كان تركيز كحول الدم 2.0
و إنزيمات الكبد مرتفعة جداً

100
00:05:48,181 --> 00:05:51,116
كان أسبوع تخرجه
لم يشرب الكثير بالأسابيع السابقة

101
00:05:51,184 --> 00:05:53,516
و لم يشرب أبداً أثناء جلسة المصارعة

102
00:05:53,586 --> 00:05:55,554
إن كنتِ تصدقينه -
...قمت بفحص للسموم -

103
00:05:55,621 --> 00:05:58,454
لا يهم إن كانت تصدقه أم لا
هذا أمامنا بالملف

104
00:05:58,524 --> 00:06:01,015
يفترض أن نعرف المفقود

105
00:06:08,134 --> 00:06:10,830
...هذا
هذا ممتاز

106
00:06:11,371 --> 00:06:13,737
ادعوني للعشاء ليلة الخميس

107
00:06:13,806 --> 00:06:16,673
هيا، لم نتناول
...وجبة شهية معاً منذ

108
00:06:16,743 --> 00:06:20,440
البارحة، عندما أقرضتك
خمسة آلاف دولار لشراء سيارة

109
00:06:20,513 --> 00:06:21,775
على حسابي

110
00:06:23,716 --> 00:06:26,810
ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 150 ميل بالساعة

111
00:06:26,886 --> 00:06:30,083
لا تناسب المعاقين المستهترين جيداً

112
00:06:30,156 --> 00:06:34,058
بل ركوبة بعجلتين تسير
بسرعة 180 ميل بالساعة لا تناسب

113
00:06:34,127 --> 00:06:36,118
المهندسين الأصحاء المسئولين

114
00:06:36,195 --> 00:06:38,288
الذين لا يعرفون كيفية
التفرقة بين المكابح و الاستدارة

115
00:06:38,364 --> 00:06:40,889
الأخبار الجيدة هي
أنها تقلل السعر

116
00:06:40,967 --> 00:06:43,492
ستعيدها -
أمي -

117
00:06:44,337 --> 00:06:48,273
ما رأيك بأن نتحدث عن هذا على العشاء؟ -
انس العشاء، ستقتل نفسك -

118
00:06:48,341 --> 00:06:50,809
دراجة رائعة -
أشكرك -

119
00:06:51,477 --> 00:06:54,571
هكذا تفعلها
المجاملات، العشاء

120
00:06:55,248 --> 00:06:57,182
ماذا تفعل بعصاك؟

121
00:06:57,250 --> 00:06:59,115
إن دعاني للعشاء
سيعرف

122
00:07:03,723 --> 00:07:05,782
كان لـ(إيفل كنيفل) نفس التصميم

123
00:07:05,858 --> 00:07:07,519
و كسر كل عظمة بجسده

124
00:07:07,593 --> 00:07:11,051
درسنا كل الصور و أعدنا
إجراء فحوصات الدم

125
00:07:11,130 --> 00:07:13,860
لا أريد خيبة أمل
أريد أشياء جديدة

126
00:07:13,933 --> 00:07:17,130
..لا يوجد
لا يوجد شئ مفقود

127
00:07:17,203 --> 00:07:19,797
آسف، لم أسمع آخر كلمة

128
00:07:20,973 --> 00:07:23,373
...لا يوجد

129
00:07:28,781 --> 00:07:30,749
لا يوجد ما يمكننا نفعله

130
00:07:30,817 --> 00:07:32,944
هل تفقدت تقرير الشرطة؟ -
عن ماذا؟ -

131
00:07:33,019 --> 00:07:34,418
بحادث سيارة أمه

132
00:07:34,487 --> 00:07:36,853
كان هذا منذ 15 عام
لم يكن الفتى بالسيارة

133
00:07:36,923 --> 00:07:39,448
انحرفت عن الطريق
بشارع جاف بضوء الشمس

134
00:07:39,525 --> 00:07:40,583
ألا يبدو هذا غريباً؟

135
00:07:40,660 --> 00:07:43,322
ربما تشتت بتغيير محطات
المذياع أو ما شابه

136
00:07:43,396 --> 00:07:44,556
هذا ما ظنته الشرطة

137
00:07:44,630 --> 00:07:46,791
بالطبع لم يعرفوا بوجود عضو بعائلتها

138
00:07:46,866 --> 00:07:49,858
يصاب بصدمات كهربية

139
00:07:49,936 --> 00:07:53,064
المركبات الوراثية غير محتملة -
لكن شيقة -

140
00:07:53,139 --> 00:07:55,471
الورم الليفي العصبي 2
قد يسبب الصدمات

141
00:07:55,541 --> 00:07:57,008
عرفت أن هذا المفقود؟

142
00:07:57,076 --> 00:07:59,704
علمت بوجود شئ مفقود
ربما هذا أو غيره

143
00:07:59,779 --> 00:08:03,078
قوموا بتحليل للحمض النووي
بالذراع الطويل لكروموسوم 22

144
00:08:07,987 --> 00:08:11,320
تفضل تناول العشاء مع زوجتك؟ -
نعم -

145
00:08:11,390 --> 00:08:13,290
إن كانت تتحدث إليَّ

146
00:08:14,293 --> 00:08:17,126
على عكسها
يمكنني أن أجعلك تستمتع

147
00:08:18,998 --> 00:08:20,090
حسناً

148
00:08:20,800 --> 00:08:22,290
هل أقود أنا؟

149
00:08:23,402 --> 00:08:24,426
لا

150
00:08:24,837 --> 00:08:28,136
و لن أدعك تركب سيارتي
قبل رؤية محفظتك

151
00:08:30,710 --> 00:08:33,201
"إن إف 2"
إنه مرض وراثي

152
00:08:33,713 --> 00:08:36,773
قد يسبب نمو غير طبيعي
بالأعصاب المخية

153
00:08:36,849 --> 00:08:38,578
سيفسر الصدمات و الأعراض الأخرى

154
00:08:38,651 --> 00:08:40,619
تحليل الحمض النووي
سيظهر إن كان ابنك

155
00:08:40,686 --> 00:08:42,517
لديه نفس التحور الكروموسومي

156
00:08:42,588 --> 00:08:43,680
المسبب للمرض

157
00:08:43,756 --> 00:08:46,816
لكن إن كان وراثياً
هذا يعني إصابة أحد أفراد العائلة به

158
00:08:46,893 --> 00:08:48,451
نظن أنه ربما زوجتك أصيبت به

159
00:08:48,528 --> 00:08:51,053
لا، لم تشتكي من
أية مشاكل صحية

160
00:08:51,130 --> 00:08:53,530
لا نمش غريب الشكل
أو درنات بالقزحية

161
00:08:53,599 --> 00:08:55,794
لا شئ، لماذا تظنوها كانت مريضة؟

162
00:08:55,868 --> 00:08:58,962
نظن هذا ما سبب حادث السيارة

163
00:08:59,171 --> 00:09:01,833
انتظري، ماذا تعنين؟
صدم سائق ثمل سيارة أمي

164
00:09:01,908 --> 00:09:04,502
ليس هذا ما قالته تقارير الشرطة

165
00:09:06,112 --> 00:09:08,637
لا بد أن وصلكم تقريراً خاطئاً إذاً

166
00:09:08,881 --> 00:09:11,179
لا

167
00:09:18,224 --> 00:09:20,317
...عندما بدأت القيادة

168
00:09:20,860 --> 00:09:21,918
..أنا

169
00:09:23,596 --> 00:09:25,427
كذبت عن طريقة موت أمي

170
00:09:25,498 --> 00:09:27,898
...رأيت أنه إن عنى موتها شيئاً لك

171
00:09:27,967 --> 00:09:30,333
كيف يكون الكذب بشأن
الأمر يعني له شيئاً؟

172
00:09:30,770 --> 00:09:33,330
كيف تستغلها هكذا يا أبي؟
موتها؟

173
00:09:33,406 --> 00:09:36,500
كنت أحاول حمايتك فقط -
عم كذبت أيضاً؟ -

174
00:09:36,576 --> 00:09:38,771
لم تكن مدرسة
أردتني فقط أن أقرأ؟

175
00:09:38,844 --> 00:09:40,243
ما تلك الرائحة؟

176
00:09:40,813 --> 00:09:42,906
...لا أشم

177
00:09:47,486 --> 00:09:48,578
سنحتاج لممرضة

178
00:09:48,654 --> 00:09:51,623
ما هذا؟ -
لا عليك، سنتولى الأمر -

179
00:09:52,224 --> 00:09:53,452
لم تشعر بشئ؟

180
00:09:53,960 --> 00:09:54,949
لا

181
00:09:57,964 --> 00:09:59,522
أتشعر بهذا؟ -
نعم -

182
00:09:59,599 --> 00:10:01,032
لكن لم تشعر بأي من هذا؟

183
00:10:01,467 --> 00:10:02,456
لا

184
00:10:14,180 --> 00:10:17,013
شلل العضلة العاصرة بجانب
"الصدمات يعني متلازمة "ميلر فيشر

