1
00:00:09,095 --> 00:00:15,256
ترجـمة: مــاويــة

2
00:03:46,972 --> 00:03:49,901
والآن استمعوا  إلي جيداً

3
00:03:53,600 --> 00:03:58,000
درع أثيـنا المقدس

4
00:04:00,500 --> 00:04:04,100
سأخبركم الآن

5
00:04:04,100 --> 00:04:07,000
المغزى من وراء موت أثينا وشاكا

6
00:04:08,600 --> 00:04:11,800
الحقـيقـة

7
00:04:14,500 --> 00:04:17,400
الحقـيقة؟

8
00:04:18,200 --> 00:04:20,900
ما هي؟

9
00:04:42,600 --> 00:04:47,500
..أثينا.. لماذا اخترت أن تموتي..هل يمكن أن

10
00:04:48,500 --> 00:04:55,800
أنت الوحيدة التي فهمت الألم والمعاناة
اللذان في قلوبنا

11
00:04:59,200 --> 00:05:01,600
على ماذا تبكي..؟

12
00:05:01,900 --> 00:05:06,200
أنتم الخونة الملامون على موتها

13
00:05:07,500 --> 00:05:09,900
دعوني أخبركم بهذا

14
00:05:12,400 --> 00:05:18,800
حتى بعد الموت، سأظل دائما فارس
مخلص لأثـينا

15
00:05:21,100 --> 00:05:26,500
كيف لأي أحد أن يقسم بالولاء لهاديس؟

16
00:05:32,700 --> 00:05:36,900
مثلي، ساجا والآخرين لا زالوا فرسانا
لأثيـنا

17
00:05:40,000 --> 00:05:44,600
حتى لو منحنا هاديس حياة أبدية

18
00:05:45,400 --> 00:05:48,600
مستحيل أن نؤذي أثيـنا

19
00:05:48,600 --> 00:05:50,300
ما هذا!؟

20
00:05:50,300 --> 00:05:51,800
أن كان الأمر هكذا

21
00:05:51,800 --> 00:05:55,300
فلماذا تصرفتم كأنكم تريدون قتل أثينا؟

22
00:05:55,300 --> 00:05:56,400
...هذا لأننا

23
00:05:56,400 --> 00:05:59,000
لن نغفر لكم أبداً

24
00:05:59,300 --> 00:06:00,900
انتظر سيا

25
00:06:00,900 --> 00:06:02,100
شون

26
00:06:02,100 --> 00:06:04,300
ماذا ستقول إذن؟

27
00:06:04,300 --> 00:06:07,000
صحيح..أخبرنا

28
00:06:07,700 --> 00:06:10,000
..لا يغتفر

29
00:06:11,400 --> 00:06:13,500
ربما

30
00:06:17,000 --> 00:06:19,200
كله بسبب ذلك

31
00:06:29,200 --> 00:06:31,400
ذلك الدرع الرائع

32
00:06:31,400 --> 00:06:38,200
بعد 240 سنة، سيستيقظ مرة أخرى

33
00:06:39,000 --> 00:06:44,600
أيتها الآلهة المجيدة، انهضي مرة أخرى
بقربان الدم هذا

34
00:07:37,700 --> 00:07:39,900
...تمثال أثينا

35
00:07:39,900 --> 00:07:43,200
اختـفى

36
00:07:44,100 --> 00:07:46,500
لم يختـفي

37
00:07:47,500 --> 00:07:50,100
أنظروا للأسفل

38
00:07:50,100 --> 00:07:53,800
..هـ...هذا

39
00:08:05,700 --> 00:08:07,300
ذلك التمثال العملاق لأثينا

40
00:08:09,600 --> 00:08:13,100
هذا هو درع أثينا الرائع

41
00:08:15,200 --> 00:08:18,800
درع أثينا؟

42
00:08:19,800 --> 00:08:25,700
مثلما دروعكم تتطلب دم الفانين  لتحيى

43
00:08:27,400 --> 00:08:30,800
درع أثينا المقدس يبعث كل 200 سنة

44
00:08:31,600 --> 00:08:34,500
وليتم ذلك يتطلب الأمر دم أثينا

45
00:08:38,300 --> 00:08:41,500
دم...أثينا؟

46
00:08:45,600 --> 00:08:53,600
أنا الوحيد...رئيس المعبد شيون الذي يعلم بذلك

47
00:08:55,100 --> 00:09:00,400
إن لم تحصل أثينا على درعها، فلن تقدر
على الصمود أمام هاديس

