1
00:00:16,510 --> 00:00:17,430
جاجارا

2
00:00:18,350 --> 00:00:19,010
جيش جاجارا

3
00:01:48,230 --> 00:01:50,900
ترجمة : اشــــرف المنتصر \nhmmontaser@hotmail.com

4
00:01:50,900 --> 00:01:54,940
ترجمة : اشــــرف المنتصر \nhmmontaser@hotmail.com

5
00:02:02,330 --> 00:02:04,290
مستحيل .. لن أدفع أكثر

6
00:02:08,540 --> 00:02:09,460
انتظر

7
00:02:10,250 --> 00:02:12,250
إنه يطلب صفقة قاسية ... أليس كذلك ؟

8
00:02:12,630 --> 00:02:14,420
إذاً ...  بامكانك المساعدة ؟

9
00:02:14,920 --> 00:02:17,050
تلك ليس سيارتي المحطمة

10
00:02:17,300 --> 00:02:18,760
ألن تركبها أيضاً

11
00:02:24,890 --> 00:02:26,850
لقد طلبت الكثير على هذه

12
00:02:27,180 --> 00:02:29,940
ليس هناك سيارة افضل منها في هذه المدينة

13
00:02:30,190 --> 00:02:31,770
لقد غلبتني

14
00:02:32,440 --> 00:02:36,360
لو أنك تريدها ، سأملأها كثير من الوقود بما يكفي لأن يوصلك للمدينة المجاورة

15
00:02:39,740 --> 00:02:40,610
كم ثمنها ؟

16
00:02:41,110 --> 00:02:42,530
الآن تحدثت

17
00:02:45,700 --> 00:02:47,370
أنا مرهق بالكامل

18
00:02:47,870 --> 00:02:50,710
حسنا ، سيكون من الافضل لو أنك قادراً على السواقة

19
00:02:51,290 --> 00:02:52,290
لو أنها أشتغلت

20
00:03:08,730 --> 00:03:09,930
ذلك كان الطريق ، أليس كذلك ؟

21
00:03:10,440 --> 00:03:11,440
نعم ، ذلك هو

22
00:03:12,270 --> 00:03:13,100
سنذهب ، صحيح

23
00:03:14,610 --> 00:03:15,730
هناك شيء فقط سنفعله

24
00:03:19,690 --> 00:03:20,860
أنت ، إلى أين وجهتكم ؟

25
00:03:21,490 --> 00:03:23,450
سنذهب الى النعيم

26
00:03:23,700 --> 00:03:24,660
النعيم ؟

27
00:03:25,410 --> 00:03:27,290
منذ أن ولدنا كذئاب هذا هو المكان الذي يجب أن نذهب اليه

