1
00:00:00,040 --> 00:00:01,800
تمت الترجمة من قبل
أحمد الأست
aust3003@hotmail.com

2
00:00:01,840 --> 00:00:02,200
Friends 2x05

3
00:00:07,760 --> 00:00:09,400
أنا فعلا أفتقد جولي يا صديقي

4
00:00:09,640 --> 00:00:11,760
الأقزام الأسبان

5
00:00:12,000 --> 00:00:15,400
مصارعة الأقزام الأسبان

6
00:00:15,640 --> 00:00:19,640
آه فهمت
مصارعة الأقزام الأسبان
تذكرك بجولي

7
00:00:24,120 --> 00:00:26,760
ألم تفهم حتى الآن
لماذا إخترعوا الهاتف ؟

8
00:00:27,000 --> 00:00:28,800
أنا أحاول أن أجعل من نفسي 
شخص مهما

9
00:00:29,040 --> 00:00:32,720
إذا ظللت أرد على الهاتف كل مرة
ستظن الناس أن حياتي فارغة

10
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
يا إلاهي
المصارع رودريجو لا يمكن هزيمته

11
00:00:35,200 --> 00:00:37,560
عندما تسمع الصفارة
أنت تعلم ماذا تفعل

12
00:00:37,800 --> 00:00:39,600
أهلا ، أنا أبحث عن بوب ؟

13
00:00:39,840 --> 00:00:41,000
أنا جايد

14
00:00:41,240 --> 00:00:45,000
أنا لا أعرف إذا كانت هذه نمرتك أو لا
و لكنني كنت ....

15
00:00:45,240 --> 00:00:48,400
أفكر بك
أنا أعرف أنه إنقضى على علاقتنا ثلاث سنوات

16
00:00:48,640 --> 00:00:50,880
و لكنني كنت آمل
أن ترجع علاقتنا ثانية

17
00:00:51,120 --> 00:00:54,000
كان من الصعب علي إجراء هذا الإتصال

18
00:00:54,240 --> 00:00:56,280
- و أنت تعرف ماذا أفعل الآن
- ماذا ؟

19
00:00:56,520 --> 00:00:58,400
أنا الآن ثملة قليلا

20
00:00:58,640 --> 00:00:59,560
و عارية من الملابس

21
00:00:59,800 --> 00:01:02,480
أنا بوب !

22
00:01:03,320 --> 00:01:06,520
The One With Five Steaks and An Eggplant

23
00:01:06,560 --> 00:01:09,000
تمت الترجمة من قبل
أحمد الأست
aust3003@hotmail.com

24
00:01:48,640 --> 00:01:50,920
إذا ماذا تعملين الآن ؟

25
00:01:51,160 --> 00:01:52,760
أوه ، أنت تعرف
كالمعتاد

26
00:01:53,000 --> 00:01:54,880
أدرس الأيروبكس
" الجمباز "

27
00:01:55,120 --> 00:01:57,320
و أستمتع بعملي جيدا

28
00:01:57,560 --> 00:01:59,160
و في حالة أنك مستغرب ...

29
00:01:59,400 --> 00:02:04,640
أنا أضع الآن بين ساقاي
بوستر جيمس بوند

30
00:02:06,120 --> 00:02:08,320
أنتظري قليلا
لدي مكالمة أخرى

31
00:02:08,560 --> 00:02:11,360
- لقد أحببتها !
- أنا أعرف

32
00:02:11,600 --> 00:02:14,320
- لقد عدت
- إذا هل سترجع علاقتنا مثل قبل ؟

33
00:02:14,560 --> 00:02:15,960
بالتأكيد

34
00:02:16,200 --> 00:02:17,680
ما رأيك أن نتقابل غدا ظهرا

35
00:02:17,920 --> 00:02:20,480
هل تعرفين مقهى سنترال بارك
في الشارع الخامس

36
00:02:20,720 --> 00:02:24,240
عظيم ، أراك غدا

37
00:02:27,000 --> 00:02:30,600
أخيرا أصبح لهاتفي فائدة عظيمة

38
00:02:31,320 --> 00:02:33,480
لقد أعطيتها إنطباع جيد عن بوب

39
00:02:33,720 --> 00:02:35,320
لكن عندما تراك هي غدا

40
00:02:35,560 --> 00:02:39,320
سوف تدرك حينها أنك لست بوب

41
00:02:39,640 --> 00:02:42,200
أنا آمل عندما لن يظهر
بوب غدا

42
00:02:42,440 --> 00:02:46,160
سوف تكون محتاجة للراحة بين ذراعي
الشاب الذي يجلس على الطولة التي بجانبها