48
00:09:02,200 --> 00:09:06,400
مهما يكون، يجب أن نوصل هذا الدرع إلى أثينا

49
00:09:09,800 --> 00:09:18,200
من قبل، استدعانا هاديس من سباتنا الأبدي

50
00:09:23,200 --> 00:09:26,200
قال لنا هاديس "إن كان بإمكاننا إحضار رأس
"أثينا إليه

51
00:09:26,200 --> 00:09:28,600
عندها سيحررنا من السبات الأبدي

52
00:09:28,600 --> 00:09:33,600
ويمنحنا حياة أبدية

53
00:09:36,000 --> 00:09:40,700
تظاهرنا بقبول هذا العرض، وأتينا
إلى هنا

54
00:09:47,400 --> 00:09:50,800
....سنوصم كـ

55
00:09:50,800 --> 00:09:54,300
أسوء مخلوقات وجدت على الأرض

56
00:09:54,300 --> 00:09:56,700
بمعرفتكم لذلك، هل أنتم موافقون؟

57
00:10:03,200 --> 00:10:05,500
شكرا لكم جميعاً

58
00:10:08,400 --> 00:10:12,500
كل هذا، من أجل درع أثينا

59
00:10:17,500 --> 00:10:19,700
ديث ماسك، أفروديت

60
00:10:20,100 --> 00:10:21,900
..حتى هما

61
00:10:22,300 --> 00:10:23,100
إذن

62
00:10:24,000 --> 00:10:31,400
لهذا استخدموا أثينا إكسكلاميشن

63
00:10:31,400 --> 00:10:35,000
ليخدعوا هاديس

64
00:10:35,000 --> 00:10:37,700
ساجا والآخرين، الألم والكرب اللذان عانوا منه

65
00:10:37,700 --> 00:10:39,800
أفهمتم الآن؟

66
00:10:48,200 --> 00:10:50,300
...هذا كل شئ إذن

67
00:10:51,200 --> 00:10:54,700
كل هذا كان لأثينا

68
00:10:55,200 --> 00:10:57,900
لم نكن نعرف أي شئ

69
00:10:57,900 --> 00:11:01,600
لا، لم نحاول حتى أن نفهم كلياً

70
00:11:04,200 --> 00:11:09,600
أخبرنا شيون، ماذا علينا فعله الآن؟

71
00:11:13,200 --> 00:11:16,500
..الآن وقد ماتت أثينا..نحن

72
00:11:16,500 --> 00:11:18,400
ماذا نفعل؟

73
00:11:22,200 --> 00:11:26,800
هذه هي كلمات البابا الأخيرة، فاسمعوا

74
00:11:31,400 --> 00:11:33,200
...الآن

75
00:11:33,800 --> 00:11:37,300
حان وقت سحق طموح هاديس للمرة الأخيرة

76
00:11:37,400 --> 00:11:40,800
اذهبوا مباشرة إلى قلعة هاديس

77
00:11:40,800 --> 00:11:42,800
واهزموه

78
00:11:53,300 --> 00:11:57,900
بإمكاني أن أفهم الآن لما قيل أنكم الأقوى
بين الفرسان الذهبيين

79
00:11:57,967 --> 00:12:01,848
تأثرت كثيرا بإحضاركم جثة أثينا
خلال 12 ساعة

80
00:12:03,143 --> 00:12:05,407
الآن،انـزع الغـطاء

81
00:12:05,532 --> 00:12:07,531
دعني أرى جثة أثـينا

82
00:12:08,387 --> 00:12:09,901
...قبل ذلك

83
00:12:12,319 --> 00:12:16,649
طالما قتلنا أثينا، سنـمنح حياة أبدية، أليس كذلك؟

