1
00:01:44,271 --> 00:01:48,192
الشكر لله على أنك بخير ساسكي

2
00:01:50,152 --> 00:01:52,238
ناروتو تحمد لك بالسلامة أيضاً

3
00:02:07,378 --> 00:02:08,921
أنظر إلى الإشاعة بشكل جيد‘

4
00:02:09,630 --> 00:02:15,553
الوحيد الذي نجى من عشرة يوشيها كان هو الأضعف

5
00:02:23,144 --> 00:02:25,938
ساسكي،من المفترض أن تكون جائعاً

6
00:02:25,938 --> 00:02:27,898
هناك بعض الأكل إذا وددت أن تأكل

7
00:02:28,399 --> 00:02:30,693
سأذهب لأشتري بعض الحاجيات

8
00:02:37,324 --> 00:02:42,204
أريد أن أقاتلك!نهاية الصراع! ساسكي في مواجهة ناروتو

9
00:02:43,998 --> 00:02:47,251
لكي أكون صريحة معك،أنا لا أعلم أي شيء عن ذلك

10
00:02:47,251 --> 00:02:49,253
عندما اوقف اختبار الشينين

11
00:02:50,004 --> 00:02:54,800
اعتقد بعض الناس أنه لم يجتز أحد ذلك الاختبار

12
00:02:54,800 --> 00:02:56,635
لكن يبدو أن ذلك الشخص قد مات

13
00:02:56,927 --> 00:03:02,808
على أية حال ، أنا سمعت أن الهوكاجي الثالث كان يعزك ويحترمك

14
00:03:03,309 --> 00:03:06,479
وسمعت تلك التعليقات من الشينين الآخرين

15
00:03:07,104 --> 00:03:09,648
عندما كان الشهود

16
00:03:09,648 --> 00:03:12,068
حتى الشهود,رؤساء المقاطعات و الممتحنين موافقون

17
00:03:12,651 --> 00:03:16,822
ذلك يعني أنه ليس هناك أية مشكلة

18
00:03:16,822 --> 00:03:19,658
في المرة القادمة،أروني مهاراتكم

19
00:03:19,658 --> 00:03:21,702
ولا تجلبو العار إلى قرية كونوها

20
00:03:21,702 --> 00:03:23,329
تهانينا

21
00:03:23,329 --> 00:03:25,331
من هذا اليوم ،أنتم شينين

22
00:03:29,877 --> 00:03:34,006
على الرغم من أنك  لا تريد لأن تفعل أي شئ
لكن يمكنك أن تكون خطيرا

23
00:03:35,091 --> 00:03:36,634
إنه ليس مثلك

24
00:03:37,676 --> 00:03:38,844
لا تضحكين

25
00:03:39,470 --> 00:03:43,182
ومع ذلك،يجب أن نهنئ ونشيد بشيكامورا على ترقيته إلى شينين

26
00:03:45,017 --> 00:03:46,769
ايتداكاماسو

27
00:03:47,603 --> 00:03:51,690
شوجي!لا تأكل اللحم قبل أن نتذوقه

28
00:03:52,066 --> 00:03:54,693
لكن...سيحترق إذا بقي على النار لمدة طويلة

29
00:03:55,111 --> 00:03:56,612
يوجد لدينا الكثير من اللحم

30
00:03:56,612 --> 00:03:57,530
أأكله

31
00:03:57,530 --> 00:03:58,781
حسناً

32
00:04:47,079 --> 00:04:50,332
أنت لا تهمني

33
00:04:52,376 --> 00:04:54,837
إنه هدفه هو ناروتو

34
00:05:07,850 --> 00:05:10,102
ستأكله كله في المستشفى مرة أخري يا شوجي

35
00:05:10,102 --> 00:05:13,022
ألا تفهم كيف تأكل وتتذوق

36
00:05:13,022 --> 00:05:13,981
نعم

37
00:05:13,981 --> 00:05:17,777
إذا أكلت الكثير منهأنا أعلم كيف أستمتع به

38
00:05:23,240 --> 00:05:27,036
شوجي!أنا وضعت شوكتي على هذه القطعة

39
00:05:27,036 --> 00:05:28,412
بما أنها آخر قطعة من اللحم

40
00:05:28,412 --> 00:05:34,126
إذا يجب أن أستمتع بها

41
00:05:34,126 --> 00:05:35,836
لذلك،لن أعطيك القطعة الأخيرة من اللحم

42
00:05:40,549 --> 00:05:43,928
ماذا فعلت لقد أكلتها كلها بكل برورد،أأنت غبي؟

43
00:05:47,515 --> 00:05:48,265
أنت مجرد سمين...

