1
00:01:31,239 --> 00:01:32,657
لقد كنت أنتظركم

2
00:01:33,658 --> 00:01:36,996
هل أنتي تنين مثل زيفريس ؟

3
00:01:37,705 --> 00:01:42,711
أنا على العكس منها ، لقد فقدت معظم قدراتي أثناء حرب التكوين

4
00:01:43,629 --> 00:01:50,179
أنا مُجَرَّد منافسة تَجْري على نظامِ إفتراضيِ بَنيت في السيطرةِ المركزيةِ لهذه القلعةِ

5
00:01:50,680 --> 00:01:52,974
لم أفهم ما قالت

6
00:01:53,183 --> 00:01:57,647
لقد فقدت جسدها وتحول تفكيرها إلى هذا الجزء

7
00:01:57,897 --> 00:01:59,983
تفكيرها بهذا الشكل فقط

8
00:02:00,442 --> 00:02:01,276
أوه

9
00:02:01,610 --> 00:02:05,907
حالياً ، إنه من المستحيل عليها أن تسيطر على كل شيء في هذا الجزء

10
00:02:06,074 --> 00:02:11,163
لذا تَعلّمنَا كَيفَ نُشغّلُ هذه السفينةِ ونُديرُها لها

11
00:02:11,956 --> 00:02:14,876
لقد سمعنا كل شيء عنك من ناتالي

12
00:02:15,502 --> 00:02:17,880
شرحت لنا أيضاً هويةِ هذا العالمِ

13
00:02:18,881 --> 00:02:19,841
هوية ؟

14
00:02:46,624 --> 00:02:50,921
هذه الأشارة غريبة
تبدو وكأنها لتنين

15
00:02:51,631 --> 00:02:56,804
بالرغم من أن ذلك الشيءِ قديمُ
لكنه سيكون مزعجاً جداً إذا أستخدمه الفارس

16
00:02:57,304 --> 00:02:57,805
نحن بحاجة إلى تحيطمه

17
00:02:57,805 --> 00:02:58,973
نحن بحاجة إلى تحيطمه

18
00:02:58,973 --> 00:02:59,682
نحن بحاجة إلى تحيطمه

19
00:02:59,974 --> 00:03:00,684
حاضر ، سيدتي

20
00:03:00,684 --> 00:03:01,143
حاضر ، سيدي

21
00:03:01,143 --> 00:03:05,481
هذا العالمِ عالمُ مزيفُ صنع ليسيطر على البشر

22
00:03:05,481 --> 00:03:05,857
هذا العالمِ عالمُ مزيفُ صنع ليسيطر على البشر

23
00:03:05,857 --> 00:03:06,149
هذا العالمِ عالمُ مزيفُ صنع ليسيطر على البشر

24
00:03:06,483 --> 00:03:10,654
وجودك هو الأمل الأخير الذي تركه سيدي

25
00:03:11,030 --> 00:03:14,701
الآلية الأخيرة لتَحْطيم قشرة هذا العالمِ

26
00:03:15,077 --> 00:03:16,245
الآلية ؟

27
00:03:16,245 --> 00:03:18,706
ناتالي ، أليس ذلك مبكر جداً ؟

28
00:03:18,957 --> 00:03:19,707
لماذا ؟

29
00:03:20,417 --> 00:03:22,127
إنهم قادرين على الفهم

30
00:03:22,920 --> 00:03:29,136
أكثر بكثير، هؤلاء الثلاثة قاتلَوا صانعَ السلام وإتّصلَوا بك مرات عديدة ، أليس كذلك؟

31
00:03:29,511 --> 00:03:31,639
أَعتقدُ بأنّهم سَيَكُونونَ قادرين على فَهْم ذلك بشكل جيد

32
00:03:31,639 --> 00:03:32,932
لا أعلم عن ذلك شيئاً

33
00:03:33,266 --> 00:03:34,643
الحديث مع الأميرة الهانئة بهذه الأشياء لن يجدي نفعاً

34
00:03:34,643 --> 00:03:37,188
الحديث مع الأميرة الهانئة بهذه الأشياء لن يجدي نفعاً

35
00:03:36,188 --> 00:03:35,276
الحديث مع الأميرة الهانئة بهذه الأشياء لن يجدي نفعاً

36
00:03:36,888 --> 00:03:40,498
من هي التي تصفيها بالهانئة ؟ لديّ الكثير من المشاكل ، كما تعلمي

37
00:03:41,526 --> 00:03:45,865
مشاكلَكَ لَيْسَ لَها معنى مالم تَعْرفُي أين هي وجهتك

38
00:03:45,907 --> 00:03:47,659
تتصرفي كما يحلو لك

39
00:03:47,659 --> 00:03:49,036
باسيفيكا كاسول

40
00:03:49,578 --> 00:03:54,334
ليس أمامك الوقتَ الكثيرَ  لتعرضي خاصيّتَكَ الحقيقيةَ

