1
00:00:00,542 --> 00:00:08,675
dangers man : ترجمة

2
00:00:08,675 --> 00:00:13,805
al_hazin72@hotmail.com

3
00:00:14,640 --> 00:00:20,938
..أعددت الكلمات التي جُففت

4
00:00:20,938 --> 00:00:25,275
...وأردت أن أكون

5
00:00:25,275 --> 00:00:28,737
حاملاً مشاعري البسيطة

6
00:00:28,737 --> 00:00:35,118
نحو تلك الريح المتجهه...كنت عاطفًا على ذلك اليوم

7
00:00:35,118 --> 00:00:39,581
رميته إلى دمار أمس

8
00:00:39,581 --> 00:00:44,670
والآن بالأبتسامة يمكن أن أعيش معك 

9
00:00:45,379 --> 00:00:49,466
...لكن هذا الشأن

10
00:00:49,466 --> 00:00:53,679
.سيعذبك

11
00:00:53,679 --> 00:00:57,182
لذلك يجب أن نقول مع السلامة

12
00:00:57,182 --> 00:01:00,686
بينما هو الآن، نحن سنحاول معرفت بعضنا الآخر 

13
00:01:00,686 --> 00:01:04,273
حتى لايبق شيء

14
00:01:04,273 --> 00:01:07,484
...ويومًا ما سوف

15
00:01:07,484 --> 00:01:11,405
...أدرك بأن كل ذلك هناك.هو الحزن

16
00:01:11,405 --> 00:01:14,700
..سيتدفق لأسفل خدودنا

17
00:01:14,700 --> 00:01:18,412
.ويصبح كنهر للدموع

18
00:01:18,412 --> 00:01:21,331
ذلك الشعور المرجف

19
00:01:21,456 --> 00:01:27,713
سيصبح دوران قوي..... ونتحد سوية

20
00:01:35,245 --> 00:01:36,330
!تبًا

21
00:01:47,482 --> 00:01:48,942
بالتأكيد أنت جيدة

22
00:01:49,484 --> 00:01:53,488
بالتأكيد جيدة. أخرجت هؤلاء الثلاثه وهاجمتي في التوقيت المناسب

23
00:01:54,656 --> 00:01:56,283
يجب أنك تمرنت كثيرًا

24
00:01:57,701 --> 00:01:59,703
تبدو أغنية معقدة

25
00:02:03,640 --> 00:02:07,269
أتصور أنك عرفت أني أتحكم بهم بواسطة الأغنية

26
00:02:08,170 --> 00:02:12,132
بالنسبه لغبي وأحمق, أن يفهم تعقيد الأغنية, ليس سيئاً كثيراً

27
00:02:13,592 --> 00:02:17,012
لكن, من المستحيل أن تفهم كامل تعقيد هذه الأغنيه 

28
00:02:17,888 --> 00:02:23,018
صحيح أنني لاأحب الفنون

29
00:02:24,353 --> 00:02:27,814
لكن اذا كنتي تتحكمي بهم بذلك الناي

30
00:02:27,981 --> 00:02:32,152
لابد أن يكون هناك شيئ في الأغنيه يتحكم بحركتهم كل لوحده

31
00:02:32,152 --> 00:02:35,489
يجب أن تكون هناك طريقة ما 

32
00:02:36,532 --> 00:02:39,868
أنا متأكد من دقة ملاحضتي

33
00:02:40,244 --> 00:02:42,037
لكن في هذا الوقت تبدو الأمور سيئة

34
00:02:44,248 --> 00:02:48,710
أنا  لا أعرف أي شئ عن التعامل مع الصوت أو نقاط ضعفه 

35
00:02:49,169 --> 00:02:55,133
الحلقة:122   التظاهر!الرجل شكامرو، من راهن على أحياء الموتى