185
00:10:17,083 --> 00:10:18,414
ليس إن أضفنا عينة البراز

186
00:10:18,484 --> 00:10:19,883
و التي كانت سلبية
"لـ"سي جيجوني

187
00:10:19,952 --> 00:10:22,819
كذب على ابنه بشأن
كيفية موت والدته؟

188
00:10:23,189 --> 00:10:24,884
كان يحميه فحسب

189
00:10:24,957 --> 00:10:26,151
كان يخدعه

190
00:10:26,359 --> 00:10:29,055
هذا ما يفعله الآباء -
يكذبون علينا لأنهم يحبوننا -

191
00:10:29,128 --> 00:10:30,322
من يذرف الدموع؟

192
00:10:30,396 --> 00:10:31,727
ليس لموت الأم علاقة

193
00:10:31,797 --> 00:10:33,594
لم يظهر الحمض النووي
"أي آثار لـ"إن إف 2

194
00:10:33,666 --> 00:10:35,224
أو أي مرض وراثي

195
00:10:35,301 --> 00:10:37,997
واضح أنها نامت أثناء القيادة

196
00:10:38,070 --> 00:10:40,630
إذاً، ماذا أمامنا هنا بالضبط؟

197
00:10:40,706 --> 00:10:44,608
مسترق نظرات
أم خرج الكلب حقاً ليلعب؟

198
00:10:44,677 --> 00:10:47,145
معذرةً؟ -
أنتحدث عن متفجرات؟ -

199
00:10:47,980 --> 00:10:50,414
فحص الفضلات
كان سلبياً للدم

200
00:10:50,483 --> 00:10:55,250
و لا أقل أنه انفجر بالضبط
بل تدفق

201
00:10:55,521 --> 00:10:57,614
جيد، سنصل لشئ ما إذاً

202
00:10:57,690 --> 00:10:58,850
حقاً؟
ماذا؟

203
00:10:58,991 --> 00:11:00,652
لا أدري

204
00:11:00,960 --> 00:11:01,984
بالطبع -
مرحباً؟ -

205
00:11:02,061 --> 00:11:04,222
أحب الألغاز -
مرحباً يا أمي -

206
00:11:04,430 --> 00:11:08,366
لدي عشاء عمل ليلة الخميس
لا يمكنني الهروب منه

207
00:11:09,468 --> 00:11:11,902
أعلم، أردت أيضاً رؤيتك

208
00:11:13,973 --> 00:11:16,874
أيمكنني أن أتصل بكِ لاحقاً؟
أنا باجتماع الآن

209
00:11:16,942 --> 00:11:18,273
حسناً
شكراً

210
00:11:20,179 --> 00:11:21,237
من كانت هذه؟

211
00:11:21,347 --> 00:11:22,644
(أنجيلينا جولي)

212
00:11:22,848 --> 00:11:25,578
أناديها بأمي
من يرى هذا مثيراً؟

213
00:11:26,218 --> 00:11:28,243
...إذاً التفجر أو التدفق

214
00:11:28,320 --> 00:11:30,481
لا تتحدث إليك أبداً
أكل شئ بخير؟

215
00:11:32,024 --> 00:11:33,423
عظيمة
نعم

216
00:11:33,826 --> 00:11:35,987
(يأخذها أبي لـ(أوروبا

217
00:11:36,062 --> 00:11:38,462
لديهم توقف تسع ساعات
بـ(نيويورك) يوم الخميس

218
00:11:38,531 --> 00:11:41,967
...إن كان معدي معوي -
كذبت لتتحاشى رؤية أمك -

219
00:11:42,034 --> 00:11:44,764
أتمزحين؟
لا يمكنني أن أكذب على أمي

220
00:11:45,337 --> 00:11:46,668
حقاً
لا يمكنني

221
00:11:46,739 --> 00:11:48,138
دعاني (ويلسون) للعشاء

222
00:11:48,207 --> 00:11:50,675
ستكون وقاحة لو رفضت
عرض رجل أقرضني خمسة آلاف

223
00:11:50,743 --> 00:11:52,506
التهاب النخاع الشوكي العرضي

224
00:11:52,678 --> 00:11:55,078
يسبب الخدر
و خلل العضلة العاصرة

225
00:11:55,147 --> 00:11:56,171
و الصدمات

226
00:11:56,248 --> 00:11:58,944
شكراً لعدم اهتمامك بأمي

227
00:11:59,051 --> 00:12:00,382
:لكن سؤال يطرح نفسه

228
00:12:00,453 --> 00:12:02,614
ماذا سبب التهاب النخاع؟

229
00:12:02,688 --> 00:12:05,122
استبعدنا السرطان و تصلب الأنسجة

230
00:12:05,191 --> 00:12:06,351
تبقى العدوى

231
00:12:06,425 --> 00:12:07,949
كانت لتوجد حمى

232
00:12:08,027 --> 00:12:09,927
و فحص السائل المخيشوكي
كله سلبي

233
00:12:09,995 --> 00:12:13,192
ربما زالت العدوى
لكن أثرها باقي

234
00:12:13,966 --> 00:12:15,456
التنكر البيئي الجزيئي

235
00:12:15,768 --> 00:12:16,757
جميل

236
00:12:17,369 --> 00:12:20,805
حسناً، اعرفوا نسبة الجلوبلين المناعي
و الهجرة الكهربائية

237
00:12:24,777 --> 00:12:28,372
أنت جيد يا صديقي
أنا واثق أننا سنلتقي ثانيةً

238
00:12:29,715 --> 00:12:31,910
أتظنوها حقاً كانت أمه على الهاتف؟

239
00:12:31,984 --> 00:12:34,544
على الأرجح
لا أعرف لم سيكذب بشأن هذا

240
00:12:34,720 --> 00:12:35,744
من يهتم؟

241
00:12:35,821 --> 00:12:38,415
ليس لديك فضول حتى
عن شكل والديه؟

242
00:12:38,491 --> 00:12:39,856
أنا واثق أن أمه تحفة

243
00:12:39,925 --> 00:12:41,620
الأم وحدها هي من
تضر ابنها هكذا

244
00:12:41,694 --> 00:12:43,423
أراهنك أنه ولد هكذا

245
00:12:43,496 --> 00:12:45,726
ربما عذب والديه
لا العكس

246
00:12:45,798 --> 00:12:48,323
نعم، إما هرب
بسرعة أو قاتل بشدة

247
00:12:48,400 --> 00:12:50,163
إلى أين تذهبين؟

248
00:12:50,436 --> 00:12:52,700
يمكنكما تولي أمر الفحوصات
صحيح؟

249
00:12:58,878 --> 00:13:02,177
أهناك أمر مهم تحتاج لمناقشته
مع (هاوس) على العشاء؟

250
00:13:02,248 --> 00:13:06,048
غير الفوائد المرتفعة
للقروض الشخصية؟

251
00:13:06,118 --> 00:13:08,882
هذه رابع مرة أقرضه نقوداً

252
00:13:08,954 --> 00:13:11,047
ليس نقوداً بسيطة
بل مبلغ

253
00:13:11,123 --> 00:13:12,215
(والدا (هاوس

254
00:13:12,858 --> 00:13:15,349
لديهما توقف برحلتهما
في (نيويورك) الخميس

255
00:13:18,264 --> 00:13:20,459
سألغي العشاء -
لا -

256
00:13:21,867 --> 00:13:24,995
ظننت فقط أنه يمكنك
دعوة أشخاص آخرين

257
00:13:25,337 --> 00:13:27,635
البنية الجزيئية لعامل معدي

258
00:13:27,706 --> 00:13:29,367
قد تتنكر بشكل الحبل الشوكي

259
00:13:29,441 --> 00:13:31,375
و عندما يهاجم الجهاز
المناعي العدوى

260
00:13:31,443 --> 00:13:34,071
يهاجم الحبل الشوكي بدلاً منها

261
00:13:34,680 --> 00:13:35,806
ليست لديه عدوى؟

262
00:13:35,881 --> 00:13:36,973
قالوا هذا للتو

263
00:13:37,049 --> 00:13:39,711
حتى بعد رحيل العدوى
يستمر بالمهاجمة

264
00:13:39,785 --> 00:13:41,116
لأن الحبل الشوكي لازال موجوداً

265
00:13:41,187 --> 00:13:42,211
أهناك علاج؟

266
00:13:42,288 --> 00:13:44,449
يعتمد على ماهية العدوى

267
00:13:44,523 --> 00:13:45,455
حسناً
انتهيت

268
00:13:45,524 --> 00:13:49,051
تحتاج للاستلقاء بعد
فحص القطنية لساعة

269
00:13:49,128 --> 00:13:51,096
أشعر بأنني سأتقيأ

270
00:13:51,163 --> 00:13:53,563
أيمكنك إحضار لي مياه غازية يا أبي؟

271
00:13:53,632 --> 00:13:55,623
نعم
هذا يساعد عادةً

272
00:13:57,203 --> 00:13:58,602
انتهيت

273
00:13:59,805 --> 00:14:01,033
...إن كنت تشعر بالغثيان

274
00:14:01,106 --> 00:14:03,666
لا، أريده أن يخرج من هنا فحسب

275
00:14:03,742 --> 00:14:06,370
إنه والدك
سيظل موجوداً

276
00:14:06,612 --> 00:14:07,977
أعلم

277
00:14:09,014 --> 00:14:10,914
ليس هذا
...إنه

278
00:14:12,184 --> 00:14:15,885
ألا يمكن لهؤلاء القوم
مصارحة بعضهم بالحقيقة؟

279
00:14:15,955 --> 00:14:18,287
ذهب لـ(جامايكا) مع أصدقائه

280
00:14:18,424 --> 00:14:19,721
لا عجب أنه كذب

281
00:14:19,959 --> 00:14:22,018
لا يفترض أن يمرح الأولاد

282
00:14:22,094 --> 00:14:23,925
ذهب بهم أحد أصدقائه

283
00:14:23,996 --> 00:14:27,124
يرفض والد (كارنيل) أن يقبل
هدايا من أصدقائه الأغنياء

