1
00:00:00,645 --> 00:00:02,211
في الحلقات السابقة

2
00:00:02,535 --> 00:00:04,053
الكحول بالتونيك مع عصرة ليمون

3
00:00:04,752 --> 00:00:07,273
- (آنا لوسيا)
- (جاك)

4
00:00:07,413 --> 00:00:09,789
سنتناول مشروبنا القادم على الطائرة، حسناً؟

5
00:00:10,350 --> 00:00:13,966
- 42 ف
- 42 ف، بالضبط

6
00:00:18,454 --> 00:00:20,449
حسناً، انهضوا كلكم

7
00:00:23,113 --> 00:00:23,914
(سوير)

8
00:00:24,008 --> 00:00:26,758
أيمكنك مساعدتي في صنع فراش له؟
سنحمله

9
00:00:29,078 --> 00:00:29,738
(والت)

10
00:00:32,214 --> 00:00:33,445
- (والت)
- (شانون)

11
00:00:40,921 --> 00:00:41,860
(شانون)

12
00:01:16,755 --> 00:01:18,032
كيف حالِك؟

13
00:01:19,208 --> 00:01:22,772
حسناً، لقد انتقلت العائلة
التي يبكي طفلها باستمرار

14
00:01:23,050 --> 00:01:24,856
لا بد أن هذا أسعدك

15
00:01:26,380 --> 00:01:28,278
في الواقع، الجو..

16
00:01:28,417 --> 00:01:29,792
هاديء جداً الآن

17
00:01:35,239 --> 00:01:36,427
كيف حال (داني)؟

18
00:01:37,265 --> 00:01:39,261
أتحاولان حل الأمور بينكما؟

19
00:01:40,196 --> 00:01:41,953
لا يوجد ما نحله

20
00:01:42,559 --> 00:01:43,363
لقد رحل

21
00:01:45,092 --> 00:01:46,897
ألا يضايقك هذا؟

22
00:01:47,502 --> 00:01:51,359
يمكنك القول أنني من
عشاق الوحدة

23
00:01:55,284 --> 00:01:57,661
إذاً، كيف كان تدريب السلاح؟

24
00:01:57,801 --> 00:01:58,650
جيد

25
00:01:59,865 --> 00:02:01,954
كيف كان شعورك عند الإمساك بسلاح ثانيةً؟

26
00:02:02,468 --> 00:02:03,842
جيد جداً

27
00:02:04,495 --> 00:02:06,825
كل هذه الأشياء ليست بسيطة يا (آنا)

28
00:02:06,918 --> 00:02:09,518
لقد تحسنتي كثيراً
منذ التقينا منذ 4 شهور

29
00:02:12,565 --> 00:02:16,469
هل قالت

30
00:02:17,543 --> 00:02:20,254
متى يمكنني العودة للعمل؟

31
00:02:21,003 --> 00:02:23,760
لقد تركت القرار النهائي لي

32
00:02:23,903 --> 00:02:24,750
حسناً

33
00:02:27,459 --> 00:02:29,692
هل ترين نفسك جاهزة؟

34
00:02:30,953 --> 00:02:32,711
ما رأيك أنت؟

35
00:02:53,457 --> 00:02:55,691
مرحباً بكِ في الخدمة يا ضابطة (كورتيس)

36
00:03:11,717 --> 00:03:12,376
(سيد)

37
00:03:13,542 --> 00:03:14,489
(سيد)، لا

38
00:03:16,029 --> 00:03:18,931
- (إيكو)، اتركه
- إنه واحد منا

39
00:03:19,163 --> 00:03:19,823
لا

40
00:03:21,223 --> 00:03:21,928
(إيكو)

41
00:03:29,080 --> 00:03:30,789
لا، لا

42
00:03:31,211 --> 00:03:32,105
(إيكو)

43
00:03:36,643 --> 00:03:39,732
لا، لا

44
00:03:41,677 --> 00:03:42,286
أنتِ

45
00:03:43,174 --> 00:03:43,740
أنتِ

46
00:03:44,391 --> 00:03:46,815
لا تتحركوا
لا يتحرك أحد

47
00:04:15,234 --> 00:04:17,992
لا يتحرك أحد
لا أحد

48
00:04:19,583 --> 00:04:21,529
هل هناك شيء آخر به؟

49
00:04:22,510 --> 00:04:23,121
ماذا؟

50
00:04:23,541 --> 00:04:25,248
لقد كان يصوب سلاحاً إليكِ منذ لحظات

51
00:04:26,328 --> 00:04:28,556
تفقدي إن كان معه شيئاً آخر

52
00:04:28,648 --> 00:04:31,120
- أنتِ، أخفضي سلاحك
- توقف

53
00:04:31,213 --> 00:04:32,699
ماذا بكِ؟
هل أنتِ مجنونة؟

54
00:04:32,729 --> 00:04:34,961
- قلت توقف
- ما مشكلتك؟

55
00:04:35,056 --> 00:04:35,664
(آنا)

56
00:04:35,803 --> 00:04:37,516
تراجع

57
00:04:37,608 --> 00:04:39,409
تراجعا

58
00:04:39,790 --> 00:04:41,738
- هل أنتِ مجنونة؟
- (آنا)..