44
00:05:48,265 --> 00:05:49,517
اينو

45
00:05:49,517 --> 00:05:51,394
هذه كلمة محرمة

46
00:05:51,394 --> 00:05:55,189
لكن،الأكل ليس معركة

47
00:05:55,189 --> 00:05:57,066
خذ راحة،يا رجل،كيف هي المشكلة

48
00:06:03,572 --> 00:06:04,907
شره،

49
00:06:04,907 --> 00:06:06,701
ذو لسان بذيء

50
00:06:06,701 --> 00:06:07,993
كسول

51
00:06:08,327 --> 00:06:11,330
أنا قلق حول هؤلاء الأولاد
هل سيكونون بخير في المستقبل القريب؟

52
00:06:11,747 --> 00:06:12,998
خاصةً...

53
00:06:12,998 --> 00:06:13,958
شوجي

54
00:06:13,958 --> 00:06:16,377
لقد أكلت الكثيرمؤخرا

55
00:06:16,377 --> 00:06:18,379
على الإقل يجب عليك أن تتمرن

56
00:06:35,938 --> 00:06:39,066
شوجي، أنت محظوظ جداً

57
00:06:39,066 --> 00:06:42,069
تستطيع أن تأكل كما تشاء

58
00:06:42,069 --> 00:06:44,739
سأطبق عليك ريجيم لتخفيف وزنك

59
00:06:44,739 --> 00:06:47,158
لماذا تريدين أن تطبقي على ريجيم

60
00:06:47,158 --> 00:06:53,539
وذلك لأن القتيات من أمثالي يريدون أن ينادون
بـ الفتيات الجميلات من الشبان الذين يحبونهم

61
00:07:02,339 --> 00:07:06,052
لنكن واضحين،سمين،لا...أنا متأكدة أنهم يفضلون الفتيات النحيفات

62
00:07:06,052 --> 00:07:08,888
والعكس صحيح أيضاً

63
00:07:13,225 --> 00:07:18,105
شوجي ، يجب أن تجعل جسمك أكثر نحافة

64
00:07:22,276 --> 00:07:23,527
هي لا تفهم

65
00:07:24,028 --> 00:07:28,991
الأولاد لا يفضلون الفتيات النحيفات كما تعتقد

66
00:07:28,991 --> 00:07:34,622
لأقول الحقيقة،الأولاد يفضلون القتيات السمينات بعض الشيء

67
00:07:35,122 --> 00:07:39,210
والعكس صحيح أيضاً

68
00:07:39,210 --> 00:07:45,549
اينو غبية

69
00:07:49,220 --> 00:07:51,847
أنت ولد رائع حقاً

70
00:07:51,847 --> 00:07:54,100
وذكي أيضاً!

71
00:07:54,642 --> 00:07:56,602
أنا أعلم

72
00:07:56,602 --> 00:07:58,521
مقارنة بساسكي ونيجي،

73
00:07:58,521 --> 00:08:01,607
ستصبح الأفضل بينهم

74
00:08:05,653 --> 00:08:08,239
أنا لم أفكر مطلقاً بذلك

75
00:08:08,239 --> 00:08:09,865
أنا هو أنا

76
00:08:10,324 --> 00:08:15,204
ولكن في سنة اختبار الشينين،لقد كنا الوحيدين الذي ترقوا
إلى مرتبة الشينين