41
00:03:54,668 --> 00:03:58,631
أريدك أن تفهمي دورك الحقيقي

42
00:03:59,173 --> 00:04:00,425
دوري ؟

43
00:04:00,425 --> 00:04:05,181
ما كل هذا ؟
ماذا تكون آلية الخاصة الحقيقية ؟

44
00:04:05,682 --> 00:04:06,641
سيدة سينيس

45
00:04:06,808 --> 00:04:07,434
ماذا هناك ؟

46
00:04:07,976 --> 00:04:11,647
الأسطول الثاني التابع لجيات يقترب منا على أستعداد تام للمعركة

47
00:04:11,814 --> 00:04:14,609
تسعة وعشرون سفينة متجهة للداخل ... كُلّ السُفن مُسلَّحة

48
00:04:14,985 --> 00:04:16,987
مستحيل ..... هل سيهجموا علينا ؟

49
00:04:17,279 --> 00:04:18,114
لا أعلم

50
00:04:18,364 --> 00:04:23,204
ربما إخوتي المجانين أبتكروا سببَ جيدَ لقَتْلي

51
00:04:23,454 --> 00:04:26,124
لكن لا أستطيع التصديق بأنهم سيهاجمونا بهذا الشكل المفتوح

52
00:04:26,416 --> 00:04:28,377
إيروتي ، أتركي هذا المكان لي

53
00:04:32,382 --> 00:04:34,968
لنتأكد من هوياتهم أولاً

54
00:04:35,177 --> 00:04:36,595
جهزوا المدافع

55
00:04:36,929 --> 00:04:38,097
جهزوا المدافع

56
00:04:38,598 --> 00:04:39,265
ما هو الوضع ؟

57
00:04:39,808 --> 00:04:41,560
الأسطول الثاني يقترب

58
00:04:42,060 --> 00:04:43,604
المسافة 88 هيكس

59
00:04:44,146 --> 00:04:45,732
إفترضْوا مواقعَ المعركةِ من الدرجة الثانيةِ

60
00:04:45,732 --> 00:04:46,357
عُلم

61
00:04:46,983 --> 00:04:49,987
بعد أن يكتمل التشكيل أطلقوا شعلة (( فوملهاوت )) الضوئية

62
00:04:50,571 --> 00:04:52,782
القوة إلى ثلاث مجموعات والبديل

63
00:04:53,074 --> 00:04:54,284
الأسطول الثاني بدأ بأطلاق النار

64
00:04:56,453 --> 00:04:58,831
أخي .. هل أنت جاد في القتال ؟

65
00:05:05,715 --> 00:05:08,594
باسيفيكا كاسول ألية التحطيم للعناية الألهية

66
00:05:10,012 --> 00:05:15,185
أنتي المفتاحَ الأكثر أهميةً لتحطيم هذا العالمِ الذي يسيطر عليه صانعو السلام

67
00:05:16,228 --> 00:05:22,486
إنهم يستخدمون كنيسة ميسور لمقاطعة خطتنا لأنهم يخافونها

68
00:05:22,778 --> 00:05:23,779
أنتظري

69
00:05:25,490 --> 00:05:29,286
هل أفهم من كلامك بأن السبب وراء أعتقادهم بأن باسيفيكا هي السم الذي سيدمر العالم وكذلك مطاردتهم لها

70
00:05:29,745 --> 00:05:33,541
هو سبب تخطيطك كل شيء

71
00:05:34,418 --> 00:05:34,876
هذا

72
00:05:34,876 --> 00:05:35,168
هذا

73
00:05:35,419 --> 00:05:35,878
هذا صحيح

74
00:05:35,878 --> 00:05:36,629
هذا صحيح

75
00:05:36,837 --> 00:05:42,177
الخطة التي سننفذها مع آلية تحطيم العناية الإلهية

76
00:05:42,678 --> 00:05:46,015
آلية تحطيم العناية الإلهية ، والحماة .. الغارديان ..  ، خلقوا بواسطتنا وبواسطة أسيادنا

77
00:05:46,725 --> 00:05:49,186
الغارديان .. هل يقصد بذلك أنا وراكول ؟

78
00:05:49,853 --> 00:05:51,731
لستم الوحيدون فقط

79
00:05:54,443 --> 00:05:57,989
أيضاً هؤلاء الناسَ  لديهم نفس صفات الغارديان ( أولياء الأمور ).ـ

80
00:06:02,286 --> 00:06:03,245
هؤلاء

81
00:06:03,788 --> 00:06:04,121
ليو

82
00:06:05,289 --> 00:06:06,166
وينيا

83
00:06:07,375 --> 00:06:08,544
السيد بيرجينس

84
00:06:09,044 --> 00:06:10,254
سيدة إلفيتينا

85
00:06:10,713 --> 00:06:12,048
كيداف

86
00:06:18,556 --> 00:06:20,559
أبي ، أمي

87
00:06:20,851 --> 00:06:25,523
هؤلاء كانت لديهم نفس الصفات ، لكنها لم تظهر فيهم بشكل قوي كما هو فيكم أنتم الأثنين