284
00:14:27,199 --> 00:14:30,259
يريده أن يتذكر أصله
من أين جاء

285
00:14:30,336 --> 00:14:31,462
أين كنتِ؟

286
00:14:31,537 --> 00:14:34,097
أعد خطط للعشاء
ما الجديد؟

287
00:14:34,173 --> 00:14:36,334
كشف الفتى الحقيقة المفزعة

288
00:14:36,408 --> 00:14:39,400
أن علاقته سيئة بوالده

289
00:14:39,478 --> 00:14:41,571
يبدو أنهما يهتمان حقاً -
لا أهتم -

290
00:14:41,647 --> 00:14:44,138
يوجد سبب واحد لذهاب
(أي فتى لـ(جامايكا

291
00:14:44,216 --> 00:14:46,582
ليس للماريجوانا
إنه يشرب فقط

292
00:14:46,652 --> 00:14:48,017
قال هذا لك أم لوالده؟

293
00:14:48,087 --> 00:14:50,112
كان فحص السموم نظيفاً
لرباعي الهيدروكانيبول

294
00:14:50,689 --> 00:14:52,623
كانت إجازة الربيع منذ شهر

295
00:14:52,691 --> 00:14:54,022
كان ليزول أثر أي مخدر

296
00:14:54,093 --> 00:14:55,458
حتى إن كان دخن

297
00:14:55,527 --> 00:14:58,018
لا يمكن أن تسبب الماريجوانا
التهاب النخاع الشوكي

298
00:14:58,097 --> 00:15:00,827
صحيح
لكن ما يضعون عليها تفعل

299
00:15:01,200 --> 00:15:02,292
مبيدات الحشرات

300
00:15:02,368 --> 00:15:05,462
لماذا يصارحنا بأمر الرحلة
لكن يكذب بشأن التدخين؟

301
00:15:05,537 --> 00:15:08,165
تسمم المبيدات لا يأتي
ضرورةً من التدخين

302
00:15:08,240 --> 00:15:10,174
ربما أكل فاكهة مرشوشة

303
00:15:10,242 --> 00:15:12,301
أو تعرض عن طريق جلده أثناء جولة

304
00:15:12,378 --> 00:15:15,006
أو ربما دخنها
الكثير منها

305
00:15:15,080 --> 00:15:17,640
ثم كذب بشأنها
لأن هذه سمة عائلته

306
00:15:17,716 --> 00:15:20,116
ابدأوا بإعطائه بارليدوكسيم
جرامان لكل لتر

307
00:15:20,185 --> 00:15:22,983
ثم جرام كل ثمان ساعات
حتى نرى بعض التحسن

308
00:15:23,055 --> 00:15:25,888
ليس لديك دليل يدعم
تشخيص التسمم

309
00:15:25,958 --> 00:15:29,416
و لهذا سيكون رائعاً عندما يتضح صحته

310
00:15:32,164 --> 00:15:33,392
(كاميرون)

311
00:15:34,500 --> 00:15:36,195
مع من أعددت خطط العشاء؟

312
00:15:36,635 --> 00:15:37,693
لا أحد

313
00:15:42,908 --> 00:15:44,307
يا وغد

314
00:15:46,378 --> 00:15:48,778
دعوت والديَّ للعشاء

315
00:15:50,449 --> 00:15:51,973
كاميرون) كثيرة الكلام)

316
00:15:52,051 --> 00:15:53,109
ليست مثلك

317
00:15:53,185 --> 00:15:56,279
استغليتني لتفادي رؤية والديك

318
00:15:56,355 --> 00:15:57,549
لم تهتم؟ -
لا أهتم -

319
00:15:57,623 --> 00:15:59,648
ظننت فقط السبب سيكون شيقاً

320
00:15:59,725 --> 00:16:02,216
كان يمكنك أن تسأل -
كنت لتكذب -

321
00:16:02,394 --> 00:16:04,055
و كنت لتصدقني

322
00:16:04,129 --> 00:16:05,687
مما كان سيسعدنا

323
00:16:07,333 --> 00:16:09,631
تريد نقودك ثانيةً؟
أهذا ما بالأمر؟

324
00:16:09,702 --> 00:16:10,760
لا

325
00:16:11,971 --> 00:16:14,633
انتظر
أمعك النقود؟

326
00:16:19,645 --> 00:16:22,113
إن كانت معك النقود
فلماذا احتجت القرض؟

327
00:16:22,181 --> 00:16:24,581
لم أحتج
أردت التأكد فقط أنك ستعطيه لي

328
00:16:24,650 --> 00:16:26,515
كنت أقترض بكميات متزايدة

329
00:16:26,585 --> 00:16:28,712
منذ أقرضتني أربعين دولار العام الماضي

330
00:16:29,154 --> 00:16:30,246
تجربة بسيطة

331
00:16:30,322 --> 00:16:32,256
لأرى ما الحد

332
00:16:33,425 --> 00:16:37,418
تحاول أن تقيس بشكل موضوعي

333
00:16:37,496 --> 00:16:39,555
كم أقدر صداقتنا؟

334
00:16:39,698 --> 00:16:42,428
إنها خمسة آلاف
ليس لديك ما تخجل منه

335
00:16:42,501 --> 00:16:46,562
ما رأيك إذاً؟
مكالمة بسيطة مقابل شيك كبير؟

336
00:16:49,008 --> 00:16:50,100
حسناً

337
00:16:51,677 --> 00:16:52,871
شكراً

338
00:16:53,545 --> 00:16:54,603
الآن
كن ناضجاً

339
00:16:54,680 --> 00:16:56,944
و اخبر أبويك أنك لا تريد رؤيتهما

340
00:16:57,016 --> 00:16:59,541
أو سأمر لأخذك بالسابعة لأجل العشاء

341
00:17:00,419 --> 00:17:03,217
...ماذا تعني؟ قلت للتو -
كذبت -

342
00:17:03,288 --> 00:17:05,381
كنت أكذب عليك بكميات متزايدة

343
00:17:05,457 --> 00:17:08,483
منذ أخبرتك أنك تبدو
جيداً دون حلاقة العام الماضي

