1
00:00:02,800 --> 00:00:04,360
لا تختلس النظر

2
00:00:04,600 --> 00:00:05,400
حسنا ً , لا تختلس النظر

3
00:00:05,640 --> 00:00:07,400
!لا تختلس النظر
!لا تختلس النظر

4
00:00:07,640 --> 00:00:12,840
حسنا ً , و لكن يُستحسن أن
تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي

5
00:00:13,840 --> 00:00:17,120
حسنا ً , افتح عينيك

6
00:00:20,440 --> 00:00:24,320
!يا الهي
هذا جيد و صافي

7
00:00:24,560 --> 00:00:26,200
هذه جائزتي من مسلسل
! " أيام حياتنا "

8
00:00:26,440 --> 00:00:29,200
تهانيننا -
!أعلم -

9
00:00:29,440 --> 00:00:34,440
" الأن يمكننا أن نشاهد " الهكتارات الخضراء
كما كان يجب أن تُري

10
00:00:35,560 --> 00:00:36,760
لذا , أيهم لي ؟

11
00:00:37,000 --> 00:00:41,600
!أي واحد تريد
أي واحد تريد

12
00:00:41,840 --> 00:00:44,840
ليس هذا

13
00:00:47,320 --> 00:00:49,480
!نعم

14
00:00:49,720 --> 00:00:53,840
نعم , هكذا تكون هي الأشياء

15
00:00:55,360 --> 00:00:56,880
هل نجرؤ ؟

16
00:00:57,120 --> 00:00:59,480
نعم , نحن نجرؤ

17
00:01:03,760 --> 00:01:06,200
Friends [ 02x15]

18
00:01:08,800 --> 00:01:12,800
The One Where Ross and Rachel
... You Know
روس) و (رايتشل) ... كما تعلمون)

19
00:01:15,121 --> 00:01:19,121
قام بالترجمة
agouty
micho1982@hotmail.com

20
00:01:51,240 --> 00:01:53,920
...لا أصدق أن بقرتين قامتا بالتضحية

21
00:01:54,160 --> 00:01:56,400
حتي تشاهدا التلفاز ...
و أقدامكم مرفوعة

22
00:01:56,640 --> 00:01:59,280
لا , لقد كانوا أبقار علي شكل كراسي

23
00:01:59,520 --> 00:02:02,360
لم تكن لديهم فرصة للحياة
في البرية

24
00:02:02,600 --> 00:02:08,160
هذه الشاشة مذهلة
ديك فان دايك) بحجمه الطبيعي)

25
00:02:09,160 --> 00:02:12,800
,تنتمي (روز ماري) الي شاشة أصغر
أليس كذلك ؟

26
00:02:13,040 --> 00:02:15,480
مرحبا ً يا رفاق

27
00:02:15,720 --> 00:02:18,560
مرحبا ً -
مرحبا ً -

28
00:02:23,720 --> 00:02:24,760
كيف كان يومك ؟

29
00:02:25,000 --> 00:02:27,320
كالمعتاد تقريبا ً

30
00:02:27,560 --> 00:02:29,240
شروق الشمس , زقزقة العصافير

31
00:02:29,480 --> 00:02:30,560
حقا ً ؟ و أنا كذلك

32
00:02:30,800 --> 00:02:34,240
!رائع
و أنا كذلك

33
00:02:35,840 --> 00:02:38,480
يجب أن أذهب الي المتحف

34
00:02:38,720 --> 00:02:41,840
اذن سأراكِ الليلة -
حسنا ً -

35
00:02:47,000 --> 00:02:49,600
وداعا ً يا رفاق

36
00:02:50,560 --> 00:02:53,240
الليلة ؟

37
00:02:54,360 --> 00:02:56,800
ماذا الليلة ؟ -
موعدنا الرسمي الأول -

38
00:02:57,040 --> 00:03:00,280
موعدنا الأول

39
00:03:00,400 --> 00:03:02,200
مرحبا ً ؟

40
00:03:02,440 --> 00:03:05,000
أهلا ً

41
00:03:05,160 --> 00:03:07,960
من المفترض أنكِ ستكونين نادلتي ؟
في الطهو ؟

42
00:03:08,200 --> 00:03:11,600
ألا يذكركِ هذا بشيئ ما ؟ -
(يا الهي , لقد نسيت تماما ً يا (مونيكا -