88
00:06:25,857 --> 00:06:26,191
هؤلاء هم الوحيدون الذين يمتلكون نفس الصفات التي زرعناها

89
00:06:26,191 --> 00:06:29,361
هؤلاء هم الوحيدون الذين يمتلكون نفس الصفات التي زرعناها

90
00:06:29,361 --> 00:06:29,737
هؤلاء هم الوحيدون الذين يمتلكون نفس الصفات التي زرعناها

91
00:06:29,737 --> 00:06:29,833
هؤلاء هم الوحيدون الذين يمتلكون نفس الصفات التي زرعناها

92
00:06:29,937 --> 00:06:33,533
في كافة أنحاء العالم من أجل حماية آلية تحطيم العناية الإلهية من صناع السلام

93
00:06:34,743 --> 00:06:36,495
هؤلاء هم الغارديان

94
00:06:46,299 --> 00:06:47,676
الطابق الثالث تضرر

95
00:06:47,843 --> 00:06:49,136
إهدأي

96
00:06:49,595 --> 00:06:51,347
جهزوا شعلة فوملهوت الضوئية

97
00:06:51,639 --> 00:06:55,352
دعوا أخي العاجز يرى الأختلاف في قوتنا

98
00:06:56,020 --> 00:06:57,980
أحرقي الجزء الجانبي من سفينة القائد

99
00:06:58,231 --> 00:06:58,690
عُلم

100
00:07:10,037 --> 00:07:10,371
النار

101
00:07:29,603 --> 00:07:35,277
إذاً .. لقد سيطر البشر على التنين الميت تقريباً .. ذلك سيجعل من الأمور سهلة

102
00:07:36,612 --> 00:07:39,282
يجب أن نقتل البشر الذين في الداخل

103
00:07:45,456 --> 00:07:47,334
كل السفن السرعة القصوى

104
00:07:47,501 --> 00:07:47,793
إنهم يقتربون منا على شكل مروحة

105
00:07:47,793 --> 00:07:48,961
إنهم يقتربون منا على شكل مروحة

106
00:07:48,961 --> 00:07:49,503
إنهم يقتربون منا على شكل مروحة

107
00:07:49,670 --> 00:07:50,171
ماذا ؟

108
00:07:50,171 --> 00:07:50,504
ماذا ؟

109
00:07:50,963 --> 00:07:51,506
ذلك ليس أخي ؟

110
00:07:51,506 --> 00:07:52,131
ذلك ليس أخي ؟

111
00:07:52,131 --> 00:07:52,507
ذلك ليس أخي ؟

112
00:07:53,341 --> 00:08:01,143
هل تعني بكلامك بأني أنا وراكول ولدنا في هذا العالم لنكون حماة لباسيفيكا ؟

113
00:08:05,022 --> 00:08:06,524
هل هذا صحيح ،  زيفريس ؟

114
00:08:06,524 --> 00:08:06,816
هل هذا صحيح ،  زيفريس ؟

115
00:08:07,275 --> 00:08:13,533
العوامل المتفرّقة ألتقت فيكم الأثنين عن طريق الصدفة ، والقوَّة ظهرتْ

116
00:08:13,533 --> 00:08:15,077
ماهو الأختلاف ؟

117
00:08:15,369 --> 00:08:16,453
شانون أخي

118
00:08:17,079 --> 00:08:19,165
إذاً .. كل شيء كان مخطط

119
00:08:20,792 --> 00:08:22,503
معركتنا ، معاناتنا

120
00:08:23,671 --> 00:08:25,381
وحياتنا المهددة بالخطر

121
00:08:28,760 --> 00:08:31,639
ماذا يحدث ؟
أنا لا أفهم

122
00:08:32,098 --> 00:08:33,808
ماذا تعني بقولك كل شيء كان مخطط ؟

123
00:08:34,810 --> 00:08:38,773
ناتالي ، هناك إشارة لصانع سلام على متن أحدى السفن التي تقترب منا

124
00:08:38,940 --> 00:08:43,237
إنه نوعُ مدنيُ، لَكنَّه يصنع نقاط الأجتماع ، ويقذف بها خارجاً

125
00:09:06,224 --> 00:09:07,893
من هنا ، بسرعة

126
00:09:08,268 --> 00:09:11,188
راكول ، هل فهمتي ما قالته هناك ؟

127
00:09:11,314 --> 00:09:18,072
لم أفهم التفاصيل ، لكنني لاحظت من كلامها
أن مصيرنا كان قد تقرر فعلاً