344
00:17:08,560 --> 00:17:10,221
إنها تجربة بسيطة

345
00:17:10,295 --> 00:17:12,092
لأرى ما الحد

346
00:17:17,736 --> 00:17:18,862
ما أخبار المريض؟

347
00:17:18,937 --> 00:17:20,370
لم أمر عليه اليوم

348
00:17:20,439 --> 00:17:22,771
مادام لم تسوء حالته

349
00:17:23,709 --> 00:17:25,870
نحن نعالجه من تسمم المبيدات

350
00:17:25,944 --> 00:17:27,639
دون أي دليل على ذلك

351
00:17:27,713 --> 00:17:28,975
سأواجه صعوبة كبيرة

352
00:17:29,048 --> 00:17:30,481
بتفسير هذا لمحامينا

353
00:17:30,549 --> 00:17:32,574
...أخبرت (هاوس) ألا

354
00:17:36,221 --> 00:17:37,313
مذهل

355
00:17:38,257 --> 00:17:40,157
لن يصدق المحامي هذا

356
00:17:40,926 --> 00:17:42,621
استعاد شهيته

357
00:17:42,895 --> 00:17:44,829
نجح ما فعلتم معه

358
00:17:46,098 --> 00:17:48,191
أصبح بخير
فسامحا بعضهما

359
00:17:48,267 --> 00:17:49,859
أشعر بالغثيان الآن

360
00:17:49,935 --> 00:17:51,493
ليس بخير

361
00:17:51,570 --> 00:17:53,800
لم يكن الإسهال و الغثيان
العرضين الوحيدين

362
00:17:53,872 --> 00:17:55,271
الصدمات قلت أيضاً

363
00:17:55,340 --> 00:17:56,739
لكن لم تختفي

364
00:17:56,809 --> 00:17:57,969
و أزال الحفاضات

365
00:17:58,043 --> 00:17:59,305
و هي أخبار جيدة للجميع

366
00:17:59,378 --> 00:18:01,073
ماذا عن انخفاض الخلايا البيضاء؟

367
00:18:01,146 --> 00:18:03,842
تحتاج وقتاً لتنمو

368
00:18:04,349 --> 00:18:07,375
لا تقلقي
سيعود مصارعنا الكبير على قدميه

369
00:18:07,453 --> 00:18:10,445
و سيتسلل من خلف
والده ثانيةً قريباً

370
00:18:11,924 --> 00:18:13,016
نعم

371
00:18:15,360 --> 00:18:16,884
تفقدوه ثانيةً

372
00:18:18,564 --> 00:18:20,191
سآتي حالاً

373
00:18:20,265 --> 00:18:21,596
ماذا حدث؟

374
00:18:21,667 --> 00:18:22,998
واضح أنه يمكنني توفير النقود

375
00:18:23,068 --> 00:18:25,696
باستخدام جهاز اتصال داخلي

376
00:18:25,771 --> 00:18:27,102
كنت محقة
صحيح؟

377
00:18:27,172 --> 00:18:29,766
نعم
المهم أنكِ محقة، صحيح؟

378
00:18:30,809 --> 00:18:32,800
إنه يرتعد و درجة حرارته ترتفع

379
00:18:32,878 --> 00:18:34,675
حوالي 106 -
ماذا يعني ذلك؟ -

380
00:18:34,746 --> 00:18:36,373
ماذا يجري؟

381
00:18:36,448 --> 00:18:37,608
تريد الحقيقة

382
00:18:37,683 --> 00:18:39,810
أم تريد أن أؤلف شيئاً لأحميك؟

383
00:18:39,885 --> 00:18:41,750
..نظن أن سائق ثمل اقتحم غرفته

384
00:18:41,820 --> 00:18:43,617
ماذا يحدث لابني؟

385
00:18:45,991 --> 00:18:48,459
الحقيقة هي أنني لا أعرف

386
00:18:58,504 --> 00:19:00,972
ها هي الحمى
(التي بحثت عنها (كاميرون

387
00:19:01,039 --> 00:19:03,234
عرفنا أنه إن كان التهاب النخاع
فيجب وجود مسبب

388
00:19:03,308 --> 00:19:05,776
لا بد أن هذه العدوى التي سببته -
نعم -

389
00:19:05,844 --> 00:19:08,335
عدا أن بهذا الكون
الأثر يتبع السبب

390
00:19:08,413 --> 00:19:09,573
قدمت شكوى بهذا الشأن
...لكن

391
00:19:09,648 --> 00:19:10,808
ربما كانت الفحوصات خاطئة

392
00:19:10,883 --> 00:19:14,080
لا، كانت صحيحة
لم يكن لديه عدوى ولا حمى بالأمس

393
00:19:14,153 --> 00:19:16,417
تصادف إذاً إصابته بعدوى هنا؟

394
00:19:16,488 --> 00:19:17,512
هذا ما بالأمر؟

395
00:19:17,589 --> 00:19:18,521
نعم

396
00:19:18,590 --> 00:19:21,058
لأن خلايا دمه البيضاء كانت قليلة
و كان ضعيفاً

397
00:19:21,126 --> 00:19:24,459
و لأنها قليلة جداً ربما تقتله
هذا كل ما بالأمر

398
00:19:24,530 --> 00:19:26,293
لازال يتغوط بسرواله؟

399
00:19:26,365 --> 00:19:27,889
بدأ ثانيةً

400
00:19:27,966 --> 00:19:28,955
ثانيةً؟

401
00:19:29,034 --> 00:19:30,729
توقف عندما كان يتحسن

402
00:19:31,970 --> 00:19:35,030
عندما شعر بتحسن
لم يكن يتحسن فعلاً

403
00:19:35,107 --> 00:19:40,034
لا يجب علينا سوى معرفة
ما يدمر مناعة فتى بالثانية و العشرين

404
00:19:40,112 --> 00:19:41,773
مع ضرر معدي معوي و صدمات؟

405
00:19:41,847 --> 00:19:43,610
تتوقف و تبدأ دون سبب واضح

406
00:19:43,682 --> 00:19:44,808
علينا إيجاد الحل

407
00:19:44,883 --> 00:19:46,180
قبل أن تقتله العدوى

408
00:19:46,251 --> 00:19:47,912
هذا هو المطلوب

409
00:19:48,253 --> 00:19:50,517
أنت، مضادات حيوية
وعائية عامة

410
00:19:50,589 --> 00:19:54,423
و أنت احضر صورة رنين مغناطيسي
تي 2 سريعة الصدى" للحلق، النخاع و القطنية"

411
00:19:54,493 --> 00:19:57,553
و أنتِ تتبعي كل الأغنياء
(الذين ذهب معهم لـ(جامايكا

412
00:19:57,629 --> 00:20:01,087
انظري إن كان أصيب أحدهم
بأي صدمات، إسهال أو سخونة

413
00:20:02,167 --> 00:20:03,998
أقصد الحمى

414
00:20:06,038 --> 00:20:08,529
أستنضمان إلينا بالعشاء يوم الخميس؟

415
00:20:08,740 --> 00:20:10,105
عليَّ الذهاب للمغسلة

416
00:20:10,475 --> 00:20:11,908
لا يثيرك الفضول؟

417
00:20:12,311 --> 00:20:15,474
يثير التماسيح فضولي
لكن لا أضع رأسي بفمهم

418
00:20:15,547 --> 00:20:18,277
ولا أنا
هاوس) غريب الأطوار)

419
00:20:18,350 --> 00:20:21,114
لا يوجد فيروس يسبب هذا
ولا تحور بالحمض النووي

420
00:20:21,186 --> 00:20:22,847
ستتناولين عشاءً واحداً مع شخصين

421
00:20:22,921 --> 00:20:25,981
ستون دقيقة، معظمها بالأكل
أو الحديث عن الطقس

422
00:20:26,058 --> 00:20:27,457
إلا إن قالا شيئاً مثل

423
00:20:27,526 --> 00:20:29,460
أتفضلين خمر الـ"شاردوناي" أم الـ"ميرلو"؟

424
00:20:29,528 --> 00:20:32,258
(و "بالمناسبة، حبسنا (جريج
"في خزانة لـ17 عام

425
00:20:32,331 --> 00:20:33,764
لن تعرفي شيئاً

426
00:20:34,066 --> 00:20:35,055
حسناً

427
00:20:35,500 --> 00:20:37,468
نود التحدث لبعض أصدقائك

428
00:20:37,536 --> 00:20:39,231
لنرى إن كانت
لديهم أعراض مشابهة

429
00:20:39,304 --> 00:20:41,704
الأطباء بغرفة الطوارئ
طلبوا هذا بالفعل

430
00:20:41,773 --> 00:20:42,865
نتفهم ذلك

431
00:20:42,941 --> 00:20:45,205
لكن لم يكن لديهم
المعلومات التي لدينا الآن

432
00:20:45,277 --> 00:20:47,006
أية معلومات؟

433
00:20:49,448 --> 00:20:52,679
أتمانع أن أتحدث مع
كارنيل) على انفراد؟)