59
00:04:41,827 --> 00:04:44,470
- الآن
- (آنا)

60
00:04:47,093 --> 00:04:49,134
يجب أن نقيده

61
00:04:50,317 --> 00:04:53,270
- لن أقيده
- لقد حاول قتلك

62
00:04:55,185 --> 00:04:55,897
لا

63
00:05:09,681 --> 00:05:10,578
أنتِ

64
00:05:11,277 --> 00:05:12,367
قيديه أنتِ

65
00:05:15,450 --> 00:05:16,447
قيديه

66
00:05:18,295 --> 00:05:19,954
استخدمي الخيط من الفراش

67
00:05:20,234 --> 00:05:22,533
إن فصلنا هذا الشيء
فلن نتمكن من...

68
00:05:22,563 --> 00:05:23,744
اصمت

69
00:05:24,398 --> 00:05:27,300
(آنا)، يحتاج (سوير) لطبيب
و إلا سيموت

70
00:05:29,262 --> 00:05:30,780
أعرف ما أفعل

71
00:05:43,683 --> 00:05:45,200
أتمنى أن تكون هذه النهاية

72
00:05:46,087 --> 00:05:47,637
هذا كل ما لدينا الآن

73
00:05:47,837 --> 00:05:48,638
حسناً

74
00:05:49,554 --> 00:05:50,930
شكراً أيتها القائد

75
00:05:54,764 --> 00:05:56,280
ادخلي

76
00:05:58,711 --> 00:06:02,473
انظروا من هنا، تسعدني رؤيتك يا (آنا لوسيا)
مرحباً بعودتك

77
00:06:02,595 --> 00:06:03,680
شكراً يا (راجز)

78
00:06:04,104 --> 00:06:06,190
سأحضر لكِ دراسة تقليل البند أيتها القائد

79
00:06:06,470 --> 00:06:08,708
- اليوم
- كما تأمرين

80
00:06:11,649 --> 00:06:12,736
كيف حالِك؟

81
00:06:13,857 --> 00:06:17,571
- بخير حال
- جيد

82
00:06:19,207 --> 00:06:20,487
وظيفتك

83
00:06:23,850 --> 00:06:27,230
الأدلة؟ أستجعلينني أجلس على مكتب؟

84
00:06:27,323 --> 00:06:29,796
- أهذه مشكلة؟
- أريد دوريات المراقبة

85
00:06:30,121 --> 00:06:32,320
- لا يهمني ما تريدين
- ضعيني في سيارة فقط

86
00:06:32,350 --> 00:06:35,438
لقد تورطتي في إطلاق نار
لا

87
00:06:37,719 --> 00:06:40,713
أتفعلين هذا لأنك قائدتي؟

88
00:06:41,320 --> 00:06:43,982
أو لأنكِ أمي؟

89
00:06:48,469 --> 00:06:49,796
للسببين

90
00:06:54,251 --> 00:06:58,260
أريد العودة للشوارع
أرجوكِ

91
00:07:01,179 --> 00:07:02,696
إن وضعتِك بسيارة

92
00:07:02,841 --> 00:07:05,261
الكل سيقول أنني أفعل هذا لابنتي

93
00:07:05,354 --> 00:07:08,571
لا تريدينني أن أعاملك كابنتي؟
لا تطلبين مني أي خدمات

94
00:07:08,601 --> 00:07:10,104
انقليني إذاً

95
00:07:14,733 --> 00:07:18,254
لن أنقلك
لكن سأعطيكِ السيارة

96
00:07:22,134 --> 00:07:23,603
هل ارتحتي الآن؟

97
00:07:24,630 --> 00:07:26,157
آسف لإزعاجك أيتها القائد

98
00:07:26,242 --> 00:07:29,530
هناك مكالمة لكِ بالقاعة يا (آنا)
يقول أن الأمر خطير

99
00:07:29,560 --> 00:07:31,841
شكراً يا (راجز)
سآتي فوراً

100
00:07:33,990 --> 00:07:35,658
لقد أحضروا لكِ كعكة

101
00:07:37,052 --> 00:07:38,951
تظاهري بالشعور بالمفاجأة

102
00:07:52,695 --> 00:07:57,604
(جاك)، تسعدني رؤيتك خارج الباب الأرضي
سيفيدك بعض ضوء الشمس

103
00:07:57,751 --> 00:07:59,451
سأعتبر هذه نصيحة

104
00:07:59,545 --> 00:08:01,874
قد تحسنك بعض الفواكه أيضاً

105
00:08:02,015 --> 00:08:05,537
جيد للصحة
هذا ما يقولون على الأقل

106
00:08:05,678 --> 00:08:08,436
حسناً، إن كان هذا ما يقولون

107
00:08:13,696 --> 00:08:14,896
من أين أحضرتيها؟

108
00:08:15,068 --> 00:08:19,068
تحمسك لا يعني
أن تتحدث أثناء الأكل

109
00:08:30,812 --> 00:08:33,057
للشجرة المعلقة
الضعف أو لا شيء

110
00:08:34,346 --> 00:08:35,189
متأكد؟

111
00:08:35,372 --> 00:08:37,811
الضعف أو لا شيء
مستحيل أن تضربي الكرة هذه المسافة