28
00:03:28,950 --> 00:03:29,750
فهمت

29
00:03:30,330 --> 00:03:31,290
النعيم ، ايه

30
00:03:31,920 --> 00:03:34,000
بالطبع ستأتين معي .. اليس كذلك ؟

31
00:03:35,170 --> 00:03:37,670
لن أذهب ... لا أستطيع

32
00:03:38,960 --> 00:03:40,260
حسنا ، و أنا لن أذهب

33
00:03:41,170 --> 00:03:41,760
هيجي

34
00:03:42,970 --> 00:03:46,800
ربما تكوني سعيدة ببقائك مع البشر

35
00:03:48,310 --> 00:03:49,470
تستطيعين الرجوع الآن

36
00:03:49,890 --> 00:03:51,520
ما الذي تتحدث عنه ، كيبا

37
00:03:52,100 --> 00:03:53,730
لا أريد أن أرجع .. لكن

38
00:03:54,020 --> 00:03:54,270
لا أستطيع أن أرجع

39
00:03:55,020 --> 00:03:56,730
لا أستطيع أن أرجع

40
00:03:58,320 --> 00:03:58,780
لعادتي القديمة

41
00:03:58,780 --> 00:03:59,360
لعادتي القديمة

42
00:03:59,360 --> 00:03:59,530
لعادتي القديمة

43
00:03:59,940 --> 00:04:00,530
بلو

44
00:04:01,360 --> 00:04:05,200
فقط أريد أن أعرف من أكون

45
00:04:06,160 --> 00:04:08,660
اذاً عليكي فقط أن تسلكي الطريق الذي أمامك

46
00:04:08,660 --> 00:04:08,910
اذاً عليكي فقط أن تسلكي الطريق الذي أمامك

47
00:04:09,040 --> 00:04:09,290
اذاً عليكي فقط أن تسلكي الطريق الذي أمامك

48
00:04:11,120 --> 00:04:11,960
نعم

49
00:04:12,120 --> 00:04:13,330
يجب علينا أن نتقدم

50
00:04:15,380 --> 00:04:17,380
أنتي سهلة جداً للقراءة

51
00:04:18,090 --> 00:04:19,840
لو كانت شيزا هنا ايضاً

52
00:04:22,010 --> 00:04:23,130
لا تقول هذا

53
00:04:23,880 --> 00:04:25,840
حسنا ... دعونا نذهب

54
00:04:26,180 --> 00:04:27,430
الى النعيم

55
00:04:27,430 --> 00:04:29,100
لنذهب

56
00:04:29,100 --> 00:04:30,140
بل سنذهب من هذه الطريق ، هيا بنا

57
00:04:31,310 --> 00:04:32,350
ليس الى النعيم

58
00:04:33,230 --> 00:04:34,390
الى قلعة دارشيا

59
00:04:34,980 --> 00:04:35,520
القلعة ؟

60
00:04:36,980 --> 00:04:38,900
هل شيزا هناك ؟

61
00:04:41,530 --> 00:04:44,200
شيزا تركتنا بمحظ إرادتها

62
00:04:45,150 --> 00:04:46,740
تركتنا لكي تحمينا

63
00:04:48,740 --> 00:04:50,910
أنا متأكد أنها هناك تنتظرنا

64
00:04:51,290 --> 00:04:53,040
هناك أيضاً النبلاء في إنتظارنا

65
00:04:53,370 --> 00:04:54,080
أعرف

66
00:04:55,710 --> 00:04:57,420
ربما سنقتل هذه المرة

67
00:04:58,540 --> 00:05:00,670
لندع القلق حتى يحدث ذلك

68
00:05:02,710 --> 00:05:04,720
هذا متوقع انك ستحمي نفسك

69
00:05:05,760 --> 00:05:07,970
سنذهب اذاً ، حيث هي شيزا

70
00:05:08,220 --> 00:05:09,350
هيا بنا

71
00:05:13,270 --> 00:05:13,930
تعالي معنا

72
00:05:41,960 --> 00:05:44,880
أنت ، ستصاب بالتجاعيد على جبينك

73
00:05:45,720 --> 00:05:46,970
رأسي يؤلمني

74
00:05:48,050 --> 00:05:49,050
لقد شربت الكثير بالأمس

75
00:05:51,180 --> 00:05:52,760
أراك سعيداً

76
00:05:53,180 --> 00:05:55,310
ألا تعتقد بأن ذلك يكون القلق

77
00:05:55,480 --> 00:05:56,390
ماذا تقصد ؟

78
00:05:56,890 --> 00:05:58,940
انا أجري وراء الذئاب

79
00:05:59,900 --> 00:06:02,110
وانت تجري وراء امرأة

80
00:06:04,110 --> 00:06:05,860
نحن عائلة قليلة الحظ

81
00:06:08,400 --> 00:06:12,830
لكنك خائفاً من مقابلتها

82
00:06:13,080 --> 00:06:14,580
لا تقترب مني كثيراً ... هذا خطر

83
00:06:15,750 --> 00:06:17,410
لا أقترب منك ... هاه

84
00:06:19,420 --> 00:06:21,290
أنا أسف

85
00:06:22,880 --> 00:06:25,590
هذا صحيح ، إذا أنت تطارد أمرأة

86
00:06:26,170 --> 00:06:28,550
هي ستبتعد عنك بعيداً  لو كنت كذلك .... الى الابد

87
00:06:34,060 --> 00:06:35,390
أرجوك تفضل قود السياره

88
00:06:36,220 --> 00:06:37,270
لقد خنقتني رائحة الشراب

89
00:06:37,850 --> 00:06:39,190
لقد حان دورك لتقود

90
00:06:39,350 --> 00:06:41,190
ما الذي تعتقده ؟

91
00:06:41,190 --> 00:06:44,570
شرطي مثلك يفكر ان يجعل سكران يقود سياره

92
00:06:49,570 --> 00:06:50,570
ماذا عن ذلك الان

93
00:06:51,780 --> 00:06:53,280
لقد بالغت في ذلك

94
00:06:53,570 --> 00:06:57,080
على اي حال.. انا شرطي تم إلقاء القبض عليه والآن أنا هارب