434
00:20:53,685 --> 00:20:54,879
أهي أخبار سيئة؟

435
00:20:54,953 --> 00:20:56,853
لا، سرية فحسب

436
00:20:57,990 --> 00:21:00,356
لم أصبح هناك أمر سري؟

437
00:21:00,425 --> 00:21:02,325
إن كنتِ تعرفين شيئاً عن ابني

438
00:21:02,394 --> 00:21:03,725
فأحتاج لمعرفته

439
00:21:03,795 --> 00:21:06,286
آسفة
أنا أصر

440
00:21:06,365 --> 00:21:07,491
أنا والده

441
00:21:07,899 --> 00:21:10,367
و إن كنت سأعتني به
عليَّ معرفة الحقيقة

442
00:21:10,435 --> 00:21:11,527
أبي

443
00:21:13,338 --> 00:21:15,966
تريد أن تعرف مع
(من ذهبت لـ(جامايكا

444
00:21:16,275 --> 00:21:17,867
(لم تذهب لـ(جامايكا

445
00:21:17,943 --> 00:21:20,969
أخذ والد (تادي) بعضنا
بإجازة الربيع

446
00:21:23,949 --> 00:21:27,043
أخبرتني أن لديك موضوعين
تكتبهما بالربيع

447
00:21:27,119 --> 00:21:30,555
لأنني لم أود العودة
للبيت و العمل بجد

448
00:21:30,822 --> 00:21:34,155
أردت إجازة حقيقية
أثناء الإجازة لمرة

449
00:21:37,029 --> 00:21:38,894
ما كان عليَّ أن أكذب

450
00:21:38,964 --> 00:21:41,262
لا، ما كان عليك هو
العودة للبيت

451
00:21:41,333 --> 00:21:43,767
بدلاً من الاحتفال مع أصدقائك الأغنياء

452
00:21:43,835 --> 00:21:46,133
آسف
نريد تلك الأسماء

453
00:21:51,943 --> 00:21:53,205
ماذا تريد؟

454
00:21:53,979 --> 00:21:55,276
الاعتذار

455
00:21:56,014 --> 00:21:59,245
أعلم أن اهتمامي بالعيادة كان قليلاً مؤخراً

456
00:21:59,318 --> 00:22:01,286
و أريد الإصلاح

457
00:22:01,453 --> 00:22:03,751
ما رأيك بليلة الغد؟
آخذ دورية الليل

458
00:22:03,822 --> 00:22:05,449
العيادة تغلق ليلاً

459
00:22:05,524 --> 00:22:08,152
نعم، لكن أنا واثق
أن هناك ما أفعل

460
00:22:08,226 --> 00:22:10,751
هناك ملفات أستعرضها
...أدوية أخزنها

461
00:22:10,829 --> 00:22:12,421
دعوات عشاء تتجنبها

462
00:22:12,764 --> 00:22:13,753
ستذهبين أيضاً؟

463
00:22:13,832 --> 00:22:15,424
أحب سلطة "كوب" لديهم

464
00:22:17,402 --> 00:22:18,869
اعطيني سبباً للخروج من هذا

465
00:22:18,937 --> 00:22:20,564
و سأخبرك من أطلق إشاعة

466
00:22:20,639 --> 00:22:22,573
أنكِ كنتِ رجلاً

467
00:22:23,208 --> 00:22:25,176
لا توجد إشاعة كهذه -
سيكون هناك -

468
00:22:25,243 --> 00:22:26,938
إلا إن أنقذتني من العشاء

469
00:22:27,012 --> 00:22:28,502
(لا يجبرك أحد على هذا يا (هاوس

470
00:22:28,580 --> 00:22:30,104
افعل ما يفعله الجميع فحسب

471
00:22:30,182 --> 00:22:31,308
اكذب عليهما

472
00:22:31,383 --> 00:22:32,509
تكذبين على أمك؟

473
00:22:32,584 --> 00:22:34,017
فقط منذ كنت بالثانية عشرة

474
00:22:34,086 --> 00:22:36,247
أمي جهاز كشف كذب

475
00:22:36,321 --> 00:22:38,653
(يفترض أن يأخذها أبي لـ(فيجاس
(لا الـ(لوفر

476
00:22:38,724 --> 00:22:41,249
صدقني
من الأفضل لأمك أن تظن

477
00:22:41,326 --> 00:22:43,920
بأن لديك اجتماع عمل
لا أنك تكرهها

478
00:22:44,229 --> 00:22:47,062
لا أكرهها
بل أكرهه

479
00:22:49,234 --> 00:22:52,397
كلنا أصبنا بصداع، غثيان، قئ

480
00:22:52,471 --> 00:22:53,961
كلنا افترضنا أنه

481
00:22:54,039 --> 00:22:55,836
بسبب الشرب الكثير

482
00:22:55,907 --> 00:22:57,738
(تظنين أن ما حدث لـ(كارنيل

483
00:22:57,809 --> 00:22:58,901
له علاقة بالرحلة؟

484
00:22:58,977 --> 00:23:00,137
لا أعلم

485
00:23:00,212 --> 00:23:01,702
لم يصيبك أي ألم غامض آخر

486
00:23:01,780 --> 00:23:03,270
أو شعور غريب منذ عودتك؟

487
00:23:03,348 --> 00:23:06,146
لا، عدا فقط قدم مسطحة

488
00:23:06,418 --> 00:23:07,908
أيمكنني رؤيتها؟

489
00:23:08,553 --> 00:23:10,180
ترين ماذا؟ -
قدمك -

490
00:23:10,255 --> 00:23:13,816
(هناك طفيليات منتشرة بـ(جامايكا

491
00:23:13,892 --> 00:23:16,224
تتخذ شكل فطر القدم

492
00:23:17,729 --> 00:23:19,390
ليس قدمي حقاً

493
00:23:20,298 --> 00:23:22,562
ظننت الفطر هو الفطر

494
00:23:24,369 --> 00:23:25,631
إنه بين فخذيَّ

495
00:23:27,439 --> 00:23:29,373
سأحتاج لإلقاء نظرة

496
00:23:29,808 --> 00:23:30,797
الآن؟

497
00:23:30,942 --> 00:23:32,876
إلا إن أردت المجئ
معي للمستشفى

498
00:23:32,944 --> 00:23:34,878
لا، لا يمكنني
بدأت العمل منذ يومين فقط

499
00:23:34,946 --> 00:23:36,538
...و نحن بوسط دمج كبير

500
00:23:36,615 --> 00:23:38,139
اخلع سروالك إذاً

501
00:23:53,365 --> 00:23:56,459
...رايلي)، أحتاج الـ)
ماذا يجري هنا؟

502
00:23:56,635 --> 00:23:57,659
إنها طبيبة

503
00:23:57,736 --> 00:23:59,829
أنا طبيبة، لديه طفح جلدي
...أحد أصدقائه

504
00:23:59,905 --> 00:24:02,567
حسناً، بمجرد معالجتها للطفح الجلدي

505
00:24:02,641 --> 00:24:04,074
"أريد أرقام شركة "دي بورت تكنولوجي

506
00:24:04,142 --> 00:24:05,268
حاضر يا سيدي

507
00:24:05,377 --> 00:24:08,972
و يا دكتورة
لم لا تتركين بطاقة عند خروجك؟

508
00:24:17,122 --> 00:24:20,949
لم يعاني أحد من مشاكل صحية
سوى إصابة أحدهم بطفح جلدي