112
00:08:37,841 --> 00:08:40,743
(هيرلي)، المرأة متحمسة للغاية

113
00:08:40,896 --> 00:08:42,161
الضعف يعني 10 آلاف دولار

114
00:08:42,315 --> 00:08:45,155
هذا لا يعني شيئاً
لشخص يساوي 150 مليون دولار

115
00:08:45,294 --> 00:08:47,209
سيبني لكِ ملعبك الخاص إن أردتي

116
00:08:47,239 --> 00:08:50,284
- عمَ يتحدث؟
- تجاهليه، إنه أحمق

117
00:08:53,093 --> 00:08:55,226
تباً

118
00:08:56,442 --> 00:08:57,578
لقد أصبتيها

119
00:08:58,744 --> 00:09:00,930
حاولي إبقاء ذراعك الأيسر مستقيماً

120
00:09:02,813 --> 00:09:04,748
أتعطيني نصائح؟

121
00:09:04,979 --> 00:09:07,691
(كايت)، أنا...

122
00:09:08,119 --> 00:09:09,535
أنا طبيب

123
00:09:10,189 --> 00:09:12,280
أتظن إذاً أنه يمكنك الأداء أفضل؟

124
00:09:14,288 --> 00:09:17,287
أي شخص يمكنه أن يضرب كرة
هذا ليس جولف

125
00:09:17,567 --> 00:09:19,669
ما هو الجولف إذاً؟

126
00:09:20,512 --> 00:09:23,782
الجولف هو الدقة

127
00:09:26,778 --> 00:09:29,870
حسناً، لمَ لا نلعب قليلاً؟

128
00:09:30,008 --> 00:09:33,103
و نرى مَن منا أكثر دقة؟

129
00:09:37,845 --> 00:09:39,315
أنتِ تمزحين
أليس كذلك؟

130
00:09:39,827 --> 00:09:42,826
ثلاث ضربات، دون عوائق
نحن نلعب لإثبات الذات

131
00:09:44,508 --> 00:09:46,169
ماذا تنتظر؟

132
00:09:54,817 --> 00:10:00,254
(آنا)، لنعد فقط لمعسكرهم
لقد كان حادثاً، سيتفهموا الأمر

133
00:10:00,344 --> 00:10:04,156
سيتفهموا الأمر؟
لقد قتلت أحدهم

134
00:10:12,524 --> 00:10:15,026
- إذا تحرك أحدهما اصرخي
- انتظري، ماذا ست...

135
00:10:19,886 --> 00:10:20,979
فكي وثاقي

136
00:10:22,609 --> 00:10:25,081
- لن...
- فكي وثاقي

137
00:10:26,080 --> 00:10:26,918
(آنا)

138
00:10:31,756 --> 00:10:32,964
ماذا تفعل؟

139
00:10:35,070 --> 00:10:37,078
سأعيده لمعسكره

140
00:10:37,346 --> 00:10:40,579
لاترحل
أرجوك

141
00:10:40,718 --> 00:10:42,824
لو كنت مكانه
كان سيتركك تموت

142
00:10:42,961 --> 00:10:44,800
لا أفعلها من أجله

143
00:10:46,435 --> 00:10:47,952
أفعلها من أجلي أنا

144
00:11:01,098 --> 00:11:03,462
أيعطيكِ هذا المحلل النفسي
أي عقاقير جيدة؟

145
00:11:04,834 --> 00:11:06,721
إنه ليس من هؤلاء

146
00:11:08,031 --> 00:11:10,932
- هل تفتقدينني؟
- حقاً

147
00:11:12,754 --> 00:11:14,991
سمعت بأمرك أنتِ و (داني)

148
00:11:16,202 --> 00:11:18,178
أتريدينني أن أضربه من أجلك؟

149
00:11:19,229 --> 00:11:20,008
لا

150
00:11:21,043 --> 00:11:23,412
الأمور أفضل هكذا

151
00:11:25,949 --> 00:11:28,456
ماذا نفعل في (ويست وود)؟

152
00:11:29,016 --> 00:11:31,727
ظننت أن تغيير الجو سيكون جيداً

153
00:11:31,968 --> 00:11:34,934
حي جميل وآمن لأول
يوم عودة للعمل

154
00:11:38,136 --> 00:11:41,858
- كانت هذه فكرتها، أليس كذلك؟
- إنها القائد

155
00:11:42,136 --> 00:11:47,186
8-(آدم)-9، أرجوك استجب
لنداء عنف أسري، 221 جنوب (فيتيران)