43
00:03:11,840 --> 00:03:13,280
هذا موعدنا الأول

44
00:03:13,520 --> 00:03:16,400
حسنا ً , و لكن أمي أحضرت لي هذا العمل -
أستطيع أن أكون نادلة -

45
00:03:16,640 --> 00:03:19,640
شكرا ً لكِ , شكرا ً لكِ
فيبي) , هل تعلمين ... ؟)

46
00:03:19,880 --> 00:03:22,800
حقا ً يا (فيبي) ؟
يجب أن تكوني نادلة حقيقية

47
00:03:23,040 --> 00:03:25,920
هذا ليس كقولك
"أستطيع أن أكون كوب بيرة "

48
00:03:26,160 --> 00:03:28,560
يمكنني أن أكون نادلة
حسنا ً , راقبوا هذا

49
00:03:28,800 --> 00:03:30,960
,أعطني مرتبتان أوليتان
...شريحة لحم خنزير علي المائدة 86

50
00:03:31,200 --> 00:03:35,240
,و (أدم) و (ايف) علي الطوافة ...
!حطمهم

51
00:03:47,440 --> 00:03:49,960
! (انه (جيمس بوند

52
00:03:50,720 --> 00:03:53,760
أسفة أننا تأخرنا -
لا عليكِ , ادخلا -

53
00:03:54,000 --> 00:03:56,680
هل ستأتي (مونيكا جيلر) ؟
لقد أخبروني أنها أتية

54
00:03:56,920 --> 00:03:58,680
دكتور (بورك) , انها أنا

55
00:03:58,920 --> 00:04:00,200
مونيكا) ؟)

56
00:04:00,440 --> 00:04:02,360
!يا الهي
...لقد كنتِ

57
00:04:02,600 --> 00:04:07,320
...أعني أنكِ
....لابد و أنكِ فقدتي

58
00:04:08,560 --> 00:04:09,760
تبدين رائعة

59
00:04:10,000 --> 00:04:10,760
شكرا ً لك

60
00:04:11,000 --> 00:04:13,080
, (هذه صديقتي (فيبي
ستساعدني الليلة

61
00:04:13,320 --> 00:04:16,200
سعدت بلقائك

62
00:04:19,560 --> 00:04:22,560
لذا, كيف حالكِ ؟ -
بخير حال , و أنت ؟ -

63
00:04:22,800 --> 00:04:24,800
... (لقد انفصلت عن (باربرا

64
00:04:25,040 --> 00:04:26,880
و الا لم أكن أقوم بامالة رقبتي ...

65
00:04:27,120 --> 00:04:28,360
امالة رقبتك ؟

66
00:04:28,600 --> 00:04:30,800
منذ الطلاق , عندما يسألني
...أي شخص عن حالي

67
00:04:31,040 --> 00:04:35,080
يكون السؤال مصحوبا ً دائما ً ...
بامالة الرقبة كشعور بالشفقة
"كيف حالك ؟ هل أنت بخير ؟ "

68
00:04:35,320 --> 00:04:36,800
أنا أسفة

69
00:04:37,040 --> 00:04:39,160
لا بأس
صدقيني , أنا أفعلها أيضا ً

70
00:04:39,400 --> 00:04:43,480
دائما ً ما أجاوب بأنني بخير
"مع هز رأسي , " أنا بخير

71
00:04:43,720 --> 00:04:44,480
"هل أنت واثق ؟ "

72
00:04:44,720 --> 00:04:46,520
"نعم , أنا بخير "

73
00:04:46,760 --> 00:04:49,200
يجب أن أبدأ الموسيقي
لدي مشغل اسطوانات جديد

74
00:04:49,440 --> 00:04:53,200
بالطبع بعد الطلاق لم يعد لدي
سوي أربع اسطوانات فقط

75
00:04:53,440 --> 00:04:55,080
هذا سيئ

76
00:04:55,320 --> 00:04:58,440
سأعيش

77
00:05:00,520 --> 00:05:03,880
اثنين كبيرين بجبنة اضافية

78
00:05:04,120 --> 00:05:05,480
...لكن اسمع

79
00:05:05,720 --> 00:05:08,200
لا تدق جرس الشقة رقم 19 ...