77
00:08:15,996 --> 00:08:19,417
لكن إذا قاتلنا،من المحتمل أن تكون الأقوى

78
00:08:19,417 --> 00:08:20,751
صحيح؟

79
00:08:20,751 --> 00:08:24,797
إذا كنت خصمي،من المحتلم أن أستسلم

80
00:08:24,797 --> 00:08:29,135
لكن

81
00:08:29,135 --> 00:08:31,595
ألم أقل لك " أنا هو أنا"؟

82
00:08:31,595 --> 00:08:33,848
و أنت هو أنت

83
00:08:33,848 --> 00:08:38,060
من الغباء أن نقارن بعضنا البعض

84
00:08:39,270 --> 00:08:43,691
حسناً، لا تهتم لما قاله اسوما

85
00:08:43,691 --> 00:08:47,027
خذها ببساطة

86
00:08:48,571 --> 00:08:50,823
أراك لاحقاً

87
00:08:50,823 --> 00:08:53,576
أبي سيتولى تدريبي

88
00:08:53,576 --> 00:08:55,870
لأقوم ببعض التقنيات الجديدة

89
00:08:56,579 --> 00:08:57,997
شيكيمارو

90
00:09:05,379 --> 00:09:07,173
بالتوفيق في تدريباتك

91
00:09:13,512 --> 00:09:16,599
أنت ولد عظيم

92
00:09:34,825 --> 00:09:36,952
ساسكي

93
00:09:39,997 --> 00:09:41,290
ناروتو!

94
00:09:48,130 --> 00:09:51,258
الوقت قد حان

95
00:09:51,258 --> 00:09:53,803
تقدموا إلى كونوها الآن

96
00:09:57,681 --> 00:09:58,808
فهمت

97
00:09:58,808 --> 00:09:59,975
،لقد غيرت تفكيرك

98
00:09:59,975 --> 00:10:04,605
نعم،التحضير للعملية

99
00:10:04,605 --> 00:10:07,650
لقد أبقيت عيني على صحتي،لذلك أستطيع التعافي وأن أكون
كما كنت في السابق في أقل وقت ممكن

100
00:10:19,870 --> 00:10:20,705
لي

101
00:10:20,705 --> 00:10:21,330
نعم؟

102
00:10:21,330 --> 00:10:22,832
ماذا؟

103
00:10:23,874 --> 00:10:27,294
إذا تخليت عن حلمك بأن تكون شينوبي،يعني أنه ليس عليك أن تموت،هل تعلم ذلك؟

104
00:10:31,465 --> 00:10:35,386
لماذا أنت مصر على تصبح شينوبي،رغم كل المعاناة والألم

105
00:10:38,806 --> 00:10:40,599
كل شيء حولي أن يريد أن يظهر نفسه

106
00:10:40,599 --> 00:10:41,767
،لذلك

107
00:10:41,767 --> 00:10:45,020
أستطيع أن أصبح نينجا عظيماً

108
00:10:47,565 --> 00:10:49,525
حتى إذا نجحت العملية

109
00:10:49,525 --> 00:10:52,194
ستبقى احتمالية موتك موجودة

110
00:10:52,194 --> 00:10:53,279
لكن..

111
00:10:54,155 --> 00:10:55,698
هذا وعد

112
00:10:56,741 --> 00:10:59,326
لأنه حلمي

113
00:11:02,496 --> 00:11:05,541
لماذا تريد أن تصبح هوكاجي؟

114
00:11:07,209 --> 00:11:12,298
أنا لست مثلك،سأصبح هوكاجي لا محالة

115
00:11:13,007 --> 00:11:16,052
لأن حلمي هو أصبح هوكاجياً

116
00:11:19,096 --> 00:11:22,641
هناك العديد من الأولاد الممتعين في هذه القرية

117
00:11:25,644 --> 00:11:30,691
معلم ساراتوبي،أنت عن ذلك الهوكاجي الأكثر مناسبةً