156
00:11:47,512 --> 00:11:51,859
- هنا 8-(آدم)-16
- هذا النداء ليس لنا

157
00:11:52,120 --> 00:11:56,712
نحن على بعد 3 عمارات
من هذا النداء ب(فيتيران)، سنتولى الأمر

158
00:11:56,856 --> 00:11:58,783
حسناً يا 8-(آدم)-16

159
00:12:03,456 --> 00:12:06,121
إلى أين أنت ذاهب؟
إلى أين أنت ذاهب؟

160
00:12:06,260 --> 00:12:08,875
ليس التلفاز يا (ترافيس)
إنه لي

161
00:12:09,499 --> 00:12:11,491
كما لو أنه فعلاً ملكك
لقد اشتريته بنقودي

162
00:12:11,521 --> 00:12:12,246
كاذب

163
00:12:12,786 --> 00:12:14,686
- هل اتصلتي بالشرطة؟
- ماذا؟

164
00:12:14,792 --> 00:12:17,397
افعلي شيء مفيد يا (شونا)
اغلقي فمك

165
00:12:17,487 --> 00:12:19,786
اقبضوا عليه
إنه يسرق تلفازي

166
00:12:19,863 --> 00:12:21,732
- لقد ضربتني، لقد ضربتني
- لا يمكنه أن يفلت بفعلته

167
00:12:21,762 --> 00:12:23,189
توقفا كلاكما

168
00:12:23,323 --> 00:12:27,085
ماذا ستفعل؟
أستأخذ الطفل؟

169
00:12:27,364 --> 00:12:30,484
- أخرسي الطفل اللعين
- لا

170
00:12:30,553 --> 00:12:31,499
كلاكما

171
00:12:31,636 --> 00:12:34,107
ضع يديك في مكان أراه

172
00:12:34,251 --> 00:12:36,290
انزل على الأرض

173
00:12:36,850 --> 00:12:38,416
أيتها الضابطة (كورتيس)

174
00:12:38,612 --> 00:12:40,112
يا سيدتي
خذي طفلك لأعلى

175
00:12:40,191 --> 00:12:41,064
(آنا لوسيا)

176
00:12:41,204 --> 00:12:42,438
ضع يديك على الأرض

177
00:12:42,468 --> 00:12:43,879
(آنا لوسيا)

178
00:12:44,625 --> 00:12:46,335
لقد نزل

179
00:12:46,614 --> 00:12:50,146
حسناً، حسناً
أنا على الأرض

180
00:12:50,433 --> 00:12:54,664
ابعدي سلاحك الآن

181
00:13:05,549 --> 00:13:06,370
أنتِ

182
00:13:09,267 --> 00:13:11,317
أظن أنه يجب عليكِ تركه

183
00:13:11,467 --> 00:13:14,219
لا، سيطاردني

184
00:13:14,359 --> 00:13:15,926
كيف تعرفين ذلك؟

185
00:13:16,397 --> 00:13:19,197
لقد قتلت فتاة يحبها

186
00:13:33,205 --> 00:13:36,479
اجلس
الآن

187
00:13:37,441 --> 00:13:39,246
سأحضر له بعض الماء

188
00:13:40,461 --> 00:13:42,326
هل ستقتلينني؟

189
00:13:42,982 --> 00:13:44,532
اقتلينني

190
00:13:49,768 --> 00:13:52,315
لا تفكر في حل وثاقه

191
00:14:05,755 --> 00:14:07,684
من هذه المرأة

192
00:14:09,433 --> 00:14:13,941
اسمها (آنا لوسيا)
لقد كانت في الطائرة

193
00:14:14,123 --> 00:14:16,700
كلهم كانوا بالذيل

194
00:14:16,878 --> 00:14:18,845
كنا نعيدهم للمعسكر

195
00:14:18,990 --> 00:14:20,592
أين (والت)؟

196
00:14:22,448 --> 00:14:23,822
لقد أخذوه

197
00:14:25,107 --> 00:14:26,289
الآخرون

198
00:14:29,767 --> 00:14:31,797
ماذا تعني بأنهم أخذوه؟

199
00:14:31,936 --> 00:14:36,080
من القارب
ليلة رحيلنا

200
00:14:38,979 --> 00:14:40,315
يا رجل

201
00:14:44,049 --> 00:14:46,951
سنخرجك من هذا الوضع يا رجل

202
00:14:56,635 --> 00:14:57,718
أظن أنكِ من سيبدأ

203
00:14:57,996 --> 00:14:58,657
يا لحسن حظي

204
00:15:02,212 --> 00:15:06,362
هدف النساء في النادي الذي
كنت ألعب به كان أقرب 10 أمتار لذا...