509
00:24:21,026 --> 00:24:22,050
أي طفح جلدي؟

510
00:24:22,127 --> 00:24:23,651
لا أدري
كشطتها قليلاً

511
00:24:23,728 --> 00:24:25,320
لا يبدو الثعلبة

512
00:24:25,397 --> 00:24:28,230
كيف كانت يبدو غير
ليس الثعلبة؟

513
00:24:28,300 --> 00:24:29,824
مثل الطفح من الحفاضات

514
00:24:29,901 --> 00:24:31,129
كان يعمل بجد

515
00:24:31,203 --> 00:24:33,194
قال أنه لم يغير
ملابسه منذ ثلاثة أيام

516
00:24:33,271 --> 00:24:35,136
سرقو "كابوسي" قد
يشبه كطفح الحفاضات

517
00:24:35,207 --> 00:24:36,799
أي تغير بالألوان عند الحافة؟

518
00:24:36,875 --> 00:24:38,900
أحضريه هنا
كلنا نود إلقاء نظرة

519
00:24:38,977 --> 00:24:41,002
"حتى إن كان "كابوسي
ليس له علاقة

520
00:24:41,079 --> 00:24:42,512
مريضنا ليست لديه
أية أعراض جلدية

521
00:24:42,581 --> 00:24:44,105
و استبعدنا السرطان بالفعل

522
00:24:44,182 --> 00:24:45,877
ما احتمالات إصابة صديقين

523
00:24:45,951 --> 00:24:47,816
عائدين من خارج البلاد

524
00:24:47,886 --> 00:24:50,377
بأمراض غامضة لكن غير مرتبطة؟

525
00:24:50,455 --> 00:24:51,854
أحضريه هنا -
لا يود المجئ -

526
00:24:51,923 --> 00:24:53,356
بدأ عمله الجديد بعد التخرج

527
00:24:53,425 --> 00:24:54,790
يقومون بدمج كبير

528
00:24:54,860 --> 00:24:56,691
اخبريه أن حياة صديقه على المحك

529
00:24:56,761 --> 00:24:58,592
هذا ما قلته له أول مرة

530
00:24:58,663 --> 00:25:00,961
لم يمنعه ذلك من الاستمرار بالعمل

531
00:25:01,333 --> 00:25:03,563
اخبريه أن حياته على المحك

532
00:25:03,635 --> 00:25:05,364
أن الطفح يلتهم اللحم

533
00:25:05,437 --> 00:25:08,565
و الوجبة التالية بالقائمة
ستكون قضيبه و خصيتيه

534
00:25:12,210 --> 00:25:13,734
أين (ستايسي)؟

535
00:25:14,112 --> 00:25:16,603
(تتحدث بمؤتمر في (بالتيمور
ماذا تريدين؟

536
00:25:16,681 --> 00:25:17,909
أيمكنني استدعاء مريض؟

537
00:25:17,983 --> 00:25:20,213
يريد (هاوس) أن أكذب
لآتي بفتى إلى هنا

538
00:25:20,285 --> 00:25:22,310
أنتِ من سيتم استدعائك إذاً

539
00:25:22,387 --> 00:25:24,821
نحتاج لتشخيص صديقه

540
00:25:24,890 --> 00:25:26,118
خذي الفحص للفتى

541
00:25:26,191 --> 00:25:28,682
لا يوجد فحص
يريد (هاوس) إلقاء نظرة فقط

542
00:25:28,760 --> 00:25:30,387
خذي (هاوس) إليه إذاً

543
00:25:30,462 --> 00:25:32,123
نعم
كما لو أن هذا سيحدث

544
00:25:34,099 --> 00:25:35,862
اخبري (هاوس) أن والداه اتصلا

545
00:25:35,934 --> 00:25:37,458
و قالا أنهما قادمان مبكراً

546
00:25:37,536 --> 00:25:39,902
سيذهب لأي مكان كي يتجنبهما

547
00:25:42,107 --> 00:25:45,406
(يمكن إذاً الكذب على (هاوس
لكن ليس على مريض؟

548
00:25:45,477 --> 00:25:46,603
نعم

549
00:25:50,415 --> 00:25:53,350
ما المشكلة؟ -
ألم معدته يزداد سوءاً -

550
00:25:53,418 --> 00:25:55,147
إنه متخشب

551
00:25:59,858 --> 00:26:01,587
إنه ينزف بمعدته

552
00:26:01,660 --> 00:26:02,684
ماذا هناك؟

553
00:26:02,761 --> 00:26:05,628
نحتاج جراح و غرفة عمليات بسرعة -
حاضر -

554
00:26:06,998 --> 00:26:08,932
(حاول التماسك يا (كارنيل

555
00:26:17,809 --> 00:26:20,869
تسببت العدوى بثقب في
بالقولون الأسي

556
00:26:20,946 --> 00:26:22,004
يمكن إصلاحه

557
00:26:22,080 --> 00:26:24,014
يعني هذا أن
المضادات الحيوية لا تعمل

558
00:26:24,082 --> 00:26:26,414
ضاعفوا الجرعة
و أضيفوا التيجاسيل للقائمة

559
00:26:26,484 --> 00:26:27,951
بمجرد خروجه من الجراحة

560
00:26:28,019 --> 00:26:29,247
أين الفتى الغني؟

561
00:26:29,321 --> 00:26:31,016
قال أنه لا يمكنه ترك العمل

562
00:26:31,289 --> 00:26:33,189
نعم، أخبرتني بهذا منذ ساعتين

563
00:26:33,258 --> 00:26:34,657
لن أكذب

564
00:26:34,726 --> 00:26:37,593
لماذا، لأن الكذب خاطئ؟
أم لأنكِ جبانة؟

565
00:26:37,929 --> 00:26:39,055
الخيار صعب

566
00:26:39,130 --> 00:26:41,690
تضيعين ساعتين من وقت الطفل

567
00:26:42,067 --> 00:26:45,036
أهذا خاطئ أخلاقياً و غير مغتفر؟
لا

568
00:26:45,103 --> 00:26:48,470
لأنها ليست مضيعة لوقته
إلا إن كنا مخطئين

569
00:26:48,540 --> 00:26:51,805
إلا إن لم تكن لحالته
علاقة بصديقه

570
00:26:52,210 --> 00:26:54,644
تخافين الخطأ فقط

571
00:26:58,416 --> 00:27:00,179
اتصل والداك

572
00:27:01,419 --> 00:27:04,047
...اضطرا لأخذ طائرة مبكرة -
لا تحتاجين للكذب عليه -

573
00:27:04,489 --> 00:27:05,513
الفتى بطريقه إلى هنا

574
00:27:05,590 --> 00:27:06,716
ترك العمل؟

575
00:27:06,791 --> 00:27:10,750
نعم، بتقيأ الدم
الإسعاف على بعد عشر دقائق

576
00:27:18,303 --> 00:27:19,964
أنت (تادي)؟ -
لماذا؟ -

577
00:27:20,538 --> 00:27:22,938
يعجبني الاسم
آه لو كان لدي كلب

578
00:27:23,008 --> 00:27:24,134
اخلعوا سرواله

579
00:27:25,310 --> 00:27:26,675
لا تتحدث إليها
اسمعني

580
00:27:26,745 --> 00:27:28,679
تقيأ حوالي ثلاث وحدات من الدم

581
00:27:28,747 --> 00:27:31,011
...يحتاج لإدخاله قبل -
أن أردت أن تكون طبيباً -

582
00:27:31,082 --> 00:27:33,516
ربما كان عليك المذاكرة جيداً بالثانوية

583
00:27:33,585 --> 00:27:34,950
تباً لك -
ماذا تفعل؟ -

584
00:27:35,020 --> 00:27:36,681
كم كنت قريباً من (كارنيل)؟

585
00:27:36,755 --> 00:27:37,813
ليس بشدة

586
00:27:37,889 --> 00:27:39,584
قضيتما وقتاً كبيراً معاً بـ(جامايكا)؟

587
00:27:39,658 --> 00:27:40,852
اشتركتما بغرفة؟

588
00:27:40,925 --> 00:27:43,758
..انتظر، لا تظننا
لسنا شاذين

589
00:27:43,828 --> 00:27:46,661
لم أقل ذلك
أقول أنك مارستما الجنس

590
00:27:47,165 --> 00:27:49,133
لسنا شاذين
بالكاد نخرج معاً

591
00:27:49,200 --> 00:27:50,963
صحيح، أظنك أخذته
(فقط لـ(جامايكا

592
00:27:51,036 --> 00:27:52,060
لأنه فاز بمسابقة

593
00:27:52,137 --> 00:27:53,536
لا، بيننا زمالة

594
00:27:53,605 --> 00:27:55,072
بين المصارعة و الكلية

595
00:27:55,140 --> 00:27:57,870
و الذهاب بكل إجازة
ليعمل بساحة خردة والده

596
00:27:57,942 --> 00:28:00,103
لم يجد (كارنيل) الوقت
ليخرج مع أحد

597
00:28:00,178 --> 00:28:01,304
ليس فطراً

598
00:28:01,379 --> 00:28:02,778
قلت لك هذا بالفعل

599
00:28:02,847 --> 00:28:05,372
لا توجد بثور
"ليس "ستاف

600
00:28:08,186 --> 00:28:09,175
أبوه ماذا؟

601
00:28:09,254 --> 00:28:11,620
أبوه يمتلك ساحة خردة

602
00:28:11,690 --> 00:28:13,817
كان يعمل بها (كارنيل) بالإجازات

603
00:28:20,398 --> 00:28:21,387
كذبت

604
00:28:21,466 --> 00:28:22,797
عم تتحدث؟

605
00:28:22,867 --> 00:28:25,062
نعم، صحيح
سمة العائلة

606
00:28:25,136 --> 00:28:27,229
تحتاج لمعرفة تفاصيل أكثر

607
00:28:27,305 --> 00:28:30,468
أخبرتنا أن لديك شركة بناء
لا ساحة خردة

608
00:28:30,542 --> 00:28:32,009
أعلم كيف تسير الأمور

609
00:28:32,077 --> 00:28:34,511
كلما كانت وظيفتي أفضل
كلما عالجتم ابني أفضل

610
00:28:34,579 --> 00:28:36,240
صحيح
لهذا أنا غاضب

611
00:28:36,314 --> 00:28:38,805
أضعنا عليك كل هذا اللحم البقري

612
00:28:38,883 --> 00:28:41,545
أوجد ابنك أي شئ غريب
آخر مرة عمل لديك؟

613
00:28:41,619 --> 00:28:42,643
لا

614
00:28:42,721 --> 00:28:43,710
سلك محبوك؟

615
00:28:43,788 --> 00:28:46,348
أثقال معدنية، علبة رصاص
أو ربما غطاء حتى

616
00:28:46,424 --> 00:28:48,415
تستخدم عادةً لغلق الأبواب
أو تثبيت الأوراق

617
00:28:48,493 --> 00:28:50,120
..لماذا

618
00:28:51,930 --> 00:28:53,921
ها هي تأتي

619
00:28:54,099 --> 00:28:55,726
أعطيته هدية تخرج مبكرة

620
00:28:55,800 --> 00:28:58,234
ثقل قديم وجدته
يشبه ثقل الصيد

621
00:28:58,303 --> 00:29:01,795
وضعته بسلسلة مفاتيح
كي يتذكر أصله دائماً

622
00:29:01,873 --> 00:29:03,841
حتى يكذب عنه فيما بعد؟

623
00:29:03,908 --> 00:29:06,536
أين سلسلة المفاتيح؟ -
لا أعرف، لم يستخدمها -

624
00:29:06,611 --> 00:29:08,101
أبقاها كتميمة للحظ

625
00:29:08,179 --> 00:29:10,306
أبقاها أين؟ -
لا أدري -

626
00:29:10,949 --> 00:29:13,611
لماذا؟ لم يهمك ذلك؟

627
00:29:14,719 --> 00:29:16,016
أين ملابس الفتى؟

628
00:29:16,087 --> 00:29:17,952
بالخزانة في غرفته الأساسية

629
00:29:18,022 --> 00:29:20,422
خذوها لقسم الأشعة -
ملابسه؟ -

630
00:29:20,492 --> 00:29:22,483
الخزانة
لا تفتحاها

631
00:29:22,560 --> 00:29:24,221
تعالي معي

632
00:29:30,335 --> 00:29:31,962
ضعاها هناك

633
00:29:34,839 --> 00:29:37,535
و الآن اخرجا من هنا
ذلك الشئ مشع

634
00:29:37,609 --> 00:29:42,045
احتمالات أن يصيب الإشعاع
بأعراض دمار الجهاز العصبي؟

