1
00:00:00,876 --> 00:00:15,775
Snake killer + Fulla  = ترجمة +توقيت
 ( Enjoy It ! ) 

2
00:01:29,090 --> 00:01:29,722
ماهذا ؟

3
00:01:35,379 --> 00:01:36,195
شارفنا على الإنتهاء

4
00:02:06,224 --> 00:02:07,579
إنه ليس سيئاً 

5
00:02:35,054 --> 00:02:36,885
"هذا جيد أيها "الجينتشوريكي

6
00:02:40,487 --> 00:02:42,780
علي القول , بأنك لحظت وجودي بسرعة 

7
00:02:45,728 --> 00:02:48,155
طائر كهذا لايوجد مثله في الصحراء

8
00:02:48,975 --> 00:02:49,844
فهمت

9
00:02:50,747 --> 00:04:20,026
Snake killer + Fulla  = ترجمة +توقيت
 ( Enjoy It ! ) 

10
00:04:20,061 --> 00:04:24,818
" عنوان الحلقة: "جينتشوريكي الرمل

11
00:04:41,476 --> 00:04:42,951
إنه جيد

12
00:05:10,668 --> 00:05:11,956
هذا جيد أيها الجينتشوريكي

13
00:05:15,806 --> 00:05:18,118
علي القول , بأنك لحظت وجودي بسرعة

14
00:05:21,067 --> 00:05:23,395
طائر كهذا لايوجد مثله في الصحراء

15
00:05:24,432 --> 00:05:25,440
فهمت

16
00:05:26,640 --> 00:05:28,378
هي, ماكان هذا الصوت ؟

17
00:05:29,339 --> 00:05:30,961
!إذا حدث شيء , فعليكم إرسال تقرير عن الوضع 

18
00:05:36,143 --> 00:05:37,471
...هـ-هذا 

19
00:05:45,355 --> 00:05:46,416
كازيكاقي - ساما

20
00:05:47,124 --> 00:05:49,685
ماالذي تقصده بشيء غريب
تسلل إلى القرية ؟

21
00:05:50,227 --> 00:05:53,529
!يورا حرص على وجود حراسة مشددة للقرية 

22
00:05:54,176 --> 00:05:58,087
نحن عاجزون الآن عن التواصل مع الكابتن يورا

23
00:06:00,004 --> 00:06:00,466
!ماذا ؟

24
00:06:03,836 --> 00:06:07,481
كان علي أن أعلم . ديدارا لايخفق أبدا في إحداث الضجة   

25
00:06:09,033 --> 00:06:15,952
يورا , عليك العودة الآن . سوف تتسبب يالمشاكل 
إذا علمت القرية بوجودك هنا

26
00:06:16,666 --> 00:06:18,412
حسنا , ساسوري-ساما

27
00:06:20,577 --> 00:06:22,654
أسرع بحق الجحيم يا,ديدارا

28
00:06:23,903 --> 00:06:26,737
لا أحب الإنتظار

29
00:06:29,597 --> 00:06:30,890
!قـــارا, سوف أدخل

30
00:06:39,475 --> 00:06:40,786
أين ذهب ؟

31
00:06:41,632 --> 00:06:44,910
!كانكرو ! كازيكاقي -ساما يقاتل في الجو

32
00:06:45,622 --> 00:06:46,805
!مـ-ماذا ؟

33
00:06:54,949 --> 00:06:55,639
!قـــارا

34
00:07:14,252 --> 00:07:16,309
أعتقد أن حركاتي المتخفية فشلت

35
00:07:21,138 --> 00:07:25,798
ولكن الشكر لهذا , لن أضيع المزيد من الوقت في البحث عنك

36
00:07:48,233 --> 00:07:52,138
كما توقعت , الوضع في صالحه . قد يزداد الأمر سوءا

37
00:07:59,077 --> 00:07:59,892
!هناك

38
00:08:06,194 --> 00:08:06,898
...هذه 

39
00:08:09,629 --> 00:08:11,602
هذه إحدى نسخ ناروتــو المتحولة؟

40
00:08:15,813 --> 00:08:17,373
إذا كان هذا سينقذني , فسوف أهرب

41
00:08:50,770 --> 00:08:54,314
:  القاعدة التكتيكية الثالثة للشينوبي 

42
00:08:59,185 --> 00:08:59,980
!نينجتسو

43
00:09:04,531 --> 00:09:06,358
سرعته في نسخ الأختام

44
00:09:06,738 --> 00:09:08,038
!إنه سريع جدا 

45
00:09:10,944 --> 00:09:14,936
!كاتون , جوكاكيو نو جتسو
(كاتون , جوكاكيو نو جتسو : عنصر النار , تفنية كرة النار الكبيرة )