43
00:02:46,400 --> 00:02:50,080
أوه ، يا إلاهي
أنت شيطان كبير

44
00:02:50,320 --> 00:02:52,400
حسنا ، أنا شيطان كبير

45
00:02:52,640 --> 00:02:55,640
و بقرنين أيضا
ولكنني وحيد

46
00:02:57,040 --> 00:02:59,880
لقد فعلتها الآن

47
00:03:04,640 --> 00:03:07,080
نعم ، الكل هنا 

48
00:03:07,320 --> 00:03:10,840
هيا يا شباب
الكل يحيي جولي في المكسيك

49
00:03:11,080 --> 00:03:14,000
مرحبا ، جولي

50
00:03:14,400 --> 00:03:16,160
حسنا ، بينما روس على الهاتف

51
00:03:16,400 --> 00:03:19,200
الكل يدين لي بـ 62 دولارا
لعيد ميلاد روس

52
00:03:19,440 --> 00:03:24,040
هل هناك أي أمل لآن تخفض السعر لـ ...

53
00:03:24,400 --> 00:03:25,160
أنت تعلم

54
00:03:25,400 --> 00:03:27,720
مثلا لـ 20 دولارا

55
00:03:27,960 --> 00:03:30,720
يا جماعة
لقد حضرت الهدايا و الحفلة الموسيقية
والكعك

56
00:03:30,960 --> 00:03:34,080
هل نحتاج لكعك ؟

57
00:03:34,200 --> 00:03:37,080
أعرف أن الموقف صعب عليكم

58
00:03:38,720 --> 00:03:41,320
لكن صديقنا روس يستاهل

59
00:03:41,560 --> 00:03:44,160
نعم روس يستاهل

60
00:03:44,440 --> 00:03:46,000
أراكم لاحقا
علي الذهاب

61
00:03:46,240 --> 00:03:48,920
لعمل شيء مهم

62
00:03:49,160 --> 00:03:51,200
حسنا ، حبيبة قلبي
سأتصل بك لاحقا

63
00:03:51,440 --> 00:03:54,000
انت لن تذهب لملاقاتها
أليس كذلك ؟

64
00:03:54,240 --> 00:03:57,840
أتعلم ، أنا فعلا ذاهب لذلك

65
00:03:58,720 --> 00:04:02,360
حسنا يا شباب 
ماذا ستأكلون الليلة

66
00:04:02,600 --> 00:04:06,120
حسنا أنا سأبدأ بادخار النقود
لعيد ميلاد روس

67
00:04:06,360 --> 00:04:09,200
أنا سأظل بالمنزل و آكل بقايا الأرنب

68
00:04:09,440 --> 00:04:11,960
ألا ترون أن هذه الأشياء تكلفنا الكثير

69
00:04:12,200 --> 00:04:15,000
ألا ينتابكم أبدا شعور بأن ...

70
00:04:15,240 --> 00:04:16,880
تشاندلرو باقي الشلة 

71
00:04:17,120 --> 00:04:21,280
يجنون من المال 
أكثر مما نحن نجني

72
00:04:21,280 --> 00:04:23,960
دائما يقولون لنا 
هيا نذهب للمكان الفلاني و المكان الفلاني

73
00:04:24,200 --> 00:04:27,200
و نحن لا نستطيع أن نذهب لهنا وهناك

74
00:04:27,440 --> 00:04:31,400
نعم ، و كل مرة يتوجب علينا الذهاب لمكان 
باهظ الثمن

75
00:04:31,640 --> 00:04:36,280
و لانستطيع أن نتكلم حيال ذلك
لأنه عيد ميلاد

76
00:04:36,520 --> 00:04:37,800
و هو عيد ميلاد روس

77
00:04:38,040 --> 00:04:40,920
من أجل روس

78
00:04:42,040 --> 00:04:44,640
أوه ، يا إلاهي

79
00:04:44,640 --> 00:04:46,280
بينما أنا في الشغل ....

80
00:04:46,520 --> 00:04:50,200
و كأنه يوم عادي
نقطع و نقطع و نقطع
و نقلي و نقلي  ونقلي

81
00:04:50,440 --> 00:04:53,400
فجأة مديري ليون
أراد رؤيتي في مكتبه

82
00:04:53,640 --> 00:04:56,480
و قد فصل توه رئيس الطهاه
و خمنوا من حصل على الوظيفة الجديدة

83
00:04:56,720 --> 00:05:00,480
إذا لم يكن أنت
فإنها ستكون قصة فظيعة

84
00:05:00,720 --> 00:05:02,680
لحسن الحظ ، إنها أنا

85
00:05:02,920 --> 00:05:05,240
و أيضا جعلوني رئيسة قسم التسوق
شكرا لكم

86
00:05:05,480 --> 00:05:07,280
هذا جيد جدا لك

87
00:05:07,520 --> 00:05:10,280
في كل الأحوال 
أنا فكرت أن نخرج و نحتفل بهذه المفاجأة

