1
00:00:15,000 --> 00:00:17,000
حسناً جيسوب..لنذهب

2
00:00:18,000 --> 00:00:21,000
أين؟-
وسط المدينة.جلسة إستماع الأدلة-

3
00:00:21,000 --> 00:00:24,000
جلستي..؟
ليس من المفترض ان تكون حتى الأسبوع المقبل

4
00:00:25,000 --> 00:00:27,000
لقد تغيرت

5
00:00:27,000 --> 00:00:30,000
إفتح باب بين جيسوب-
جاري فتح باب جيسوب-

6
00:00:33,000 --> 00:00:35,000
لم أركم هنا من قبل

7
00:00:35,000 --> 00:00:37,000
إسمع..إنه جلستك
لاتريد الذهاب إليها..حسناً

8
00:00:44,000 --> 00:00:46,000
قذارة تدخل ..قذارة تخرج

9
00:00:48,000 --> 00:00:50,000
ليتفاك ارسلك..أليس كذلك؟

10
00:01:20,000 --> 00:01:22,000
أنت ..توقف

11
00:01:24,000 --> 00:01:26,000
توقف

12
00:01:32,000 --> 00:01:33,000
مالذي يحدث هنا..؟

13
00:01:39,000 --> 00:01:43,000
ليو أصبح بشري الآن..لكن إلى متى..؟

14
00:01:43,000 --> 00:01:46,000
أقصد..كيف أعرف انه لن يريد أن يسترد أجنحته يوماً ما..؟

15
00:01:46,000 --> 00:01:51,000
أيضاً..هناك دان الذي لايزال بخير وطبيعي

16
00:01:51,000 --> 00:01:55,000
..والذي يعتبر جيداً..مقارنة بي-
ثمانية وعشرون دقيقة وثلاثين ثانية-

17
00:01:56,000 --> 00:01:57,000
حقاً..ركضنا كل هذه المدة؟

18
00:01:57,000 --> 00:02:00,000
لا..كنت أحسب كم من المدة
كنت تقارنين بين ليو و دان

19
00:02:00,000 --> 00:02:03,000
لم أكن أقارن
كنت فقط..أتكلم

20
00:02:03,000 --> 00:02:05,000
بدون توقف

21
00:02:05,000 --> 00:02:07,000
حسناً..أنتي أختي
وأنا عندي مشكلة

22
00:02:07,000 --> 00:02:09,000
أقل مايمكنك فعله
هو أن تكوني متفهمة أكثر

23
00:02:10,000 --> 00:02:12,000
بايبر..أنا متفهمة

24
00:02:12,000 --> 00:02:14,000
أنت تحبين رجلين
كلاهما يحبانك

25
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
لقد فهمت ..تماماً

26
00:02:16,000 --> 00:02:19,000
لكن الذي لا استطيع فهمه
لماذا لاتدعيني اساعدك..؟

27
00:02:19,000 --> 00:02:22,000
تساعديني؟مالذي سوف تفعلينه؟
تأخذين واحد منهم؟؟

28
00:02:23,000 --> 00:02:24,000
هذا ليس خياراً

29
00:02:25,000 --> 00:02:26,000
إسمعي..أنتي عالقة

30
00:02:26,000 --> 00:02:28,000
لاتستطيعي أن تختاري واحد منهم

31
00:02:28,000 --> 00:02:32,000
تحتاجين إلى مساعدة..إشارة

32
00:02:32,000 --> 00:02:34,000
إشارة؟-
تعويذة-

33
00:02:34,000 --> 00:02:37,000
التي سوف توجه قلبك
بإتجاه حبك الحقيقي

34
00:02:37,000 --> 00:02:39,000
وإنهاء المشكلة 
مرة واحدة وللأبد

35
00:02:40,000 --> 00:02:43,000
مثل التي ليس لها مكاسب شخصية
بالوشم على جبهته

36
00:02:43,000 --> 00:02:46,000
ليس بالضرورة
لقد كنت أعمل على تعويذاتي

37
00:02:47,000 --> 00:02:50,000
أعتقد أني أستطيع أن أكتب لك واحدة
تعطي نتيجة جيدة

38
00:02:50,000 --> 00:02:52,000
كلها تعتمد على كلمات التعويذة

39
00:02:52,000 --> 00:02:55,000
لا ..لااستطيع-
لماذا؟-

40
00:02:55,000 --> 00:02:59,000
لأني لا أعتقد أن السحر
سوف يحل مشاكلي الشخصية

41
00:02:59,000 --> 00:03:02,000
ولكن هذه الفكرة
ليس عليك أن تفعليها..سوف افعلها من أجلك

42
00:03:02,000 --> 00:03:04,000
متى وصلت عدة الكاميرا هنا..؟

43
00:03:04,000 --> 00:03:07,000
اوه .قبل ساعة تقريبا..لم أكن أريد
أن أوقظك..هل كل الأغراض موجودة؟

44
00:03:07,000 --> 00:03:09,000
نعم..على ما أعتقد

45
00:03:09,000 --> 00:03:13,000
يا إلهي..برو
هل تعتقدين أنك إشتريت بما فيه الكفاية..؟

46
00:03:13,000 --> 00:03:14,000
نعم..أعلم..إنها كثيرة

47
00:03:15,000 --> 00:03:17,000
لكن الكثير من التصوير الرقمي قد تغير الآن

48
00:03:17,000 --> 00:03:20,000
إذا كنت جادة في ذلك
فيجب أن أحصل على العدة المناسبة

49
00:03:20,000 --> 00:03:24,000
إنتظري..أنت تفكرين في
أن تصبحي مصورة محترفة..؟

50
00:03:25,000 --> 00:03:29,000
نعم..لماذا..؟
هل تعتقدين انه لا يجب أن أكون كذلك..؟

51
00:03:29,000 --> 00:03:33,000
لا..لا..أقصد..أنه عظيم
إذا كان ذلك ماترغبين فعله..إنه فقط

52
00:03:34,000 --> 00:03:36,000
إنه فقط..ماذا؟

53
00:03:36,000 --> 00:03:41,000
حسناً..أليس التصوير 
مشبوه بما فيه الكفاية..؟

54
00:03:43,000 --> 00:03:44,000
كل ما أقوله

55
00:03:44,000 --> 00:03:47,000
كم مصورة محترفة تعرفيناها..؟

56
00:03:48,000 --> 00:03:50,000
أعلم..وهذا
سؤال عادل

57
00:03:50,000 --> 00:03:52,000
أنه كنت أتخاصم
مع الكثير..مؤخراً

58
00:03:52,000 --> 00:03:54,000
مثل..منذ أن إستقلت من وظيفتي

59
00:03:55,000 --> 00:03:58,000
برو..لقد حلمت بالفوز
بالبليترز التصويري أيام الجامعة

60
00:03:58,000 --> 00:04:01,000
لم ترغبي بالعمل
في المتحف أو المزاد المنزلي

61
00:04:02,000 --> 00:04:04,000
لقد فعلتيه من أجلنا
من أجل أن نحتفظ بالمنزل

62
00:04:04,000 --> 00:04:07,000
لذلك..إنه دورك
لتحققي حلمك

63
00:04:07,000 --> 00:04:10,000
ربما كنتي مصورة
في حياتك السابقة

64
00:04:10,000 --> 00:04:12,000
إنها نوعاً ما..إشارة

65
00:04:13,000 --> 00:04:15,000
بالتحدث عن الإشارت

66
00:04:17,000 --> 00:04:20,000
لا..إنتظري..لا

67
00:04:33,000 --> 00:04:35,000
صورة لحالم

68
00:04:36,000 --> 00:04:40,000
فيبي..انت لست تكتبين تعويذة
في داخل الحمام من أجلي..؟

69
00:04:40,000 --> 00:04:43,000
لا..أنا بالحمام
من يكتب تعويذات بالحمام..؟

70
00:04:44,000 --> 00:04:46,000
سوف أخرج بعد قليل

71
00:04:46,000 --> 00:04:49,000
..حسناً
أستنجد بكل القوى في الأعلى

72
00:04:49,000 --> 00:04:52,000
أن ترسل إشارة إلى قلب أختي

73
00:04:52,000 --> 00:04:56,000
التي سوف تقودها إلى حبها

74
00:04:59,000 --> 00:05:01,000
مرحباً..برو

75
00:05:01,001 --> 00:05:05,001
(هذه الحلقة بعنوان (إعطني إشارة
 مقدمة لكم من محبكم مثنى العقلا
mgy_912@hotmail.com

76
00:05:05,002 --> 00:05:10,002
نتمنى لكم مشاهدة ممتعة
مع تحيات
(مثنى العقلا)

77
00:06:32,000 --> 00:06:34,000
حسناً..؟-
لا شيء-

78
00:06:34,000 --> 00:06:37,000
حسناً..يجب أن نحاول
حتى نحصل على رؤية

79
00:06:37,000 --> 00:06:39,000
يجب أن نكتشف
ماذا حدث لبرو

80
00:06:39,000 --> 00:06:44,000
بايبر..الكلام التافه الذي تفوهت به
عنها أنها أصبحت مصورة

81
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
لا أريد أن يكون هذا الكلام
آخر كلام قلته لها

82
00:06:46,000 --> 00:06:49,000
فيبي..أنتي تبالغين

83
00:06:49,000 --> 00:06:51,000
كل ما يجب عليك فعله
أن تسترخي وتركزين..

