1
00:00:03,000 --> 00:00:03,000
..." سابقا علي "بيتي القبيحة

2
00:00:03,007 --> 00:00:04,167
! تا-دا

3
00:00:04,415 --> 00:00:06,653
. نحن موظفي شؤون الهجرة والتنفيذ

4
00:00:06,663 --> 00:00:08,224
. سيد (سيوريز), انت رهن الاعتقال

5
00:00:08,234 --> 00:00:10,422
. كم انا سعيد لرؤية هذا الجانب منك

6
00:00:12,402 --> 00:00:16,529
( المؤلفة الاكثر رواجا في مجلة (ام. واي. دبليو
(صوفيا رايز)

7
00:00:16,539 --> 00:00:17,842
هل تلقيتي اميلاتي؟

8
00:00:17,852 --> 00:00:20,765
. نعم ,لقد كنت مشغولة مع صديقي

9
00:00:21,824 --> 00:00:23,589
. تعالي للعمل في مجلتي

10
00:00:23,597 --> 00:00:26,120
. سيكون لديك مساعد خاص في غصون سنة

11
00:00:26,131 --> 00:00:27,606
اعتقد انه قد حان الوداع

12
00:00:27,619 --> 00:00:30,027
.مقدر لك عمل اكبر من هذا

13
00:00:30,036 --> 00:00:31,404
. (مرحبا (صوفيا

14
00:00:31,419 --> 00:00:33,712
. لقد جعلتي قلبي يدق بسرعة

15
00:00:34,836 --> 00:00:37,051
.. اخذتي بخيالي بعيدا

16
00:00:37,318 --> 00:00:39,400
..(احبك (صوفيا

17
00:00:42,736 --> 00:00:45,981
. سنكون علي البث المباشر خلال دقيقة

18
00:00:47,706 --> 00:00:48,903
.اجهزوا

19
00:00:48,916 --> 00:00:51,671
. كاميرا (2) الي فوق قليلا
. كامريا (1) اجهزي

20
00:00:51,688 --> 00:00:53,252
. اللمسات الاخيرة , هيا

21
00:00:53,268 --> 00:00:55,273
الي اين تظني انك ذاهبة؟

22
00:00:55,288 --> 00:00:56,903
.(يجب ان اتحدث الي (دانيال ميدا

23
00:00:56,916 --> 00:00:58,982
. انه علي المسرح الان , سنكون علي الهواء خلال دقيقة

24
00:00:59,015 --> 00:01:00,740
! حسنا, ولكنها حالة طارئة

25
00:01:00,758 --> 00:01:01,903
ما اسمك ؟

26
00:01:01,917 --> 00:01:04,271
.(بيتي سيوريز , مساعدة (صوفيا رايز

27
00:01:04,288 --> 00:01:07,533
. اسف .لدينا اوامر بالذات الا ندع احدكم يقرب منه

28
00:01:07,548 --> 00:01:08,803
ماذا؟

29
00:01:13,005 --> 00:01:15,152
! الامن, اخرجوها من هنا

30
00:01:15,286 --> 00:01:18,932
..دانيال

31
00:01:24,398 --> 00:01:25,652
دانيال

32
00:01:26,518 --> 00:01:29,551
فطار لذيذ!

33
00:01:29,568 --> 00:01:31,493
. لقد اعددته بنفسي

34
00:01:31,507 --> 00:01:33,663
مازال يوجد الكثير من الطبقات , لذا كلي بسرعة

35
00:01:33,695 --> 00:01:36,603
. حتي تقربي من نهايتها , لان هناك مفاجاة

36
00:01:37,018 --> 00:01:38,530
حقا؟

37
00:01:40,045 --> 00:01:43,473
كيف اخبرك عن الاسبوعين تحملتهم بصعوبة وانتي بعيدة عني ؟

38
00:01:43,775 --> 00:01:46,120
. لقد كانوا غير محتملين لي ايضا

39
00:01:47,217 --> 00:01:48,893
لماذا شرابي هذا صلب؟

40
00:01:48,908 --> 00:01:51,641
. هذه طبقة البندق , استمري في الاكل

41
00:01:51,658 --> 00:01:55,143
. لذا عديني انك لن تقضي هذا الوقت بعيدا عني ثانية