80
00:05:08,440 --> 00:05:11,000
دق رقم 20
(شقة (جيلر) و (جرين

81
00:05:11,240 --> 00:05:15,240
سيدخلونك , حسنا ً ؟

82
00:05:16,120 --> 00:05:19,800
,اذا دققت جرسنا
لن نعطيك أي بقشيش

83
00:05:20,040 --> 00:05:22,840
حسنا ً , شكرا ً

84
00:05:23,360 --> 00:05:27,680
البيتزا قادمة في الطريق
أخبرتك أنه لم يكن يجب علينا أن ننهض لاحضارها

85
00:05:27,920 --> 00:05:31,240
ماذا اذا أردنا أن نتبول ؟

86
00:05:32,840 --> 00:05:36,440
سألغي طلب الصودا

87
00:05:38,920 --> 00:05:40,760
,ارجع الي هناك
انها حفلتك

88
00:05:41,000 --> 00:05:44,200
!لكنهم أغبياء للغاية
كلهم أطباء عيون

89
00:05:44,440 --> 00:05:45,680
!انك طبيب عيون

90
00:05:45,920 --> 00:05:50,560
لأن أبواي أرادوا أن أكون هكذا
أنا أردت أن أكون مأمور شرطة

91
00:05:51,320 --> 00:05:54,160
هذا مضحك
المياه البيضاء , المياه الزرقاء , أنا أفهم

92
00:05:54,400 --> 00:05:57,200
!و لكن ابق هناك

93
00:05:57,440 --> 00:05:59,080
هل ترين ؟ -
سأخبرك -

94
00:05:59,320 --> 00:06:05,200
سآتي و أخذك بعد خمس دقائق -
بحجة أي طارئ في الكباب
حسنا ً -

95
00:06:05,440 --> 00:06:06,360
هذا أفضل

96
00:06:06,600 --> 00:06:08,520
يا الهي , ها نحن

97
00:06:08,760 --> 00:06:10,720
هل تريدين رؤيتهم و هو مجانين ؟

98
00:06:10,960 --> 00:06:13,000
راقبي هذا

99
00:06:13,240 --> 00:06:16,280
من يريد أكواب ؟

100
00:06:21,960 --> 00:06:23,600
!أنتِ مغرم جدا ً

101
00:06:23,840 --> 00:06:25,160
لست كذلك

102
00:06:25,400 --> 00:06:29,120
,بل أنتِ كذلك
القطة المغرمة

103
00:06:29,600 --> 00:06:31,600
يجب أن تسأليه أن يخرج معك -
دكتور (بورك) ؟ -

104
00:06:31,840 --> 00:06:36,200
لا أظن هذا
أعني أنه ناضج

105
00:06:36,440 --> 00:06:39,720
اذا ً ؟
أنتما الاثنان معجبان ببعضما

106
00:06:39,960 --> 00:06:43,280
انه صديق والدي
انه أكبر مني بعشرين عام

107
00:06:43,520 --> 00:06:46,120
اذا ً لن تريه ثانية ؟

108
00:06:46,360 --> 00:06:48,200
ليس أبدا ً ؟

109
00:06:48,440 --> 00:06:52,080
سأراه غدا ً في موعد
الكشف علي عيني

110
00:06:52,320 --> 00:06:55,800
ألم تكشفي علي عينك قريبا ً ؟ -
...نعم , و لكن كما تعرفين -

111
00:06:56,040 --> 00:06:57,920
...السابعة و العشرين ...