118
00:11:32,276 --> 00:11:33,736
الاستعداد النهائي سيكون ظهيرة هذا اليوم

119
00:11:33,736 --> 00:11:35,404
كن مستعداً

120
00:11:35,905 --> 00:11:39,116
لنذهب،لي

121
00:11:46,749 --> 00:11:49,794
هناك بعض التفاح

122
00:11:50,503 --> 00:11:52,630
تبدو لذيدة أليس كذلك؟

123
00:11:55,216 --> 00:11:58,677
أين ذهبت السكينة؟

124
00:11:58,677 --> 00:12:00,888
ألم تكن السكينة أمامك؟

125
00:12:02,181 --> 00:12:05,768
ربما قوت ساسكي أخذتها عندما كانت السكينة أمامه

126
00:12:05,769 --> 00:12:06,769
ناروتو

127
00:12:08,396 --> 00:12:08,938
يو

128
00:12:08,938 --> 00:12:09,313
يو-زا

129
00:12:09,313 --> 00:12:09,980
يو-زو-ما

130
00:12:09,980 --> 00:12:11,023
يو-زو-ما-كي

131
00:12:11,023 --> 00:12:12,942
هجوم ناروتو المتتابع

132
00:12:17,863 --> 00:12:20,491
أوقف ذلك الآن

133
00:12:20,491 --> 00:12:21,784
تقنية كوشيوسي

134
00:12:22,702 --> 00:12:23,869
ساكورا هي

135
00:12:24,912 --> 00:12:27,123
من سأحميها

136
00:12:27,748 --> 00:12:29,333
انتظري!

137
00:12:30,209 --> 00:12:33,045
ساسكي

138
00:12:33,045 --> 00:12:36,924
هذه المرة،لقد أنقذت بسببك مرة أخرى،أليس كذلك؟

139
00:12:40,803 --> 00:12:41,887
الشخص الذي أنقذك هو ناروتو

140
00:13:07,997 --> 00:13:09,749
لماذا أنت ضعيف؟

141
00:13:09,749 --> 00:13:11,625
هذا لا يكفي

142
00:13:12,710 --> 00:13:14,712
حقدك...

143
00:13:16,505 --> 00:13:22,470
ساسكي ،التفاح جاهز

144
00:13:27,099 --> 00:13:27,892
ما-ماذا؟

145
00:13:29,101 --> 00:13:30,686
ساسكي؟

146
00:13:30,686 --> 00:13:32,063
ماذا؟

147
00:13:37,985 --> 00:13:39,528
ما-ماذا حصل؟

148
00:13:39,528 --> 00:13:43,157
لا تحدق بي بهذه الطريقة!

149
00:13:46,410 --> 00:13:48,371
ناروتو

150
00:13:48,371 --> 00:13:49,747
ماذا؟

151
00:13:49,747 --> 00:13:52,583
قاتلني!

152
00:13:53,584 --> 00:13:54,460
ماذا؟

153
00:13:54,460 --> 00:13:58,089
ولكن الجدة تسونادي للتو عالجتك

154
00:13:58,089 --> 00:13:59,382
عن ماذا تتحدث؟

155
00:13:59,382 --> 00:14:00,716
قاتلني وحسب!

156
00:14:04,512 --> 00:14:05,679
ساسكي

157
00:14:05,679 --> 00:14:08,349
ألا تنوي حمايتي؟

158
00:14:08,349 --> 00:14:12,603
الهوكاجي الخامس أو غيره....

159
00:14:12,603 --> 00:14:13,854
ماذا؟

160
00:14:16,357 --> 00:14:18,943
ألم تقل أنك تريد أن تقاتلني؟

161
00:14:18,943 --> 00:14:20,569
لنفعل ذلك الآن

162
00:14:21,737 --> 00:14:23,948
أم أنت خائف!؟

163
00:14:26,242 --> 00:14:27,993
سا-ساسكي

164
00:14:27,993 --> 00:14:29,578
ما الأمر؟

165
00:14:29,578 --> 00:14:31,205
ناروتو،قل شيئاً

166
00:14:32,164 --> 00:14:33,374
كل هذا غير متوقع مفاجئ؟

167
00:14:36,377 --> 00:14:37,586
وأنت قلتها

168
00:14:38,170 --> 00:14:40,840
أنا كنت أفكر في القتال معك ،مثلك تماماً

169
00:14:42,341 --> 00:14:44,427
توقفا،أنتم الاثنين

170
00:14:47,471 --> 00:14:48,431
اتبعني

171
00:15:39,148 --> 00:15:40,816
ما هذا الشعور؟

172
00:15:40,816 --> 00:15:43,360
كأن جلدي يضيق

173
00:15:43,360 --> 00:15:46,363
أريد أن أقاتلك

174
00:15:47,073 --> 00:15:49,742
أنا مندهش

175
00:15:55,247 --> 00:15:56,791
ما المضحك؟

176
00:15:56,791 --> 00:15:58,709
ليس هناك ما يضحك

177
00:15:58,709 --> 00:15:59,835
في الواقع،أن فرح

178
00:16:00,419 --> 00:16:05,091
أن مجرد التفكير في عن السهولة التي سأقضي بها عليك
هو أمر مضحك

179
00:16:06,926 --> 00:16:10,096
هل ستحضر ناروتو؟

180
00:16:10,096 --> 00:16:14,100
إنه أمر من منظمة أكاتسوكي

181
00:16:14,809 --> 00:16:16,060
ماذا قلت؟

182
00:16:16,060 --> 00:16:17,937
غبي مثلك يجب ألا يتكلم مثل هذا الكلام!