42
00:01:55,157 --> 00:01:57,393
!!هل تطلب مني الانتظار؟

43
00:01:58,925 --> 00:02:00,571
ماهي المفاجاة؟

44
00:02:00,586 --> 00:02:03,183
البابايا ! انها فاكهتك المفضلة

45
00:02:03,197 --> 00:02:06,393
لقد قطعتها الي قطع صغيرة ,  اتريها؟

46
00:02:08,478 --> 00:02:10,163
بدون اي دوائر؟

47
00:02:10,927 --> 00:02:12,921
. لم نمر بخطوات الحب بعد

48
00:02:12,957 --> 00:02:15,600
اي خطوات الحب ؟ -
.فصل من كتابك -

49
00:02:15,615 --> 00:02:17,592
.. اشياء يجب ان يتم فعلها قبل الخطوبة

50
00:02:17,628 --> 00:02:21,433
.. مقابلة الاباء , الذهاب في رحلة خلوية

51
00:02:21,445 --> 00:02:25,022
. كتبت هذا الفصل لاعطي الكتاب بعض الاثارة

52
00:02:25,036 --> 00:02:26,552
. سيتحول الي فلم العام القادم

53
00:02:26,587 --> 00:02:28,922
.بيني لوب كروز   تتمني بطولته

54
00:02:28,935 --> 00:02:32,723
احان وقت ارتداء ملابس بعضنا البعض؟

55
00:02:32,736 --> 00:02:34,931
. لا, كنت سكرانة عندما كتبت هذا الجزء

56
00:02:34,947 --> 00:02:37,891
شكرا يا الهي, يعتبر هذا  تسرعا

57
00:02:38,396 --> 00:02:41,501
. اسمع (دانيال) , انسي بخصوص الكتاب

58
00:02:41,515 --> 00:02:44,891
. هذا افضل

59
00:02:44,906 --> 00:02:46,953
هل تشعر به ؟

60
00:02:47,567 --> 00:02:48,860
. اشعر

61
00:02:50,728 --> 00:02:52,203
. اشعر حقا

62
00:02:52,646 --> 00:02:55,762
. فقط.. اريد التمتع بهذا الوقت

63
00:03:10,576 --> 00:03:13,681
. لاترتيدين سترة

64
00:03:15,897 --> 00:03:17,112
الا يعجبك ؟

65
00:03:17,127 --> 00:03:20,532
. لا, لا احبها .. بلي احبها

66
00:03:20,547 --> 00:03:23,431
. لقد اشترت مثله لاربع سيدات علي الاقل

67
00:03:23,447 --> 00:03:24,830
مقاس اربعون؟ -
!نعم -

68
00:03:24,846 --> 00:03:26,710
.(لابد انك (بيتي

69
00:03:26,726 --> 00:03:28,812
. اخبرتنا (صوفيا) عنك

70
00:03:28,827 --> 00:03:31,220
. سمعت انك نجم مجلة الموضة

71
00:03:31,236 --> 00:03:33,290
لالا , لم اكن عن هذا

72
00:03:33,307 --> 00:03:35,602
. حسنا بصراحة, لا اعلم كيف حققت هذا النجاح

73
00:03:35,616 --> 00:03:39,340
. قلبي شعر بالبهجة عندما توقف المصعد هنا

74
00:03:39,358 --> 00:03:41,720
.  حسنا, لم يكن ذلك سهل-
. ارنب رائع -

75
00:03:41,735 --> 00:03:43,932
.  حسنا . مجلة (ام.واي. دبليو) مختلفة كثيرا

76
00:03:43,948 --> 00:03:45,881
لا تستطيعن السؤال عن مكان افضل للعمل

77
00:03:45,896 --> 00:03:47,982
.(او رئيس افضل من (صوفيا

78
00:03:47,995 --> 00:03:50,733
. حقا, انها طيبة ونشطة

79
00:03:50,748 --> 00:03:51,983
. الافضل

80
00:03:51,998 --> 00:03:54,501
.انني هنا اذا احتجتي لي

81
00:03:54,516 --> 00:03:58,410
... فقط اوعدني باعارة هذه السترة اذا كان لدي موعد مهم