128
00:09:18,197 --> 00:09:20,116
لن أدع أي شخص يقرر مصيري

129
00:09:23,746 --> 00:09:25,581
ما هذه الوحوش ؟

130
00:09:26,624 --> 00:09:29,795
ماهذا المكان ؟ يمكنني رؤية الخارج

131
00:09:30,296 --> 00:09:31,714
تلك ليست نافذة .. أليس كذلك ؟

132
00:09:33,884 --> 00:09:35,886
إيروتي .... لماذا أتيتي بهم إلى هنا ؟

133
00:09:36,220 --> 00:09:38,514
لأنهم يعرفوا هذه الوحوش ولقد قاتلوها من قبل

134
00:09:39,891 --> 00:09:41,143
هل تلك ؟

135
00:09:41,435 --> 00:09:41,810
أجل

136
00:09:43,103 --> 00:09:45,064
هذه المرة ليس واحد فقط

137
00:09:45,648 --> 00:09:49,445
فهمت .. إذاً هذا النوع من صناع السلام  (( نقاط الإجتماع )).ـ

138
00:09:49,778 --> 00:09:56,203
لماذا لا تهربي ؟ لماذا تقاتلي هؤلاء الوحوش ؟
لن تستطيعي الفوز

139
00:09:56,537 --> 00:09:57,872
الهواة يُمْكِنُ أَنْ يَسْكتوا

140
00:09:57,872 --> 00:10:00,250
دعيني أقول لك شيئاً  .. تلك الوحوش قوية جداً

141
00:10:01,168 --> 00:10:04,505
آخر مرة ، واحد من هذه الوحوش قتل الكثير من الناس في قرية تورس

142
00:10:05,131 --> 00:10:07,801
لا تعامليني أنا أميرة اللون القرمزي مثل أولائك الناس العاديين

143
00:10:07,801 --> 00:10:08,093
ذلك عديم الفائدة
لا تعامليني أنا أميرة اللون القرمزي مثل أولائك الناس العاديين

144
00:10:08,093 --> 00:10:08,427
ذلك عديم الفائدة

145
00:10:09,845 --> 00:10:12,599
أسحبي كل قواتك وقومي بإغلاق جميع المنافذ

146
00:10:12,599 --> 00:10:13,558
هناك شيء واحد يمكننا فعله

147
00:10:13,850 --> 00:10:15,050
لماذا عليّ الأنسحاب ؟ إنهم

148
00:10:15,150 --> 00:10:21,050
هذا مجرد تخمين ، لكن لو نحن هزمنا صناع السلام ، هل ستختفي نقاط الأجتماع ؟

149
00:10:24,405 --> 00:10:25,615
سأذهب أنا وزيفريس

150
00:10:25,990 --> 00:10:27,117
شانون أخي

151
00:10:28,201 --> 00:10:29,119
سنكون بخير

152
00:10:32,749 --> 00:10:33,750
ترجمة : أشرف المنتصر
hmmontaser@hotmail.com

153
00:10:33,750 --> 00:10:37,713
ترجمة : أشرف المنتصر
hmmontaser@hotmail.com

154
00:10:38,214 --> 00:10:42,886
سيدي ، ليس من الحكمة أن تندمج معي ونحارب الآن

155
00:10:43,554 --> 00:10:46,182
إذاً .. متى من المفترض أن أطلب منك المساعدة ؟

156
00:10:46,891 --> 00:10:48,727
أنت لا تثق بي الآن

157
00:10:49,061 --> 00:10:52,231
لا يمكنني أستخدام قوتي الكاملة في هذه الحالة

158
00:10:52,732 --> 00:10:57,488
أسوأ الإحتمالات أننا بَعْدَ ما ننَفْصلُ سيكون هناك فوضى شخصيةِ

159
00:10:57,488 --> 00:10:58,489
توقفي عن هذا الهراء

160
00:10:59,282 --> 00:11:00,283
لا تستعملي عباراتَ مُغَطّاة بالسكرَ مثل ثق بي

161
00:11:00,283 --> 00:11:02,494
لا تستعملي عباراتَ مُغَطّاة بالسكرَ مثل ثق بي

162
00:11:04,038 --> 00:11:05,665
سنتحدث لاحقاً

163
00:11:07,209 --> 00:11:07,584
فهمت

164
00:11:08,877 --> 00:11:09,545
هيا بنا

165
00:11:09,628 --> 00:11:14,593
هذا غير متوقع .. لقد صنعوا إتصالاً مع آلة تحطيم العناية الإلهية وحزبها

166
00:11:15,469 --> 00:11:17,555
يا آلهي ... هذا تنين

167
00:11:21,393 --> 00:11:24,981
شكل إعدامِ عقابِ الصنفِ الثانيِ المقدس . . . التوضيح