36
00:03:02,599 --> 00:03:05,561
التالي، سأريك خاصيتي، تسوباكي نوماي

37
00:03:06,770 --> 00:03:07,896
!سأحطمك

38
00:03:09,439 --> 00:03:13,527
لاينبغي لك أن تهدد لأنك لاتستطيع البقاء 

39
00:03:14,236 --> 00:03:15,487
!أصمت

40
00:03:30,836 --> 00:03:31,670
ماذا؟

41
00:03:35,340 --> 00:03:36,133
أنا قلت لك

42
00:03:37,259 --> 00:03:39,261
.هذا العظم أكثف من الفولاذ

43
00:03:43,473 --> 00:03:47,394
ربما يكون أفضل إذا جربته بيدك أول مرة

44
00:04:20,135 --> 00:04:21,220
!تبًا

45
00:04:32,981 --> 00:04:36,193
لايوجد أحد سمع هذه الأغنية ونجى

46
00:04:42,616 --> 00:04:46,537
الأغنية الرئيسية 9-الملازمة للرجال الضعفاء

47
00:05:01,260 --> 00:05:02,803
!المسيقى غُيرت

48
00:05:05,764 --> 00:05:06,932
!إنهم قادمون

49
00:05:21,446 --> 00:05:22,322
هل هم....؟

50
00:05:37,379 --> 00:05:38,255
ماذا؟

51
00:05:48,682 --> 00:05:49,516
...هذه الأشياء

52
00:05:57,274 --> 00:06:00,903
أدرك خطورة الأشباح وتراجع بسرعة

53
00:06:01,236 --> 00:06:03,197
إنه ليس سيء جدًا

54
00:06:04,823 --> 00:06:05,657
...لكن

55
00:06:15,501 --> 00:06:20,797
أفضل مابقى لي من أشيائي المحدودة البطاقت المتفجرة وقنابل الدخان أن أخبىء نفسي

56
00:06:22,841 --> 00:06:24,009
...هذه الأشياء البيضاء

57
00:06:25,135 --> 00:06:28,222
إنها تأكل طاقة جسدي

58
00:06:34,269 --> 00:06:39,983
برؤية عدد الشوريكن يمر من خلالهم، من المحتمل كونهم في حالة إثيرية  

59
00:06:40,567 --> 00:06:43,070
فقط قادرة على أكل الشاكرا

60
00:06:44,238 --> 00:06:48,700
انهم يتكونون من الشاكرا المغروسة مع الطاقة العقليه

61
00:06:49,117 --> 00:06:52,579
يحتاجون للاستقرار ومنعهم من أكل طاقة الجسد

62
00:06:53,664 --> 00:06:58,252
إذا كان علي التعامل مع هذه الأشياء، سأكون عاجز عن إستخدام أي شاكرا

63
00:06:59,294 --> 00:07:01,129
هذه الأشياء خطيرة جدًا

64
00:07:02,631 --> 00:07:05,968
لابد انها من نفس مستواي  للشينوبي من ينتجون شاكرا خاصه

65
00:07:06,051 --> 00:07:08,220
لاشك، إنها تقنية سرية

66
00:07:09,596 --> 00:07:14,643
في هذه الحاله بدلاً من الذهاب للأشياء البيضاء, عليّ أستهداف من يسيطر عليهم

67
00:07:15,853 --> 00:07:19,606
!...الطريقة الأسرع هي ايقاف صوت الناي, ولكن

68
00:07:20,691 --> 00:07:24,444
تحت هذه الظروف, الاقتراب إليها مستحيل

69
00:07:25,988 --> 00:07:31,493
الخيار الآخر لاستحواذ هؤلاء الثلاثه باستخدام الكيج مين نوجوتسو

70
00:07:32,536 --> 00:07:36,748
لكنهم يحافظون على هجومهم بطريقه عشوائيه, وهذا صعب جدًا

71
00:07:37,875 --> 00:07:42,713
لو أخطات  ولو لمره واحده, سوف أهاجم وستكون نهايتي

72
00:07:43,755 --> 00:07:47,301
ليس لها نقاط ضعف في هجومها او دفاعها

73
00:07:49,136 --> 00:07:50,929
ربما هي جيده في السوجي

74
00:07:54,266 --> 00:08:02,232
لدي 12 قطعه كوناي, و9 شوريكين و12 متر من الأسلاك, وقنبله مضيئه واحده وكرت متفجر واحد

