1
00:01:50,860 --> 00:01:53,070
هذا سادس واحد

2
00:01:53,070 --> 00:01:58,780
طلقات النار أطلقت على البنت والاولاد الاربعة

3
00:01:58,780 --> 00:02:01,410
شهادة الرجل يجب ان تكون صحيحة

4
00:02:01,410 --> 00:02:04,950
هل غابة الموت هذه حقيقة ؟

5
00:02:04,950 --> 00:02:07,790
هناك حقل مغناطيسي غريب ضمنها

6
00:02:07,790 --> 00:02:12,210
البوصلات والآلآت لا تعمل هناك

7
00:02:12,210 --> 00:02:16,010
لقد سمعت انه ما من شخص عاد حياً بعد دخولها

8
00:02:16,010 --> 00:02:18,470
لن اتفاجىء لو أن هناك اشباح

9
00:02:19,260 --> 00:02:21,390
لماذا لا تدخل بما أنك فضولي ؟

10
00:02:30,190 --> 00:02:31,810
هذا ليس مضحك

11
00:02:37,650 --> 00:02:40,360
ماهذة الغابة الهادئة

12
00:02:40,360 --> 00:02:46,160
يجب أن تكون بحيوية اكبر
هذه غابة الموت

13
00:02:46,160 --> 00:02:48,910
البشر هناك لماذا لا يستطيعون اللحاق بنا

14
00:02:48,910 --> 00:02:52,580
هذا لانهم يحتاجوا البوصلة لتحديدنا

15
00:02:52,580 --> 00:02:56,630
لكن ، لماذا لا يوجد هنا ارانب وثعالب

16
00:02:56,630 --> 00:03:01,340
بدون تلميح ... يبدو أنك جائع
هل لديك مشكلة بذلك ؟