112
00:06:58,160 --> 00:07:01,600
عمر خطر علي العين ...

113
00:07:04,840 --> 00:07:08,960
لم أكن أقول أنه فيلم سيئ
...لقد قلت فقط أنه

114
00:07:09,200 --> 00:07:10,720
من الصعب متابعته ...

115
00:07:10,960 --> 00:07:12,800
أخبرتكِ أنه سيكون مصحوب بترجمة

116
00:07:13,040 --> 00:07:15,480
أعرف

117
00:07:15,600 --> 00:07:20,440
لكنني لم أريد ارتداء نظارتي
في موعدنا الأول

118
00:07:26,840 --> 00:07:29,320
مونيكا) ؟)

119
00:07:31,360 --> 00:07:35,800
عندما أقبلك , سيساعدني
ألا تصرخي باسم أختي

120
00:07:36,040 --> 00:07:38,400
عزيزي , أنا أتأكد فقط

121
00:07:38,640 --> 00:07:41,480
مونيكا) ؟)
مون) ؟)

122
00:08:10,400 --> 00:08:12,200
ماذا ؟

123
00:08:12,440 --> 00:08:13,560
أنا أسفة

124
00:08:13,800 --> 00:08:16,720
انه فقط , عندما حركت يديك
" ...للأسفل الي " مؤخرتي

125
00:08:16,960 --> 00:08:21,240
كان الأمر كأنه ...
"ووها , يديُ (روس) عي مؤخرتي "

126
00:08:21,960 --> 00:08:25,200
و لماذا هذا مضحك ؟

127
00:08:25,440 --> 00:08:27,000
حسنا ً , انه ليس مضحك

128
00:08:27,240 --> 00:08:29,360
أنا أسفة
أعتقد أنني متوترة

129
00:08:29,600 --> 00:08:31,480
أعني , أنه أنت

130
00:08:31,720 --> 00:08:33,200
كما تعلم , نحن

131
00:08:33,440 --> 00:08:36,960
نحن نعبر هذا الفاصل
انه أمر كبير

132
00:08:37,200 --> 00:08:42,840
حسنا ً , أعلم أنه كبير
لكن لم أكن أعلم أنه كبير لهذه الدرجة

133
00:08:52,520 --> 00:08:55,160
حسنا ً , لم تكن يدي بالقرب من مؤخرتك

134
00:08:55,400 --> 00:08:56,760
أعرف , أعرف , أعرف

135
00:08:57,000 --> 00:09:00,000
كنت أفكر عندما كانا
هناك أخر مرة

136
00:09:00,240 --> 00:09:02,640
أنا أسفة , أنا أسفة
حسنا ً , انظر , أنا أسفة

137
00:09:02,880 --> 00:09:05,760
أعدك أنني لن أضحك بعد الأن
أعد يديك هناك

138
00:09:06,000 --> 00:09:09,280
لا , أترين ؟
!لا أستطع الأن

139
00:09:09,520 --> 00:09:13,120
أشعر بالخجل -
نصف واحد فقط -

140
00:09:13,160 --> 00:09:14,080
لقد ذهبت اللحظة

141
00:09:14,320 --> 00:09:17,360
أعد يديك و سأساعدك -
يا للرومانسية -

142
00:09:17,600 --> 00:09:18,400
!المسها -
لا -

143
00:09:18,640 --> 00:09:20,400
!هيا , اعتصرها -
لا -

144
00:09:20,640 --> 00:09:21,520
!افركها

145
00:09:21,760 --> 00:09:25,840
!هيا , فلتفرك مؤخرتي

146
00:09:32,200 --> 00:09:35,400
!انظر لهذا
...السيارة مشتعلة

147
00:09:35,640 --> 00:09:38,560
...و برغم هذا طلائها الغالي ...

148
00:09:38,800 --> 00:09:43,440
محمي بواسطة الشمع المعجزة ...