95
00:06:59,910 --> 00:07:02,250
عادة يكون الشرطي مسئولاً ، لا يهم ماذا حدث

96
00:07:05,290 --> 00:07:06,000
هذا

97
00:07:06,630 --> 00:07:07,590
ماذا ؟

98
00:07:08,010 --> 00:07:08,970
ارجوك تناولها

99
00:07:09,220 --> 00:07:10,130
إنها حبه منشطة

100
00:07:11,930 --> 00:07:13,430
محللة للكحول

101
00:07:13,930 --> 00:07:15,510
ستنهي الاضرار حالاً

102
00:07:16,510 --> 00:07:18,520
ستصيبك قليل من الاعراض ، لكن لا تقلق

103
00:07:19,100 --> 00:07:20,850
بهذه ، ستكون قادر على القيادة بأمان

104
00:07:21,270 --> 00:07:24,560
لماذا يحصل لي أشياء مثل هذه في هذا العالم

105
00:07:24,980 --> 00:07:26,320
ماهذه النفاية

106
00:07:26,520 --> 00:07:27,980
أو سأتركك هنا

107
00:07:37,490 --> 00:07:38,700
يكفي يكفي

108
00:07:38,700 --> 00:07:40,910
هي ، إنظر الى الامام عندما تقود

109
00:07:41,790 --> 00:07:44,500
لن ينفع الاعتذار عندما  تسوي حادث

110
00:07:46,210 --> 00:07:48,170
فقط الصوت يدل على أنك شرطي

111
00:07:48,670 --> 00:07:50,420
انت ايضاً كنت مدير شرطة

112
00:07:53,590 --> 00:07:56,970
حقا انا مندهش لماذا شخص مثلك اصبح مدير شرطة

113
00:07:59,140 --> 00:08:01,230
لماذا أصبحت شرطي ؟

114
00:08:04,020 --> 00:08:07,270
فقط استمعت لرغبات والديا

115
00:08:08,610 --> 00:08:10,480
تفعل كما يطلبه منك والديك ، هه

116
00:08:12,150 --> 00:08:14,820
أرجوك ... إترك لي القليل

117
00:08:16,740 --> 00:08:18,990
كلاً من أبي وأمي قالوا لي

118
00:08:20,080 --> 00:08:22,210
هوبو ... أبتعد عن الاشياء الخطرة

119
00:08:22,660 --> 00:08:24,170
هناك قواعد في هذا العالم

120
00:08:24,920 --> 00:08:26,880
تلك القواعد يجب عليك أن تتبعها ولا ترتكب الاخطاء