88
00:05:10,520 --> 00:05:13,800
أتعلمون نذهب لمكان راقي

89
00:05:17,760 --> 00:05:19,320
مكان راقي

90
00:05:19,560 --> 00:05:23,480
كم تعتقدين سأحصل من المال
إذا بعت كليتي

91
00:05:28,680 --> 00:05:30,800
لا يمكنك أن تفعل ذلك بها

92
00:05:31,040 --> 00:05:34,200
أنا لا أستطيع الحصول على فتاة مثل هذه
بالطرق التقليدية

93
00:05:34,440 --> 00:05:35,360
هذا لا يهمها

94
00:05:35,600 --> 00:05:40,280
هي كانت تريد الإتصال ببوب
الذي من المفترض أن يكون معها الآن

95
00:05:40,520 --> 00:05:43,280
إنك تحاول أن تحطم فرصتهم لكي يكونوا سعداء

96
00:05:43,520 --> 00:05:45,720
نحن لا نعرف بوب هذا

97
00:05:45,960 --> 00:05:50,280
نحن نعرف أنا ، نحن نحب أنا
أرجوك تمنى لي السعادة مرة

98
00:05:50,520 --> 00:05:54,200
إذهب إلى هناك
و قل لها الحقيقة

99
00:05:54,440 --> 00:05:56,880
حسنا

100
00:05:57,040 --> 00:05:59,320
إذهب

101
00:06:08,560 --> 00:06:10,440
إسمعي ، أنا علي أن ..

102
00:06:10,680 --> 00:06:12,760
علي أن أقر لكي بشيء ما

103
00:06:13,000 --> 00:06:15,280
أجل ؟

104
00:06:16,200 --> 00:06:19,200
مهما كان من خذلك في ميعادك
فهو واطي

105
00:06:19,440 --> 00:06:22,920
- كيف عرفت ذلك ؟
- لا أعرف

106
00:06:23,520 --> 00:06:29,080
أنا فقط عندي حاسة سادسة
و ها أنا أمامك رجل حساس

107
00:06:30,560 --> 00:06:32,520
مناديل

108
00:06:32,760 --> 00:06:35,040
شكرا

109
00:06:35,080 --> 00:06:37,280
لا ، أحتفظي به

110
00:06:37,520 --> 00:06:40,480
لقد بكيت بما فيه الكفاية اليوم

111
00:06:54,240 --> 00:06:57,480
نحن نحتفل اليوم من أجل أختي
رئيسة الطهاة المعينة الجديدة

112
00:06:57,720 --> 00:06:59,560
و كذلك رئيسة قسم التسوق

113
00:06:59,800 --> 00:07:02,600
رئيسة الطهاة و رئيسة قسم التسوق ...

114
00:07:02,840 --> 00:07:06,400
التي أصبح لها الآن مكتب خاص بها
عندما رونالد لا يكون موجود

115
00:07:06,640 --> 00:07:10,360
رئيسة الطهاة و رئيسة قسم التسوق
و مكتب خاص بها
عندما رونالد لا يكون موجود

116
00:07:10,600 --> 00:07:15,040
هذا نخب ...
- إنتظروا ، أصبح معي نداء آلي الآن

117
00:07:16,960 --> 00:07:18,800
هذا جيد ، أنا سوف أنتظرك

118
00:07:19,040 --> 00:07:21,400
آسفة

119
00:07:21,960 --> 00:07:24,240
مونيكا

120
00:07:25,720 --> 00:07:27,000
هل أنتم جاهزون للطلب

121
00:07:27,240 --> 00:07:28,800
نحن لم نختر بعد

122
00:07:29,040 --> 00:07:30,560
عندما تنتهوا ، أعلموني بذلك

123
00:07:30,800 --> 00:07:34,840
أنا سأكون هناك على حافة مقعدي

124
00:07:38,800 --> 00:07:40,200
أنظروا إلى هذه الأسعار

125
00:07:40,440 --> 00:07:43,800
أجل إنها فعلا باهظة الثمن جدا

126
00:07:44,040 --> 00:07:47,880
لا أعلم 
هل هذه الدجاج مشهورة جدا

127
00:07:48,120 --> 00:07:50,600
أنا آسف على تأخري
مبروك يا مونيكا

128
00:07:50,840 --> 00:07:54,560
أنا لست آسفا على تأخري
لقد قضيت وقت ممتع مع جايد

129
00:07:54,800 --> 00:07:58,680
ممتعا جدا ، طبقا للرسالة التي تلقيتها على هاتفي

130
00:07:58,920 --> 00:08:02,920
لماذا هذه المرأة تترك رسالة لك على هاتفي

131
00:08:03,160 --> 00:08:04,960
أنا قلت لها أن رقمي هو رقمك

132
00:08:05,200 --> 00:08:07,080
لأنني لم أستطع أن أقول لها رقمي

133
00:08:07,320 --> 00:08:11,160
لأنها تظن أن رقمي هو رقم بوب

134
00:08:11,400 --> 00:08:16,240
إذا أخبرني ماذا أفعل المرة القادمة
حين تتصل بك

135
00:08:16,320 --> 00:08:17,400
هل أسألكم مجددا

136
00:08:17,640 --> 00:08:20,880
أنا سأبدأ بسلطة الكارباسيو
ثم سآخذ الجمبري المشوي