149
00:09:43,920 --> 00:09:47,640
لديك رقاقة علي وجهك

150
00:09:56,960 --> 00:09:59,560
ماذا تفعل هنا ؟
أليس من المفترض أنك
بالخارج برفقة (رايتشل) ؟

151
00:09:59,800 --> 00:10:02,920
كان هذا منذ 14 ساعة

152
00:10:03,160 --> 00:10:04,960
اذا ً , كيف سار الموعد ؟

153
00:10:05,200 --> 00:10:09,600
...هل عبثت أبدا ً مع فتاة

154
00:10:09,840 --> 00:10:13,040
عندما بدأت بالضحك ؟ ...

155
00:10:13,840 --> 00:10:15,160
...لكن كان هذا في عام 1982

156
00:10:15,400 --> 00:10:20,440
و قطع من تصفيفة شعري...
النورس " كانت تدغدغ ذقنها"

157
00:10:22,000 --> 00:10:23,640
هل ضحكت عليك ؟

158
00:10:23,880 --> 00:10:26,720
لقد كنت أنتظر هذا منذ الصف التاسع

159
00:10:26,960 --> 00:10:30,000
...و أردت أن يكون الأمر مثاليا ً

160
00:10:30,240 --> 00:10:33,000
...و رائع و ...

161
00:10:33,240 --> 00:10:36,320
لماذا لا يمر شعاع الليزر هذا
!من الطلاء ؟

162
00:10:36,560 --> 00:10:39,680
!انه الشمع المعجزة -
!بالتأكيد انها معجزة -

163
00:10:39,920 --> 00:10:42,120
مرحبا ً يا رفاق

164
00:10:43,440 --> 00:10:45,760
...اسمع , لقد كنت أفكر في

165
00:10:46,000 --> 00:10:47,320
هل يمكن أن تتكلما
بصوت أعلي ؟

166
00:10:47,560 --> 00:10:52,040
من الصعب علينا أن نسمعكما عندما
تتحدثا بصوت منخفض

167
00:10:53,360 --> 00:10:57,760
أنا أسفة بشأن الليلة الماضية
وأريد أن أعوضك

168
00:10:58,000 --> 00:11:00,160
...لا داع للتعويض

169
00:11:00,400 --> 00:11:02,840
كيف ؟

170
00:11:03,000 --> 00:11:06,800
حسنا ً .كنت أفكر في
عشاء رومانسي

171
00:11:07,040 --> 00:11:10,680
علي ضوء الشموع و الخمر...

172
00:11:10,920 --> 00:11:15,160
...ثم , ربما نعود الي شقتي

173
00:11:15,400 --> 00:11:18,160
"للتحلية " ...

174
00:11:18,400 --> 00:11:19,760
...هذا يبدو

175
00:11:20,000 --> 00:11:22,640
رائع ؟ ...