84
00:06:52,000 --> 00:06:54,000
خذي..جربي المنديل مرة أخرى

85
00:07:05,000 --> 00:07:09,000
لدي أخبار سيئة..وأخبار أسوء
ماذا تريدين اولاً..؟

86
00:07:09,000 --> 00:07:11,000
فيبي

87
00:07:14,000 --> 00:07:16,000
هل هذه الأخبار متعلقة ببرو

88
00:07:16,000 --> 00:07:19,000
مالم تكن ساعدت بين جيسوب
على الهروب من السجن...لا

89
00:07:20,000 --> 00:07:22,000
بين جيسوب..لماذا هذا الإسم كأنه مألوف لدي..؟

90
00:07:22,000 --> 00:07:24,000
لأنه الشرير المفضل لدينا

91
00:07:24,000 --> 00:07:26,000
مستأجر لقتلنا..هل تذكرين..؟

92
00:07:26,000 --> 00:07:29,000
الذي إعتقدنا أن برو أحبته..؟-
نعم-

93
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
متى هرب من السجن..؟

94
00:07:30,000 --> 00:07:33,000
هذا الصباح..لقد بدأنا
بالفعل حملة مطاردة شاملة

95
00:07:34,000 --> 00:07:35,000
ماذا..؟ ما المشكلة..؟

96
00:07:36,000 --> 00:07:38,000
برو مفقودة..نعتقد
أنها قد تكون مخطوفة

97
00:07:38,000 --> 00:07:41,000
أيضاً وجدنا هذه عند الباب الخلفي

98
00:07:43,000 --> 00:07:44,000
كلورفورم

99
00:07:45,000 --> 00:07:49,000
كنا سنتصل بك 

100
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
..لكن لم نكن نعلم
من أو ما الذي أخذها

101
00:07:49,000 --> 00:07:51,000
ستكون مصادفة كبيرة


102
00:07:51,000 --> 00:07:53,000
إن لم يأخذها بين

103
00:07:51,000 --> 00:07:54,000
خصوصاً..وأنتم

104
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
المسؤولين عن وضعه في السجن

105
00:07:54,000 --> 00:07:56,000
نعم.ولكن لماذا برو فقط..؟

106
00:07:56,000 --> 00:07:58,000
وليس كلنا..؟ 

107
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
حسناً..ربما يحاول أن يستدرجنا

108
00:07:59,000 --> 00:08:01,000
ربما شرير آخر

109
00:08:01,000 --> 00:08:03,000
إستأجره ليوقعنا في الفخ

110
00:08:02,000 --> 00:08:03,000
الذي قد يفسر ذلك

111
00:08:04,000 --> 00:08:06,000
وجدناه عندما مسحنا السجن

112
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
هذا الصباح

113
00:08:06,000 --> 00:08:08,000
إنه السبب لماذا أتيت إلى هنا

114
00:08:08,000 --> 00:08:10,000
أردت أن أرى

115
00:08:10,000 --> 00:08:12,000
إذا كان مألوف لديكم

116
00:08:12,000 --> 00:08:14,000
حسناً..إنه بالتأكيد شيء شرير

117
00:08:14,000 --> 00:08:15,000
هل تمانع إذا إحتفظنا بهذه

118
00:08:15,000 --> 00:08:17,000
حتى نكتشف ما نوع الشر
الذي نتعامل معه..؟

119
00:08:18,000 --> 00:08:21,000
بالطبع لا أستطيع أن أنقله إلى غرفة الأدلة..؟

120
00:08:22,000 --> 00:08:26,000
إسمعوا..يجب أن أذهب
إتصلوا بي..إذا عرفتوا أي شيء

121
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
أعتقد أن فرصتكم على العثور
على بين أكبر من فرصتنا

122
00:08:29,000 --> 00:08:31,000
نعم..وهل يمكنك أن تبقي هذا سراً  

123
00:08:31,000 --> 00:08:34,000
لأنه كلما كبر هذا الشيء
كلما كبر الخطر عليها

124
00:08:34,000 --> 00:08:38,000
أعلم..إسمعوا..
سوف اجعله سراً طالما استطعت..حسناً

125
00:08:39,000 --> 00:08:40,000
شكراً

126
00:08:43,000 --> 00:08:48,000
مرحباً هناك..يجب أن توقع
بايبر..بايبر هاليويل

127
00:08:51,000 --> 00:08:53,000
هل من الممكن أن أرى ذلك..؟

128
00:08:54,000 --> 00:08:59,000
ليوناردو بوتيك
بودج باي..كاليفورنيا

129
00:09:00,000 --> 00:09:03,000
نعم..أنا ودان كنا هناك
طلبنا بعض الأقراط...شكراً لك

130
00:09:10,000 --> 00:09:12,000
"رجل التوصيل قال"يجب أن توقعي

131
00:09:13,000 --> 00:09:15,000
ليوناردو بوتيك في بودج باي

132
00:09:15,000 --> 00:09:19,000
ليو..إختصار لـ ليوناردو
بودج باي..هو مكان دان

133
00:09:21,000 --> 00:09:23,000
لا تتصرفي كالأعمى
لقد قلتي التعويذة..أليس كذلك..؟

134
00:09:24,000 --> 00:09:27,000
نعم..لقد فعلت-
عندما سألتك بالتحديد أن لا تفعلينها-

135
00:09:27,000 --> 00:09:30,000
وايضاً في وقت مثل هذا
كنت فقط أريد مساعدتك..بايبر-

136
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
وكان قبل إختفاء برو-
أنت..الشيء هذا..كتاب الظلال..إذهبي-

137
00:09:41,000 --> 00:09:45,000
ماذا ؟ ماذا رأيتي..؟
برو ..مقيدة ومكممة

138
00:09:45,000 --> 00:09:47,000
ومع بين

139
00:10:03,000 --> 00:10:06,000
لا تصرخي-
لماذا..؟-

140
00:10:07,000 --> 00:10:10,000
لأنه إذا فعلتي..لن
نستطيع أن نتحدث

141
00:10:10,000 --> 00:10:13,000
وأيضاً..لن يفيد الصراخ
لأن أقرب الجيران على بعد ستة أميال

142
00:10:13,000 --> 00:10:16,000
لماذا إذا لا تزيل ربطة الأعين..؟
ما الذي أنت خائف منه..؟

143
00:10:16,000 --> 00:10:20,000
هل تمزحين..؟
لقد رأيتك تستخدمي قوتك من قبل..علي أنا

144
00:10:22,000 --> 00:10:26,000
حسناً..إذا جربت أي شيء
سوف تعود ربطة الأعين مكانها

145
00:10:33,000 --> 00:10:34,000
ما الذي تريده..؟

146
00:10:35,000 --> 00:10:38,000
مساعدتك..لتنقذي حياتي

147
00:10:38,000 --> 00:10:40,000
أغلب الناس الذي يطلبون المساعدة
لا يخطفون من أجلها