46
00:09:34,501 --> 00:09:35,652
أين كاكاشي-سينسي؟

47
00:09:38,797 --> 00:09:42,534
!داتون , شينجو زاتشو نو جتسو
(داتون , شينجو زاتشو نو جتسو : عنصر الأرض , تقنية فصل الرأس) 

48
00:09:49,938 --> 00:09:50,937
نسخة ظل ؟

49
00:09:58,570 --> 00:10:02,579
!ساتون , شيريودان نو جتسو
(ساتون , شيريودان نو جتسو : عنصر الماء , قذيفة تنين الماء) 

50
00:10:08,118 --> 00:10:08,851
ماذا ؟

51
00:10:41,302 --> 00:10:44,715
بالنسبة إليه أن يستخدم عناصر النار , الأرض , والماء
... كتقنيات مجمعة كهذه 

52
00:10:45,144 --> 00:10:47,072
هل هذا أيضا ممكنا ؟

53
00:10:47,685 --> 00:10:49,323
لم يطلق عليه النينجا الناسخ عبثاً

54
00:10:50,417 --> 00:10:52,759
لقد فهمت أخيرا كم هو مذهل

55
00:10:53,364 --> 00:10:54,216
!أجل

56
00:10:59,386 --> 00:11:01,764
يبدو أننا سنظل هنا لمدة 

57
00:11:04,921 --> 00:11:07,521
لكن , مازال الوقت مبكرا

58
00:11:08,297 --> 00:11:08,635
أجل 

59
00:11:09,297 --> 00:11:13,206
إذا لم يأخذ الأمر بجدية 
ستكون نهايته قريبة

60
00:11:33,882 --> 00:11:34,501
!قـــارا

61
00:11:41,767 --> 00:11:42,933
إنها مسألة وقت فقط

62
00:12:38,037 --> 00:12:39,819
العرض الحقيقي سيبدأ الآن

63
00:13:14,278 --> 00:13:14,979
!هناك

64
00:13:31,774 --> 00:13:33,938
إنه يستخدم قنابل متفجرة غريبة

65
00:13:34,875 --> 00:13:37,201
إنها من النوع الذي يمكن أن يتم التحكم بها عن بعد

66
00:13:41,981 --> 00:13:43,978
يبدو أنه اكتشف كل شيء

67
00:13:56,796 --> 00:14:00,841
كنت أعلم دائما أن الشارينقان ليست بتلك السهولة
...والآن عرفت السبب

68
00:14:02,528 --> 00:14:05,665
ليس هذا فقط , بل سرعته المذهلة في النسخ أيضا

69
00:14:06,411 --> 00:14:08,412
لن نستطيع الإمساك به على هذا المعدل

70
00:14:14,776 --> 00:14:16,897
!كاتون , جوكاكيو نو جتسو

71
00:14:23,588 --> 00:14:25,827
!ساتون , سيريودان نو جتسو

72
00:14:33,292 --> 00:14:37,356
على أية حال , ليست لدينا فرصة لأخذ الأجراس
 إلا إذا كبلنا كلتا يديه

73
00:14:38,787 --> 00:14:43,118
أجل , في الحقيقة ! كاكاشي-سينسي
قوي جدا وهذا غير عادل 


74
00:14:45,144 --> 00:14:46,699
إنه أذكى من شيكامــارو

75
00:14:49,172 --> 00:14:50,988
وحاسة شمه أفضل من كيبــا

76
00:14:52,071 --> 00:14:53,563
والشارينقان خاصته أفضل من ساسكي

77
00:14:55,162 --> 00:14:56,937
ويمتلك تايجتسو أفضل من ذا الحواجب السميكة

78
00:14:58,393 --> 00:15:01,569
وفوق هذا كله , لديه خبرة أفضل منا

79
00:15:02,210 --> 00:15:05,128
لكن , لابد أن يكون لدى كاكاشي -سينسي نقطة ضعف

80
00:15:05,855 --> 00:15:07,125
...إذا فكرنا بهذا حقا 

81
00:15:09,902 --> 00:15:11,547
نقطة ضعف , هاه؟

82
00:15:30,242 --> 00:15:31,915
!لقد عثرت عليها , نقطة ضعفه

83
00:15:43,351 --> 00:15:46,364
لا أصدق أنهما أجبراني على استخدام
 الشارينقان بهذه الكثرة