176
00:11:29,120 --> 00:11:29,960
ما هذا ؟

177
00:11:30,200 --> 00:11:33,840
هل يمكن أن تحضر لنا
كوبين من البيرة ؟

178
00:11:37,600 --> 00:11:39,960
سأنظر في عينيكِ الأن

179
00:11:40,200 --> 00:11:42,000
حقا ً ؟

180
00:11:42,240 --> 00:11:44,640
هذه وظيفتي

181
00:11:44,920 --> 00:11:45,680
حسنا ً

182
00:11:45,920 --> 00:11:48,200
انظري للأعلي

183
00:11:48,440 --> 00:11:49,360
انظري للأسفل

184
00:11:49,600 --> 00:11:52,320
الأن , افتحي عينيكِ
و انظري للأسفل

185
00:11:52,560 --> 00:11:53,680
هكذا

186
00:11:53,920 --> 00:11:56,520
انظري في الضوء

187
00:11:56,760 --> 00:11:59,840
الأن , انظري الي

188
00:12:09,360 --> 00:12:12,160
عيناكِ تبدوان بخير
هذه العينان جيدة

189
00:12:12,400 --> 00:12:14,720
حسنا ً , أشعر أنهم بخير

190
00:12:14,960 --> 00:12:17,440
في رأسي

191
00:12:21,240 --> 00:12:24,560
سعدت برؤيتكِ -
أنا كذلك -

192
00:12:24,800 --> 00:12:27,080
أنا كذلك

193
00:12:30,320 --> 00:12:32,880
الي اللقاء

194
00:12:33,440 --> 00:12:35,680
!القطرة

195
00:12:35,920 --> 00:12:38,880
اليكِ , انها مجانا ً

196
00:12:40,240 --> 00:12:42,720
شكرا ً

197
00:12:43,200 --> 00:12:44,360
يجب أن أذهب

198
00:12:44,600 --> 00:12:46,200
نعم , سأراكِ لاحقا ً

199
00:12:46,440 --> 00:12:49,240
شكرا ً مرة أخري

200
00:13:01,440 --> 00:13:05,480
يجب أن نخرجكم أيها الكسالي
من هذه الكراسي

201
00:13:07,560 --> 00:13:11,680
يجب أن تخرجوا مع الناس

202
00:13:11,920 --> 00:13:15,320
لا , بالداخل أفضل

203
00:13:15,560 --> 00:13:18,280
و الخارج سيئ

204
00:13:18,520 --> 00:13:20,560
انكم مثيرون للشفقة

205
00:13:20,800 --> 00:13:23,680
" !زانادو "

206
00:13:26,000 --> 00:13:29,640
انها واحدة منا الآن

207
00:13:32,440 --> 00:13:35,000
أردنا أن نمر عليكم و نقول لكم
تصبحون علي خير

208
00:13:35,240 --> 00:13:37,280
تصبحون علي خير

209
00:13:37,520 --> 00:13:39,320
لن يديروا رؤوسهم حتي

210
00:13:39,560 --> 00:13:43,840
حسنا ً , يا رفاق
سأخلع قميصي

211
00:13:48,040 --> 00:13:51,200
انها تكذب

212
00:13:51,400 --> 00:13:56,640
توقفا عن ارسال الطعام
الي شقتنا

213
00:13:56,640 --> 00:13:57,880
لماذا أنتِ متأنقة هكذا ؟

214
00:13:58,120 --> 00:13:59,880
انك لست الوحيد الذي
لديه موعد

215
00:14:00,120 --> 00:14:02,400
ماذا ؟ هل لديكِ موعد ؟ مع من ؟ -
لا أحد -

216
00:14:02,640 --> 00:14:04,240
!هيا
ما اسمه ؟

217
00:14:04,480 --> 00:14:05,800
لا شيئ

218
00:14:06,040 --> 00:14:07,720
هيا , أخبريني

219
00:14:07,960 --> 00:14:10,680
حسنا ً , لكنني متحمسة جدا ً
حيال هذا , حسنا ً ؟

220
00:14:10,920 --> 00:14:13,800
لذا عدني أنك لن تصبح أخويا ً
أو حكيما ً أكثر من اللازم

221
00:14:14,040 --> 00:14:15,320
أعدك , ماذا ؟

222
00:14:15,560 --> 00:14:17,880
(انه (ريتشارد بورك -
من هو (ريتشارد بورك) ؟ -

223
00:14:18,120 --> 00:14:20,320
دكتور (بورك) ؟

224
00:14:20,560 --> 00:14:23,600
لديكِ موعد مع دكتور (بورك) ؟
...لماذا , لماذا , لماذا

225
00:14:23,840 --> 00:14:26,160
سيضايقني هذا ؟ ...

226
00:14:26,400 --> 00:14:28,120
أنا أحب هذا الرجل
...انه مثل

227
00:14:28,360 --> 00:14:31,080
مثل أخ لوالدنا ...