168
00:11:27,108 --> 00:11:30,029
تجنّبْوا مُحَارَبَتة وعودوا إلى داخل السفينةِ

169
00:11:30,029 --> 00:11:30,488
أسرع

170
00:11:34,576 --> 00:11:37,329
إجتماع النقاط تهبط من الميمنة

171
00:11:41,335 --> 00:11:42,169
ما هذا ؟

172
00:11:51,222 --> 00:11:53,099
لا تنظروا ، أطفئ الشاشة

173
00:11:58,147 --> 00:12:01,652
سيدي ، تزامننا لم يكتمل

174
00:12:01,985 --> 00:12:03,654
طالما أنت تشك بي ، لن أستطيع أستخدام كامل قوتي

175
00:12:03,654 --> 00:12:05,865
طالما أنت تشك بي ، لن أستطيع أستخدام كامل قوتي

176
00:12:06,157 --> 00:12:06,866
أصمتي

177
00:12:26,850 --> 00:12:29,353
هذه قوة صانعِ السلام المؤثرةِ

178
00:12:30,187 --> 00:12:31,856
قوة العناية الإلهية

179
00:12:32,357 --> 00:12:34,860
ماهي العناية الإلهية ؟

180
00:12:35,527 --> 00:12:40,033
إنها مثل القانون نحن البشر لا يمكننا الوقوف ضدها

181
00:12:40,367 --> 00:12:44,705
البشر يطيعوا  صناع السلام .. ذلك هو القانون

182
00:12:45,164 --> 00:12:47,834
قانون ؟ 
 من أين جاء ؟

183
00:12:48,126 --> 00:12:52,048
منقوش داخل عقولنا منذ أن ولدنا

184
00:12:52,423 --> 00:12:55,761
منذ أن ولدنا ؟ هي يعني ذلك كافة الناس من مختلف  أنحاء العالم ؟

185
00:12:56,053 --> 00:12:58,973
نستثني من ذلك شخص واحد ... الأميرة المنفية

186
00:12:59,265 --> 00:13:00,642
بمعني آخر ، أنتي فقط

187
00:13:01,184 --> 00:13:01,518
ماذا ؟

188
00:13:02,186 --> 00:13:06,107
لهذا السبب صانعو السلام يحاولون قتلك

189
00:13:06,399 --> 00:13:10,237
ماذا ؟
لأني أنا الشخص الوحيد الذي لن يطيعهم ؟

190
00:13:10,696 --> 00:13:13,491
لكن حتى إذا أنا حاربت ذلك الوحش لوحدي ، لا يمكنني التغلب عليه

191
00:13:13,783 --> 00:13:17,997
خاصيتك في إلغاء العناية الإلهية معدية

192
00:13:18,623 --> 00:13:25,340
إنها لم تكتمل الآن ، والشيء الوحيد لتفعيلها هو عندما تكون حياتك في خطر أو عندما تتأثر مشاعرك

193
00:13:25,632 --> 00:13:28,218
معدي ؟ هل أنا مريضة أو شيء من هذا القبيل ؟

194
00:13:29,011 --> 00:13:32,807
الأهم من ذلك ، صناع السلام لايمكنهم الهجوم على ألة تحطيم العناية الإلهية بشكل مباشر

195
00:13:33,266 --> 00:13:34,100
صناع السلام لم يلحقوا بعدك مباشرة ، أليس كذلك ؟

196
00:13:34,100 --> 00:13:34,977
صناع السلام لم يلحقوا بعدك مباشرة ، أليس كذلك ؟

197
00:13:34,977 --> 00:13:37,313
صناع السلام لم يلحقوا بعدك مباشرة ، أليس كذلك ؟

198
00:13:37,605 --> 00:13:39,190
أجل ، أعتقد ذلك

199
00:13:39,941 --> 00:13:46,032
يستخدمونك كنقطة أجتماع ، الناس يمكنهم تشكيل جيش ليكون ضد الإله

200
00:13:46,741 --> 00:13:48,076
هذه ثورة

201
00:13:48,535 --> 00:13:53,124
نحتاج مساعدتك لنقاتل ذلك الوحش

202
00:13:53,583 --> 00:13:58,881
أنتظري لحظة ... أنا حتى لا أعرف ما العمل إذا قلتي ثورة

203
00:13:59,257 --> 00:14:01,009
لانملك أمل آخر

204
00:14:01,009 --> 00:14:01,843
ماذا ؟

205
00:14:02,094 --> 00:14:06,641
لا أريد أن أعتمد على أميرة فاسدة مثلك

206
00:14:06,641 --> 00:14:09,895
لكن هذا ما سيحدث لنا عندما نكتفي بمشاهدتهم فقط

207
00:14:10,187 --> 00:14:14,443
لا نستطيع حتى أن نحارب ، إننا سنقتل فقط  واحد تلو الأخر