205
00:15:06,460 --> 00:15:07,501
اصمت يا (جاك)

206
00:15:21,834 --> 00:15:23,401
جيد

207
00:15:24,568 --> 00:15:25,753
دورك

208
00:15:42,518 --> 00:15:43,235
مذهل

209
00:15:44,953 --> 00:15:46,388
لقد أدخلتها بالفعل

210
00:15:51,857 --> 00:15:54,327
لدينا كرات أخرى
يمكننا أن نلعب من الحين للآخر

211
00:15:54,357 --> 00:15:55,159
أنا بخير

212
00:16:01,070 --> 00:16:02,136
أحضرتها

213
00:16:16,443 --> 00:16:18,034
يمكنك أن تبتعدي

214
00:16:21,799 --> 00:16:22,619
ماذا؟

215
00:16:33,909 --> 00:16:35,856
أين الطبيب؟

216
00:16:45,459 --> 00:16:47,295
سأتولى أمره
سأتولى أمره

217
00:16:47,670 --> 00:16:49,620
- حسناً، إلى أين نتوجه؟
- للحمام

218
00:16:52,879 --> 00:16:55,034
إنه ساخن جداً
يجب أن نجعله يستحم

219
00:16:55,064 --> 00:16:56,534
و نقلل من الحمى

220
00:16:57,327 --> 00:16:58,577
ماذا بيدي لأفعله؟

221
00:17:01,363 --> 00:17:06,094
حسناً، اذهبي للمخبأ الطبي
هناك زجاجة (أوفلاكسيسين)

222
00:17:06,173 --> 00:17:08,454
- (أوفلاكسيسين)
- (أوفلاكسيسين)، حبات بيضاء صغيرة

223
00:17:08,547 --> 00:17:10,637
أحضري الكحول و بعض الشاش

224
00:17:10,784 --> 00:17:14,235
و مزقي هذا الفراش
و تأكدي أن به أقمشة نظيفة

225
00:17:16,757 --> 00:17:18,996
- (كايت)
- نعم، نعم

226
00:17:27,218 --> 00:17:28,355
ماذا حدث؟

227
00:17:30,691 --> 00:17:33,618
(جون)، الزر

228
00:18:01,038 --> 00:18:02,148
مرحباً

229
00:18:05,206 --> 00:18:05,988
مرحباً

230
00:18:19,616 --> 00:18:20,318
مرحباً

231
00:18:22,977 --> 00:18:24,443
ماذا نفعل هنا يا (آنا)؟

232
00:18:25,926 --> 00:18:28,462
أعني
معسكرهم قريب بالتأكيد

233
00:18:29,435 --> 00:18:32,472
أريد أن أعود لزوجتي

234
00:18:35,184 --> 00:18:38,992
ما المدة التي أبقيتك فيها حياً يا (برنارد)

235
00:18:40,122 --> 00:18:41,352
هذا صحيح

236
00:18:42,979 --> 00:18:45,069
اتركني لحالي إذاً

237
00:18:45,184 --> 00:18:50,501
نريد فقط أن نعرف ما تفعلي
ما هي خطتك؟

238
00:18:50,642 --> 00:18:53,090
ليس لديها خطة

239
00:18:53,322 --> 00:18:57,260
لديها فقط ذنبها
و سلاح

240
00:18:58,932 --> 00:19:00,785
أتريدون خطة؟

241
00:19:04,196 --> 00:19:06,977
ألديكم أي رصاص بمعسكركم؟

242
00:19:07,112 --> 00:19:09,288
- ماذا؟
- رصاص للسلاح

243
00:19:09,433 --> 00:19:11,468
ألديكم أي رصاص بالمعسكر؟

244
00:19:11,931 --> 00:19:13,497
نعم، صندوقان

245
00:19:13,635 --> 00:19:17,447
حسناً، أريدها
نصفها على الأقل

246
00:19:17,493 --> 00:19:19,582
و سأحتاج علبة، كبيرة

247
00:19:19,679 --> 00:19:22,165
ملاءة
بعض الدواء

248
00:19:22,288 --> 00:19:24,902
ملابس
سروال جينز و جوارب

249
00:19:25,483 --> 00:19:27,553
- ألديكم كل هذا؟
- نعم

250
00:19:27,668 --> 00:19:32,209
حسناً
أحضر لي كل هذا

251
00:19:32,741 --> 00:19:35,044
و سأترك صديقك

252
00:19:35,184 --> 00:19:37,417
لن أتركه

253
00:19:37,511 --> 00:19:40,529
- (مايكل)، يجب عليك
- لا، سنبقى معاً

254
00:19:40,612 --> 00:19:41,354
اذهب

255
00:19:53,385 --> 00:19:54,718
سأعود يا رجل

256
00:19:56,378 --> 00:20:03,865
(آنا)، ماذا تفعلين؟
لا يمكنك أن تعيشي هنا وحدك

257
00:20:05,095 --> 00:20:06,550
أنا وحدي بالفعل

258
00:20:29,717 --> 00:20:31,052
سأوقع على انصرافنا

259
00:20:31,760 --> 00:20:33,358
ماذا؟ أتتحدث لي الآن؟

260
00:20:33,506 --> 00:20:35,348
أريد فقط العودة لمنزلي يا (آنا)