183
00:16:18,646 --> 00:16:21,732
على الأقل أنا لست فاشلا لأجر

184
00:16:25,236 --> 00:16:28,531
أنا لست مهتما بك الآن

185
00:16:32,993 --> 00:16:34,078
لماذا..أنت أحمق

186
00:16:34,078 --> 00:16:35,913
لماذا أنت...أنت أحمق!

187
00:16:35,913 --> 00:16:42,920
لأنت غبي وأحمق!أسرع وقاتلني

188
00:16:42,920 --> 00:16:46,549
لا تقل لي أنك تريد أن تقاتل

189
00:16:46,549 --> 00:16:47,800
وأنت الآن خائف يا ساسكي؟

190
00:16:47,800 --> 00:16:49,051
أسرع وقاتل!

191
00:16:49,051 --> 00:16:52,513
لكن أولا،ضع الواقي على جبينك،أنا أنتظرك

192
00:16:52,513 --> 00:16:54,890
لا أحتاجه

193
00:16:54,890 --> 00:16:56,392
لا يهم،أسرع وضعه على جبينك

194
00:16:58,602 --> 00:17:04,150
لا تستطيع إجباره على وضعه

195
00:17:04,150 --> 00:17:05,609
لا!هذه هي العلامة التي تدل على أنك شينوبي من قرية كونوها

196
00:17:12,366 --> 00:17:15,036
هذا الذي

197
00:17:15,036 --> 00:17:17,121
هل تعتقد أن باستطعاتك املاء الأوامر علي

198
00:17:17,121 --> 00:17:19,123
نعم،أنا من يملي الأوامر عليك

199
00:17:19,123 --> 00:17:23,502
لا أعتقد أن يجب على الجري من حولك

200
00:17:23,502 --> 00:17:25,337
لقد طفح الكيل

201
00:17:25,337 --> 00:17:28,215
ذلك بسبب أنك ضعيف طوال هذه المدة

202
00:17:30,509 --> 00:17:32,261
ناروتــــــــــــــو!

203
00:17:32,261 --> 00:17:33,304
ساسكــــــــي!

204
00:18:21,560 --> 00:18:22,937
خذ هذه

205
00:18:39,161 --> 00:18:40,246
ناروتو...

206
00:18:45,042 --> 00:18:46,377
كن حذراً

207
00:19:06,856 --> 00:19:08,983
نسخ الظل!

208
00:19:42,850 --> 00:19:43,267
يو

209
00:19:43,267 --> 00:19:43,851
يو-زا

210
00:19:43,851 --> 00:19:44,477
يو-زا-ما

211
00:19:44,477 --> 00:19:45,436
يو-زا-ما-كي!

212
00:19:54,779 --> 00:19:56,280
ناروتو ريندان

213
00:20:01,786 --> 00:20:02,787
ختم النمر؟

214
00:20:04,080 --> 00:20:06,374
تقنية النار!

215
00:20:17,385 --> 00:20:18,594
ناروتو؟!

216
00:20:30,731 --> 00:20:32,233
ما هذا؟

217
00:20:38,114 --> 00:20:38,989
تباً

218
00:20:41,742 --> 00:20:42,660
شيدوري!

219
00:20:46,038 --> 00:20:47,373
توقفا...

220
00:20:47,373 --> 00:20:48,624
سأنتصر حتماً

221
00:20:48,624 --> 00:20:51,377
لا تكن واثقا!

222
00:20:51,377 --> 00:20:53,337
توقفا...

223
00:20:57,341 --> 00:20:58,676
هذا يكفي...

224
00:23:00,464 --> 00:23:03,674
الحلقة القادمة:الصدع غير المرئي