148
00:10:40,000 --> 00:10:43,000
أنا لست معظم الناس..حتى أنت

149
00:10:43,000 --> 00:10:45,000
ما الذي يجعلك تظن أني سوف أساعدك..؟

150
00:10:45,000 --> 00:10:48,000
لا شيء
لكن بدونك أنت وأخواتك

151
00:10:48,000 --> 00:10:50,000
لا أملك الفرصة
ضد هذا الشرير

152
00:10:51,000 --> 00:10:53,000
من حيث أجلس..هذا شيء جيد

153
00:10:55,000 --> 00:10:58,000
لقد حاول قتلي اليوم ..برو
لقد نجوت بأعجوبة وهربت

154
00:10:58,000 --> 00:10:59,000
وسوف يحاول مرة أخرى

155
00:11:00,000 --> 00:11:02,000
لماذا يتعب نفسه..؟
أنت بشري

156
00:11:02,000 --> 00:11:06,000
بشري يعلم عن الشر
إنه لايحب ذلك

157
00:11:06,000 --> 00:11:08,000
ليتفاك..هذا مايدعونه

158
00:11:10,000 --> 00:11:11,000
أين نحن..؟

159
00:11:14,000 --> 00:11:15,000
هل هذا ملكك..؟

160
00:11:16,000 --> 00:11:17,000
كان سوف يكون ملكي

161
00:11:18,000 --> 00:11:20,000
قبل أن تأتي أنتي
وقطعتي عني أحلامي

162
00:11:20,000 --> 00:11:22,000
لأنك حاولت قتلي

163
00:11:23,000 --> 00:11:25,000
حسناً..كان هذا قبل أن أعرفك

164
00:11:26,000 --> 00:11:27,000
أنت لا تبدو لي كحالم

165
00:11:28,000 --> 00:11:30,000
هناك أشياء كثيرة لاتعلميها عني

166
00:11:30,000 --> 00:11:32,000
بضعة اشياء ايضاً أنت بحاجه
لأن تعلمها عني

167
00:11:37,000 --> 00:11:40,000
مثل أني لن أضع أخواتي في خطر

168
00:11:40,000 --> 00:11:43,000
لذلك عليك أن تنسى 
أن تساعدك واحدة منا 

169
00:11:48,000 --> 00:11:53,000
عاجلاً أم أجلاً
سوف تضطرين إلى أن تثقي بي..برو

170
00:12:18,000 --> 00:12:21,000
ما الذي أخرك..؟

171
00:12:21,000 --> 00:12:26,000
لدينا مشكلة صغيرة-
مشكلة..؟ أي مشكلة..؟-

172
00:12:26,000 --> 00:12:28,000
أين شريكك..؟

173
00:12:29,000 --> 00:12:31,000
لا تقل لي أنك خربت كل شيء

174
00:12:31,000 --> 00:12:34,000
لا تخبرني أن بين جيسوب
لا يزال حياً

175
00:12:35,000 --> 00:12:36,000
كيف يمكن أن يكون هذا مستحيلاً..؟

176
00:12:37,000 --> 00:12:39,000
إنه مجرد بشري
ما الصعوبة في هذا..؟

177
00:12:39,000 --> 00:12:43,000
إنه ذكي..لم يكن متفاجئاً
أننا قادمين من أجله

178
00:12:43,000 --> 00:12:45,000
بالتأكيد لا..أيها الغبي

179
00:12:45,000 --> 00:12:49,000
لذلك أردناه ميت
لأنه يعلم عنا

180
00:12:51,000 --> 00:12:54,000
يا إلهي..فكر..فكر..فكر
ماذا سوف نخبر ليتفاك..؟

181
00:12:54,000 --> 00:12:59,000
أنت سوف تخبرني 
كيف سوف تخطط لجاوز هذه المشكلة..؟

182
00:12:59,000 --> 00:13:02,000
كيف سأصدق كيفية صياغتها

183
00:13:02,000 --> 00:13:04,000
إركع على ركبتيك

184
00:13:25,000 --> 00:13:26,000
لقد رأيت ما رأيته أنت

185
00:13:28,000 --> 00:13:33,000
كيف إستخدمك ليقتل الآخرين..كيف هرب

186
00:13:34,000 --> 00:13:37,000
كيف خسرت السلاح-
إنتظر..إنتظر..إنتظر..ماذا..؟-

187
00:13:37,000 --> 00:13:38,000
لقد خسرت السلاح..؟

188
00:13:38,000 --> 00:13:40,000
كان الحراس قادمين
كان علي الهرب

189
00:13:41,000 --> 00:13:45,000
لتجد شخص بشري
كل ما عليك فعله..هو أن تلحق بحلمه

190
00:13:45,000 --> 00:13:47,000
ذلك حيث دائماً يهربون

191
00:13:48,000 --> 00:13:49,000
هل فهمتني..؟

192
00:13:51,000 --> 00:13:53,000
سوف يجد جيسوب..أقسم

193
00:13:54,000 --> 00:13:55,000
لا

194
00:14:04,000 --> 00:14:07,000
أنت سوف تفعل
ثم سوف تجد السلاح

195
00:14:07,000 --> 00:14:09,000
لا تصبح مغفل

196
00:14:16,000 --> 00:14:20,000
لم نستطع أن نجده في كتاب الظلال

197
00:14:20,000 --> 00:14:22,000
إنه سلاح-
هل تمزح معي..؟ إنه سلاح..؟-

198
00:14:23,000 --> 00:14:25,000
من النوع الذي لا يمكن أن يعمل إلا عن طريق شرير

199
00:14:25,000 --> 00:14:28,000
مما أتذكر..أنه سلم إلى مستوى عالي من الشر

200
00:14:28,000 --> 00:14:29,000
للذين يعملون لديه

201
00:14:29,000 --> 00:14:33,000
ماذا تقصد بمستوى عالي..؟
هناك مراتب للأشرار

202
00:14:33,000 --> 00:14:36,000
إنهم يحاولون الصعود بالمراتب
عن طريق تدمير الخير ونشر الشر

203
00:14:39,000 --> 00:14:41,000
مهما كان من صدر هذه الأسلحة فإنه مهم جداً

204
00:14:40,000 --> 00:14:44,000
تقصد خطير..؟  اي فكرة عمن يكون..؟-
لا-

205
00:14:47,000 --> 00:14:49,000
حسناً..ربما يكون هذا السلاح
الطريقة الوحيدة لإيجاد برو

206
00:14:49,000 --> 00:14:51,000
سوف أعود للكتاب

207
00:14:52,000 --> 00:14:54,000
ثواني وأكون معك

208
00:14:54,000 --> 00:14:56,000
شكراً لقدومك بسرعة ليو

209
00:14:56,000 --> 00:14:57,000
وعرضك بالإهتمام بالنادي

210
00:14:58,000 --> 00:15:00,000
هل هناك أي شيء آخر تحتاجينه..؟

211
00:15:00,000 --> 00:15:03,000
لا أعلم..لا أستطيع فعل اي شيء
فقط التفكير ببرو حالياً

212
00:15:04,000 --> 00:15:06,000
تذكري..أنت تعلمي أهم شيء

213
00:15:07,000 --> 00:15:09,000
رؤية فيبي..تثبت أن برو لازالت على قيد الحياة

214
00:15:10,000 --> 00:15:14,000
أعلم..ولكن...حتى متى.؟
أقصد..ماذا لو لم يمكننا الوصول إليها..؟

215
00:15:14,000 --> 00:15:15,000
ماذا لو كانت مصابة..؟

216
00:15:20,000 --> 00:15:21,000
أتمنى لو كنت أستطيع فعل المزيد

217
00:15:23,000 --> 00:15:26,000
لأني لا أستطيع أن أساعد..لكن
أتذكر كل الأوقات التي كنت أستطيع

218
00:15:49,000 --> 00:15:51,000
لا أعتقد أنكي تفهمين

219
00:15:51,000 --> 00:15:54,000
طالما أنتي معي هنا أيضا..فحياتك على المحك أيضاً