75
00:08:03,984 --> 00:08:09,072
تبًا... كأني ألعب الشوجي مع هيشاكاكو  

76
00:08:28,175 --> 00:08:28,842
هل فقدتهم؟

77
00:08:30,177 --> 00:08:32,221
هذا مستحيل

78
00:08:33,722 --> 00:08:34,389
أكامارو؟

79
00:08:41,855 --> 00:08:45,817
خذ، كل هذه أكامرو، إذا لم تأكل هذه لن تسترجع قوتك

80
00:08:54,826 --> 00:08:57,037
!حسنًا أكامارو، دعنا نذهب

81
00:08:57,704 --> 00:08:59,873
نحن قلقون منهم تمامًا

82
00:09:05,254 --> 00:09:06,755
تسوباكي نوماي

83
00:09:41,039 --> 00:09:43,208
ليست هناك فائدة في إختبائك

84
00:09:44,418 --> 00:09:49,006
بدون معرفة تحركاتهم لافائدة من أختباء ذلك الجرد

85
00:09:49,464 --> 00:09:51,675
!سأجده وأقتله بوقت قصير

86
00:09:58,390 --> 00:10:00,475
إنها على الوقت

87
00:10:07,149 --> 00:10:11,111
حسنًا، كل شيء جاهز. كل ماتبقى هو الهدف

88
00:10:13,030 --> 00:10:16,617
أملك تسعة هجمات. مصير المعركة بين الوقت لحدوثها

89
00:10:20,704 --> 00:10:21,538
!واحدة

90
00:10:25,250 --> 00:10:26,627
!واحدة

91
00:10:41,767 --> 00:10:45,145
هذا بسيط جدًا. قدرتي على التحكم بهم مع هذا الصوت لاتهزم

92
00:10:45,562 --> 00:10:49,149
!مهما كانت خططك , لاتستطيع هزيمتي

93
00:11:09,044 --> 00:11:09,753
!الثانية

94
00:11:11,672 --> 00:11:14,508
ذلك الجرذ يواصل الهرب

95
00:11:14,675 --> 00:11:15,759
أين هو؟

96
00:11:20,681 --> 00:11:21,849
!الثالثة

97
00:11:28,105 --> 00:11:29,398
هناك تحت، اهـ؟

98
00:11:44,162 --> 00:11:44,955
!الرابعة

99
00:11:49,710 --> 00:11:51,837
كيف تجرؤ  لعب هذه اللعبه!؟

100
00:11:57,176 --> 00:11:57,759
!الخامسة

101
00:11:58,051 --> 00:11:58,677
!السادسة

102
00:11:58,802 --> 00:11:59,553
!السابعة

103
00:11:59,720 --> 00:12:00,429
!الثامنة

104
00:12:15,360 --> 00:12:19,907
يحاول الهرب فقط

105
00:12:32,586 --> 00:12:33,587
ماذا؟ ضوء؟

106
00:12:33,879 --> 00:12:34,546
!التاسعة

107
00:12:34,796 --> 00:12:35,839
!تبًا

108
00:12:36,965 --> 00:12:39,051
!إنه يستخدم الضوء لزيادة ظله

109
00:12:39,468 --> 00:12:41,178
!كاجي ماني نوجيتسو

110
00:12:43,764 --> 00:12:45,766
!كاجي ماني نوجيتسو ناجحة

111
00:12:46,016 --> 00:12:47,184
!مستحيل

112
00:12:48,227 --> 00:12:50,604
كيف أستطعت قراءت تحركاتهم؟

113
00:12:51,522 --> 00:12:55,150
!ذلك مستحيل أنت تستطيع فهم الأنماط في أغنيتي

114
00:12:57,569 --> 00:13:00,447
من البداية، لم أكن أستمع إلى المسيقى

115
00:13:01,615 --> 00:13:05,827
بجانب الصوت يوجد شكل آخر استطيع ان آره في سيطرتك