635
00:29:52,090 --> 00:29:54,524
اتصلوا بخبراء الأشعة

636
00:30:08,006 --> 00:30:09,837
الأشعة لم تكن كافية

637
00:30:09,908 --> 00:30:12,274
لتسبب دمار بالجهاز العصبي

638
00:30:12,343 --> 00:30:13,674
ربما تكون سببت ضرر بالأعصاب

639
00:30:13,745 --> 00:30:16,043
لكن دمر هذا جهازه المناعي

640
00:30:16,114 --> 00:30:17,411
و سبب أورام

641
00:30:17,482 --> 00:30:20,849
لا نعرف ذلك
لم تظهر صورة الرنين شيئاً

642
00:30:22,353 --> 00:30:25,550
قوموا بأشعة مقطعية
تفقدوا حبله الشوكي

643
00:30:27,158 --> 00:30:29,183
لن تكون أخباراً جيدة

644
00:30:32,297 --> 00:30:34,925
(سيد (هول
ليست أخباراً جيدة

645
00:30:35,800 --> 00:30:37,995
قطعة المعدن التي
(أعطيتها لـ(كارنيل

646
00:30:38,069 --> 00:30:41,095
كانت من آلة صناعية
لفحص الجدران

647
00:30:41,239 --> 00:30:43,730
لا يفترض أن يلقي
الناس بمعادن مشعة

648
00:30:43,808 --> 00:30:45,207
لكنهم يفعلون

649
00:30:50,348 --> 00:30:52,646
ماذا الآن؟
ماذا تفعلون؟

650
00:30:52,984 --> 00:30:55,043
أي من تعامل مع المصدر

651
00:30:55,119 --> 00:30:58,316
يجب أن يتلقى العلاج
فوراً للتسمم الإشعاعي

652
00:30:58,389 --> 00:31:00,357
حمله (تادي) على حجره بالطائرة

653
00:31:00,425 --> 00:31:02,154
هناك علاج إذاً؟

654
00:31:02,694 --> 00:31:04,093
نقل دم

655
00:31:04,529 --> 00:31:07,555
و يمكننا أن نحاول موازنة
السوائل و الإلكتروليتات

656
00:31:07,632 --> 00:31:08,894
(كارنيل)

657
00:31:10,435 --> 00:31:12,403
تعرض بشكل كبير

658
00:31:12,470 --> 00:31:15,564
ما يعادل 70 ألف أشعة سينية

659
00:31:16,341 --> 00:31:20,107
قدرته على إنتاج الخلايا
البيضاء تدمرت تماماً

660
00:31:21,045 --> 00:31:23,605
و لهذا لا يمكنه محاربة هذه العدوى؟

661
00:31:23,748 --> 00:31:26,717
نعم، سيحتاج لزراعة
نخاع شوكي

662
00:31:28,987 --> 00:31:31,581
و قمنا بأشعة مقطعية أخرى

663
00:31:32,056 --> 00:31:36,049
هناك ورم وعائي بالحبل الشوكي
إنه ورم خبيث

664
00:31:36,261 --> 00:31:39,719
هذا ما كان يسبب الصدمات
و أعراض تدمر الأعصاب

665
00:31:40,298 --> 00:31:43,665
لديه ورم بحبله الشوكي؟

666
00:31:45,003 --> 00:31:48,632
النخاع الشوكي يتكون من حبال

667
00:31:48,706 --> 00:31:51,436
مجتمعة معاً
كالطائرة الورقية

668
00:31:51,609 --> 00:31:55,739
يفترض أن ينجح الجراح
بإبعاد الخيوط و نزع الورم

669
00:31:56,347 --> 00:32:01,011
لكن الجراحة على أحد
بإصابة كبيرة كابنك

670
00:32:02,120 --> 00:32:03,678
خطيرة جداً

671
00:32:13,665 --> 00:32:14,825
...و

672
00:32:17,135 --> 00:32:19,399
و إن لم يجر الجراحة؟
...أعني

673
00:32:19,971 --> 00:32:22,872
قد يتسبب الورم بتوقف نفسه

674
00:32:23,541 --> 00:32:25,338
و ربما قلبه أيضاً

675
00:32:29,247 --> 00:32:31,807
لم تكن هناك طريقة لتعرف

676
00:32:43,795 --> 00:32:45,626
الآن ستأتي معنا

677
00:32:45,697 --> 00:32:46,994
تحتاج لمعالجة نفسك

678
00:32:47,065 --> 00:32:48,589
لا، لا

679
00:32:49,901 --> 00:32:51,766
يمكنني بدء علاجي فيما بعد

680
00:32:51,836 --> 00:32:53,235
لكن لا يمكنه

681
00:32:53,972 --> 00:32:58,068
يجب أن يكون بمعزل معقم
لمنع أية عداوى أخرى

682
00:33:05,149 --> 00:33:06,810
أمي -
وصلنا مبكراً -

683
00:33:07,485 --> 00:33:10,454
تسعدني رؤيتك -
(لا تكذب يا (جريج -

684
00:33:13,591 --> 00:33:15,456
جئنا بوقت غير مناسب
صحيح؟

685
00:33:15,526 --> 00:33:19,155
نعم في الواقع
أظن عليَّ التأجيل

686
00:33:19,564 --> 00:33:22,465
هناك موعد بالفعل
(أعده (ويلسون

687
00:33:23,234 --> 00:33:24,565
طلبت منه الإلغاء

688
00:33:24,635 --> 00:33:27,001
أتعامل مع حالة معقدة الآن
...لذا

689
00:33:27,071 --> 00:33:28,663
سنأتي لاحقاً

690
00:33:28,740 --> 00:33:30,867
عندما تتحكم بالأمور

691
00:33:31,909 --> 00:33:33,342
فريقي مشغول

692
00:33:33,411 --> 00:33:34,571
لا تود رؤيتنا

693
00:33:34,645 --> 00:33:36,237
أمي، لا تجعليني أشعر بالذنب

694
00:33:36,314 --> 00:33:38,248
لا، بالطبع لا
آسفة

695
00:33:38,316 --> 00:33:41,410
عندي مريض سيموت على
الأرجح من التسمم الإشعاعي

696
00:33:41,486 --> 00:33:43,613
أيعني هذا أنه لا يمكنك الأكل؟

697
00:33:45,223 --> 00:33:47,953
هيا، لنأكل شيئاً بالكافيتيريا

698
00:33:48,026 --> 00:33:49,618
سأشتري لك شطيرة لحم بالجبن

699
00:33:53,398 --> 00:33:54,888
أظن لدي وقت لتناول شطيرة

700
00:33:54,966 --> 00:33:55,955
جيد

701
00:33:59,904 --> 00:34:00,893
نعم؟

702
00:34:00,972 --> 00:34:02,234
أردت فقط إعلامك

703
00:34:02,306 --> 00:34:03,830
أن (كارنيل) جاهز للجراحة

704
00:34:03,908 --> 00:34:05,239
شكراً

705
00:34:06,878 --> 00:34:10,837
(مرحباً، أنا (أليسون كاميرون
أعمل مع ابنكما

706
00:34:11,382 --> 00:34:13,043
حدثنا (جريج) عنك

707
00:34:13,117 --> 00:34:14,106
حقاً؟

708
00:34:15,686 --> 00:34:16,778
جديدة
صحيح؟

709
00:34:16,854 --> 00:34:18,344
لا، ساذجة فقط

710
00:34:18,423 --> 00:34:21,221
آسف، كنت فقط أسخر من ابني

711
00:34:21,292 --> 00:34:22,418
لا منك

712
00:34:22,794 --> 00:34:25,058
كنا على وشك الذهاب
لتناول الطعام

713
00:34:25,129 --> 00:34:26,653
أتودين المجئ معنا؟

714
00:34:30,401 --> 00:34:32,699
لا تقضيان وقتاً كبيراً مع ابنكما

715
00:34:32,970 --> 00:34:34,870
ربما في وقت آخر

716
00:34:44,148 --> 00:34:47,174
أتحب فريق "بيتلز"؟ -
إنه جيد -

717
00:34:48,419 --> 00:34:51,411
جعلني ابني أعود لسماعهم ثانيةً

718
00:34:53,925 --> 00:34:56,758
لا بد أن (مكارتني) غني جداً

719
00:34:58,429 --> 00:35:01,057
أظن هذا كل شئ
اعدلوه

720
00:35:02,166 --> 00:35:03,690
كيف حاله؟

721
00:35:05,169 --> 00:35:08,400
يبدو جيداً هنا -
أنا رائع -

722
00:35:09,373 --> 00:35:11,102
ضغطه ينخفض

723
00:35:11,175 --> 00:35:13,109
اعطيه وحدتين أخرتين -
فعلت -

724
00:35:13,177 --> 00:35:14,906
معدل القلب ينخفض

725
00:35:15,079 --> 00:35:16,808
إنه ينزف

726
00:35:25,022 --> 00:35:27,991
يتحدثون عن آخر زيارة
للأم لطبيب الأسنان

727
00:35:28,793 --> 00:35:30,818
الأطفال الناضجون يتحدثون لآبائهم

728
00:35:30,895 --> 00:35:32,453
لا يوجد ما يقال

729
00:35:32,530 --> 00:35:34,828
صدقيني
لا يفوتك شيئاً

730
00:35:36,734 --> 00:35:39,100
بجانب العمل
ماذا فعلت؟

731
00:35:39,170 --> 00:35:40,228
ليس الكثير

732
00:35:40,304 --> 00:35:42,704
دائماً تقول هذا
"ليس الكثير"