228
00:14:31,320 --> 00:14:36,040
انه الرجل الألمع , الأكثر حنكة
و الأكثر اثارة الذي رأيته في حياتي ؟

229
00:14:36,280 --> 00:14:37,400
دكتور (بورك) مثير ؟

230
00:14:37,640 --> 00:14:41,680
!يا الهي
بالطبع

231
00:14:42,120 --> 00:14:43,200
!اللعنة

232
00:14:43,440 --> 00:14:46,920
!انه المتحف مرة أخري
هل يمكنني ... ؟

233
00:14:46,920 --> 00:14:49,160
لقد قبلني دكتور (بورك) مرة -
متي ؟ -

234
00:14:49,400 --> 00:14:53,360
,عندما كنت في السابعة
...لقد اصطدمت بدراجتي خارج بيته

235
00:14:53,600 --> 00:14:57,160
و ليوقف بكائي , قبلني هنا ...

236
00:14:57,400 --> 00:15:00,280
!يا لكِ من محظوظة -
أعلم -

237
00:15:00,520 --> 00:15:05,640
ليس من المفروض أن يكون
أستراليفيبكاس في هذا العرض

238
00:15:05,960 --> 00:15:10,160
لا , انسان الغابة كان منتصبا ً
أستراليفيبكاس لم يكن منتصبا ً بالكامل

239
00:15:10,400 --> 00:15:13,840
ربما كان متوترا ًً

240
00:15:19,240 --> 00:15:21,600
!لا أصدق هذا

241
00:15:21,840 --> 00:15:25,800
انسان الغابة لم يكن يستطيع استخدام
الأدوات , و أعطوه أواني فخارية ؟

242
00:15:26,040 --> 00:15:29,480
لما لا يعطوه مايكروويف ؟

243
00:15:29,720 --> 00:15:31,760
أسف أنني تأخرت هكذا

244
00:15:32,000 --> 00:15:34,880
,انه أكثر مما توقعت
سنتناول العشاء

245
00:15:35,120 --> 00:15:36,000
لا بأس

246
00:15:36,240 --> 00:15:39,120
! (كارل)

247
00:15:39,800 --> 00:15:42,840
!يا الهي

248
00:15:53,520 --> 00:15:56,160
هل هذه (ميشيل) ؟ -
نعم -

249
00:15:56,400 --> 00:15:58,880
لم أرها منذ التخرج من المدرسة الثانوية

250
00:15:59,120 --> 00:16:03,440
!يا الهي
....في تلك الليلة كانت مخمـ

251
00:16:04,320 --> 00:16:05,560
عاطفية

252
00:16:05,800 --> 00:16:08,120
سترزق بطفل جديد

253
00:16:08,360 --> 00:16:12,160
اعتقدت أنها رزقت بطفل قريبا ً -
لا , (هنري) شارف علي السنة الثانية -

254
00:16:12,400 --> 00:16:16,200
و هو يتحدث و ما شابه

255
00:16:16,440 --> 00:16:20,120
لقد أخبرني الليلة الماضية
أنه يحبني أكثر من جده الأخر