220
00:15:54,000 --> 00:15:56,000
أستطيع الإهتمام بنفسي-
ليس ضد ليتفاك-

221
00:15:56,000 --> 00:15:58,000
عندك فرصة قتال..ولكن مع أخواتك

222
00:15:58,000 --> 00:16:01,000
لكن طالما أنتي وحيدة
فأنتي ضعيفة مثلي

223
00:16:02,000 --> 00:16:04,000
حتى لو لم تستطيعي أن تثقي في..ثقي في هذا

224
00:16:04,000 --> 00:16:06,000
أخبرتك انني لن أدخل أخواتي في هذه المسألة

225
00:16:06,000 --> 00:16:09,000
حسناً..أخواتك ذهبوا للبحث عنك من قبل


226
00:16:09,000 --> 00:16:11,000
سوف يبحثوا عنك مرة أخرى

227
00:16:12,000 --> 00:16:13,000
ليس إذا كنت أستطيع المساعدة

228
00:16:19,000 --> 00:16:23,000
سلاح أصدره المستوى الثاني من الأشرار

229
00:16:23,000 --> 00:16:26,000
لكنه لا يقول أي شرير من المستوى الثاني

230
00:16:30,000 --> 00:16:34,000
أحبه عندما يفعل ذلك-
مارينرز-

231
00:16:34,000 --> 00:16:37,000
إذاً..هم ليسوا بأشرار
إنهم من قصص البحر الخرافية

232
00:16:37,000 --> 00:16:41,000
لأنه ليس له علاقة ببرو ..فيبي
إنها إشارة

233
00:16:41,000 --> 00:16:44,000
دان كان لاعب بيسبول لفريق سياتل مارينيرز

234
00:16:44,000 --> 00:16:46,000
لا أحد يشعر بالسوء مثل ما أشعر انا الآن

235
00:16:48,000 --> 00:16:50,000
برو..إنك بخير..الحمد لله

236
00:16:50,000 --> 00:16:53,000
نعم..ولكن بين جيسوب خطفني

237
00:16:53,000 --> 00:16:54,000
نعلم..أين أنتي..؟

238
00:16:54,000 --> 00:16:56,000
لا تستطيعوا أن تجدونني-
ماذا تقصدين..؟-

239
00:16:56,000 --> 00:16:58,000
إنه فخ..إبقوا بعيداً عني..لاتبحثوا عني

240
00:16:58,000 --> 00:17:01,000
ماذا..؟ إنتظري..إنتظري برو-
إنتظري-

241
00:17:04,000 --> 00:17:05,000
هل أنت بخير..؟

242
00:17:06,000 --> 00:17:07,000
ظننتك أغمى عليك أو شيء ما

243
00:17:09,000 --> 00:17:10,000
تشعر بالذنب..؟

244
00:17:11,000 --> 00:17:13,000
هذه علامة جيدة
تعني أنه عندك ضمير

245
00:17:17,000 --> 00:17:18,000
ماذا تفعل..؟

246
00:17:19,000 --> 00:17:23,000
إنني أطلق سراحك
بكل بساطة..؟

247
00:17:23,000 --> 00:17:25,000
أنا لم أتمنى أن أؤذيك..برو
أنا فقط إحتجت إلى مساعدتك

248
00:17:26,000 --> 00:17:28,000
لكن لا تستطيعي مساعدتي
إذا كنتي لاتثقي بي

249
00:17:28,000 --> 00:17:31,000
ايضاً..أنتي في خطر
كما لو كنتي هنا

250
00:17:32,000 --> 00:17:34,000
هناك سوق
بعد ميل في آخر الطريق

251
00:17:36,000 --> 00:17:38,000
لن تريني مرة أخرى..أعدك

252
00:17:58,000 --> 00:18:00,000
أخبرتك أني لا أريد أن أؤذيك

253
00:18:01,000 --> 00:18:03,000
لقد أنقذت حياتي

254
00:18:06,000 --> 00:18:07,000
هل تعتقدي أنك تستطيعي أن تثقي بي هذه المرة..؟

255
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
أخبريني أنك تمزحين
إنه منتشر في كل قنوات الأخبار

256
00:18:25,000 --> 00:18:28,000
لقد إتصلنا عندما شاهدنا أول برنامج..أنظر

257
00:18:28,000 --> 00:18:30,000
أنا أبث مباشرة من سجن كاونتي

258
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
عندما هرب سجين في وقت سابق هذا اليوم

259
00:18:33,000 --> 00:18:36,000
وقد أطلقت مطاردة شاملة لإيجاد السجين

260
00:18:36,000 --> 00:18:38,000
رجل بإسم بين جيسوب

261
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
الذي كان بإنتظار المحاكمة من أجل الإبتزاز

262
00:18:40,000 --> 00:18:42,000
وغسيل الأموال والإختلاس

263
00:18:42,000 --> 00:18:44,000
الكثير لإبقاء الأمور هادئة..هذا كابوس

264
00:18:45,000 --> 00:18:47,000
مرحبا بك في عالمنا-
هل تريد بعض الإسبرين..؟-

265
00:18:48,000 --> 00:18:50,000
ما اريده هو أمان برو..بين في السجن

266
00:18:51,000 --> 00:18:52,000
وأن لايؤذى أحد

267
00:18:55,000 --> 00:18:57,000
هل تعرفون ما هذا بعد..؟-
لا زلنا نبحث-

268
00:18:57,000 --> 00:19:00,000
نعلم أنه بالتأكيد بين خطف برو

269
00:19:00,000 --> 00:19:02,000
هل إتصل بكم..؟-
لا..لكن هي فعلت-

270
00:19:04,000 --> 00:19:06,000
إنها قصة طويلة..لكنها بخير

271
00:19:06,000 --> 00:19:09,000
قالت ان لا نأتي للبحث عنها
قالت إنه فخ

272
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
هل قالت أي نوع من الأفخاخ..؟

273
00:19:13,000 --> 00:19:15,000
ربما هذا سوف يساعد

274
00:19:15,000 --> 00:19:16,000
إنه سجل التحقيقات الخاص ببين 

275
00:19:17,000 --> 00:19:20,000
وفيها كل المعلومات التي جمعوها عنه ليتتبعوا أثره

276
00:19:20,000 --> 00:19:23,000
هذا كل ما إستطعت نسخه
قبل أن أتلقى مكالمتك

277
00:19:26,000 --> 00:19:28,000
هالو

278
00:19:28,000 --> 00:19:30,000
حقاً..؟

279
00:19:30,000 --> 00:19:33,000
إنه شخص ما يتصل لـ ليونورا واتكينس

280
00:19:34,000 --> 00:19:37,000
ليونورا واتكينس..أليس هذا غريب..؟

281
00:19:38,000 --> 00:19:39,000
لقد إتصلت بالرقم الغلط

282
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
بأي حال..نعتقد أن بين يحتمي في مكان ما

283
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
ربما يوجد هناك شيء يمكن ان يخبرك أين

284
00:19:47,000 --> 00:19:49,000
إذاً..مالذي يفعله..؟

285
00:19:50,000 --> 00:19:52,000
يا إلهي
أأمل أن لا يؤذيها

286
00:19:55,000 --> 00:19:57,000
برو

287
00:19:57,000 --> 00:19:59,000
إذا كان يجب أن أنظف الجرح
يجب أن أوقف النزيف أولاً

288
00:19:59,000 --> 00:20:01,000
أنا اسفة

289
00:20:01,000 --> 00:20:02,000
هل تعرفين أصلاً ماذا تفعلين..؟

290
00:20:03,000 --> 00:20:06,000
لا..ليس فعلاً..لكن الآن
أنا الفرصة الوحيدة التي تملكها

291
00:20:07,000 --> 00:20:10,000
لذا..حاول أن تتحمل قليلاً-
هذا سهل عليك لتقولينه-

292
00:20:10,000 --> 00:20:13,000
ليس عليك أن تغرزي أظافر يدك في جسمك

293
00:20:13,000 --> 00:20:17,000
حسناً..أنا إنتهيت تقريباً
ضع هذه في فمك أو اي شيء

294
00:20:18,000 --> 00:20:21,000
لاتفكري بي..إذهبي لمنزلك
قبل أن يأتي رجال ليتفاك

295
00:20:21,000 --> 00:20:25,000
لقد أخبرتك..لقد ذهب
ربما الآن يجري إلى ليتفاك

296
00:20:25,000 --> 00:20:28,000
إذاً الآن يعلم عنك أيضاً
زادت الأسباب لذهابك الآن