116
00:13:10,582 --> 00:13:12,543
!ذلك الشئ هو أصابعكِ

117
00:13:13,418 --> 00:13:14,253
!مستحيل

118
00:13:15,379 --> 00:13:19,383
التحركات لأولئك الثلاثة... لقد حفظ حركة أصابعي وقرأ حركاتهم

119
00:13:21,552 --> 00:13:23,178
!من المستحيل حدوث ذلك

120
00:13:23,762 --> 00:13:26,265
أولا, السبابه في يدك اليمنى والبنصر يتحركان

121
00:13:33,647 --> 00:13:37,526
وبعدها الأوسط في يدكِ اليسرى والبنصر يلعبان الحن

122
00:13:38,110 --> 00:13:40,737
وهذا يجعل الرجل الذي في المنتصف يتحرك

123
00:13:43,198 --> 00:13:45,617
الحركه التاليه ابهام يدكِ اليمنى والبنصر

124
00:13:46,243 --> 00:13:50,622
معًا البنصر في يدك اليسرى والخنصر يجعل الرجل على اليسار يثبت

125
00:13:53,041 --> 00:13:56,795
لقد تفاديتِ هجومي, وأنت تبحثين عني

126
00:13:57,337 --> 00:13:59,506
بنظري لتحركات أصابعك

127
00:13:59,840 --> 00:14:04,136
لاحظت تحركاتهم الخاصة

128
00:14:04,428 --> 00:14:06,430
وحللتها وحفضتها

129
00:14:14,229 --> 00:14:15,647
ذلك مستحيل

130
00:14:16,315 --> 00:14:18,358
إنهم مقيدين بواسطة كاجي ماني نوجتسو

131
00:14:21,486 --> 00:14:24,448
أكثر الأشياء أهميه في قوانين لعبة السوجي هو

132
00:14:25,490 --> 00:14:29,620
أنك تستطيع أن تستولي على ماتأسر به لصالحك

133
00:14:31,580 --> 00:14:34,166
ومن الأن, ستكون مشكلة شوجي

134
00:14:34,416 --> 00:14:38,170
مع القطع الثلاثة هذه المره, سيكون الدور لمحاصرتك

135
00:14:40,672 --> 00:14:42,633
أنت متأكدة بثقتك بنفسك

136
00:14:42,925 --> 00:14:44,676
على الأقل جهزي كوناي

137
00:14:45,135 --> 00:14:47,095
سلاحي الوحيد هذا الناي

138
00:14:48,222 --> 00:14:52,100
أخبرتك، لاأحد ينجو بعد الأستماع لهذا الناي، أيها أحمق

139
00:14:52,601 --> 00:14:54,061
ماهذه الثقة

140
00:14:59,441 --> 00:15:00,192
!كاي

141
00:15:06,281 --> 00:15:10,077
!ماهذا العار أنت لاتستطيع استخدام قطعك

142
00:15:14,540 --> 00:15:16,667
!الدور التالي لي

143
00:15:20,087 --> 00:15:20,629
ماذا؟

144
00:15:22,756 --> 00:15:24,550
كاجي ماني ناجحة

145
00:15:41,608 --> 00:15:45,195
ألم أخبرك بأني سأستخدم أولئك القطع لأحاصرك؟

146
00:15:45,988 --> 00:15:49,700
استخدمت القطع الثلاثة كفخ

147
00:15:50,409 --> 00:15:53,829
الهجوم الأول كان خدعة، كهجوم مزيف

148
00:15:54,538 --> 00:15:57,165
ومن الطبيعي أن أهاجم في الحركة الثانية

149
00:15:57,291 --> 00:15:58,250
!أنت

150
00:16:06,133 --> 00:16:09,970
لامزيد من الخيارات، يبدو أنني سأستخدم القوة لأدفعها للخروج