17
00:03:01,340 --> 00:03:04,600
هناك مدينة خارج الغابة

18
00:03:04,600 --> 00:03:07,020
توقفوا هناك حشرة

19
00:03:07,020 --> 00:03:09,350
لو نتسطيع الخروج بأمان إلى هناك

20
00:03:19,650 --> 00:03:21,240
مع ذلك هناك حشرات

21
00:03:21,990 --> 00:03:24,070
شكراً ... تسومي

22
00:03:24,070 --> 00:03:26,080
لم أرى اطلاقاً مثل هذه الحشرة الكبيرة من قبل

23
00:03:26,700 --> 00:03:28,040
خذ

24
00:03:28,750 --> 00:03:31,290
أنت قلت إنك جائع ... تناولها

25
00:03:31,290 --> 00:03:33,040
لماذا أنا ؟

26
00:03:33,040 --> 00:03:34,790
لأنك تملك معدة قوية

27
00:03:35,880 --> 00:03:36,590
كلها

28
00:03:36,590 --> 00:03:38,170
انا لست خنزير غينيا

29
00:03:38,170 --> 00:03:40,010
ولماذا  تأمرني ان أأكلها ؟

30
00:03:40,010 --> 00:03:42,130
أنت لست القائد هنا

31
00:03:45,140 --> 00:03:47,760
ماذا عن شيزا ؟ إعطها لشيزا

32
00:03:48,770 --> 00:03:50,520
أنتي ... ألست جائعة ؟

33
00:03:52,350 --> 00:03:54,150
لا تستطيع أكلها

34
00:03:54,150 --> 00:03:56,110
ماذا تأكل اذاً ؟

35
00:03:57,070 --> 00:04:00,280
لا استطيع اكل شيء

36
00:04:00,280 --> 00:04:01,900
لاشيء ؟؟

37
00:04:01,900 --> 00:04:04,450
أتسائل لماذا لم أراها تأكل

38
00:04:04,450 --> 00:04:06,660
لقد شربت ماء من قبل

39
00:04:06,660 --> 00:04:08,950
انا أشرب وأمتص ...؟

40
00:04:08,950 --> 00:04:10,450
تمتصي ؟

41
00:04:18,000 --> 00:04:20,420
هنا ، لا أستطيع أن أمتص .. ؟

42
00:04:20,420 --> 00:04:22,970
لقد فهمت ... الضوء ؟

43
00:04:22,970 --> 00:04:24,930
ذلك لأنها زهرة

44
00:04:34,690 --> 00:04:36,860
هل تحب  أن أخبرك ؟

45
00:04:36,860 --> 00:04:40,400
اربعة وثلانون مقدرة الدود البزاق

46
00:04:40,400 --> 00:04:42,030
كان هناك ستة

47
00:04:45,700 --> 00:04:49,780
أخبرنا مرة اخرى .. ما الذي حدث بالتفصيل ؟

48
00:04:49,780 --> 00:04:55,870
سأفعل ، لو أنا حصلت على علاج أفضل
على كلاً لدي المعلومات التي تحتاجها

49
00:04:55,870 --> 00:04:59,420
ماذا عن الزجاج الماشي ؟

50
00:04:59,420 --> 00:05:04,010
انت تملك كلب برفقتك ، ماذا حدث له ؟

51
00:05:04,010 --> 00:05:06,510
لم يشرب ؟

52
00:05:06,510 --> 00:05:11,680
أحد رجالنا المتوفين قتل بسبب عضة كلب

53
00:05:11,680 --> 00:05:16,480
لا يوجد اي حيوانات اليفة او كلاب ضالة في هذه المدينة

54
00:05:18,150 --> 00:05:19,770
ربما تعرض للهجوم بواسطة ذئب

55
00:05:19,770 --> 00:05:22,780
ربما تعرض للهجوم بواسطة ذئب

56
00:05:22,780 --> 00:05:22,900
ربما تعرض للهجوم بواسطة ذئب

57
00:05:26,700 --> 00:05:29,530
يجب أن يكون ذئب

58
00:05:32,910 --> 00:05:34,410
دعني أرى

59
00:05:41,250 --> 00:05:46,470
إنه ليس إلتواء
في غابة مثل هذه ؟

60
00:05:46,470 --> 00:05:49,640
لا شك أن ذلك حصل في المدينة

61
00:05:49,640 --> 00:05:53,430
هل تستطيع المشي ؟
نعم ... ليس هناك مشكلة

62
00:05:54,350 --> 00:05:56,390
شيزا ؟

63
00:06:00,310 --> 00:06:01,650
شيزا ؟

64
00:06:05,570 --> 00:06:07,280
شكراً شيزا

65
00:06:08,450 --> 00:06:10,660
هل تشعر بتحسن ؟

66
00:06:10,660 --> 00:06:13,910
نعم ، هذا عظيم .. أشعر وكأن الالم راح بعيداً

67
00:06:19,170 --> 00:06:23,210
أنا أيضاً ... شيزا

68
00:06:31,970 --> 00:06:36,470
هي تسومي .. ألن تجرب هذه ، إنها حقيقةً تشعرنا بتحسن