208
00:14:14,443 --> 00:14:17,071
إذاً
ماذا عليا أن نفعل ؟

209
00:14:17,071 --> 00:14:19,574
حتى لو أريد تقديم المساعدة ، ليس عندي فكرة كيف أقدمها لكم

210
00:14:23,746 --> 00:14:26,040
هل عواطفك ستنفعل لو أنا قطعت منك إذن واحدة ؟

211
00:14:26,332 --> 00:14:27,250
سينيس

212
00:14:27,250 --> 00:14:30,212
توقفي عن الاعتماد على أخوك وأختك في حمايتك

213
00:14:30,504 --> 00:14:32,173
هذا الشيء الوحيد الذي يمكنك فعله

214
00:14:32,757 --> 00:14:35,886
لذا حاولي أن تفعلي شيئاً بمحظ إرادتك

215
00:14:35,886 --> 00:14:37,430
باسيفيكا كاسول

216
00:14:56,412 --> 00:14:58,539
ثق بي ، سيدي

217
00:14:58,873 --> 00:14:59,791
على هذه الحالة

218
00:14:59,916 --> 00:15:02,169
لا يمكنني الوثوق فيك بسهولة

219
00:15:19,107 --> 00:15:19,440
إذاً لقد فروا بعيداً إلى الفضاء الخارجي

220
00:15:19,440 --> 00:15:19,774
إذاً لقد فروا بعيداً إلى الفضاء الخارجي

221
00:15:19,774 --> 00:15:20,108
إذاً لقد فروا بعيداً إلى الفضاء الخارجي

222
00:15:20,108 --> 00:15:20,442
إذاً لقد فروا بعيداً إلى الفضاء الخارجي

223
00:15:20,442 --> 00:15:20,775
إذاً لقد فروا بعيداً إلى الفضاء الخارجي

224
00:15:20,775 --> 00:15:21,109
إذاً لقد فروا بعيداً إلى الفضاء الخارجي

225
00:15:21,109 --> 00:15:21,443
إذاً لقد فروا بعيداً إلى الفضاء الخارجي

226
00:15:21,777 --> 00:15:22,110
حسناً

227
00:15:22,110 --> 00:15:22,444
حسناً

228
00:15:22,444 --> 00:15:22,653
حسناً

229
00:15:23,529 --> 00:15:26,157
سأنظف هذا المكان بينما أنهم ليسوا هنا

230
00:15:31,163 --> 00:15:33,124
فرقة لينوف فقدت عضوين

231
00:15:33,375 --> 00:15:35,252
فرقة باركس ، تراجعت إلى القطاع الثالث

232
00:15:37,421 --> 00:15:39,048
الجميع ، تراجعوا إلى القطاع الرئيسي

233
00:15:39,340 --> 00:15:41,343
ضعوا حاجز على الطريق فوراً

234
00:15:41,343 --> 00:15:43,971
ليس هناك حاجة لانتظار أولئك الذين لم  يستطيعوا فعل شيء

235
00:15:44,221 --> 00:15:46,808
أنتظري ، لماذا لا تنتظري ؟

236
00:15:47,309 --> 00:15:51,606
لو تأخرنا في وضع الحواجز ، الأشخاص الذين تراجعوا سيقتلوا أيضاً

237
00:15:51,606 --> 00:15:52,398
لكن

238
00:15:52,899 --> 00:15:54,443
لا يمكننا مقاتلتهم 

239
00:15:55,068 --> 00:15:57,071
يجب أن نهرب

240
00:15:57,655 --> 00:16:00,075
ساعدوني

241
00:16:05,331 --> 00:16:08,335
كلا .. كلا 
ساعدوهم

242
00:16:08,585 --> 00:16:09,545
باسيفيكا

243
00:16:09,545 --> 00:16:10,963
لا تدعي أي أحد يموت

244
00:16:11,255 --> 00:16:14,885
لا أريد للمزيد من الناس أن يقتلوا

245
00:16:19,891 --> 00:16:21,143
لا حاجة لك لأن تخبريني بذلك

246
00:16:21,143 --> 00:16:22,102
سيدة سينيس

247
00:16:28,318 --> 00:16:30,488
فهمت ، لابد وأن يكون ذلك

248
00:16:31,614 --> 00:16:32,240
ماذا ؟

249
00:16:32,240 --> 00:16:37,997
أعتقد بأن ذلك شع منك
 لكن أظن بأنه كان فقط أنتشارات

250
00:16:41,168 --> 00:16:41,835
أجتماع النقاط

251
00:16:42,169 --> 00:16:42,836
أطلقي النار عليها

252
00:16:45,173 --> 00:16:47,300
أيها البشر ، أستمعوا

253
00:16:47,300 --> 00:16:51,055
الوحش المقيد ، تحرر من قيودك ، وتزود بموظفين الدمار