137
00:08:21,120 --> 00:08:22,760
عظيم ، و أنا مثلها

138
00:08:23,000 --> 00:08:24,280
و بالنسبة للسادة

139
00:08:24,520 --> 00:08:26,080
أنا سآخذ بيتزا الدجاج التايلاندية

140
00:08:26,320 --> 00:08:29,280
لكن إذا حصلت عليها بدون البندق و الكرات و أشياء أخرى ...

141
00:08:29,520 --> 00:08:31,360
هل ستكون أرخص ؟

142
00:08:31,600 --> 00:08:35,200
هل تعتقد أنت ذلك ؟

143
00:08:36,240 --> 00:08:39,480
أنا سوف آخذ سلطة جانبية

144
00:08:39,720 --> 00:08:42,560
و ماذا سيكون بجانبها ؟

145
00:08:42,800 --> 00:08:43,600
لا أعرف ؟

146
00:08:43,840 --> 00:08:48,200
أقول لك ضعها هنا بجانب كوب الماء

147
00:08:49,320 --> 00:08:51,120
و ماذا أطلب لك ؟

148
00:08:51,360 --> 00:08:56,840
أنا سوف آخذ كوب من شوربة الخيار و ...

149
00:08:58,400 --> 00:09:01,240
إعتني بنفسك

150
00:09:02,520 --> 00:09:04,560
أنا سآخذ طبقا من سمكة القط

151
00:09:04,800 --> 00:09:05,560
أتريد شيئا آخر

152
00:09:05,800 --> 00:09:10,200
أجل ، أريد أن أسمع أغنية 
" أقتلني بلطف "

153
00:09:10,440 --> 00:09:14,440
أنت سوف تغطس من اجل سمكتي
أليس كذلك ؟

154
00:09:18,440 --> 00:09:21,840
بالإضافة إلى البقشيش
سنقسن المجموع على ستة

155
00:09:22,080 --> 00:09:25,560
إذا الكل يدين لي بـ 28 دولارا

156
00:09:25,640 --> 00:09:27,520
الكل ؟

157
00:09:27,760 --> 00:09:30,000
أوه ، معك حق 
أنا آسف

158
00:09:30,240 --> 00:09:31,000
شكرا لك

159
00:09:31,240 --> 00:09:34,960
إنها ليلة مونيكا
و هي لن تدفع

160
00:09:35,200 --> 00:09:37,560
إذا سنقسم المجموع على خمسة

161
00:09:37,800 --> 00:09:39,400
و يصبح على الفرد 33.5 دولارا

162
00:09:39,640 --> 00:09:42,960
لا ، لا يمكن
أنا آسفة هذا لن يحدث

163
00:09:43,200 --> 00:09:46,440
أريد أن أنعش ذاكرتي

164
00:09:47,080 --> 00:09:49,720
أنا آسفة مونيكا
أنا سعيدة جدا لترقيتك

165
00:09:49,960 --> 00:09:53,000
لا يعقل أن أدفع 33 دولارا
من أجل شوربة الخيار

166
00:09:53,240 --> 00:09:55,280
لا !

167
00:09:55,520 --> 00:09:57,920
و رايتشل أخذت فقط طبق سلاطة

168
00:09:58,160 --> 00:10:01,640
و جوي طلب بيتزا للأطفال

169
00:10:01,880 --> 00:10:03,720
حسنا ، يا فيبي

170
00:10:03,960 --> 00:10:06,520
ماذا عن كل فرد يدفع لما طلبه

171
00:10:06,760 --> 00:10:07,960
هذه ليست مشكلة كبيرة

172
00:10:08,200 --> 00:10:10,560
بالنسبة لك أنت

173
00:10:13,400 --> 00:10:15,600
حسنا ، ما الذي يحدث بالضبط

174
00:10:15,840 --> 00:10:17,840
حسنا ، أنا لا أريد أن أدخل في هذا الموضوع الآن

175
00:10:18,080 --> 00:10:21,560
لأنني سوف أزعج الكل بكلامي

176
00:10:22,560 --> 00:10:23,520
يمكنك أن تتكلمي معنا

177
00:10:23,760 --> 00:10:27,960
نعم ، نحن أصدقائكم
سوف نكون بخير

178
00:10:33,920 --> 00:10:34,840
نحن الثلاثة

179
00:10:35,080 --> 00:10:37,200
نشعر دائما بأن ...

180
00:10:37,440 --> 00:10:42,200
في بعض الأحيان لا تتفهمون أن ....