69
00:06:37,480 --> 00:06:40,350
آه ، ما هذه الرائحة الجميلة

70
00:07:12,970 --> 00:07:14,550
أين أنا ... ماهذا المكان

71
00:07:15,560 --> 00:07:17,470
أردت مقابلتك

72
00:07:19,600 --> 00:07:22,560
سامحيني على وقاحتي

73
00:07:22,560 --> 00:07:24,360
أين شيزا ؟

74
00:07:24,360 --> 00:07:28,690
يبدو أن شيزا لم تحبني أم هل هم شعبك

75
00:07:30,570 --> 00:07:37,490
ماذا تريد ؟ ما حقيقة شيزا ؟

76
00:07:38,410 --> 00:07:41,540
لورد اوكيم غافل عن هذا

77
00:07:41,540 --> 00:07:46,590
لقد سرق شيزا منا لعرض سلطته فقط

78
00:07:48,630 --> 00:07:50,590
ماذا ستفعل بي ؟

79
00:07:50,590 --> 00:07:53,970
هذا راجع لك

80
00:07:57,560 --> 00:08:00,180
ليست سيئة ، ربما أستطيع أن أعيش هنا

81
00:08:00,180 --> 00:08:04,100
ليس هناك قتال ، والأفضل من ذلك ليس فيها بشراً

82
00:08:04,100 --> 00:08:05,860
مثل هذه الغابة إنها كانت تخصنا

83
00:08:05,860 --> 00:08:09,030
جيد أن الحشرات تعيش فيها عندما أحس بالجوع

84
00:08:09,030 --> 00:08:10,990
كل شيء يتقبل ذلك

85
00:08:10,990 --> 00:08:22,660
عندئذ لن نعطيك ولا شيء ولا حتى قطعة واحدة
توقف عن التمثيل وكأنك القائد هنا

86
00:08:22,660 --> 00:08:27,170
اذاً مانوع هذه المجموعة
لا تهتم .... أنا بخير وبأحسن حال

87
00:08:27,170 --> 00:08:28,500
نعم أنا موافق

88
00:08:28,500 --> 00:08:32,880
ما اول شيء تريد عمله عندما نخرج من هنا

89
00:08:32,880 --> 00:08:34,300
بالطبع

90
00:08:34,300 --> 00:08:36,260
نأكل

91
00:08:36,260 --> 00:08:38,010
نأكل ثم ننام

92
00:08:40,470 --> 00:08:42,100
نعم

93
00:08:42,100 --> 00:08:44,690
أحمق .. لقد سألت السؤال الخطأ

94
00:08:46,940 --> 00:08:47,940
شيزا

95
00:08:51,360 --> 00:08:54,570
تبدين متعبة ، لنستريح قليلاً

96
00:08:56,200 --> 00:08:58,070
أنا بخير

97
00:09:00,410 --> 00:09:01,290
لقد سمعت شيئاً

98
00:09:01,450 --> 00:09:02,200
أين ؟

99
00:09:03,160 --> 00:09:05,960
ربما تكون على خطأ ، هذه غابة الموت

100
00:09:05,960 --> 00:09:09,750
لا ، لقد سمعت شيئا يرتجف في الاعلى

101
00:09:09,750 --> 00:09:13,920
هذا يعني أننا سنأكل

102
00:09:13,920 --> 00:09:17,090
هي هيجي إنتظر

103
00:09:17,090 --> 00:09:21,310
شخص ما  يلحق وراه ، إنتظر هنا

104
00:09:21,310 --> 00:09:22,140
حسناً

105
00:09:29,980 --> 00:09:33,570
ربما كانت بعض الاوراق ، هيا بنا لنرجع

106
00:09:33,570 --> 00:09:37,910
هذا يقلقني ، لقد سمعت طيراً بالتأكيد

107
00:09:41,910 --> 00:09:44,540
إنظر ، لقد كانت بومه

108
00:09:44,540 --> 00:09:47,870
إنها صغيرة جداً لنأكلها ، لكن إنتظر

109
00:09:47,870 --> 00:09:48,830
كن حذراً

110
00:09:50,210 --> 00:09:51,750
لا تملك حاسة شم

111
00:09:55,170 --> 00:09:57,760
ليست بومه عادية

112
00:09:58,550 --> 00:10:00,930
عادية

113
00:10:00,930 --> 00:10:03,560
الذئاب اللذيذة

114
00:10:03,560 --> 00:10:09,650
حسناً .. جميعكم ستخسروا؟

115
00:10:17,030 --> 00:10:21,160
حسناً .. جميعكم ستخسروا

116
00:10:21,160 --> 00:10:22,620
تباً

117
00:10:25,120 --> 00:10:26,540
ماكان ذلك ؟

118
00:10:26,540 --> 00:10:27,710
إنه توبي

119
00:10:34,880 --> 00:10:36,130
شيزا

120
00:10:36,130 --> 00:10:38,130
تمالكي ، شيزا

121
00:10:39,220 --> 00:10:40,340
ماذا حدث ؟

122
00:10:40,680 --> 00:10:42,220
لاندري ماذا حدث لشيزا

123
00:10:45,140 --> 00:10:46,220
هذا يكون ...؟

124
00:10:46,220 --> 00:10:48,940
إنها تذبل

125
00:10:48,940 --> 00:10:52,480
تحتاج للضوء والماء

126
00:10:52,480 --> 00:10:54,650
هذا ليس صحيحاً

127
00:10:54,650 --> 00:10:59,240
لا يوجد هنا مكان يأتي منه الضوء والارض كلها جافة