256
00:16:20,360 --> 00:16:25,040
....بكل انصاف , جده الأخر سكير و

257
00:16:26,320 --> 00:16:29,440
!أنت جد

258
00:16:37,040 --> 00:16:39,000
هل نحن مجانين ؟

259
00:16:39,240 --> 00:16:41,920
لا أعلم , ربما

260
00:16:42,160 --> 00:16:46,000
أعني , أنني أواعد رجل
تبولت في مسبحه من قبل

261
00:16:46,240 --> 00:16:49,080
لم يكن يجب أن أعرف هذا

262
00:16:49,320 --> 00:16:51,800
أعتقد أن فرق الـ 21 سنة كبير

263
00:16:52,040 --> 00:16:58,040
أعني , أنا أكبر منكِ
و بدأت في الشرب قبلكِ

264
00:17:06,120 --> 00:17:10,440
...لذا , ربما يجب علينا

265
00:17:11,760 --> 00:17:14,160
ربما

266
00:17:16,800 --> 00:17:19,240
واو

267
00:17:20,400 --> 00:17:21,680
هذا مقرف بالفعل

268
00:17:21,920 --> 00:17:25,640
نعم , بالفعل

269
00:17:41,080 --> 00:17:44,160
,لا يجب أن نقرر أي شيئ الأن
أليس كذلك ؟

270
00:17:44,400 --> 00:17:47,760
لا , لا داعي للعجلة

271
00:17:48,000 --> 00:17:52,840
!توصيل البيتزا -
سأقتل هؤلاء الرفاق -

272
00:17:55,840 --> 00:17:57,680
لقد انتهيت

273
00:17:57,920 --> 00:18:00,920
و بالتأكيد المطعم أُغلق

274
00:18:01,160 --> 00:18:04,280
أنا أسف
لماذا لا نذهب الي مكان آخر ؟

275
00:18:04,520 --> 00:18:07,800
لقد تأخر الوقت و الكل أغلق الأن
سنذهب في ليلة آخري

276
00:18:08,040 --> 00:18:09,360
لا , لا , لن نفعل

277
00:18:09,600 --> 00:18:11,320
لن نفعل ؟

278
00:18:11,560 --> 00:18:13,120
هيا

279
00:18:13,360 --> 00:18:16,680
هذا ميت , أليس كذلك ؟

280
00:18:17,440 --> 00:18:18,960
ماذا تفعل ؟

281
00:18:19,200 --> 00:18:24,040
هل تريدين التفاح أم العنب ؟ -
العنب -

282
00:18:24,760 --> 00:18:26,200
...حسنا ً , الأن

283
00:18:26,440 --> 00:18:29,040
اجلسي ...

284
00:18:32,120 --> 00:18:35,000
!يا الهي

285
00:18:35,240 --> 00:18:40,040
,منذ بلايين السنين "
... "كانت الأرض مجرد

286
00:18:40,440 --> 00:18:42,920
أسف

287
00:18:46,560 --> 00:18:48,520
الي ماذا ننظر ؟

288
00:18:48,760 --> 00:18:52,880
هل ترين مجموعة النجوم الصغيرة
بجانب النجم الكبير ؟

289
00:18:53,120 --> 00:18:55,800
تلك مجموعة الدب الأكبر

290
00:18:56,040 --> 00:19:00,440
حقا ؟ -
لم يكن لدي فكرة , ربما تكون -

291
00:19:02,040 --> 00:19:04,560
اسمعي , أنا أسف
علي عملي الليلة

292
00:19:04,800 --> 00:19:06,600
لا بأس

293
00:19:06,840 --> 00:19:09,400
أنت تستحق الانتظار

294
00:19:09,640 --> 00:19:13,240
ولا أعني بذلك الليلة فقط

295
00:19:21,040 --> 00:19:23,000
!أنت لا تضحكين

296
00:19:23,240 --> 00:19:26,840
هذه المرة الأمر ليس مضحكا ً

297
00:19:57,080 --> 00:19:59,440
!يا الهي

298
00:19:59,600 --> 00:20:00,720
عزيزي ؟

299
00:20:00,960 --> 00:20:03,160
لا بأس

300
00:20:03,400 --> 00:20:05,080
ماذا ؟

301
00:20:05,320 --> 00:20:09,680
لا , لقد التففتي علي
علبة العصير

302
00:20:16,200 --> 00:20:19,320
الحمد لله

303
00:20:46,640 --> 00:20:49,240
مرحبا ً

304
00:20:53,840 --> 00:20:56,760
لا أصدق أنني استيقظ بجانبك

305
00:20:57,000 --> 00:21:00,560
....أعلم , أنا لا أصد

306
00:21:01,560 --> 00:21:04,840
نحن لسنا بمفردنا

307
00:21:29,160 --> 00:21:32,640
هل هذا انذار الحريق ؟

308
00:21:35,960 --> 00:21:39,600
لم يصبح دافئ بعد
لازال أمامنا وقت

309
00:21:39,840 --> 00:21:43,680
!رائع -
!نعم , نعم , رائع -

310
00:21:43,681 --> 00:21:47,681
قام بالترجمة
agouty
micho1982@hotmail.com