181
00:10:47,840 --> 00:10:51,600
أننا ليس لدينا مال كافي مثلكم

182
00:10:55,200 --> 00:10:56,600
أنا أسمعك جيدا

183
00:10:56,840 --> 00:10:59,520
يمكننا أن نتكلم بهذا الموضوع الآن

184
00:10:59,760 --> 00:11:02,440
حسنا

185
00:11:02,640 --> 00:11:05,240
هيا نتحدث

186
00:11:07,360 --> 00:11:10,480
أنا أعتقد أنني لا أرى المال أنه شيء مهم جدا

187
00:11:10,720 --> 00:11:14,240
- لأنك تملكه
- أصبت

188
00:11:15,040 --> 00:11:18,600
إذا كيف لم تتكلموا في هذا الموضوع من قبل يا رفاق ؟

189
00:11:18,840 --> 00:11:22,400
لأنه تزامن مع نفس الوقت مع وظيفة مونيكا الجديدة

190
00:11:22,640 --> 00:11:26,680
أو مع إحتفالية عيد ميلاد روس القادم

191
00:11:27,000 --> 00:11:31,320
أنا لا أريد أن يكون عيد ميلادي نقطة سلبية في أذهانكم

192
00:11:31,560 --> 00:11:34,840
هل سيكون هناك إحتفالية بذلك ؟

193
00:11:35,840 --> 00:11:40,680
في الحقيقة هناك أشياء
و بعد هذه الأشياء سيحدث شيء آخر ...

194
00:11:40,920 --> 00:11:43,680
إذا كان هذا سيشعركم براحة
فأنسوا الأمر برمته

195
00:11:43,920 --> 00:11:45,840
و سوف نكتفي بالهدية

196
00:11:46,080 --> 00:11:49,280
هدية ؟
هل الهدية غير هذه الأشياء ؟

197
00:11:49,520 --> 00:11:52,200
لا في الحقيقة كنا سنذهب لمشاهدة فرقة هوتي و بلوفيش الغنائية

198
00:11:52,440 --> 00:11:53,800
هوتي و ...

199
00:11:54,040 --> 00:11:56,960
أنا يمكنني سماعهم على الراديو

200
00:11:57,200 --> 00:12:00,200
لا أنا الآن أشعر بشعور سيء
أكيد أنت تريد مشاهدة الحفلة الغنائية

201
00:12:00,440 --> 00:12:02,720
لا ، أنظروا 
إنه عيد ميلادي ...

202
00:12:02,960 --> 00:12:05,960
و الشيء الأهم
هو أننا سنكون مع بعضنا

203
00:12:06,200 --> 00:12:07,080
- كلنا
- مع بعضنا

204
00:12:07,320 --> 00:12:10,520
ليس في الحفلة الغنائية

205
00:12:11,920 --> 00:12:14,280
شكرا لكم

206
00:12:20,000 --> 00:12:24,600
إذا فيروس الإيبولا يعيش على الإمتصاص
صحيح ؟

207
00:12:28,200 --> 00:12:29,960
هيا يا مونيكا
ماذا في الحقيبة ؟

208
00:12:30,200 --> 00:12:32,600
لا أعرف يا تشاندلر
دعنا نلقي نظرة

209
00:12:32,840 --> 00:12:36,120
آه فهمت ، إنها قصة فكاهية

210
00:12:36,240 --> 00:12:38,880
لماذا
أنها حفلة عشاء لستة أشخاص
خمس قطع لحوم

211
00:12:39,120 --> 00:12:42,800
و باذنجان لفيبي

212
00:12:43,400 --> 00:12:47,080
لقد بدلت طاقم الطهي
و أعطوني قطع اللحوم كهدية شكر

213
00:12:47,320 --> 00:12:52,840
لكن إنتظروا ، هناك المزيد
تشاندلر ماذا يوجد في المظروف ؟

214
00:12:53,240 --> 00:12:57,120
بالمناسبة
نحن لا نبدو كالمغفلين أمامكم

215
00:12:57,360 --> 00:13:01,640
ماذا هذه ستة تذاكر
لحفلة هوتي و بلوفيش

216
00:13:03,160 --> 00:13:06,080
البلوفيش

217
00:13:06,440 --> 00:13:08,960
لا تقلقوا هذه التذاكر علينا
إنها فقط ستكون ...

218
00:13:09,200 --> 00:13:11,480
لمتعتنا

219
00:13:11,720 --> 00:13:14,080
شكرا لكم

220
00:13:15,640 --> 00:13:17,240
هل يمكن أن تكونوا أقل حماسا ؟

221
00:13:17,480 --> 00:13:19,800
أنظروا ، إنها بادرة طيبة منكم 
فقط ...

222
00:13:20,040 --> 00:13:22,000
لكننا نشعر مثل ....