297
00:20:29,000 --> 00:20:31,000
نعم..بقدر ما أريد...لا أستطيع

298
00:20:34,000 --> 00:20:36,000
ليس حتى أطمئن أنك بخير

299
00:20:37,000 --> 00:20:38,000
إلى جانب ذلك..ربما من الأفضل البقاء هنا

300
00:20:39,000 --> 00:20:41,000
أقصد..الآن وقد شوهدنا
سوف يتوقعون من أن نخرج

301
00:20:43,000 --> 00:20:45,000
بالحديث عن الأشياء التي يجب أن تخرج

302
00:20:45,000 --> 00:20:48,000
بنطالك

303
00:20:49,000 --> 00:20:55,000
عفواً..؟-
أحتاج إلى ان أصل إلى الجرح-

304
00:20:56,000 --> 00:20:58,000
إنسي الأمر

305
00:20:58,000 --> 00:21:00,000
حسناً..هل تعلم..؟
سوف يتلوث الجرح..فقط

306
00:21:00,000 --> 00:21:03,000
لذلك..سوف تخلع بنطالك..بنفسك

307
00:21:03,000 --> 00:21:06,000
أو أستطيع أن أفعلها عن طريق القوة

308
00:21:18,000 --> 00:21:22,000
أنا لا أصل إلى أي مكان..وإلى كل مكان
ماذا عنك..؟ هل حالفك الحظ..؟

309
00:21:22,000 --> 00:21:24,000
سوف أعطي بين كل هذا..إنه يعمل بجد

310
00:21:25,000 --> 00:21:28,000
التهرب من الضرائب..والإبتزاز
وإفتعال الجرائم..أي جريمة

311
00:21:29,000 --> 00:21:32,000
أشعر وكأننا ننظر إلى الإجابة..لكننا لا نعلم

312
00:21:33,000 --> 00:21:34,000
لديه ذوق جيد أيضاً

313
00:21:34,000 --> 00:21:36,000
هنا إتهام بغسيل أموال ايضاً

314
00:21:36,000 --> 00:21:37,000
وإستناداً إلى التنمية العقارية

315
00:21:38,000 --> 00:21:41,000
حصري المعرفة بالمنازل
إنها فعلاً جميلة

316
00:21:41,000 --> 00:21:43,000
إفحصي الكتيب

317
00:21:43,000 --> 00:21:45,000
للبحاريين الجادين

318
00:21:47,000 --> 00:21:49,000
أنا متأكدة ان البحارة في القصص الخرافية
سيكونون سعيدين هنا

319
00:21:49,000 --> 00:21:51,000
ماذا قلتي..؟

320
00:21:52,000 --> 00:21:55,000
فيبي..ماذا قالت تعويذتك بالضبط..؟

321
00:21:56,000 --> 00:22:00,000
"أستنجد بكل القوى بالأعلى 
أن ترسل إشارة إلى قلب أختي

322
00:22:00,000 --> 00:22:02,000
التي سوف تقودها إلى حبها"

323
00:22:02,000 --> 00:22:03,000
لماذا..؟

324
00:22:03,000 --> 00:22:05,000
لأن كتاب الظلال

325
00:22:05,000 --> 00:22:07,000
(فتح بالضبط على قسم المارينرز(البحارة

326
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
ماذا لو كانت العلامات ليس لها علاقة بدان..أو ليو

327
00:22:11,000 --> 00:22:13,000
وكل شيء خاص ببرو

328
00:22:14,000 --> 00:22:16,000
أين (مارينا بلف)..؟

329
00:22:18,000 --> 00:22:19,000
بودج باي

330
00:22:20,000 --> 00:22:22,000
ليوناردو بوتيك في بودج باي

331
00:22:22,000 --> 00:22:25,000
بايبر ..أعتقد أنك على حق-
حسناً..أين الدليل..؟-

332
00:22:25,000 --> 00:22:28,000
مارينيرز..بودج باي..ليونورا واتكينس

333
00:22:29,000 --> 00:22:30,000
مخرج طريق واتكينس

334
00:22:31,000 --> 00:22:33,000
إذاً ..نحن تقريباً وجدناها
كل مانحتاجه العنوان

335
00:22:33,000 --> 00:22:35,000
ماهذا..؟

336
00:22:35,000 --> 00:22:38,000
لنرى
هل الأراضي مرقمة..؟

337
00:22:40,000 --> 00:22:42,000
في  مباراة الليلة الماضية

338
00:22:42,000 --> 00:22:44,000
المارينرز فازوا على الإينجلز 8_7

339
00:22:45,000 --> 00:22:47,000
في أخبار أخرى..

340
00:22:47,000 --> 00:22:51,000
حسناً..الآن عدنا إلى دان و ليو
مارينرز..إينجلز

341
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
لا .. فيبي..8إلى7

342
00:22:54,000 --> 00:22:56,000
الأرض 827

343
00:22:56,000 --> 00:22:59,000
نعم هناك أرض 827
في أعلى التلة

344
00:22:59,000 --> 00:23:00,000
أنا سوف أقود..أنتي أرشديني

345
00:23:08,000 --> 00:23:10,000
برو..لماذا لا زلتي هنا..؟

346
00:23:13,000 --> 00:23:15,000
لأني

347
00:23:15,000 --> 00:23:17,000
أصدقك

348
00:23:18,000 --> 00:23:22,000
شكراً لكي..لقد مر زمن لم يصدقني فيها أحد

349
00:23:23,000 --> 00:23:26,000
ربما هذا بسبب أنك توقفت أن تؤمن بنفسك

350
00:23:28,000 --> 00:23:30,000
هل تعلمين..لم أكن هكذا طول الوقت

351
00:23:30,000 --> 00:23:34,000
الجانب الخطأ من القانون..دائما أنظر للخلف

352
00:23:34,000 --> 00:23:37,000
كانت لدي أحلام

353
00:23:37,000 --> 00:23:39,000
أحلام كبيرة

354
00:23:41,000 --> 00:23:43,000
هل تعلم.. لم يفت الأوان للتغير بعد

355
00:23:44,000 --> 00:23:47,000
لقد فات الاوان بالنسبة لي..ولم يفت بالنسبة لكي

356
00:23:47,000 --> 00:23:51,000
لذلك يجب عليكي أن تذهبي
حتى تستطيعي أن تحققي حلمك

357
00:23:51,000 --> 00:23:55,000
القول أسهل من الفعل-
ماذا تقصدين..؟-

358
00:23:55,000 --> 00:23:56,000
لا أعلم

359
00:23:56,000 --> 00:24:01,000
لقد كنت أفكر مؤخراً..بأن الأحلام هي مجرد...أحلام

360
00:24:02,000 --> 00:24:04,000
أنا لا اصدق ذلك

361
00:24:16,000 --> 00:24:18,000
أنا آسفة

362
00:24:20,000 --> 00:24:21,000
أنا لست كذلك

363
00:24:43,000 --> 00:24:45,000
مثير للإهتمام

364
00:24:46,000 --> 00:24:48,000
أعلم..لقد فشلت

365
00:24:49,000 --> 00:24:51,000
أبوليفين..صحيح..؟

366
00:24:52,000 --> 00:24:54,000
هذا مختلف

367
00:24:54,000 --> 00:24:57,000
لم تكن فقط ضد بشري 

368
00:24:57,000 --> 00:25:01,000
مما رأيت..أنت كنت ضد ساحرة أيضاً 

369
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
لا عذر
المئات من الساحرات في الخارج

370
00:25:05,000 --> 00:25:07,000
أستطيع أن أهتم بواحدة منهم

371
00:25:08,000 --> 00:25:10,000
هذا كان مختلف تماماً

372
00:25:11,000 --> 00:25:14,000
قوية..قوية جداً

373
00:25:15,000 --> 00:25:17,000
خذني إلى بيت البشري الحالم 

374
00:25:18,000 --> 00:25:21,000
لماذا..؟هم يجب أن يكونوا أبعدوا من هناك تماماً

375
00:25:22,000 --> 00:25:24,000
لكن جوهرهم يبقى هناك

376
00:25:24,000 --> 00:25:27,000
سوف أحتاج إلى أنتقل إليه
إذا توقعت أن أصل إلى عقولهم