84
00:15:47,686 --> 00:15:50,686
لكن لنرى إذا كنت سأصمد
إلى وقت حلول الفجر

85
00:15:52,835 --> 00:15:56,220
شوريكن , كوناي ... مازال لدي البعض

86
00:15:57,142 --> 00:15:59,140
!ياإلهي ! ليس بعد , ليس بعد 

87
00:15:59,667 --> 00:16:03,485
على عكس ما سبق , مهارتهم لاتسمح لي
بقرائة الكتاب أثناء مقاتلتهم


88
00:16:05,077 --> 00:16:07,171
ولكن أريد حقا معرفة مايحدث في الفصل التالي

89
00:16:07,522 --> 00:16:11,839
يبدو أن الشخصية الرئيسية في كتاب 
!استخدام التكتيكات" لديه الكثير من الأسرار المذهلة"

90
00:16:13,013 --> 00:16:15,268
!لا أطيق الإنتظار حتى أقرأ ماالذي سيحدث

91
00:16:17,295 --> 00:16:20,652
هل حقا اكتشفت نقطة ضعف كاكاشي-سينسي ؟

92
00:16:23,480 --> 00:16:27,910
ساكــورا-تشان , إذا فكرت بالأيام السابقة عندما كنا معا 
!ستعرفين ماهي نقطة ضعفه 

93
00:16:28,764 --> 00:16:33,038
توقف عن هذا ! وأخبرني ماهي نقطة ضعفه , ناروتـو؟

94
00:16:35,315 --> 00:16:36,809
...حسنا , إنها 

95
00:16:42,608 --> 00:16:43,650
!فهمت  

96
00:16:44,248 --> 00:16:46,949
!من كان يعتقد أن هذه هي نقطة ضعفه ؟

97
00:16:47,709 --> 00:16:51,181
هل رأيت ؟ إذا فكرت بالأمر , سيكون هذا منطقيا

98
00:16:54,087 --> 00:16:56,246
لن نقوم بجعل يديه مشغولتان فقط 

99
00:16:56,493 --> 00:16:58,599
لكن , إذا كان كل شيء سيسير بهذه البساطة 
!قد نستطيع منعه من استخدام الشارينقان 

100
00:16:58,922 --> 00:17:00,499
...وعندما نقوم بهذا

101
00:17:00,935 --> 00:17:04,811
!ناروتــو , أنت حقا النينجا الأعظم الأول  

102
00:17:07,584 --> 00:17:11,855
أعتقد أنني متحمس قليلا
لمدى تحسنهم

103
00:17:12,939 --> 00:17:16,568
لنرى الآن إلى ماذا يرميان

104
00:17:17,757 --> 00:17:20,241
!بما أن هذا قد تَقرر , لنذهب ولِنستعد للمعركة

105
00:17:20,568 --> 00:17:21,888
!لنبدأ الآن

106
00:17:22,633 --> 00:17:24,261
!أنت على حق , لنذهب 

107
00:17:31,228 --> 00:17:32,222
!حسنا

108
00:17:41,188 --> 00:17:42,639
!هذان الطائران سيكونان أسرع 

109
00:17:54,182 --> 00:17:56,452
!كاتسو 
(كاتسو : هذه الكلمة تستخدم للتركيز على الهدف) 

110
00:17:57,051 --> 00:17:57,918
!قـــارا

111
00:18:12,284 --> 00:18:13,016
!إنهما هنا 

112
00:18:23,234 --> 00:18:23,983
!أنتما تسيئان تقديري

113
00:18:24,824 --> 00:18:27,131
!لاأصدق أنكما تهاجمانني من الأمام هكذا 

114
00:18:30,555 --> 00:18:31,773
!افعلها الآن ناروتــو 

115
00:18:32,188 --> 00:18:33,977
!هاأنا ذا , كاكاشي-سينسي

116
00:18:35,471 --> 00:18:38,537
..."نهاية قصة "استخدام التكتيكات 

117
00:18:39,823 --> 00:18:41,170
!مـ-ماذا ؟

118
00:18:42,416 --> 00:18:45,054
...في الحقيقة , إن الشخصية الرئيسية 

119
00:18:45,515 --> 00:18:47,053
!أيها المزعجون ! لا

120
00:18:52,412 --> 00:18:57,197
!أوه , تبا ! أستطيع قرائة شفتيه بسبب الشارينقان 