121
00:08:28,630 --> 00:08:29,630
هل هذا يسليك

122
00:08:30,300 --> 00:08:31,960
انت لم تسليني على الاطلاق

123
00:08:33,090 --> 00:08:36,260
اعتقد كان عليا ان اعيش بعيداً عن الاخطاء

124
00:08:37,640 --> 00:08:38,430
وأظل

125
00:08:39,810 --> 00:08:40,560
توقف عن الشراب

126
00:08:43,850 --> 00:08:44,980
اين ارتكبت الخطأ ؟

127
00:08:46,150 --> 00:08:47,480
ما الخطأ الذي ارتكبته ؟

128
00:08:50,320 --> 00:08:51,320
الزواج كما يبدو

129
00:08:52,820 --> 00:08:54,650
هل كان الزفاف لتحقق رغبة والديك ؟

130
00:08:55,240 --> 00:09:00,030
لا ... لقد قابلت شيرو خلال حفل تعارف

131
00:09:02,660 --> 00:09:03,830
لقد كان حب من اول نظرة

132
00:09:15,630 --> 00:09:19,600
انت ابداً لم تفعل خطأ

133
00:09:20,050 --> 00:09:23,270
وانت لم تكن مطيع بالكامل

134
00:09:28,400 --> 00:09:31,820
ألا تذكر آثار اشياء جانبيه حدثت في السابق

135
00:09:33,070 --> 00:09:34,990
لقد كانت منذ وقت طويل جداً

136
00:09:43,240 --> 00:09:45,370
لا استطيع أن أرى شيئاً

137
00:09:49,420 --> 00:09:51,670
لا استطيع سماع شيء

138
00:09:57,550 --> 00:09:58,300
بلو

139
00:10:08,270 --> 00:10:09,100
ماذا حدث ؟

140
00:10:11,400 --> 00:10:12,270
لا شيء

141
00:10:43,510 --> 00:10:44,640
اللعنة

142
00:10:45,640 --> 00:10:47,810
ايها الملاعين

143
00:10:49,810 --> 00:10:51,730
لماذا أنت غاضب ؟

144
00:10:53,360 --> 00:10:54,070
شيء ما سيحدث

145
00:10:55,110 --> 00:10:58,150
في مكان ما
  لا أعرف عنه  شيء 

146
00:10:59,200 --> 00:11:00,150
شيء ما ...؟

147
00:11:02,870 --> 00:11:06,580
هل تعتقد بأنك ستلقي سخرية من قبل شخص ما

148
00:11:07,290 --> 00:11:10,080
لأنك تركتها لوحدها هناك

149
00:11:10,670 --> 00:11:12,500
لكن ، ليست الحقيقة

150
00:11:13,960 --> 00:11:17,760
فقط انت تحدق في المنظر الطبيعي

151
00:11:35,060 --> 00:11:35,690
شيرو

152
00:11:39,190 --> 00:11:40,190
تبدين رائعة

153
00:12:10,020 --> 00:12:10,930
اقول ، هوبو

154
00:12:11,680 --> 00:12:12,690
استيقظ

155
00:12:13,480 --> 00:12:13,980
هوبو ؟

156
00:12:15,440 --> 00:12:16,060
هوبو ؟

157
00:12:23,490 --> 00:12:24,740
امسح أفكارك

158
00:12:25,660 --> 00:12:27,530
لقد ابتسمت ابتسامة عريضة اثناء نومك

159
00:12:28,120 --> 00:12:29,990
يبدو انك حلمت حلم جميل

160
00:12:32,330 --> 00:12:34,670
لا ... لقد كان حلم حزين

161
00:12:36,880 --> 00:12:38,340
انه دورك في السواقة

162
00:12:40,960 --> 00:12:42,510
كانت السنة الثانية من زواجنا

163
00:12:43,510 --> 00:12:46,220
كانت هناك فرصة عمل لشيرو

164
00:12:46,930 --> 00:12:48,260
في مختبرات النبلاء

165
00:12:50,850 --> 00:12:51,560
قل لي ... هوبو

166
00:12:52,140 --> 00:12:52,810
ماذا تعتقد ؟

167
00:12:53,140 --> 00:12:56,810
حسناً .. انا حقاً لا املك اية معلومات عنها

168
00:12:57,770 --> 00:12:58,610
ماذا عنك ؟

169
00:12:59,230 --> 00:13:00,110
هل تريدي ان تعملي هناك

170
00:13:00,400 --> 00:13:01,030
نعم

171
00:13:01,530 --> 00:13:02,740
اعتقد هذه احسن فرصة

172
00:13:03,280 --> 00:13:06,780
حتى الان نحن نرى في حدود بحثنا

173
00:13:07,360 --> 00:13:08,160
اضافة الى ذلك

174
00:13:12,830 --> 00:13:16,670
اعتقد ربما أبدأ بالبحث  بحدودي

175
00:13:17,290 --> 00:13:18,330
واصلي حدودك

176
00:13:18,880 --> 00:13:19,460
انت ؟

177
00:13:20,210 --> 00:13:21,000
تلك البداية

178
00:13:21,880 --> 00:13:23,760
اقصد انتي دائماً ايجابية جداً

179
00:13:24,970 --> 00:13:25,840
هل ذلك اذاً

180
00:13:29,180 --> 00:13:29,930
بالطبع

181
00:13:30,640 --> 00:13:33,770
ربما علينا أن لا نفكر في ذلك

182
00:13:34,730 --> 00:13:36,810
ماذا عليا ان افعل

183
00:13:37,650 --> 00:13:39,310
هوبو .. ماذا عنك ؟

184
00:13:40,190 --> 00:13:41,190
ماذا عليا ان افعل ؟

185
00:13:49,530 --> 00:13:52,700
انا فقط سافعل الذي تريدي ان تفعليه

186
00:13:53,240 --> 00:13:54,330
ساكون دائماً بجانبك

187
00:13:58,460 --> 00:14:02,340
كانت منغمسة بشكل كبير في ابحاثها

188
00:14:03,380 --> 00:14:06,470
هذه الحياة  كل واحد يرى الاخر وبعد ذلك الطلاق

189
00:14:06,670 --> 00:14:08,260
ذلك كان فصل بسيط جدا

190
00:14:08,930 --> 00:14:10,590
لماذا لم تستطيع ان توقفها

191
00:14:11,220 --> 00:14:11,800
شيزا

192
00:14:13,010 --> 00:14:15,100
كانت دائما تتحدث حول هذا الشيء

193
00:14:15,470 --> 00:14:17,940
كانت كلما تفتح فمها  تقول شيزا شيزا شيزا\n

194
00:14:18,560 --> 00:14:19,400
شيزا ؟

195
00:14:20,020 --> 00:14:20,980
ما هي ؟

196
00:14:21,270 --> 00:14:22,150
انها شكل الحياة ... كائن حي خلق بتقنية هائلة متقدمة