377
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
توصل إلى عقولهم..؟ إلى أي نهاية..؟

378
00:25:33,000 --> 00:25:34,000
نهايتهم

379
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
المصدر يحب ذلك
عندما أطعمه ساحرات

380
00:25:42,000 --> 00:25:45,000
هكذا وصلت إلى ما أنا عليه

381
00:26:04,000 --> 00:26:06,000
برو..؟

382
00:26:09,000 --> 00:26:10,000
برو..؟

383
00:26:13,000 --> 00:26:15,000
برو..؟

384
00:26:16,000 --> 00:26:18,000
المنظر رائع

385
00:26:18,000 --> 00:26:20,000
ليس بجمالي منظري أنا

386
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
لقد ظننت أنك رحلت

387
00:26:25,000 --> 00:26:28,000
لا..إنه فقط لم أستطع أن أجد ملابسي كلها

388
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
أنظر..سوف اساعدك ضد ليتفاك

389
00:26:34,000 --> 00:26:38,000
كل ما عليك فعله..أن توعدني أنك سوف تسلم نفسك
عندما ينتهي كل شيء

390
00:26:39,000 --> 00:26:41,000
بين

391
00:26:41,000 --> 00:26:47,000
هل تعلمين..كنت أظن ربما هذا..نحن..ليس عليه أن ينتهي

392
00:26:48,000 --> 00:26:50,000
أنه يمكن أن نذهب مكان ما..حيث يمكننا أن نبقى سوياً

393
00:26:51,000 --> 00:26:54,000
نتخلص من كل هذا
ماذا تقولين..؟

394
00:26:56,000 --> 00:26:59,000
أنا أود أن أقول أنك بدأت تعتبرني كحالمة

395
00:27:06,000 --> 00:27:08,000
بين

396
00:27:08,000 --> 00:27:13,000
يا إلهي-
ماذا تفعلون يا رفاق هنا..؟-

397
00:27:13,000 --> 00:27:16,000
نحن ننقذك
من الرجل...الطويل...المظلم...العاري

398
00:27:17,000 --> 00:27:20,000
لقد أخبرتكم أن تبقوا بعيداً-
الآن أعرف لماذا هو (لذيذ)..؟-

399
00:27:20,000 --> 00:27:22,000
لا اصدق هذا
لقد كنا خائفين

400
00:27:23,000 --> 00:27:25,000
قلقين عليكي
بالتفكير بأنك قد خطفت

401
00:27:25,000 --> 00:27:27,000
نعم..لقد كنت

402
00:27:27,000 --> 00:27:29,000
سروالك الداخلي

403
00:27:32,000 --> 00:27:36,000
..شكراً..أنظروا..لقد أخذتوا الأمر بطريقة

404
00:27:37,000 --> 00:27:40,000
خاطئة..
نعم..نعلم..لقد كان فخ-

405
00:27:40,000 --> 00:27:42,000
فخ الطويل المظلم العاري

406
00:27:42,000 --> 00:27:44,000
حسنا..كيف وجدتوني أنتم الإثنين..؟

407
00:27:44,000 --> 00:27:45,000
سوف نشرح ذلك لاحقاً

408
00:27:46,000 --> 00:27:48,000
نحن فعلاً نحتاج لأن نذهب الآن
لأن هناك شرير خلف كل هذا

409
00:27:48,000 --> 00:27:50,000
نعم..ليتفاك
إنتظروا..كيف علمتم..؟

410
00:27:50,000 --> 00:27:53,000
نملك السلاح الذي إستخدمه ليخرج بين من السجن

411
00:27:53,000 --> 00:27:58,000
لا..لا..لا..لقد حاول أن يقتل بين في السجن..وليس أن يخرجه منه

412
00:27:58,000 --> 00:28:00,000
أو..بين يقول ذلك

413
00:28:01,000 --> 00:28:03,000
أنا أصدقه..لأن واحد من رجال ليتفاك
جاء إلى هنا وحاول قتلي

414
00:28:04,000 --> 00:28:06,000
كل الأسباب تقول أنه يجب أن نخرج حالاً-
حسناً..فقط أزيلي حالة التجميد- 

415
00:28:07,000 --> 00:28:08,000
تريدين أن نحضره معنا..؟

416
00:28:08,000 --> 00:28:11,000
نعم..أقصد لقد أخبرته أني سوف أساعده

417
00:28:11,000 --> 00:28:14,000
لا أستطيع أن أتركه هنا

418
00:28:19,000 --> 00:28:21,000
مرحبا-
مرحبا-

419
00:28:21,000 --> 00:28:25,000
من اللطف أن أراك ثانية
لماذا لا تضع بعض الملابس عليك..؟

420
00:28:34,000 --> 00:28:38,000
إسمعوا..هل تملكون بروكسيد..؟أعتقد أنه يجب أن أنظف هذه

421
00:28:38,000 --> 00:28:40,000
نعم ..في الدور العلوي
في الحمام

422
00:28:41,000 --> 00:28:42,000
حسناً..شكراً

423
00:28:47,000 --> 00:28:50,000
أولاً..احب أن أخبرك..كم أنا مرتاحة لأنك بخير

424
00:28:50,000 --> 00:28:51,000
حتى أنا

425
00:28:51,000 --> 00:28:54,000
وثانياً..احب أن أخبرك
أنك قد فقدتي عقلك تماماً

426
00:28:55,000 --> 00:28:56,000
فقدتي عقلك تماماً

427
00:28:57,000 --> 00:28:58,000
حسناً..لدينا شرير لنهزمه

428
00:28:59,000 --> 00:29:00,000
أنتي فعلاً تريدين مساعدته

429
00:29:01,000 --> 00:29:05,000
بايبر..تجاوزي الماضي
أنا أعرف البريء عندما اراه

430
00:29:05,000 --> 00:29:06,000
وأنا اثق فيه

431
00:29:07,000 --> 00:29:09,000
برو-
فيبي..سوف أساعده-

432
00:29:10,000 --> 00:29:12,000
فكري قليلاً
هل تعرفينه حقاً..؟

433
00:29:12,000 --> 00:29:14,000
بالرغم من ذلك
ليتفاك يجب أن يهزم

434
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
سواءاً كان بين معنا أو لا

435
00:29:17,000 --> 00:29:20,000
سيكون جميلاً ان نعلم في وقت سابق أن نقلل من هذه المفاجئات 

436
00:29:21,000 --> 00:29:23,000
هل تريدين فعلاً التقليل منها..؟

437
00:29:23,000 --> 00:29:25,000
ساعديني على العثور على ليتفاك في كتاب الظلال

438
00:29:40,000 --> 00:29:43,000
مرحباً..بين..إنه إتصال تخاطري

439
00:29:44,000 --> 00:29:46,000
انا فقط في عقلك

440
00:29:49,000 --> 00:29:51,000
كيف وجدتني..؟

441
00:29:51,000 --> 00:29:52,000
عن طريق جوهرك

442
00:29:52,000 --> 00:29:56,000
هذا بيت أحلامك

443
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
إنه مكان جميل..لكن للأسف
لن تعيش طويلاً لتستمتع به

444
00:30:02,000 --> 00:30:05,000
أنت لا تخيفني-
بالتأكيد أنا أخيفك..أنا أخيف الجميع-