128
00:10:59,240 --> 00:11:01,160
لا يوجد ماء في أي مكان

129
00:11:01,700 --> 00:11:02,990
لكن إنتظر ..؟

130
00:11:04,200 --> 00:11:06,160
يجب علينا أن نبحث

131
00:11:15,800 --> 00:11:17,880
أي طريق يجب أن نسلك ؟

132
00:11:20,090 --> 00:11:21,340
لنسلك الطريق الذي أمامنا

133
00:11:21,340 --> 00:11:23,390
هل تحس بوجود ماء

134
00:11:23,390 --> 00:11:26,770
لا ، لكن ليس من المفيد أن نظل هنا

135
00:11:26,770 --> 00:11:31,480
ليس من المفيد ... ليس من المفيد

136
00:11:31,980 --> 00:11:33,020
البومة

137
00:11:33,020 --> 00:11:34,270
إنها هنا ثانية

138
00:11:34,270 --> 00:11:38,110
لا فائدة ليس هناك ضوء

139
00:11:38,110 --> 00:11:44,410
لا فائدة ليس هناك ماء
لا فائدة لو أن الزهرة ماتت

140
00:11:44,410 --> 00:11:46,620
ماذا ؟
إنتظر كيبا

141
00:11:46,620 --> 00:11:53,420
لو تلك البومة تعيش في هذه الغابة ، ألا تعتقد أنها تعرف أين يوجد الماء

142
00:11:54,830 --> 00:11:56,340
أخبرينا

143
00:11:56,340 --> 00:11:58,920
أين أقرب مصدر للماء

144
00:12:01,970 --> 00:12:05,640
توقفي عن إضاعة الوقت واخبرينا

145
00:12:05,640 --> 00:12:09,430
هل تعيشي هنا ، إذا كان كذلك .. أخبرينا

146
00:12:09,430 --> 00:12:11,940
شيزا تحتاج للماء

147
00:12:11,940 --> 00:12:15,270
كيبا .... كيبا

148
00:12:15,270 --> 00:12:17,230
مع من تتحدث ؟

149
00:12:17,230 --> 00:12:19,900
البومة

150
00:12:22,320 --> 00:12:25,240
ماء .. هل هناك ماء في هذه الغابة

151
00:12:27,990 --> 00:12:37,790
جميعكم ستخسروا ، وستجدوا الجواب عندما تخسروا

152
00:12:39,130 --> 00:12:46,590
ماذا أوشكت أن تجد ، ألا ترى

153
00:12:46,590 --> 00:12:50,220
ماذا ستجد ،  لاشيء

154
00:12:53,850 --> 00:12:56,150
إجابة الاكاذيب في الظلام

155
00:12:56,150 --> 00:13:06,240
الجائزة فقط من نصيب الشجاع الذي سيتقدم الى الكهف