223
00:13:22,240 --> 00:13:23,680
مثل  ؟

224
00:13:23,920 --> 00:13:24,680
كأنها صدقة

225
00:13:24,920 --> 00:13:26,000
صدقة ؟

226
00:13:26,240 --> 00:13:28,440
نحن فقط نحاول أن نشعركم بشعور جيد

227
00:13:28,680 --> 00:13:32,600
لكنك لا تتفهمين
تصرفك هذا جعلنا نشعر أننا بهذا الحجم

228
00:13:32,840 --> 00:13:37,120
بصراحة ، جعلنا نشعر أننا بهذا الحجم

229
00:13:38,560 --> 00:13:41,200
أنا لا أفهم
نحن لا نعرف كيف نرضيكم ؟

230
00:13:41,440 --> 00:13:44,400
أذا أنتم تشعرون بهذا الحجم
فهذا ليس خطأنا إذا

231
00:13:44,640 --> 00:13:47,880
ربما هذا هو شعوركم الأصلي

232
00:13:49,200 --> 00:13:51,800
الآن تخبرنا أن هذا هو شعورنا الأصلي

233
00:13:52,040 --> 00:13:53,880
كان يجدر بنا عدم التحدث بهذا الموضوع

234
00:13:54,120 --> 00:13:56,160
أنا سوف لن أذهب للحفلة الغنائية

235
00:13:56,400 --> 00:14:00,640
لأنني لست في مزاج جيد لأسمع هوتي و هو يغني

236
00:14:02,120 --> 00:14:03,960
- و لا أنا
- و لا أنا أيضا

237
00:14:04,200 --> 00:14:06,160
يا جماعة ، لقد إشترينا التذاكر بالفعل

238
00:14:06,400 --> 00:14:10,800
الآن أنتم معكم مقاعد إضافية
لتضعوا فيها أغراضكم

239
00:14:11,040 --> 00:14:15,640
لماذا تنظرون لي أنا بالذات ؟

240
00:14:17,360 --> 00:14:19,080
إذا أعتقد أننا يجب أن نذهب الآن وحدنا

241
00:14:19,320 --> 00:14:24,200
إفعلوا ما تشاؤون
هل يجدر بنا أن نفعل كل شيء مع بعض ؟

242
00:14:24,440 --> 00:14:26,360
أتعلم ، أنت محق

243
00:14:26,600 --> 00:14:29,880
جيد

244
00:14:31,320 --> 00:14:33,200
حسنا

245
00:14:33,440 --> 00:14:36,640
نحن ذاهبون

246
00:14:40,040 --> 00:14:44,320
إن الحفلة ستبدأ بعد ست ساعات من الآن
و نحن ذاهبون بعدها

247
00:14:54,320 --> 00:14:55,480
هل أنت جاهز ؟

248
00:14:55,720 --> 00:15:00,440
فقط دعني ألبس سترتي
و أخبرك أنني مارست الجنس اليوم

249
00:15:01,040 --> 00:15:03,320
ماذا ؟ هل مارست الجنس اليوم ؟

250
00:15:03,560 --> 00:15:07,560
إنها تلفظ بشكل أفضل عندما
يقولها شخص غيري

251
00:15:07,800 --> 00:15:13,280
لقد كنت رهيبا
كانت تعض شفتيها لكي لا تصرخ بصوت عالي

252
00:15:13,280 --> 00:15:18,040
أنا أعرف أنني لم أمارس الجنس منذ فترة
و لكنني سآخذ هذا على أنه علامة جيدة لي

253
00:15:21,640 --> 00:15:23,320
أمازلت تتقمص دور الشخص المهم

254
00:15:23,560 --> 00:15:25,800
لقد مارست الجنس اليوم ؟

255
00:15:26,040 --> 00:15:28,880
أنا لن أقوم بالرد على الهاتف مرة أخرى

256
00:15:29,120 --> 00:15:31,600
عندما تسمع الصفارة
أنت تعلم ماذا تفعل

257
00:15:31,840 --> 00:15:33,080
أهلا بوب ، أنا جايد

258
00:15:33,320 --> 00:15:37,000
أردت أن أقول لك أنني فعلا جرحت
عندما لم تأتي في ميعادك أمس