445
00:30:06,000 --> 00:30:07,000
لسبب جيد

446
00:30:08,000 --> 00:30:10,000
بالمناسبة

447
00:30:11,000 --> 00:30:13,000
إن جوهرك ليس الوحيد هنا
أن أشعر هنا

448
00:30:14,000 --> 00:30:16,000
أنت نمت مع ساحرة

449
00:30:16,000 --> 00:30:20,000
وليست مجرد ساحرة..إنها إحدى المسحورات

450
00:30:21,000 --> 00:30:23,000
عرضي بسيط

451
00:30:23,000 --> 00:30:26,000
حياتك مقابل حياتهن

452
00:30:27,000 --> 00:30:29,000
تباً لك ..ليفاك

453
00:30:32,000 --> 00:30:33,000
لا تستطيع أن تختبئ مني

454
00:30:33,000 --> 00:30:36,000
أستطيع أن أرسل الوحوش خلفك للأبد

455
00:30:36,000 --> 00:30:38,000
حتى يستطيع واحد منهم أن يقتلك

456
00:30:40,000 --> 00:30:44,000
أنت تعرفني ..بين
أكثر مما تمنيت أن تعرف

457
00:30:44,000 --> 00:30:47,000
أنا شرير..مثلك تماماً

458
00:30:47,000 --> 00:30:50,000
ولا تسطيع أن تغير ذلك
مهما فعلت

459
00:30:50,000 --> 00:30:52,000
أو نمت مع

460
00:30:53,000 --> 00:30:54,000
إنك ما أنت عليه

461
00:30:57,000 --> 00:30:59,000
أحضر لي الساحرات

462
00:30:59,000 --> 00:31:02,000
وبعد ذلك أحضر لي سلاحي

463
00:31:02,000 --> 00:31:05,000
وسوف أحقق كل أحلامك

464
00:31:08,000 --> 00:31:11,000
بين..هل أنت هنا..؟

465
00:31:11,000 --> 00:31:15,000
نعم..نعم..سوف أخرج الآن

466
00:31:17,000 --> 00:31:19,000
أهلاً

467
00:31:19,000 --> 00:31:22,000
لقد ظننت أنك أغفلتني أو شيء ما

468
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
لا ..لقد كنت فقط أتنظف

469
00:31:34,000 --> 00:31:37,000
إذاً..هل سيفعلها أم لا..؟

470
00:31:40,000 --> 00:31:42,000
لقد وجدت ليتفاك في الكتاب

471
00:31:42,000 --> 00:31:44,000
لكن ليس هناك طريقة توضح كيفية هزيمته

472
00:31:44,000 --> 00:31:46,000
ربما يعني هذا أنه لايوجد أي طريقة

473
00:31:49,000 --> 00:31:51,000
عندما يكون هناك شرير..يكون هناك طريقة

474
00:31:53,000 --> 00:31:55,000
مجوهوراتنا..يفضل أن تكون في مكانها المفترض

475
00:31:57,000 --> 00:31:59,000
يجب أن نركز على ليتفاك..؟
هل يجب علينا..؟-

476
00:31:59,000 --> 00:32:02,000
أقصد..من الكتاب..الحقيقة أنه لا يوجد 
طريقة يمكن أن تساعدنا

477
00:32:02,000 --> 00:32:04,000
ربما يجب علينا أن نتركه لحاله

478
00:32:04,000 --> 00:32:06,000
مالذي تتحدثين عنه..؟-
أنا أتكلم عن حياتنا-

479
00:32:06,000 --> 00:32:08,000
كما لو كنا ننقذها

480
00:32:08,000 --> 00:32:10,000
هذا الشرير يملك قوى لانعلم عنها شيء

481
00:32:10,000 --> 00:32:12,000
لماذا نواجهه ونحن غير مستعدين..؟
لماذا العجلة..؟

482
00:32:13,000 --> 00:32:14,000
هو لايعلم عنا أي شيء

483
00:32:14,000 --> 00:32:16,000
بالتأكيد يعرف

484
00:32:17,000 --> 00:32:20,000
أقصد..الوحش الذي أرسله خلفنا رأى قوة برو..أليس كذلك..؟

485
00:32:20,000 --> 00:32:21,000
تعلمون أنه قال لـ ليتفاك

486
00:32:22,000 --> 00:32:24,000
نعم..ولكن ذلك لايعني أنه يعرف عنا الثلاثة

487
00:32:24,000 --> 00:32:26,000
أنظروا..كل ما أقوله أنه يعلم بما فيه الكفاية

488
00:32:26,000 --> 00:32:28,000
إذا لم تذهبي خلفه..سوف يذهب خلفك

489
00:32:29,000 --> 00:32:32,000
كيف تكون متأكداً..؟-
لأني أعرفه..هذا السبب-

490
00:32:32,000 --> 00:32:34,000
أكثر مما تمنيت أن أعرف

491
00:32:35,000 --> 00:32:37,000
حسناً..هذا لايساعدننا على هزيمته

492
00:32:37,000 --> 00:32:39,000
أنا فقط أتمنى لو أعرف ماهي قواه الأخرى

493
00:32:40,000 --> 00:32:43,000
لاتعرف ماهي..؟-
لا فكرة لدي-

494
00:32:46,000 --> 00:32:48,000
لاتزالون تحتفظون بذلك السلاح..أليس كذلك..؟

495
00:32:49,000 --> 00:32:52,000
لماذا..؟-
ربما يكون أملك الوحيد-

496
00:32:52,000 --> 00:32:54,000
كنت اعتقد الاشرار فقط يمكنهم تشغيله

497
00:32:54,000 --> 00:32:57,000
لقد شغلت واحد من قبل
ربما أستطيع أن أفعلها مرة أخرى

498
00:32:58,000 --> 00:33:00,000
نعم..إنه على حق
هكذا كيف أخرج الحراس الأشرار 

499
00:33:01,000 --> 00:33:02,000
هكذا هو يقول

500
00:33:02,000 --> 00:33:04,000
هل تعتقدين إني أكذب..؟-
ماذا تعتقد..؟-

501
00:33:05,000 --> 00:33:07,000
أعتقد أني لا أحب
إستنتاجاتك..ياآنسة

502
00:33:08,000 --> 00:33:10,000
أنا في هذه الفوضى لأن ليتفاك
حاول أن يقتلني..تذكرتي..؟

503
00:33:10,000 --> 00:33:12,000
لاتثقين بي..عادي
لا أهتم

504
00:33:12,000 --> 00:33:15,000
لكن ثقي بهذا..بأنني قد بحثت كل الطرق لأخرج من هذا المشكلة

505
00:33:15,000 --> 00:33:17,000
وسوف أفعل اي شيء لأخرج منها

506
00:33:18,000 --> 00:33:23,000
هذا مايقلقني-
حسناً..هل تعرفون..؟..أنا أثق به-

507
00:33:23,000 --> 00:33:26,000
وأيضاً..أنا فقط أطلب منكم أن تثقوا بي

508
00:33:26,000 --> 00:33:29,000
إذا كنا سوف نهزم ليتفاك..إذاً..سوف نعمل سوياً

509
00:33:30,000 --> 00:33:33,000
مع بين
أي شيء آخر..سوف نموت كلنا

510
00:33:35,000 --> 00:33:39,000
حسناً..فيبي
لنذهب لنحضر هذا السلاح..هيا بنا

511
00:33:43,000 --> 00:33:47,000
أنا فعلاً لا أعرف ماذا أقول..؟-
ليس عليك أن تقول أي شيء-

512
00:33:47,000 --> 00:33:49,000
سوف أعود بعد قليل

513
00:33:59,000 --> 00:34:00,000
نحن في طريقنا

514
00:34:06,000 --> 00:34:08,000
إنه يعيش في مقبرة..ياله من تكرار

515
00:34:09,000 --> 00:34:11,000
على الأقل إنه ليس مخزن مرة أخرى

516
00:34:12,000 --> 00:34:15,000
هل فعلاً تعتقدون أنها فكرة جيدة
نحن لانملك خطة في الواقع

517
00:34:15,000 --> 00:34:18,000
بالتأكيد لدينا..بين يدخل أولاً
نحن نتبعه..أنت تجمديه