84
00:12:17,177 --> 00:12:20,802
هذا ما وعدنا به هاديس، لا؟

85
00:12:21,626 --> 00:12:22,986
..اممم..حسـنـاً

86
00:12:24,155 --> 00:12:26,939
هاديس قلبه طيب جداً

87
00:12:27,786 --> 00:12:30,475
هو لن يكذب عليكم، إن كان هذا ما يقلقكم

88
00:12:30,978 --> 00:12:31,979
...إذن

89
00:12:35,163 --> 00:12:40,886
نطلب أن نرى السيد هاديس، لنريه جثة أثينا

90
00:12:43,669 --> 00:12:44,764
شخصـيـاً؟

91
00:12:45,220 --> 00:12:46,758
!السيد هاديس إله

92
00:12:47,124 --> 00:12:49,781
من المستحيل أن يقابل مجرد بشر فانين 

93
00:12:50,884 --> 00:12:53,708
دعني أنا باندورا، أرى بنفسي

94
00:12:55,206 --> 00:12:57,702
إرفع الغـطاء

95
00:13:10,990 --> 00:13:13,671
زيروس، ارفع الغطاء

96
00:13:14,199 --> 00:13:16,063
نعم، بالطبع

97
00:13:32,849 --> 00:13:34,296
..هذا

98
00:13:41,369 --> 00:13:45,775
المكان ينهار مع تلاشي كوسمو أثينا

99
00:13:54,530 --> 00:13:55,562
كما قلت

100
00:13:57,283 --> 00:14:00,371
المعركة الحقيقية قد بدأت الآن

101
00:14:03,332 --> 00:14:05,363
المعركة الحقيقية؟

102
00:14:08,356 --> 00:14:11,596
أثيـنا وشاكا لم يستـسلما بعد

103
00:14:12,877 --> 00:14:15,260
أثينا وشاكا اللذان ماتا للتو

104
00:14:19,149 --> 00:14:20,389
...هذا

105
00:14:29,615 --> 00:14:30,518
شيون

106
00:14:31,430 --> 00:14:32,621
شيون

107
00:14:33,544 --> 00:14:38,881
الحياة القصيرة التي منحنا إياها هاديس
لا تدوم حتى الفجر

108
00:14:40,001 --> 00:14:42,866
اثـنا عشر ساعة

109
00:14:46,179 --> 00:14:49,642
ستـتحول أجسادنا إلى غبار نجوم قريباً

110
00:14:50,162 --> 00:14:54,011
...ستعود إلى السبات الأبدي، مرةً ثانية

111
00:14:54,763 --> 00:14:55,826
..كيف هذا

112
00:14:56,141 --> 00:14:57,077
..لكن

113
00:14:57,726 --> 00:14:58,733
...قبل أن يحدث ذلك

114
00:14:59,319 --> 00:15:02,046
علي أن أعطيكم شيـئاً

115
00:15:15,297 --> 00:15:19,104
بدم أثينا، ستعود أدرعكم للحياة أيضاً

116
00:15:20,066 --> 00:15:21,513
دروع البرونز 

117
00:15:45,979 --> 00:15:47,084
..هذا

118
00:15:48,731 --> 00:15:51,132
كنا نعتقد أنها غير قابلة للتصليح

119
00:15:53,308 --> 00:15:54,982
دروعنا

120
00:15:59,208 --> 00:16:00,463
...نعم

121
00:16:02,379 --> 00:16:04,859
لقد عادت للحياة، بفضل دم أثينا

122
00:16:05,515 --> 00:16:09,172
والآن هي مليئة بالقوة والحياة كالمعتاد 

123
00:16:11,180 --> 00:16:12,084
شيون

124
00:16:12,861 --> 00:16:16,220
أسرعوا بالذهاب إلى قلعة هاديس

125
00:16:18,605 --> 00:16:22,270
بإمكانكم الآن اللحاق بكوسمو أيوريا والآخرين

126
00:16:24,443 --> 00:16:25,171
أثـينا

127
00:16:27,162 --> 00:16:31,019
يجب أن توصلوا لأثينا درعها

128
00:16:32,874 --> 00:16:34,075
فـهمنـا

129
00:16:34,971 --> 00:16:38,299
يمكنك الاطمئنان الآن ب أصبح درع أثينا
بين أيدينا الأمينة

130
00:16:39,011 --> 00:16:41,020
مع أمنياتك

131
00:16:46,908 --> 00:16:47,804
حسـناً

132
00:16:48,292 --> 00:16:49,860
ليس هناك وقت

133
00:16:50,445 --> 00:16:52,724
أسرعوا لقلعة هاديس

134
00:17:07,446 --> 00:17:08,631
شكراً

135
00:17:10,046 --> 00:17:12,699
جيل فرسان أثينا الجديد

136
00:17:28,720 --> 00:17:31,512
مزيد من الفانين يسعون إلى قبورهم 
بسن مبكرة

137
00:17:47,709 --> 00:17:49,114
دعونا ندخل

138
00:17:49,570 --> 00:17:50,451
وأين أنتم ذاهبون؟

139
00:17:50,922 --> 00:17:52,450
بالتأكيد تعرفون إلى أبن

140
00:17:53,731 --> 00:17:54,954
لحماية أثينا

141
00:17:59,811 --> 00:18:02,516
أشعر بالأسى لكم أيها الفرسان

142
00:18:03,539 --> 00:18:04,372
ماذا؟

143
00:18:04,780 --> 00:18:09,564
أنتم الفرسان لستم إلا ضعفاء هزيلون مقارنة
بمقاتلي هاديس اللذين في ميدانه