261
00:20:35,489 --> 00:20:38,448
لقد أمرت هذا الرجل
بالتوقف مرتين

262
00:20:38,531 --> 00:20:40,396
أهذا يعني أنه كلما نقابل أحد

263
00:20:40,426 --> 00:20:42,995
بتلفاز في يده
سنهلكه؟

264
00:20:43,119 --> 00:20:47,843
(آنا لوسيا)، رجلك
لقد أمسكنا به

265
00:20:54,672 --> 00:20:56,763
اسمه (جاسون مكورماك)

266
00:20:56,901 --> 00:21:00,472
أمسكناه و هو يتهجم
على امرأة عجوز في حديقة (إيكو)

267
00:21:00,674 --> 00:21:03,485
بصمات أصابعه تطابق
التي أحضرتيها مسرح الجريمة

268
00:21:03,515 --> 00:21:05,315
استجوبناه و اعترف

269
00:21:05,367 --> 00:21:09,431
المدعى العام جاهز لتقديم التهمة
كل ما تحتاجينه الآن هو التعرف عليه

270
00:21:14,222 --> 00:21:17,173
- ليس هو
- لقد اعترف

271
00:21:17,379 --> 00:21:19,076
لا أعرفه

272
00:21:19,440 --> 00:21:21,435
أيمكنكما تركنا وحدنا؟

273
00:21:29,615 --> 00:21:31,471
لماذا تفعلين هذا؟

274
00:21:31,619 --> 00:21:33,515
لأنه ليس الفاعل

275
00:21:34,235 --> 00:21:38,448
لقد أطلق عليكِ 4 رصاصات
4 ثقوب بحمالة صدرك

276
00:21:38,540 --> 00:21:40,318
لقد حاول قتلك

277
00:21:42,641 --> 00:21:44,151
أتريدين قائمة بسوابقه؟

278
00:21:44,291 --> 00:21:46,691
أتريدين إعادة هذ الرجل للشوارع؟

279
00:21:50,993 --> 00:21:52,536
ليس هو

280
00:22:41,185 --> 00:22:42,639
ماذا حدث؟

281
00:22:44,507 --> 00:22:46,341
هناك
ماذا حدث؟

282
00:22:50,556 --> 00:22:51,911
وقع حادث

283
00:22:52,520 --> 00:22:54,034
أي حادث؟

284
00:22:54,175 --> 00:22:55,580
فتاة أصيبت بالرصاص

285
00:22:55,763 --> 00:22:57,090
و ماتت

286
00:23:01,392 --> 00:23:03,264
كيف كان شكلها؟

287
00:23:03,345 --> 00:23:06,918
كانت طويلة و شقراء الشعر

288
00:23:08,869 --> 00:23:11,351
- كان هناك عربي..
- (شانون)

289
00:23:21,768 --> 00:23:24,468
تقول أنه كان هناك خمسة منكم بمنطقة ذيل الطائرة؟

290
00:23:24,496 --> 00:23:25,641
- أربعة
- أربعة

291
00:23:25,750 --> 00:23:29,512
لماذا لم يأتي البقية معك؟
و (مايكل) و (جين)

292
00:23:29,653 --> 00:23:32,268
لا يمكنهم العودة الآن

293
00:23:33,647 --> 00:23:35,727
أيمكنك أن تأخذني لهم؟

294
00:23:43,940 --> 00:23:44,760
لا

295
00:23:47,148 --> 00:23:48,165
تفضل

296
00:23:50,550 --> 00:23:52,572
ماذا يحدث؟
لماذا يرتعد؟

297
00:23:53,155 --> 00:23:54,287
لقد حدث له تعفن

298
00:23:55,417 --> 00:23:57,712
لقد وصلت العدوى للدورة الدموية

299
00:23:57,829 --> 00:24:01,360
إن لم يهديء المضاد الحيوي
من الحمى، فسيصاب بصدمة

300
00:24:03,146 --> 00:24:04,168
ابقيه مرتفعاً

301
00:24:11,527 --> 00:24:13,168
حسناً، أمسكت به

302
00:24:19,759 --> 00:24:22,710
ابتلع، ابتلع
ابتلع، تباً

303
00:24:23,036 --> 00:24:25,558
- سأقوم أنا بذلك
- لا، سأتولى أمره

304
00:24:25,699 --> 00:24:26,741
يمكنني فعل ذلك

305
00:24:33,423 --> 00:24:34,510
(سوير)

306
00:24:37,783 --> 00:24:38,776
أنا (كايت)

307
00:24:42,935 --> 00:24:45,127
يجب أن تسمعني، حسناً؟

308
00:24:47,223 --> 00:24:50,920
الطريقة الوحيدة التي ستتحسن
بها هي تناول تلك الحبة

309
00:24:54,006 --> 00:24:56,430
لذا فأريدك أن تبتلعها
اتفقنا؟

310
00:25:01,060 --> 00:25:02,403
حسناً، هيا بنا

311
00:25:09,647 --> 00:25:10,789
ابتلع الآن

312
00:25:12,042 --> 00:25:12,926
ابتلع

313
00:25:14,470 --> 00:25:16,940
جيد، جيد
هذا جيد

314
00:25:21,661 --> 00:25:22,657
أحسنتي

315
00:25:24,476 --> 00:25:28,668
لم أتعلم موضوع الهمس بالأذن
هذا في كلية الطب

316
00:25:45,688 --> 00:25:47,514
ماذا تفعل؟

317
00:25:47,772 --> 00:25:49,340
سأذهب يا (آنا)