151
00:16:10,971 --> 00:16:14,057
سأستخدم المستوى الثاني في مثل هذه اللحضة

152
00:16:14,933 --> 00:16:17,769
هذا إجباري، لكني سأتقبله

153
00:16:18,187 --> 00:16:20,689
إنه جيد. بالنسبة لقطعة تافه

154
00:16:27,863 --> 00:16:29,948
ما...ذلك؟

155
00:16:31,408 --> 00:16:35,495
صحيح أنك فطن جدًا

156
00:16:36,163 --> 00:16:38,874
لكن من الآن، كل شيء لن يمر وفقًا لحسابك

157
00:16:39,458 --> 00:16:40,542
!ماذا قلتِ؟

158
00:16:45,005 --> 00:16:48,592
هل تحاول كسر كاجي ماني نوجتسو باستخدام قوتها العنيفة؟

159
00:16:49,092 --> 00:16:51,220
ماهذه الشاكرا العظيمة؟

160
00:16:53,138 --> 00:16:57,100
على هذا المنوال، سوف تنفى التقنية أنالاأستطيع الكلام عن الأحتفاظ بالشاكرا فقط

161
00:16:58,977 --> 00:17:01,021
يبدو أنني سأستخدم تلك التقنية

162
00:17:03,148 --> 00:17:06,068
نينبو، ناجي شيباري نوجتسو

163
00:17:13,116 --> 00:17:15,327
استخدم الظل للإقتراب مني

164
00:17:15,786 --> 00:17:18,705
كأنه يمسكني بيدين حقيقيتين

165
00:17:19,790 --> 00:17:21,917
لكن، أنا لن أدعك

166
00:17:22,376 --> 00:17:27,047
تبًا، مانوع الطاقة التي تملكها!؟على هذه المسافه,سوف أخسر بسبب طاقتها

167
00:17:28,423 --> 00:17:29,508
!خذ هذه

168
00:17:30,300 --> 00:17:33,011
ناي السحر، شوكة الرنين اللانهائية

169
00:17:39,560 --> 00:17:40,561
!هذا سيء

170
00:17:41,562 --> 00:17:43,313
هل هذه جينجيتسو؟

171
00:17:50,571 --> 00:17:52,155
أين توجهه؟

172
00:18:00,789 --> 00:18:03,041
!جسدي لايتحرك

173
00:18:31,862 --> 00:18:36,366
منذ أن أصبحت في المستوى الثاني, هذا الناي قادر على اثارة الأوهام

174
00:18:36,575 --> 00:18:40,412
وخارج الأمكانيات ,هذه الأغنيه مثاليه فقط لجرذ المجاري

175
00:18:40,621 --> 00:18:41,205
...لأن

176
00:18:45,083 --> 00:18:48,962
!الوهم سيوقف الفريسه ويقيدها

177
00:18:52,508 --> 00:18:55,093
كيف تسير الأمور؟

178
00:19:01,934 --> 00:19:04,811
وهذه هي يدك الأخيره، اهـ؟

179
00:19:05,312 --> 00:19:07,356
في الواقع، إنه يعكس الإحباط

180
00:19:08,982 --> 00:19:10,192
!أيها الجرذ اللعين

181
00:19:14,196 --> 00:19:14,738
ماذا؟

182
00:19:20,494 --> 00:19:23,830
!ذلك الوغد استخدم ظله لكسر اصبعه

183
00:19:24,665 --> 00:19:27,167
!واستخدم ذلك الألم، وأخرج نفسه من الوهم 

184
00:19:27,292 --> 00:19:30,003
لكنه تظاهر بأنه مازال مؤثرًا فيه الجتسو الخاصة بي

185
00:19:34,675 --> 00:19:38,595
كما قلت لكِ الحركه الأولى مجرد خدعه. والثانيه هي الحقيقيه

186
00:19:38,971 --> 00:19:42,349
والضربة التالية واضحة

187
00:19:43,100 --> 00:19:47,479
وأيضاً ,الجوله الثانيه تختلف عن الجوله الأولى

188
00:19:47,855 --> 00:19:54,736
قنية الخنق بالظل تكون أكثر قوه عندما يكون الهدف قريباً

189
00:19:55,404 --> 00:19:58,907
لقد كنت مهملة جدًا

190
00:19:59,491 --> 00:20:01,159
اوه لا، ليس كذلك على الإطلاق

191
00:20:03,120 --> 00:20:09,209
الخطأ الأكبر هو عندما قلتِ, سلاحي الوحيد هو هذا الناي