156
00:13:06,240 --> 00:13:07,740
هل هذا لغز ؟

157
00:13:07,740 --> 00:13:09,990
إنها تخبرنا أن نذهب الى الكهف

158
00:13:09,990 --> 00:13:12,290
هل يعني هذا أننا سنجد الماء في الكهف

159
00:13:12,290 --> 00:13:13,750
كيف لي أن أعرف

160
00:13:14,750 --> 00:13:16,500
أنت ، لا تذهب لوحدك

161
00:13:16,500 --> 00:13:20,710
لماذا يجب علينا أن نثق بما قالته البومه

162
00:13:20,710 --> 00:13:24,510
اذاً أين الماء .... هل تعرف ؟

163
00:13:27,010 --> 00:13:29,100
ليس أمامنا خيار

164
00:13:35,690 --> 00:13:37,650
هذه تكون ..؟

165
00:13:37,650 --> 00:13:42,030
المعلومات التي تملكي عن شيزا محدودة جداً

166
00:13:43,530 --> 00:13:47,820
هل الاشياء المكتوبة في كتاب القمر صحيح ؟

167
00:13:47,820 --> 00:13:51,030
هل صدقتي ماهو مكتوب في ذلك الكتاب ؟

168
00:13:52,370 --> 00:13:55,540
لقد رأيت الذئاب

169
00:13:55,540 --> 00:13:58,000
إنهم يسافروا مع شيزا

170
00:13:59,040 --> 00:14:00,590
فهمت

171
00:14:00,590 --> 00:14:05,590
ليس هناك شك ، إنهم نفس الذئاب الذين كانوا في المدينة

172
00:14:05,590 --> 00:14:09,800
لقد ظهروا عندما أستيقظت شيزا

173
00:14:09,800 --> 00:14:13,310
إنها هي المفتاح  الذي سيقودهم الى النعيم

174
00:14:13,310 --> 00:14:14,520
النعيم ؟

175
00:14:22,980 --> 00:14:27,110
الشجاع فقط من سيدخل الكهف

176
00:14:27,110 --> 00:14:32,580
من سيدخل الكهف

177
00:14:40,830 --> 00:14:42,920
إنه نفس المكان الاول

178
00:14:42,920 --> 00:14:45,260
نحن فقط نسير في نفس الدائرة

179
00:14:45,260 --> 00:14:47,420
هذا يبدو كالمتاهة

180
00:14:47,420 --> 00:14:50,760
الحقيقة كل الاماكن تبدو مثل بعضها ، هل من مساعدة

181
00:14:50,760 --> 00:14:52,890
لقد سلكنا الشمال في الوقت الذي مضى .. أليس كذلك؟

182
00:14:56,140 --> 00:14:57,480
اللعنة

183
00:14:57,480 --> 00:14:59,390
إهدأ

184
00:15:00,850 --> 00:15:04,860
كيبا .. هل تعبت ، أنا سأحملها

185
00:15:04,860 --> 00:15:07,240
هل تعتقد بأنك قادر على حملها ؟

186
00:15:07,240 --> 00:15:10,070
الى متى ستظل قادراً على حملها ؟

187
00:15:10,070 --> 00:15:11,360
هذا .. ؟

188
00:15:11,360 --> 00:15:14,580
هذا يكفي ؟ ليس هناك وقت لنتوقف

189
00:15:14,580 --> 00:15:16,490
الأفضل لك أن تسكت

190
00:15:16,490 --> 00:15:20,580
أنا لا أثق بحاسة أنفك ، إنه مخدر من رائحة الزهرة