197
00:14:22,150 --> 00:14:26,530
انها شكل الحياة ... كائن حي خلق بتقنية هائلة متقدمة

198
00:14:27,070 --> 00:14:27,900
ماذا تقول ؟

199
00:14:28,360 --> 00:14:29,410
طبقاً لها

200
00:14:29,990 --> 00:14:33,700
الابحاث كانت حول شكل الحياة نيابة لاي شيء في البيئة

201
00:14:33,870 --> 00:14:34,990
على ذلك يمكن ان تبقى في اي مكان

202
00:14:35,540 --> 00:14:40,670
خلقت من نبات خاص مصدره الطاقة

203
00:14:41,830 --> 00:14:43,130
نبات ؟

204
00:14:43,590 --> 00:14:46,420
على شكل بنت شابة جميلة

205
00:14:46,920 --> 00:14:49,380
كما لو كانت زهرة

206
00:14:52,930 --> 00:14:54,810
هي .. لماذا توقفت

207
00:14:55,180 --> 00:14:57,470
لم يحن وقتي لاقود السيارة

208
00:14:59,890 --> 00:15:01,150
أتسائل لماذا توقفت السيارة

209
00:15:05,440 --> 00:15:06,730
هذا غريب

210
00:15:07,400 --> 00:15:09,610
أنت تعال وساعدني

211
00:15:23,630 --> 00:15:26,000
فتاة الزهرة والذئاب

212
00:15:26,800 --> 00:15:27,760
مستحيل

213
00:16:37,320 --> 00:16:40,290
حسنا سنتقابل هنا الليلة

214
00:16:40,580 --> 00:16:43,460
حسناً .. بعد ذلك سنقرر ماالذي نريد ان نبحث عنه

215
00:16:43,460 --> 00:16:43,500
حسناً .. بعد ذلك سنقرر ماالذي نريد ان نبحث عنه

216
00:16:44,920 --> 00:16:45,420
كيف ستبحث عن فتاتك ؟

217
00:16:45,420 --> 00:16:46,920
كيف ستبحث عن فتاتك ؟

218
00:16:46,920 --> 00:16:47,080
كيف ستبحث عن فتاتك ؟

219
00:16:47,710 --> 00:16:50,210
مثل الشرطي .. انا ساستخدم ارجلي

220
00:16:53,880 --> 00:16:55,340
يجب أن تتقبل ما ليس هو مقبول

221
00:16:55,680 --> 00:16:56,970
اذاً لا تأسف لاحقاً

222
00:17:34,380 --> 00:17:35,920
اشكرك جزيلاً

223
00:17:36,300 --> 00:17:37,380
ساعدتنا كثيرا

224
00:17:37,970 --> 00:17:40,300
هل تريد بعض القهوة او شيء ما

225
00:17:41,310 --> 00:17:42,560
لا شكرا

226
00:17:43,520 --> 00:17:45,230
تعال .. خذ بعض منه

227
00:17:45,640 --> 00:17:47,730
هذا شراب الروم سيدفئك

228
00:17:49,060 --> 00:17:50,810
حسنا ... فقط كوب واحد

229
00:17:51,860 --> 00:17:53,530
اين ستقيم ؟

230
00:17:54,320 --> 00:17:56,820
فقط اظل هنا

231
00:17:57,030 --> 00:17:59,110
لاشيء هناك في هذه المدينة

232
00:17:59,780 --> 00:18:02,490
ماذا عن قلعة عائلة دارشيا التي في الغرب

233
00:18:02,830 --> 00:18:05,540
تبدو رائعة جدا وهي في بحيرة من الماء

234
00:18:06,160 --> 00:18:08,250
لم اشاهد حقاً معالم المدينة

235
00:18:08,370 --> 00:18:11,960
سنذهب لنرى زواج بنتنا

236
00:18:12,250 --> 00:18:13,000
عزيزي

237
00:18:13,800 --> 00:18:16,670
جاسيكا ليست في اي مكان

238
00:18:17,340 --> 00:18:19,680
أتسائل هل أولائك الشباب ذهبوا الى هناك

239
00:18:20,340 --> 00:18:21,850
الذئاب

240
00:18:22,140 --> 00:18:22,850
ماذا ؟

241
00:18:23,560 --> 00:18:27,810
لا ... زوجي مخطىء

242