192
00:20:10,377 --> 00:20:14,381
أنت متأكدة بالوثوق بنفسك على الأقل جهزي كوناي

193
00:20:14,840 --> 00:20:16,800
سلاحي الوحيد هذا الناي

194
00:20:17,843 --> 00:20:21,763
!لقد أخبرتك، لاأحد ينجو بعد سماع هذا الناي، أيها الأحمق

195
00:20:22,890 --> 00:20:24,016
...لاتقل لي

196
00:20:24,975 --> 00:20:25,726
هذا صحيح

197
00:20:25,726 --> 00:20:30,564
السبب في إخفاقي لتوجيه الكوناي

198
00:20:32,024 --> 00:20:37,571
هو لتأخذيه وتقتربي مني

199
00:21:11,146 --> 00:21:13,482
أنا كنت قادرًا على الكلام معك للمرة الأولى

200
00:21:13,482 --> 00:21:16,610
ضحكت لي

201
00:21:16,610 --> 00:21:19,071
أنا كنت قادرًا على الكلام معك للمرة الأولى

202
00:21:19,071 --> 00:21:22,115
بكلماتي الخاصة

203
00:21:22,115 --> 00:21:24,910
إذا تكلمت معك 

204
00:21:24,910 --> 00:21:27,746
تعتقدني أنا مصدر الإزعاج

205
00:21:27,746 --> 00:21:30,374
حملت تلك الحيرة 

206
00:21:30,374 --> 00:21:33,460
أستجمعت شجاعتي

207
00:21:33,460 --> 00:21:39,007
أنا لست قادرًا على كلام جيد محادثتي صعبة

208
00:21:39,007 --> 00:21:41,718
أصغي جيدًا

209
00:21:41,718 --> 00:21:45,347
بدون ذهاب فكر رأسك بعيدًا

210
00:21:45,347 --> 00:21:50,978
لمجرد ذلك أنا فوق في الغيوم

211
00:21:50,978 --> 00:21:53,438
لكنك لا تعتقد الكثير مني 

212
00:21:53,438 --> 00:21:58,193
أليس كذلك؟

213
00:21:58,193 --> 00:22:00,946
هذا مؤلم

214
00:22:00,946 --> 00:22:01,864
...لكن

215
00:22:01,864 --> 00:22:04,283
أنا كنت قادرًا على الكلام معك للمرة الأولى

216
00:22:04,283 --> 00:22:07,578
ضحكت لي

217
00:22:07,578 --> 00:22:09,997
أنا كنت قادرًا على الكلام معك للمرة الأولى

218
00:22:09,997 --> 00:22:13,250
بكلماتي الخاصة

219
00:22:13,250 --> 00:22:15,460
أنا كنت قادرًا على الكلام معك للمرة الأولى

220
00:22:15,460 --> 00:22:18,839
ضحكت لي

221
00:22:18,839 --> 00:22:21,091
أنا كنت قادرًا على الكلام معك للمرة الأولى

222
00:22:21,091 --> 00:22:24,595
بكلماتي الخاصة

223
00:22:24,604 --> 00:22:29,567
أنا كنت قادرًا على الكلام معك للمرة الأولى

224
00:22:30,000 --> 00:22:36,200
dangers man : تحياتي

225
00:22:37,566 --> 00:22:41,486
لايمكن أن يكون... هل أنا أحلم؟

226
00:22:41,612 --> 00:22:44,740
لكنه حقيقي جدًا لن يكون حلم

227
00:22:45,115 --> 00:22:48,035
التهوية الرائعة، البدلة المرنة اللائقة 

228
00:22:48,035 --> 00:22:50,454
!بدون الحاجة لذكر تلك العيون، ذلك الشعر وتلك الحواجب

229
00:22:50,913 --> 00:22:55,584
!أنت لماذا أنت هنا؟

230
00:22:56,001 --> 00:22:59,463
الحلقة القادمة : وحش كونوها الأخضر يظهر

231
00:22:59,546 --> 00:23:01,882
!إنه مثل عاصفة قادمة