191
00:15:20,580 --> 00:15:22,670
هذه ليست الحقيقه

192
00:15:23,540 --> 00:15:26,250
كيبا ... ضع شيزا على الارض

193
00:15:26,250 --> 00:15:28,840
تسومي ... أنت لاتسطتيع أن تعتني بشيزا

194
00:15:28,840 --> 00:15:32,390
لن أترك شيزا معاك بعد الآن

195
00:15:35,060 --> 00:15:38,730
تحتاج للمحافظة على تركيزك لقيادة القطيع

196
00:15:38,730 --> 00:15:40,940
الآن أنت فاقد للتركيز

197
00:15:42,400 --> 00:15:46,190
ليس هناك ضمان  بانك دائماً على حق

198
00:15:46,190 --> 00:15:47,940
لا تتدخل بي

199
00:15:49,190 --> 00:15:50,650
هل تتحداني

200
00:15:50,650 --> 00:15:52,660
توقفوا  كلاكما

201
00:15:56,330 --> 00:15:58,450
هذا هيكل عظمي ؟

202
00:15:58,450 --> 00:15:59,870
لإنسان

203
00:15:59,870 --> 00:16:04,080
لا ، أعتقد أنه هيكل عظمي لطير

204
00:16:04,080 --> 00:16:05,090
طير ؟

205
00:16:06,750 --> 00:16:10,800
يبدو وكأنه لبومة

206
00:16:37,450 --> 00:16:39,160
هناك الكثير منهم

207
00:16:41,830 --> 00:16:43,960
ربما كان يجب علينا أكل تلك البومة

208
00:16:43,960 --> 00:16:44,790
لنهرب

209
00:16:44,920 --> 00:16:45,830
لكن الى أين ؟

210
00:16:46,880 --> 00:16:47,670
شيزا

211
00:16:48,250 --> 00:16:49,920
تباً للحشرات

212
00:16:54,880 --> 00:16:55,970
كيبا

213
00:16:56,390 --> 00:16:57,680
هنا فوق

214
00:16:58,350 --> 00:16:59,470
تسومي

215
00:17:05,190 --> 00:17:07,060
تسومي

216
00:17:12,030 --> 00:17:13,110
دعي هذا لي

217
00:17:19,830 --> 00:17:22,450
لا يمكن للذئب أن يخسر من حشرة

218
00:17:22,450 --> 00:17:25,080
يبدو وكانهم يريدوا أن يجتمعوا حول الزهرة

219
00:17:25,080 --> 00:17:27,170
أنت على حق

220
00:17:28,380 --> 00:17:29,210
إنهم قادون

221
00:17:45,440 --> 00:17:46,980
جميعكم

222
00:17:58,450 --> 00:18:03,540
جميعنا سنذهب مع بعض

223
00:18:09,210 --> 00:18:12,300
انا سأساعدكم

224
00:18:19,050 --> 00:18:20,010
شيزا

225
00:18:24,430 --> 00:18:26,180
شيزا ... لماذا ؟

226
00:18:27,560 --> 00:18:28,560
هناك

227
00:18:29,560 --> 00:18:30,770
إنه هناك

228
00:18:35,530 --> 00:18:36,530
شيزا

229
00:18:45,120 --> 00:18:47,210
شيزا

230
00:19:03,640 --> 00:19:04,760
شيزا

231
00:19:05,720 --> 00:19:08,480
أنا بخير

232
00:19:10,150 --> 00:19:11,770
جيد

233
00:19:13,060 --> 00:19:17,400
لقد سمعتهم ... انهم جوعانين

234
00:19:17,900 --> 00:19:20,070
إنها نباتات آكلت الحشرات

235
00:19:20,070 --> 00:19:23,370
نحن أحياء ... الشكر لشيزا يا أصدقاء

236
00:19:23,370 --> 00:19:24,580
جميعكم

237
00:19:24,580 --> 00:19:27,330
هناك ضوء يأتي من هناك ..... إنه المخرج

238
00:19:39,720 --> 00:19:41,300
هناك ماء

239
00:19:42,390 --> 00:19:44,550
أيضاً ضوء القمر

240
00:19:46,680 --> 00:19:48,180
هناك ماء ..... هناك ماء

241
00:19:50,270 --> 00:19:54,690
شيزا ... أخيراً عثرنا على الماء

242
00:19:54,690 --> 00:19:58,360
الكثير من الماء لتروي عطشك

243
00:19:58,360 --> 00:19:59,690
نعم

244
00:20:41,740 --> 00:20:44,490
عمر الزهور قصير

245
00:20:45,030 --> 00:20:48,370
زهرة القمر ليست مختلفة

246
00:20:52,500 --> 00:20:56,040
نور القمر يمنحها القوة

247
00:20:56,040 --> 00:21:00,920
لكن لو أن شيزا مرت تحت القمر أكثر من مره

248
00:21:02,050 --> 00:21:06,050
شيزا ستظل حيه ... وستكون النهاية

249
00:21:42,090 --> 00:21:45,090
ترجمة : اشرف المنتصر
hmmontaser@hotmail.com