00:18:28,140 --> 00:18:29,060
مخطىء

243
00:18:30,060 --> 00:18:31,650
اولائك الاطفال بالتأكيد

244
00:18:32,400 --> 00:18:33,570
الذئاب

245
00:18:34,650 --> 00:18:37,950
هذه كانت اول مره اراهم فيها

246
00:18:38,530 --> 00:18:39,360
عزيزي

247
00:18:39,740 --> 00:18:44,330
ذلك ابو اللون الاسود فيهم لطيف

248
00:18:44,910 --> 00:18:48,160
شعرت كما لو أنني مع أبنتي

249
00:18:50,000 --> 00:18:50,870
بلو

250
00:19:35,670 --> 00:19:36,420
هوبو

251
00:19:36,800 --> 00:19:37,460
شيرو

252
00:19:43,510 --> 00:19:44,510
لماذا

253
00:19:45,550 --> 00:19:46,470
انت هنا

254
00:19:46,810 --> 00:19:47,720
لقد حلمت

255
00:19:49,270 --> 00:19:51,890
لقد حلمت فيك احلام كثيرة

256
00:19:57,770 --> 00:19:59,070
اللورد اوكيم قتل

257
00:19:59,480 --> 00:20:00,110
فهمت

258
00:20:01,070 --> 00:20:03,360
ونحن في طريقنا الى هنا رايت جيشه

259
00:20:04,200 --> 00:20:06,740
لكن لا اعرف اين وجهتهم

260
00:20:07,910 --> 00:20:09,790
شيء ما  بدأ بالفشل

261
00:20:10,790 --> 00:20:11,330
لا

262
00:20:11,960 --> 00:20:13,420
لقد كنت مخطئة من البداية

263
00:20:13,710 --> 00:20:14,540
من البداية ؟

264
00:20:15,710 --> 00:20:16,500
شيرو

265
00:20:17,130 --> 00:20:19,050
مالذي تنوين قوله ؟

266
00:20:19,840 --> 00:20:21,220
انا ذاهبة الى قلعة دارشيا

267
00:20:21,920 --> 00:20:22,930
قلعة دارشيا ؟

268
00:20:23,510 --> 00:20:24,130
لماذا ؟

269
00:20:24,890 --> 00:20:25,590
لان

270
00:20:26,220 --> 00:20:27,350
شيزا هناك

271
00:20:28,760 --> 00:20:30,270
لا هذه ليست الحقيقة

272
00:20:30,680 --> 00:20:32,430
نعم انها هناك .. لقد رايتها

273
00:20:33,770 --> 00:20:34,440
لا

274
00:20:34,900 --> 00:20:35,810
ماذا رايت

275
00:20:36,650 --> 00:20:37,730
لماذا تنظري بعيداً ؟

276
00:20:40,320 --> 00:20:40,980
لقد قابلته

277
00:20:42,030 --> 00:20:42,990
دارشيا

278
00:20:44,360 --> 00:20:45,570
انا اسفة هوبو

279
00:20:46,160 --> 00:20:47,070
لقد كنت سعيدة

280
00:20:47,870 --> 00:20:50,200
اشكرك لانك اتيت كل هذه المسافة  لتبحث عني

281
00:20:51,870 --> 00:20:52,960
لكن يجب عليا ان اذهب

282
00:20:53,210 --> 00:20:53,910
لماذا

283
00:20:54,330 --> 00:20:55,830
لا اعرف

284
00:20:56,290 --> 00:20:58,500
لكن يجب ان اذهب

285
00:20:59,420 --> 00:21:00,550
اريد ان اذهب  واجدها

286
00:21:01,090 --> 00:21:03,260
لماذا حقاً شيزا موجودة

287
00:21:04,220 --> 00:21:07,050
ما الذي يجذبني الى ...؟

288
00:21:08,890 --> 00:21:10,010
رغم ذلك سوف آتي

289
00:21:13,100 --> 00:21:15,520
اذاً لماذا جعلتيني اقرأ هذا ؟

290
00:21:15,520 --> 00:21:15,600
اذاً لماذا جعلتيني اقرأ هذا ؟

291
00:21:20,480 --> 00:21:21,480
سنذهب مع بعض


292
00:21:22,969 --> 00:22:45,069
ترجمة : اشرف المنتصر
hmmontaser@hotmail.com