259
00:15:37,240 --> 00:15:42,080
و في النهاية ألتقيت بشخص ما

260
00:15:42,320 --> 00:15:45,240
أنا بوب

261
00:15:45,360 --> 00:15:47,360
إذا انت إلتقيت بشخص ما ، صحيح ؟

262
00:15:47,600 --> 00:15:49,000
نعم ، حصل

263
00:15:49,240 --> 00:15:54,080
في الحقيقة لقد مارست معه الجنس منذ ساعتين

264
00:15:56,120 --> 00:15:59,240
و كيف كان معك ؟

265
00:16:07,760 --> 00:16:12,440
أوه يا بوب
إنه لا يمكن مقارنته بك

266
00:16:14,040 --> 00:16:18,440
لقد كنت أعض شفتي لكي لا أصرخ بإسمك

267
00:16:19,440 --> 00:16:22,520
حسنا ، هذا يشعرني بارتياح تام

268
00:16:22,760 --> 00:16:26,760
لقد كان التعامل معه صعب
بالإضافة إلى أنه مبتدأ

269
00:16:27,120 --> 00:16:31,800
ربما كان لديه أسلوبه الخاص
الذي لست مألوفة به

270
00:16:32,040 --> 00:16:33,400
و يجب عليك التعود عليه

271
00:16:33,640 --> 00:16:35,840
لم يكن هناك وقت كافي للتعود عليه

272
00:16:36,080 --> 00:16:39,440
إذا كنت تفهم قصدي

273
00:16:47,560 --> 00:16:50,360
أتعلمون ؟
أنا لن أستمتع بهذه الحفلة أبدا

274
00:16:50,600 --> 00:16:54,200
أنا أعرف ، إنه عيد ميلادي
و يجدر على الجميع أن يكونوا هنا

275
00:16:54,440 --> 00:16:57,360
إذا ، هيا بنا نرحل !

276
00:17:02,160 --> 00:17:04,400
أعتقد أنه يجدر بنا المكوث
لأغنية واحدة فقط

277
00:17:04,640 --> 00:17:07,320
سيكون أمرا غليظا منا 
أن نتركهم يغنون وحدهم

278
00:17:07,560 --> 00:17:11,640
بالتأكيد الشباب يستمتعون بوقتهم

279
00:17:13,640 --> 00:17:17,080
هيا يا شباب
سأعطيكم فرصة أخرى

280
00:17:17,560 --> 00:17:19,840
واحد

281
00:17:28,920 --> 00:17:30,120
- مذهل
- ممتاز !

282
00:17:30,360 --> 00:17:31,960
أنا لا أصدق أن الشباب فوتوا
عليهم هذه الحفلة

283
00:17:32,200 --> 00:17:35,480
أي شباب ؟
أه ، أجل

284
00:17:35,840 --> 00:17:38,400
أعذروني
هل أنت مونيكا جيلر ؟

285
00:17:38,640 --> 00:17:41,560
- هل أعرفك ؟
- أنت كنت جليستي عندما كنت طفلا

286
00:17:41,800 --> 00:17:43,920
أوه ، يا إلاهي
هل أنت ستيف فيشر الصغير ؟

287
00:17:44,160 --> 00:17:45,600
كيف حالك ؟

288
00:17:45,840 --> 00:17:47,760
بخير ، أنا محامي الآن

289
00:17:48,000 --> 00:17:50,480
كيف تكون محامي ؟
لقد كنت في الثامنة من عمرك

290
00:17:50,720 --> 00:17:53,000
لقد سررت برؤيتك
أنا ذاهب للكواليس

291
00:17:53,240 --> 00:17:54,280
ماذا كواليس ؟

292
00:17:54,520 --> 00:17:57,560
نعم أنا المحامي الخاص بالفرقة

293
00:17:59,800 --> 00:18:02,160
هل تريدون مقابلة الفرقة

294
00:18:02,400 --> 00:18:03,200
هيا تعالوا

295
00:18:03,440 --> 00:18:08,040
هل أنت الجليسة التي عبثت مع والدي ؟

296
00:18:11,920 --> 00:18:12,680
مرحبا يا شباب

297
00:18:12,920 --> 00:18:13,760
عيد ميلاد سعيد

298
00:18:14,000 --> 00:18:17,040
أوه ، شكرا لكم

299
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
كيف كانت ليلتكم امس ؟

300
00:18:20,840 --> 00:18:24,160
حسنا ، لقد كانت سيئة نوعا ما
كيف كانت ليلتكم ؟

301
00:18:24,400 --> 00:18:26,000
كانت سيئة أيضا

302
00:18:26,240 --> 00:18:28,560
ولكنني قابلت ستيف فيشر
هل تتذكرينه ؟

303
00:18:28,800 --> 00:18:30,800
نعم ، لقد كنتُ أنا أيضا جليسته

304
00:18:31,040 --> 00:18:33,960
حسنا ، كيف حال والده ؟

305
00:18:34,640 --> 00:18:35,920
بخير

306
00:18:36,160 --> 00:18:39,240
بالإضافة لذلك
كانت الحفلة مقرفة جدا

307
00:18:39,480 --> 00:18:42,200
نعم ، لدرجة أننا إشتقنا لكم

308
00:18:42,440 --> 00:18:46,040
نعم ، لقد كنا نقول أن ما فعلناه أمس
كان غباءا منا

309
00:18:46,280 --> 00:18:51,400
نحن يجب أن لا نجعل المال
يغير من حياتنا بعد ذلك

310
00:18:51,640 --> 00:18:54,000
هل هذا احمر شفاه ؟

311
00:18:54,760 --> 00:18:56,320
أوه ، لا أنا فقط ...