254
00:16:54,434 --> 00:16:55,352
أنهى ذلك

255
00:17:02,403 --> 00:17:06,449
سيدة سينيس ، أستلمنا الآن قوة باسيفيكا ، أعتقد بأنها فرصتنا

256
00:17:07,033 --> 00:17:07,826
ماذا ؟

257
00:17:08,160 --> 00:17:11,414
أرجوك جهزي عدد من الجنود والسحرة بقدر ما تستطيعي

258
00:17:12,248 --> 00:17:14,209
إذا أغريناهم بواحد إلى كل التقسيم

259
00:17:14,459 --> 00:17:19,424
أعتقد بأن بإمكاننا قتل نصفهم لو نختار الابادة السحرية ونهجم على الصميم ونعيد ذلك مرة أخرى 

260
00:17:19,674 --> 00:17:23,220
فهمت ، ماذا سنفعل بالنصف الآخر ؟

261
00:17:23,554 --> 00:17:24,597
أنت وأنا سنخلص عليهم

262
00:17:25,765 --> 00:17:26,641
أود ذلك

263
00:17:26,891 --> 00:17:27,768
أختي

264
00:17:29,770 --> 00:17:30,062
هل نقاط الأجتماع تتناقص ؟

265
00:17:30,062 --> 00:17:30,396
هل نقاط الأجتماع تتناقص ؟

266
00:17:30,396 --> 00:17:30,646
هل نقاط الأجتماع تتناقص ؟

267
00:17:30,646 --> 00:17:30,896
هل نقاط الأجتماع تتناقص ؟

268
00:17:30,896 --> 00:17:31,606
هل نقاط الأجتماع تتناقص ؟

269
00:17:32,565 --> 00:17:33,066
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

270
00:17:33,066 --> 00:17:33,400
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

271
00:17:33,400 --> 00:17:34,234
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

272
00:17:34,234 --> 00:17:35,277
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

273
00:17:35,277 --> 00:17:36,028
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

274
00:17:36,028 --> 00:17:37,029
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

275
00:17:37,029 --> 00:17:37,279
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

276
00:17:37,279 --> 00:17:37,530
يبدو بأن قوة التحطيم للعناية الإلهية اصبحت جاهزة ، إذا كانت كذلك ، سأذهب بنفسي

277
00:17:41,493 --> 00:17:41,869
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

278
00:17:41,869 --> 00:17:42,244
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

279
00:17:42,244 --> 00:17:42,494
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

280
00:17:42,494 --> 00:17:42,745
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

281
00:17:42,745 --> 00:17:43,037
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

282
00:17:43,037 --> 00:17:43,496
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

283
00:17:43,496 --> 00:17:43,746
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

284
00:17:43,746 --> 00:17:44,038
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

285
00:17:44,038 --> 00:17:44,497
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

286
00:17:44,497 --> 00:17:44,747
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

287
00:17:44,747 --> 00:17:45,248
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

288
00:17:45,248 --> 00:17:45,498
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

289
00:17:45,498 --> 00:17:45,957
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

290
00:17:45,957 --> 00:17:46,291
كم أنت أحمق ، هل تعتقد بأنك تستطيع أن تهزمني بدون التنين ؟