733
00:35:43,407 --> 00:35:44,931
إنها الإجابة دائماً

734
00:35:45,009 --> 00:35:47,443
أية فتيات جديدات تود التحدث عنهن؟

735
00:35:47,512 --> 00:35:49,412
(دعه و شأنه يا (جون

736
00:35:50,314 --> 00:35:51,941
اشتريت دراجة بخارية

737
00:35:54,051 --> 00:35:55,518
ربما رأيتها بالأمام

738
00:35:55,586 --> 00:35:57,952
إنها برتقالية
بخطوط سوداء

739
00:35:58,022 --> 00:36:00,217
الموجودة بساحة انتظار المعاقين؟

740
00:36:00,291 --> 00:36:01,280
نعم

741
00:36:02,093 --> 00:36:03,890
تبدو سيئة
لكن قيادتها جيدة

742
00:36:03,961 --> 00:36:06,156
احرص على نفسك
حسناً؟

743
00:36:06,230 --> 00:36:08,664
لازال لديك ساقان على ما أذكر

744
00:36:08,733 --> 00:36:10,132
بل ثلاثة

745
00:36:11,335 --> 00:36:13,098
أتعرف ما مشكلتك يا (جريج)؟

746
00:36:13,171 --> 00:36:14,502
تغيير السرعات؟

747
00:36:14,572 --> 00:36:17,200
لا تعرف فقط كم أنت محظوظ

748
00:36:21,012 --> 00:36:22,639
أين الحمام؟

749
00:36:29,921 --> 00:36:31,980
يسعدني أنه وضح الأمر

750
00:36:32,056 --> 00:36:34,081
يحاول مساعدتك فحسب

751
00:36:34,158 --> 00:36:35,625
لا أحتاج للمساعدة

752
00:36:35,693 --> 00:36:36,921
أعلم

753
00:36:37,195 --> 00:36:40,255
أنت مثالي تماماً كما أنت

754
00:36:57,882 --> 00:36:59,042
أشكرك

755
00:37:05,022 --> 00:37:08,048
إلى متى سيظل بالجراحة إذاً؟

756
00:37:08,125 --> 00:37:09,752
يصعب القول

757
00:37:20,771 --> 00:37:23,831
(بدأ الدراسة عند وفاة (آن

758
00:37:24,475 --> 00:37:25,965
كنت بأسوأ حال

759
00:37:29,347 --> 00:37:32,714
كنت أتأقلم بصعوبة على كوني أب
فما بالك بأب وحيد

760
00:37:34,385 --> 00:37:38,515
كنت أضع كعك بارد بحقيبة طعامه

761
00:37:40,124 --> 00:37:41,955
كان هذا الشئ الوحيد

762
00:37:42,026 --> 00:37:43,687
الذي أمكنني إعداده و يأكله

763
00:37:44,962 --> 00:37:47,556
قمت بعمل جيد، إنه فتى صالح -
نعم -

764
00:37:52,370 --> 00:37:55,464
كيف حاله إذاً؟

765
00:37:56,807 --> 00:37:59,537
أزال الجراح الورم

766
00:37:59,610 --> 00:38:01,601
دون إصابة الحبل الشوكي

767
00:38:01,679 --> 00:38:04,341
لكن العدوى سببت

768
00:38:04,415 --> 00:38:06,576
ثقب معوي آخر

769
00:38:07,818 --> 00:38:08,910
أوقفنا النزيف

770
00:38:08,986 --> 00:38:11,011
لكن الخلايا البيضاء تستمر بالهبوط

771
00:38:11,088 --> 00:38:12,214
حسناً

772
00:38:15,359 --> 00:38:18,590
ماذا الآن إذاً؟
عقار آخر، مضادات حيوية؟

773
00:38:21,365 --> 00:38:22,696
آسف

774
00:38:24,001 --> 00:38:26,196
الحقيقة هي أنه مهما أعطيناه

775
00:38:26,270 --> 00:38:30,104
لا يحتمل أن يتمكن من
مهاجمة العداوى

776
00:38:55,199 --> 00:38:56,564
حسناً، حسناً

777
00:39:03,474 --> 00:39:06,272
الوالد و الصديق يستجيبان جيداً للعلاج

778
00:39:06,344 --> 00:39:09,177
(الأمور لا تبدو جيدة لـ(كارنيل

779
00:39:10,481 --> 00:39:11,914
شكراً

780
00:39:12,583 --> 00:39:14,141
لأنكِ لم تأكلي

781
00:39:17,054 --> 00:39:18,851
لم يكن هذا يخصني

782
00:39:20,958 --> 00:39:23,153
يبدوان لطيفين
صحيح؟

783
00:39:23,861 --> 00:39:24,850
إنهما كذلك

784
00:39:25,863 --> 00:39:29,026
كان طياراً بالجيش
و كانت هي ربة منزل

785
00:39:30,034 --> 00:39:33,367
تزوجا منذ 47 عاماً
أنجبا طفلاً واحداً

786
00:39:35,172 --> 00:39:36,935
أمي كبقية الناس

787
00:39:37,975 --> 00:39:39,442
لطفها مناسب

788
00:39:39,510 --> 00:39:42,479
ليست خفيفة الدم
تكره المواجهات

789
00:39:43,981 --> 00:39:45,881
أما أبي فمثلك تماماً

790
00:39:46,550 --> 00:39:49,485
ليس النوع الذي يهتم بالناس

791
00:39:50,421 --> 00:39:52,286
فقط البوصلة الأخلاقية المجنونة

792
00:39:52,356 --> 00:39:54,824
التي لا تدعك تكذب
على أحد بأي شئ

793
00:39:54,892 --> 00:39:56,826
إنها ميزة جيدة لفتية الكشافة

794
00:39:56,894 --> 00:39:58,327
أو شهود العيان للشرطة

795
00:40:00,297 --> 00:40:02,322
لكن صفة سيئة بالأب

796
00:40:17,481 --> 00:40:18,573
مرحباً

797
00:40:19,650 --> 00:40:20,947
كيف حالك؟

798
00:40:21,485 --> 00:40:23,009
أنا صامد

799
00:40:28,459 --> 00:40:30,927
آسف لأنني كذبت بشأن أمك

800
00:40:32,897 --> 00:40:35,092
آسف أن كذبت عليك أيضاً

801
00:40:37,701 --> 00:40:40,829
لم يكن هناك أي
ميزة من موتها

802
00:40:40,905 --> 00:40:42,270
لست غاضباً

803
00:40:43,874 --> 00:40:45,774
أعرف لم فعلتها

804
00:40:47,845 --> 00:40:49,176
لقد نجحت فعلاً

805
00:40:51,048 --> 00:40:53,016
لا أقود و أنا ثمل أبداً

806
00:40:59,423 --> 00:41:01,015
أنا خائف يا أبي

807
00:41:05,496 --> 00:41:06,758
هيا

808
00:41:08,499 --> 00:41:10,797
لا يوجد ما تخافه

809
00:41:11,602 --> 00:41:13,069
ستكون بخير

810
00:41:13,471 --> 00:41:14,597
لا تخدعني

811
00:41:16,440 --> 00:41:18,340
أريد معرفة الحقيقة

812
00:41:19,643 --> 00:41:21,668
إنها الحقيقة

813
00:41:23,280 --> 00:41:25,942
ستكون بخير
أقسم لك

814
00:41:32,890 --> 00:41:34,482
أحبك يا أبي

815
00:41:36,961 --> 00:41:38,553
أنا أيضاً أحبك

816
00:41:54,111 --> 00:41:56,636
لماذا يكره رؤية والديه؟

817
00:41:57,314 --> 00:42:00,511
يقول والده الحقيقة
لا يتحمل ذلك؟

818
00:42:01,085 --> 00:42:03,519
يكره أن يخيب آمال أحد

819
00:42:03,587 --> 00:42:06,078
إنه طبيب
مشهور عالمياً

820
00:42:07,191 --> 00:42:09,421
كيف يكون مخيباً للأمل؟

821
00:42:10,928 --> 00:42:14,558
أتعرفين ما الأسوأ في رأيي
من رؤية ابنك معاقاً؟

822
00:42:15,566 --> 00:42:17,625
رؤيته بائساً

823
00:42:41,303 --> 00:42:44,727
<i>ساحة انتظار المعاقين

824
00:42:46,803 --> 00:43:28,022
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com