121
00:19:14,341 --> 00:19:16,692
على النينجا أن يقرأ تحت ما تحته

122
00:19:17,419 --> 00:19:18,396
صحيح , سينسي؟

123
00:19:19,997 --> 00:19:20,884
لقد خدعتماني

124
00:19:39,377 --> 00:19:42,861
إنها تماما مثل قشرة البيضة التي تحمي المُح
( المُح : هو ما بداخل البيضة طبعا الكل يعرفه)

125
00:19:48,082 --> 00:19:51,228
في النهاية , من الرائع التصدي لذلك الهجوم بتلك الكتلة

126
00:20:01,420 --> 00:20:03,134
! سوباكو رو
(سوباكو رو : سجن الصحراء ) 


127
00:20:04,779 --> 00:20:08,117
ملاحظة: يوجد تكملة للحلقة في النهاية لا تفوتوها

128
00:20:08,553 --> 00:21:34,486
Snake killer + Fulla  = ترجمة +توقيت
 ( Enjoy It ! ) 

129
00:21:38,582 --> 00:21:42,557
:في الحلقة القادمة
خداع كاكاشي عن طريق كشف النهاية خطة جيدة

130
00:21:42,833 --> 00:21:43,497
أعتقد هذا

131
00:21:43,772 --> 00:21:47,244
لكن , ظننت أن القاصرين غير مسموح لهم
 بقرائة كتب جيـرايـا - ساما , صحيح؟

132
00:21:47,477 --> 00:21:48,521
!أوه حقا ؟ منذ متى وأنت في ال18؟

133
00:21:48,774 --> 00:21:50,423
!لا , لم أقرأ ذلك الشيء

134
00:21:50,676 --> 00:21:52,990
!لقد كان الكتاب مملا . لقد مللت من القرائة بعد عشر صفحات  

135
00:21:53,180 --> 00:21:54,534
!إذا لقد قرأ 10 صفحات

136
00:21:54,781 --> 00:21:55,690
!حسنا ! أنت مذنب 

137
00:21:56,045 --> 00:21:57,883
ناروتــو , كعقاب لك لأنك قرأت كتاب أكبر من عمرك 

138
00:21:58,191 --> 00:22:00,819
عليك ان تقوم بتنظيف حمامات الأكاديمة
!لمدة ثلاثة أيام

139
00:22:00,981 --> 00:22:01,544
!مستحيل 

140
00:22:02,244 --> 00:22:03,880
...في الحلقة القادمة : تماما كالكازيكاقي 

141
00:22:04,957 --> 00:22:06,045
الأكاديمية
( محاضــرة خــــاصة )

142
00:22:06,926 --> 00:22:07,952
أهلا , ياصغار

143
00:22:08,362 --> 00:22:10,551
هذه المرة سأقوم بالمناقشة عن موضوع قـــارا

144
00:22:11,696 --> 00:22:16,171
إنه يدعى بقــارا الصحراء
 لأنه يستطيع التحكم بالرمل

145
00:22:16,880 --> 00:22:18,530
إنه الأصغر من بين أشقاء الرمل الثلاثة

146
00:22:19,361 --> 00:22:20,924
...الشوكاكــو استقر داخله وهذا أدى إلى 

147
00:22:21,398 --> 00:22:26,535
التجربة الفظبعة التي خاضها عندما 
حاول والده قتله لأنه خاف من قوته

148
00:22:26,927 --> 00:22:30,343
بعد هذا , فقد تقريبا عقله وقرر
أن يقاتل بطريقته الخاصة 

149
00:22:31,598 --> 00:22:34,479
ناروتــو هو الذي أنقذ قـــارا من وحدته

150
00:22:35,381 --> 00:22:37,103
عندما رأى ناروتــو يقاتل من أجل أصدقائه

151
00:22:41,072 --> 00:22:42,114
قـــارا تعلم ماهية القوة الحقيقية 
وكيف هي الصداقة الحقيقية

152
00:22:43,096 --> 00:22:46,504
بعد المحاولة لتدمير كونوها , عادت بلادهم
لتكون حليفة لهم وساعدهم عندما كانو في محنة صعبة 

153
00:22:46,978 --> 00:22:50,351
لقد أصبح الآن الكازيكاقي لقرية الرمل المخفية

154
00:22:51,543 --> 00:22:52,555
:إذا هذا هو السؤال 

155
00:22:52,847 --> 00:22:56,926
هل تعلمون مامعنى الوشم الذي في رأس قـــارا؟

156
00:22:58,343 --> 00:22:59,648
!الجواب : الحب

157
00:23:00,707 --> 00:23:03,739
حسنا إذا , أعتقد أنني ذاهب لقرائة المزيد
" من كتاب "استخدام التكتيكات