144
00:18:12,021 --> 00:18:14,125
حمقى جاهلون، مع أنكم العدو

145
00:18:14,637 --> 00:18:17,069
لا يسعني إلا التعاطف معكم

146
00:18:17,685 --> 00:18:19,165
...كل هذا الكلام

147
00:18:19,822 --> 00:18:21,141
ستـندم عليه

148
00:18:22,176 --> 00:18:23,453
أندم على ماذا؟

149
00:18:23,942 --> 00:18:27,790
أنا رادامنثيس ، لم أؤذى من قبل، حتى ولا مرة

150
00:18:32,047 --> 00:18:33,888
إذن ستكون هذه المرة الأولى لك

151
00:18:35,874 --> 00:18:37,258
...ستهلك الآن

152
00:18:38,578 --> 00:18:40,411
لايـتنـينـج بلازما

153
00:18:49,852 --> 00:18:50,595
ماذا؟

154
00:18:55,340 --> 00:18:56,341
أمر محزن

155
00:19:01,772 --> 00:19:03,573
سكارليت نيدل

156
00:19:08,869 --> 00:19:11,597
ستار لايت إكستـينـكشن

157
00:19:23,038 --> 00:19:24,551
لم تفهموا بعد؟

158
00:19:25,383 --> 00:19:27,439
هذا ميدان السيد هاديس

159
00:19:28,705 --> 00:19:33,447
تلك التلة هناك، خلفها بحر الموت الذي 
لا يمكن لأحد الهروب منه

160
00:19:34,071 --> 00:19:35,383
بوابة الجحيـم

161
00:19:36,777 --> 00:19:39,929
لم تعد لكم قوة لتقاتلوا

162
00:19:40,472 --> 00:19:42,113
...كالأطفال

163
00:20:02,535 --> 00:20:03,614
أيوريا

164
00:20:27,849 --> 00:20:29,401
كرسـتال وول

165
00:20:44,667 --> 00:20:47,731
هل هذه هي قوة الأطياف؟

166
00:21:01,492 --> 00:21:04,205
تعلمين أن لدي قوة إكسكاليبر

167
00:21:04,908 --> 00:21:07,140
حركة واحدة وسيتدحرج رأسك على الأرض

168
00:21:10,621 --> 00:21:11,373
إبتعد

169
00:21:11,893 --> 00:21:13,925
ماذا ستفعل بالسيدة باندورا؟

170
00:21:20,598 --> 00:21:22,150
حتى وإن كنت عدو

171
00:21:22,734 --> 00:21:24,838
لا نرغب بإيـذاء امرأة

172
00:21:25,998 --> 00:21:28,663
والآن خذينا إلى هاديس من دون تأخير

173
00:21:33,271 --> 00:21:36,305
ولماذا تريدون رؤية السيد هاديس

174
00:21:37,244 --> 00:21:39,650
لـنقطع رأسه بالطبع

175
00:21:40,290 --> 00:21:43,059
هذا ما نرمي إليه فعلاً

176
00:21:43,883 --> 00:21:44,939
حقـاً؟

177
00:21:45,362 --> 00:21:46,475
شئ مثير للعاطفة

178
00:21:46,859 --> 00:21:48,916
...تدهشونني يا فرسان أثينا

179
00:21:49,571 --> 00:21:52,860
لكن ألم تنسوا شيئاً؟

180
00:22:06,725 --> 00:22:07,677
حمقى

181
00:22:08,613 --> 00:22:11,558
..مازلتم أحياء ومعافين طوال هذا الوقت
أليس كذلك

182
00:22:12,299 --> 00:22:16,191
والفضل يعود للسيد هاديس الذي وهبكم
هذه الحياة القصيرة مع ذلك جديدة

183
00:22:18,534 --> 00:22:22,726
فانون جاحدون مثلكم لا يستحقون
إلا المعاناة في أعماق الجـحيم