318
00:25:50,161 --> 00:25:52,366
لا أريد أن أتورط في هذا

319
00:25:54,760 --> 00:25:57,252
أعرف كل ما فعلتي لنا

320
00:25:58,064 --> 00:26:03,117
و لولاك ما بقيت على قيد الحياة
لكني سأذهب

321
00:26:06,877 --> 00:26:08,531
ماذا عنكِ؟

322
00:26:09,919 --> 00:26:13,634
لا أظن أنكِ جيدة في الحكم على الأشخاص

323
00:26:14,106 --> 00:26:17,354
كنت معكِ عندما وضعتي (ناثان) بالحفرة

324
00:26:20,400 --> 00:26:21,889
حسناً

325
00:26:24,027 --> 00:26:27,123
أتريدين الرحيل؟
ارحلي

326
00:26:29,612 --> 00:26:30,495
اذهبي

327
00:26:31,944 --> 00:26:33,234
أنت..

328
00:26:33,474 --> 00:26:34,937
اذهب

329
00:26:41,142 --> 00:26:42,433
ابتعد عن هنا

330
00:26:45,647 --> 00:26:46,545
اذهب

331
00:27:40,236 --> 00:27:41,284
(مايكل)

332
00:27:44,595 --> 00:27:46,449
أهلاً يا (صن)

333
00:27:46,597 --> 00:27:49,120
كلنا بخير
(جين) بخير

334
00:27:49,201 --> 00:27:51,120
ماذا حدث؟
أين هو؟

335
00:27:51,240 --> 00:27:53,795
إنه بخير
سأشرح لكِ التفاصيل

336
00:27:54,040 --> 00:27:57,151
لكن يجب أن أجد (جاك) الآن

337
00:28:01,528 --> 00:28:02,827
أين هم؟

338
00:28:09,569 --> 00:28:12,369
قلت..أين هم؟

339
00:28:12,533 --> 00:28:15,931
- (جاك)، ليس هذا خطأه
- (شانون) ماتت، أنا لست..

340
00:28:21,365 --> 00:28:24,029
ستأخذني إلى هناك الآن

341
00:28:24,174 --> 00:28:26,813
الرجل ليس المشكلة
لقد أحضر لنا (سوير)

342
00:28:26,907 --> 00:28:30,200
ميت تقريباً، مع ثقب صاص
في كتفه يا (جون)

343
00:28:33,463 --> 00:28:36,363
هل ستتحدث إليَّ أم ستجلس هكذا؟

344
00:28:37,895 --> 00:28:41,868
أي شيء أقوله سيغضبك فقط

345
00:28:45,459 --> 00:28:49,423
لذا، فنعم
سأجلس هكذا

346
00:28:50,328 --> 00:28:51,133
(جاك)

347
00:28:52,812 --> 00:28:54,966
(جاك)، (جاك)

348
00:28:58,555 --> 00:29:00,021
(مايكل)

349
00:29:02,733 --> 00:29:04,631
لدينا مشكلة يا رجل

350
00:29:11,692 --> 00:29:13,426
تذكر الطريق إلى هناك
أليس كذلك؟

351
00:29:13,456 --> 00:29:14,306
نعم، أظن هذا

352
00:29:14,366 --> 00:29:16,280
يجب أن نتوقف
و نفكر بهذا يا (جاك)

353
00:29:16,310 --> 00:29:18,498
نفكر بماذا؟
لقد ماتت (شانون)

354
00:29:18,645 --> 00:29:20,195
(سيد) مقيد و تحت رحمة السلاح

355
00:29:20,266 --> 00:29:23,316
أتريد الجلوس هنا و تمني
أن تمر هذه الأزمة؟

356
00:29:23,750 --> 00:29:25,269
كما تريد

357
00:29:25,987 --> 00:29:28,191
- أتعرف كيفية استخدام هذا؟
- أظن ذلك

358
00:29:29,265 --> 00:29:30,331
توقف

359
00:29:33,328 --> 00:29:34,327
أرجوك

360
00:29:37,393 --> 00:29:38,678
ماذا تريد؟

361
00:29:39,872 --> 00:29:40,825
معذرةً؟

362
00:29:41,274 --> 00:29:47,655
السلام؟ الانتقام؟ العدل؟
و تذهب بكل هذه الأسلحة

363
00:29:48,061 --> 00:29:49,161
ماذا تريد؟

364
00:29:49,320 --> 00:29:51,448
أريد أن يعود كل أفرادنا آمنين

365
00:29:51,600 --> 00:29:55,487
- صديقتك قتلت...
- لقد أخطأت (آنا لوسيا)