291
00:17:46,291 --> 00:17:47,709
تعالي ، زيفريس

292
00:17:51,631 --> 00:17:52,090
إعدام عقاب إنقضاض الصنف الثاني

293
00:17:52,090 --> 00:17:52,882
إعدام عقاب إنقضاض الصنف الثاني

294
00:17:52,882 --> 00:17:53,299
إعدام عقاب إنقضاض الصنف الثاني

295
00:17:53,299 --> 00:17:53,842
إعدام عقاب إنقضاض الصنف الثاني

296
00:17:53,842 --> 00:17:54,676
إعدام عقاب إنقضاض الصنف الثاني

297
00:18:06,441 --> 00:18:06,816
سيم ؟

298
00:18:06,816 --> 00:18:07,067
سيم ؟

299
00:18:07,067 --> 00:18:07,442
سيم ؟

300
00:18:07,567 --> 00:18:08,318
 سيز

301
00:18:09,528 --> 00:18:09,778
أنسحب الآن ، أيها التنين

302
00:18:09,778 --> 00:18:10,029
أنسحب الآن ، أيها التنين

303
00:18:10,029 --> 00:18:10,279
أنسحب الآن ، أيها التنين

304
00:18:10,279 --> 00:18:10,613
أنسحب الآن ، أيها التنين

305
00:18:10,613 --> 00:18:10,863
أنسحب الآن ، أيها التنين

306
00:18:10,863 --> 00:18:11,113
أنسحب الآن ، أيها التنين

307
00:18:11,113 --> 00:18:11,364
أنسحب الآن ، أيها التنين

308
00:18:11,864 --> 00:18:12,115
ماذا ؟

309
00:18:12,115 --> 00:18:12,365
ماذا ؟

310
00:18:12,365 --> 00:18:12,532
ماذا ؟

311
00:18:12,740 --> 00:18:13,032
لا أتمنى قتلك وبعد ذلك أموت

312
00:18:13,032 --> 00:18:14,367
لا أتمنى قتلك وبعد ذلك أموت

313
00:18:15,035 --> 00:18:17,830
سأخذ ستير وأنسحب

314
00:18:18,581 --> 00:18:20,917
الأنسحاب حكيم ، سيدي

315
00:18:21,335 --> 00:18:24,839
هزيمة سيز ، النوع المدفعي ، صعب علينا جداً

316
00:18:24,839 --> 00:18:25,715
هزيمة سيز ، النوع المدفعي ، صعب علينا جداً

317
00:18:25,715 --> 00:18:26,841
تعال إلى عاصمة لينوان

318
00:18:26,841 --> 00:18:27,175
تعال إلى عاصمة لينوان

319
00:18:27,592 --> 00:18:27,843
ماذا ؟

320
00:18:27,843 --> 00:18:28,135
ماذا ؟

321
00:18:28,135 --> 00:18:28,218
ماذا ؟

322
00:18:28,677 --> 00:18:31,222
نحن لا نَستطيعُ التَخَلُّص مِنْك في الإسلوبِ السريِ بعد الآن

323
00:18:31,681 --> 00:18:34,100
لذا سنحدد مكان لنضع حداً لذلك

324
00:18:34,935 --> 00:18:36,812
لديك 15 يوم

325
00:18:37,104 --> 00:18:39,649
سنقتل 1000 شخص في كل يوم تتأخر فيه

326
00:18:40,901 --> 00:18:47,242
كحماة هذا العالم ، يجب أن نقتلك أنت وأختك مهما كلف الأمر

327
00:18:47,701 --> 00:18:51,789
أتينا لنختتم ذلك
تحيطم البلاد سيكون طريق معقول لإنجاز ذلك

328
00:18:53,083 --> 00:18:53,792
فهمت

329
00:18:54,292 --> 00:18:55,460
سنكون في الأنتظار

330
00:19:03,387 --> 00:19:04,013
ما هذا ؟

331
00:19:04,221 --> 00:19:04,513
ما هذا ؟

332
00:19:05,264 --> 00:19:06,099
شانون

333
00:19:06,641 --> 00:19:08,644
أجتماع النقاط أختفى

334
00:19:08,894 --> 00:19:09,812
نحن بأمان

335
00:19:09,812 --> 00:19:11,147
لم يعد هناك أشارات تدل عليهم

336
00:19:11,272 --> 00:19:12,231
بالتأكيد

337
00:19:13,191 --> 00:19:14,192
نحن بأمان

338
00:19:20,450 --> 00:19:23,329
سنرى أرواح الأبطال الشجعان من هنا

339
00:19:24,747 --> 00:19:25,498
الصلاة الصامتة

340
00:19:34,217 --> 00:19:34,509
أممم

341
00:19:34,509 --> 00:19:34,968
أممم

342
00:19:35,969 --> 00:19:39,057
هذا خطأي ، صحيح ؟

343
00:19:39,307 --> 00:19:40,350
لا تكوني مغرورة جداً

344
00:19:40,892 --> 00:19:43,938
قاتلوا وماتوا ليستعيدوا هذا العالم

345
00:19:44,355 --> 00:19:45,189
لم يفعلوا ذلك من أجلك

346
00:19:45,189 --> 00:19:45,773
لم يفعلوا ذلك من أجلك

347
00:19:45,982 --> 00:19:46,816
ماذا ستفعلي ؟

348
00:19:46,816 --> 00:19:47,067
ماذا ستفعلي ؟

349
00:19:47,317 --> 00:19:53,158
سأضع حداً لذلك ، أنا لست الأميرة
لكن لن أدع المزيد من الناس يموت

350
00:19:57,747 --> 00:19:58,748
المحيط رائع جداً ... أليس كذلك ؟

351
00:19:58,748 --> 00:19:59,040
المحيط رائع جداً ... أليس كذلك ؟

352
00:20:01,293 --> 00:20:03,671
ما الخطأ في هذا العالم ؟

353
00:20:05,006 --> 00:20:07,926
أنا أسفة ، أخي وأختي

354
00:20:07,926 --> 00:20:09,762
ماذا يفيد أعتذارك ؟

355
00:20:10,429 --> 00:20:14,059
في البداية لم أفهم ماذا يحدث
 الآن لقد سمعت وفهمت كل شيء

356
00:20:14,601 --> 00:20:18,064
من أنا ؟
ماذا عليا أن أفعل ؟

357
00:20:18,856 --> 00:20:24,030
نحن مجرد بشر ، يجب علينا أن نفعل ما يمكننا فعله

358
00:20:28,577 --> 00:20:30,621
هيا بنا نعود إلى لينوان