184
00:22:23,127 --> 00:22:24,799
للأبـد

185
00:22:25,314 --> 00:22:28,670
كل قوانا...ذهبت

186
00:22:29,807 --> 00:22:32,063
مـا...ماذا فعلت؟

187
00:22:32,737 --> 00:22:34,519
لم أفعل شئ

188
00:22:35,439 --> 00:22:36,527
إنه ضوء السـماء فقط

189
00:22:37,031 --> 00:22:40,688
أشعة الشمس المنعكسة من خلالها

190
00:22:41,794 --> 00:22:45,187
ال 12 ساعة للحياة الجديدة التي وهبها 
لكم السيد هاديس  


191
00:22:46,843 --> 00:22:49,828
حان وقت نهايتها مرة أخرى

192
00:22:51,420 --> 00:22:52,555
مؤلم؟

193
00:22:53,091 --> 00:22:55,675
هل العودة إلى العالم السفلي مرة ثانية
 مرعب إلى هذا الحد

194
00:22:56,830 --> 00:22:57,892
...غير ممكن

195
00:23:03,469 --> 00:23:05,220
أجب على سؤال واحد

196
00:23:05,724 --> 00:23:08,357
بعدها سأذهب وأتحدث مع السيد هاديس

197
00:23:09,029 --> 00:23:12,877
ليطيل حياتكم أكثر بقليل

198
00:23:15,158 --> 00:23:15,934
أثـيـنا

199
00:23:17,326 --> 00:23:20,262
أين اخـتفت جثة أثينا؟

200
00:23:25,103 --> 00:23:27,031
مع أن أثينا آلهة

201
00:23:27,479 --> 00:23:29,566
لكن مازال جسدها فاني

202
00:23:35,504 --> 00:23:40,320
والفانون يذهبون بعد مماتهم مباشرة إلى العالم
السفلي 

203
00:23:41,576 --> 00:23:42,464
...كـذب

204
00:23:44,562 --> 00:23:45,840
...لا

205
00:23:46,410 --> 00:23:48,712
...لو كان ما قاله ساجا حقيقة

206
00:23:49,336 --> 00:23:52,739
اختارت أثينا الموت لتصل إلى العالم السفلي

207
00:23:54,195 --> 00:23:58,685
هل ممكن...أن أثينا تريد مواجهة السيد هاديس؟

208
00:24:08,161 --> 00:24:11,234
لن نسمح لأثينا أن تـغادر وحدها

209
00:24:15,490 --> 00:24:17,026
...مهما يحدث

210
00:24:45,501 --> 00:24:47,044
هل مازلت تستطيع النهوض؟

211
00:24:47,613 --> 00:24:49,446
لما تسـتمر بالهجوم؟

212
00:24:51,460 --> 00:24:53,357
...هذا لا شئ

213
00:24:54,126 --> 00:24:56,565
..مقارنة بدموع الدم التي ذرفاها ساجا وأثينا

214
00:24:58,206 --> 00:25:00,730
المقارنة بذلك مستحيلة

215
00:25:20,610 --> 00:25:23,875
هذا ما يحدث حينما تسمحون لمشاعركم
السيطرة عليكم

216
00:25:24,674 --> 00:25:27,578
كنت أظن أني سأسلي نفسي معكم أكثر

217
00:25:29,726 --> 00:25:32,611
...لكن سأخبركم بالشئ الذي يضمن انتصاري

218
00:25:33,651 --> 00:25:35,948
القـوة والـدم الـبارد

219
00:25:36,427 --> 00:25:39,124
هذا كل ما تحتاجه إن أردت النصر

220
00:25:47,148 --> 00:25:51,439
 استعدوا لتموتوا! كان يجب ألا 
تقارنوا أنفسكم بي أو بأطياف هاديس 


221
00:25:51,999 --> 00:25:56,639
...سأرمي بكم جميعا في بوابة الجحيم
أحيـاء

222
00:25:59,359 --> 00:26:00,375
أيوريا

223
00:26:14,265 --> 00:26:15,460
...هذه كوسمو

224
00:26:16,065 --> 00:26:17,098
..غير ممكن

225
00:26:21,962 --> 00:26:23,162
من هـناك؟

226
00:26:26,858 --> 00:26:27,971
لما أنت مندهش هكذا؟

227
00:26:28,062 --> 00:26:30,486
 ! فرسـان أثـينـا بالطبع 