366
00:29:56,467 --> 00:29:58,061
ماذا قلت؟

367
00:29:59,278 --> 00:30:01,429
لقد أخطأت (آنا لوسيا)

368
00:30:05,610 --> 00:30:07,094
(آنا لوسيا)

369
00:30:17,960 --> 00:30:19,752
سآخذك إلى هناك

370
00:30:20,170 --> 00:30:22,077
لكن أنت فقط

371
00:30:22,782 --> 00:30:24,571
بدون أسلحة

372
00:30:34,886 --> 00:30:36,470
هيا بنا

373
00:30:43,484 --> 00:30:44,501
من أين أنت؟

374
00:30:54,522 --> 00:30:55,860
من أين أنت؟

375
00:30:59,458 --> 00:31:01,106
من العراق

376
00:31:04,637 --> 00:31:06,991
ألديك أطفال؟

377
00:31:10,322 --> 00:31:12,777
لماذا تسألينني عن هذا؟

378
00:31:13,037 --> 00:31:14,329
مجرد فضول

379
00:31:14,721 --> 00:31:17,410
لا
ألديكِ أنتِ؟

380
00:31:18,233 --> 00:31:19,168
لا

381
00:31:19,863 --> 00:31:21,773
هل ستقتلينني؟

382
00:31:24,387 --> 00:31:27,152
هذا ما تفكرين به
أليس كذلك؟

383
00:31:27,333 --> 00:31:28,947
أيجب أن أفكر هكذا؟

384
00:31:32,993 --> 00:31:37,331
منذ 40 يوم تقريباً على نفس الجزيرة

385
00:31:37,964 --> 00:31:41,606
قيدت رجل إلى شجرة و عذبته

386
00:31:43,144 --> 00:31:47,073
عذبته كما عذبت الكثيرين

387
00:31:48,140 --> 00:31:51,735
رجال كثيرين أصواتهم تطاردني و أنا نائم

388
00:31:55,200 --> 00:31:57,077
أيجب أن تقتلينني؟

389
00:31:58,872 --> 00:32:01,051
ربما يجب

390
00:32:02,611 --> 00:32:05,848
ربما هذا مقدر لكِ

391
00:32:21,090 --> 00:32:22,469
أنا شرطية

392
00:32:25,191 --> 00:32:28,876
حسناً.....كنت شرطية

393
00:32:31,164 --> 00:32:36,392
في ليلة استجبت أنا و شريكي لنداء اقتحام

394
00:32:36,652 --> 00:32:38,660
كنا أول من يصل

395
00:32:38,775 --> 00:32:43,202
توليت أنا المنطقة الأمامية
و دخل هو من الخلف

396
00:32:46,696 --> 00:32:48,959
وصلت فوراً

397
00:32:49,413 --> 00:32:52,817
ثم يخرج هذا الفتى من الباب الأمامي

398
00:32:53,009 --> 00:32:55,574
آمره بأن يرفع يديه

399
00:32:55,738 --> 00:32:58,991
و يقول هو أنني أرتكب خطأ

400
00:32:59,085 --> 00:33:01,220
و أنه طالب

401
00:33:02,244 --> 00:33:05,725
و أراد أن يريني بطاقته

402
00:33:07,445 --> 00:33:09,532
صدقته

403
00:33:11,023 --> 00:33:12,651
فقط...

404
00:33:14,474 --> 00:33:18,380
تركته يمد يديه

405
00:33:20,959 --> 00:33:23,760
كل ما أذكره هو صوت انطلاق رصاصة

406
00:33:23,997 --> 00:33:27,181
عندما اصطدمت بالأرض
ظنت أنني مت

407
00:33:31,342 --> 00:33:34,822
شعرت أنني مت

408
00:33:39,026 --> 00:33:43,653
ماذا حدث له..
الرجل الذي أطلق النار عليكِ؟

409
00:34:26,284 --> 00:34:27,069
مرحباً

410
00:34:28,815 --> 00:34:29,983
(جاسون)

411
00:34:40,171 --> 00:34:41,992
هل أعرفك؟

412
00:34:44,688 --> 00:34:46,835
لقد كنت حامل

413
00:35:04,913 --> 00:35:06,297
ماذا حدث له؟

414
00:35:16,109 --> 00:35:19,472
لا شيء
لم يجدوه أبداً

415
00:35:47,849 --> 00:35:49,448
هيا

416
00:35:53,330 --> 00:35:54,608
التقطه

417
00:35:56,663 --> 00:35:58,599
أنا أستحق هذا

418
00:36:07,778 --> 00:36:10,676
بمَ سيفيدني قتلك

419
00:36:12,195 --> 00:36:15,431
إن كان كلانا قد مات بالفعل؟

420
00:37:14,446 --> 00:37:15,505
مرحباً

421
00:37:17,186 --> 00:37:19,363
أتسمعني؟

422
00:37:23,610 --> 00:37:25,150
ستكون بخير

423
00:37:29,066 --> 00:37:30,942
ستكون بخير

424
00:37:33,344 --> 00:37:34,430
لقد عدت لوطنك