312
00:18:56,560 --> 00:18:59,720
سقطت على الأرض

313
00:19:00,400 --> 00:19:03,160
سقطت على شفاة شخص ما !

314
00:19:03,400 --> 00:19:04,960
من أين حصلت على أحمر الشفاه ؟

315
00:19:05,200 --> 00:19:06,440
حصلت عليه من الحفله

316
00:19:06,680 --> 00:19:07,440
أي حفلة ؟

317
00:19:07,680 --> 00:19:10,080
إنها لم تكن حفلة بمعنى ...

318
00:19:10,320 --> 00:19:13,240
أن الناس تكون زحمة

319
00:19:13,480 --> 00:19:15,600
و يكون هناك موسيقى و أكل

320
00:19:15,840 --> 00:19:18,520
و مقابلة الفرقة

321
00:19:18,760 --> 00:19:20,800
هل إحتفلتم مع فرقة هوتي و البلوفيش ؟

322
00:19:21,040 --> 00:19:24,920
على ما يبدو أن ستيف و هوتي على علاقة طيبة

323
00:19:25,160 --> 00:19:27,200
من أعطاك هذه القبلة

324
00:19:27,440 --> 00:19:30,960
إنه زعيم فرقة البلوفيش

325
00:19:32,720 --> 00:19:35,320
أنا لا أصدق هذا
أنا لا أصدق هذا

326
00:19:35,560 --> 00:19:41,400
نحن كنا نجلس في المنزل
نخمن عدد أصابع جوي

327
00:19:42,400 --> 00:19:44,920
و كنتم أنتم تحتفلون و تمرحون
وكل شيء

328
00:19:45,160 --> 00:19:48,680
" أرجوك يا بلوفيش عضني في رقبتي "

329
00:19:50,720 --> 00:19:53,120
لا تلومونا
كان يمكنكم المجيء

330
00:19:53,360 --> 00:19:57,800
هل هذا جزء من فيلم
" أصدقائي الفقراء خارج برنامجي "

331
00:19:58,040 --> 00:19:59,240
أوه ، عظيم إنه يعمل

332
00:19:59,480 --> 00:20:02,960
أنا لا أعرف ماذا أقول
أنا آسف لأنني أجني مالا أكثر منكم

333
00:20:03,200 --> 00:20:06,320
لكننا لن نشعر بالذنب
لأننا نعمل بجد

334
00:20:06,560 --> 00:20:07,960
و نحن لا نعمل بجد ؟

335
00:20:08,200 --> 00:20:09,720
أنا مونيكا ، لقد وصلتني رسالة منكم

336
00:20:09,960 --> 00:20:13,760
أنا فقط أود أن أقول
أنه يحلو لنا أحيانا أن نتصرف بصورة مبذرة

337
00:20:14,000 --> 00:20:17,480
و تشعرنا كأننا خلف ظهرك

338
00:20:21,720 --> 00:20:22,720
ليون إنتظر

339
00:20:22,960 --> 00:20:24,400
شباب !

340
00:20:24,640 --> 00:20:25,680
أنا لا أفهمك ؟

341
00:20:25,920 --> 00:20:28,000
قطع اللحم كانت هدية
من الطهاة

342
00:20:28,240 --> 00:20:30,080
و لم أسرقها منكم

343
00:20:30,320 --> 00:20:35,000
أنا سوف أرجعهم مكانهم
و ننسى الأمر برمته

344
00:20:36,440 --> 00:20:39,040
ماذا تعني أن هذه سياسة الشركة ؟

345
00:20:51,320 --> 00:20:53,920
لقد فصلوني !

346
00:20:58,560 --> 00:21:00,600
هذا حسابك إنه 4.12 دولارا

347
00:21:00,840 --> 00:21:03,440
أنا سوف أحاسب عليه

348
00:21:05,760 --> 00:21:08,280
سلفني 5 دولارات

349
00:21:17,360 --> 00:21:20,320
عندما تسمع الصفارة
أنت تعلم ماذا تفعل

350
00:21:20,560 --> 00:21:24,040
مرحبا ، إنه أنا

351
00:21:25,600 --> 00:21:28,520
إسمع بوب
أنت أكيد خارج المنزل الآن

352
00:21:28,760 --> 00:21:32,400
لقد مضى على علاقتنا ثلاث سنوات
و انت أكيد تواعد شخص ما الآن

353
00:21:32,640 --> 00:21:36,280
لكن إذا كان لديك وقت ما لليلة واحدة
تجمعنا مع بعض ثانية

354
00:21:36,520 --> 00:21:40,600
ليلة حاره و مثيرة مهيجة كالسابق ...

355
00:21:41,520 --> 00:21:47,600
تمت الترجمة من قبل
أحمد الأست
aust3003@hotmail.com