518
00:34:19,000 --> 00:34:20,000
نضع السلاح في يده ونصوبه عليه

519
00:34:21,000 --> 00:34:23,000
أظن أنها بسيطة-
ولو-

520
00:34:23,000 --> 00:34:24,000
ربما يجب أن تعطيني هذا السلاح

521
00:34:25,000 --> 00:34:26,000
لا..لا أعتقد ذلك

522
00:34:26,000 --> 00:34:28,000
إسمعي..الرجل يريدني ميت..تذكري..؟

523
00:34:28,000 --> 00:34:30,000
الطريقة الوحيدة لي لأعيش
لتنجح خطتنا

524
00:34:31,000 --> 00:34:32,000
هي أن نظهر له حسن نية

525
00:34:33,000 --> 00:34:35,000
قتلنا يظهر له حسن نية كبيرة..أليس كذلك..؟

526
00:34:36,000 --> 00:34:37,000
فيبي..لقد ناقشنا هذا الموضوع

527
00:34:37,000 --> 00:34:39,000
حسناّ..لكنه لم يغير رأيي برو

528
00:34:39,000 --> 00:34:44,000
حسناً..أعطيه السلاح
يجب أن نفعلها ولا

529
00:34:45,000 --> 00:34:47,000
شكراً لك

530
00:34:58,000 --> 00:35:00,000
أنتم إنتظروني في الدرج..إنتظروا إشارتي..حسناً

531
00:35:06,000 --> 00:35:08,000
ثقي بي

532
00:35:12,000 --> 00:35:15,000
أتمنى أن لا نكون قد عملنا غلطة كبيرة

533
00:35:34,000 --> 00:35:35,000
مرحباً..ليتفاك

534
00:35:36,000 --> 00:35:37,000
حسناً..حسناً

535
00:35:40,000 --> 00:35:42,000
كنت أتسائل متى سوف تظهر

536
00:35:48,000 --> 00:35:50,000
قبل أن تقتلني

537
00:35:53,000 --> 00:35:55,000
أتركه

538
00:35:59,000 --> 00:36:04,000
أردت أن أعطيك شيئاً
متمنياً أن تعفو عني

539
00:36:08,000 --> 00:36:11,000
أخاف أن يتطلب أكثر من ذلك

540
00:36:11,000 --> 00:36:13,000
الآن

541
00:36:16,000 --> 00:36:20,000
كان هذا سهلاً-
سهل جداً-

542
00:36:20,000 --> 00:36:22,000
لننتهي من هذا بسرعة

543
00:36:26,000 --> 00:36:30,000
أوه
إنه لم يتجمد...لم يتجمد

544
00:36:31,000 --> 00:36:33,000
أنا مناع ضد ألاعيب السحرة هذه

545
00:36:34,000 --> 00:36:37,000
مالمشكلة..؟
بين لم يخبرك عن القوة هذه..؟

546
00:36:37,000 --> 00:36:39,000
لقد قال أنه لا يعلم

547
00:36:40,000 --> 00:36:42,000
إنه يعلم

548
00:36:42,000 --> 00:36:44,000
إنه فقط لم يخبركم

549
00:36:46,000 --> 00:36:48,000
لقد أظهر ألوانه الحقيقية

550
00:36:49,000 --> 00:36:51,000
لون الشر الحقيقي

551
00:36:55,000 --> 00:36:57,000
برو..انا فقط أريد ان أخبرك..أني فعلاً غاضبة عليك

552
00:36:57,000 --> 00:37:00,000
لا..لا..إنتظروا..هناك شيء غير صحيح

553
00:37:00,000 --> 00:37:03,000
هذا سوف يرضي المصدر

554
00:37:04,000 --> 00:37:05,000
بايبر..أزيلي التجميد عن بين

555
00:37:06,000 --> 00:37:08,000
بسرعة-
ماذا..؟-

556
00:37:12,000 --> 00:37:15,000
أخبر المصدر تحياتنا

557
00:37:18,000 --> 00:37:20,000
خائن

558
00:37:32,000 --> 00:37:35,000
هل أنت بخير..؟-
نعم-

559
00:37:35,000 --> 00:37:36,000
مالذي حدث قبل قليل..؟

560
00:37:37,000 --> 00:37:41,000
بين أنقذ حياتنا..هذا الذي حدث

561
00:37:41,000 --> 00:37:43,000
هل تقول أن كل هذا كان جزء من خطتك..؟

562
00:37:43,000 --> 00:37:45,000
لتجعلها تبدو وكأنك تريد أن تقتلنا..؟

563
00:37:45,000 --> 00:37:47,000
إضطررت لذلك إذا أخبرتكم عن قوته

564
00:37:47,000 --> 00:37:49,000
لأتيتوا بخطة هجوم أخرى

565
00:37:49,000 --> 00:37:52,000
ولعرف عنها ليتفاك..إنه يتخاطر..تذكروا..؟

566
00:37:52,000 --> 00:37:55,000
لذلك يجب أن تصدقي أني أريد ان أقتلك

567
00:37:55,000 --> 00:37:56,000
وهو أيضاً صدق ذلك

568
00:37:56,000 --> 00:37:58,000
كيف عرفت ان برو سوف تعرف
في الوقت المناسب...؟

569
00:37:59,000 --> 00:38:02,000
لقد وثقنا ببعضنا

570
00:38:11,000 --> 00:38:15,000
إنه غريب اليس كذلك..؟
أن نعود من حيث بدأنا..؟

571
00:38:16,000 --> 00:38:19,000
الغريب لدي..هو أني لا زلت هنا على قيد الحياة

572
00:38:19,000 --> 00:38:21,000
أعلم

573
00:38:21,000 --> 00:38:24,000
لقد كان فعلاً جيد..أنك إتصلت بموريس

574
00:38:25,000 --> 00:38:28,000
يجب أن أعود..إنه الشيء الصحيح الذي يجب علي فعله

575
00:38:28,000 --> 00:38:30,000
وإن كنت أفضل ألا أفعل

576
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
إسمعي..لا أعلم كم من الوقت متبقي لنا..لذلك

577
00:38:36,000 --> 00:38:38,000
أريد فعلاً أن أعتذر-
لا تعتذر-

578
00:38:39,000 --> 00:38:41,000
أنا لست آسفة أبداً

579
00:38:52,000 --> 00:38:54,000
هذا هو الجزء المكروه..هل تعلمين..؟

580
00:38:54,000 --> 00:38:59,000
أخبرني عن ذلك-
..إذاً..المرة القادمة أنا اتصل أولاً- 

581
00:39:03,000 --> 00:39:05,000
شكراً لك على إنقاذك حياتي 

582
00:39:06,000 --> 00:39:08,000
شكراً لكي على تغير حياتي 

583
00:39:34,000 --> 00:39:36,000
ماذا أستطيع أن أقدم لكي..؟

584
00:39:38,000 --> 00:39:41,000
إذاً..من تعتقدين أن المصدر هو
الذي تكلم عنه ليتفاك..؟

585
00:39:41,000 --> 00:39:44,000
لاأريد أن أعرف
أيضاً..هل قرأتي أخطاء بين..؟

586
00:39:45,000 --> 00:39:47,000
لست متفاجأة
لقد قرأنا كل الإشارات بالغلط

587
00:39:47,000 --> 00:39:50,000
هاي-
هاي-

588
00:39:50,000 --> 00:39:51,000
كيف جرى الأمر..؟

589
00:39:52,000 --> 00:39:55,000
الشرطة أتوا وأخذوه بعيداً قبل قليل

590
00:39:56,000 --> 00:39:57,000
وكل شيء عاد إلى مكانه الطبيعي

591
00:39:57,000 --> 00:39:59,000
هل أنت بخير..؟

592
00:39:59,000 --> 00:40:02,000
أنا بخير..لقد شكرني
على تغيير حياته

593
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
...لابد أنك كنتي جيدة

594
00:40:05,000 --> 00:40:10,000
في التأثير عليه-
نعم ..في الواقع ..كان التأثير متبادل-

595
00:40:10,000 --> 00:40:12,000
إذاً..كيف وجدتوني على أي حال..؟

596
00:40:14,000 --> 00:40:18,000
كتبت تعويذة صغيرة
لمساعدة بايبر في إيجاد حبها الحقيقي

597
00:40:18,000 --> 00:40:21,000
لقد كان من المفترض أن تساعدها على الإختيار بين دان و ليو

598
00:40:21,000 --> 00:40:24,000
لكنها قادتنا إليك
عارية..بالإضافة

599
00:40:24,000 --> 00:40:26,000
أريدك أن تعلمي
أني حاولت أن أوقفها

600
00:40:27,000 --> 00:40:30,000
نعم أنت كذلك..لكنتي فعلتي
مالم تكوني مشغولة بإختطافك

601
00:40:30,000 --> 00:40:34,000
حسناً..إذاً
ماكنت النتيجة..دان أو ليو

602
00:40:37,000 --> 00:40:40,000
أنا لم أكن بحاجة إلى إشارة
لتقول لي أين يذهب قلبي

603
00:40:40,001 --> 00:40:45,001
مع تحيات
(مثنى العقلا)
mgy_912@hotmail.com