82
00:03:58,737 --> 00:04:00,351
. او اي ميعاد

83
00:04:00,368 --> 00:04:01,893
. اوعدك

84
00:04:12,177 --> 00:04:13,553
. انا في المنزل

85
00:04:21,478 --> 00:04:23,922
, اعتقدت انني لن اقول هذا ابدا

86
00:04:24,015 --> 00:04:26,330
.(ولكنني افتقد (تكساس

87
00:04:28,236 --> 00:04:30,111
نعم ,كنت قلق قليلا عن يومك الاول

88
00:04:30,148 --> 00:04:32,863
. عندما وصفتي (جيس) بالتفاهة

89
00:04:32,935 --> 00:04:36,483
.(لم يكن اسوا حالا من موقفك عندما دعيته ب(جيمي الحقير

90
00:04:36,496 --> 00:04:38,401
.!! حسنا, اعترف ان هذا كان مضحكا

91
00:04:39,915 --> 00:04:43,560
. هاهو الامر يعاد ثانية
.حظي ليس موفق

92
00:04:43,578 --> 00:04:44,833
ماذا يفرض ان افعل؟

93
00:04:44,845 --> 00:04:46,370
. اظطررت للعودة لامور العمل

94
00:04:46,385 --> 00:04:50,152
حسنا , لماذا لم تتحلي ببعض الهدوء عندما كنت معي في تكساس؟

95
00:04:50,266 --> 00:04:54,193
, لتكون اكثر قليلا من الحيوان المدرع
.او اقل قليلا من طائر الجواب

96
00:04:54,575 --> 00:04:58,192
. اكثر قليلا من الانجليزي ,اقل قليلا من التكساسي

97
00:04:58,205 --> 00:05:00,922
.. كما تعلمي, حيوان المدرع لايتحرك بسرعة
* armadillo= حيوان مدرع يعيش في امريكا . المترجم*

98
00:05:00,935 --> 00:05:03,323
, ولكنه يفعل ماهو بحاجة لفعله
. وبعدها يتمدد في الشمس

99
00:05:03,355 --> 00:05:05,541
, طائر الجواب لايتوقف ابدا  ويطير في كل مكان
* roadrunner = طائر امريكي سريع . المترجم*

100
00:05:05,575 --> 00:05:08,631
. يمر علي كل الخلق , ولكن لايمتلك اي بهجة

101
00:05:08,646 --> 00:05:11,872
اكان الحيوان المدرع هو ذلك الحيوان الذي شاهدنه

102
00:05:11,886 --> 00:05:13,611
في منتصف الطريق السريع ؟

103
00:05:13,628 --> 00:05:15,613
..لم اقل ابدا انهم اذكياء

104
00:05:15,626 --> 00:05:17,723
. فقط استرخي واسعدي

105
00:05:27,705 --> 00:05:30,113
!! مارايك في هذا ايها السيد المدرع

106
00:05:34,978 --> 00:05:39,891
سيد (سيوريز), لديك اي اثبات عن تاريخ  قدومك هنا منذ عام 1977؟

107
00:05:39,907 --> 00:05:42,390
" نعم, اعتقد انه يوجد بعض التذاكر لعرض  "حمي يوم السبت

108
00:05:42,428 --> 00:05:43,990
في مكان ما هناك

109
00:05:48,328 --> 00:05:50,582
ماذا تكتبي؟ -
. ليس من شانك -

110
00:05:50,596 --> 00:05:53,782
..اسمعي ياسيدة -
.!!اسمي (كونستانس)  وليس سيدة -

111
00:05:53,885 --> 00:05:56,341
.ساعطيك دليل علي عدم الشك

112
00:05:56,527 --> 00:05:59,783
. انني اعيش في هذه البلد من ثلاثون سنة

113
00:05:59,796 --> 00:06:01,992
.. لدي طفلين

114
00:06:02,006 --> 00:06:03,901
... وزوجتي دفنت هنا

115
00:06:04,127 --> 00:06:07,161
..ومن ساعتين , انتي تستجوبني باستمرار وكانني

116
00:06:07,175 --> 00:06:08,503
مثل مجرم؟

117
00:06:08,518 --> 00:06:12,482
. سيد (سيوريز), في نظر الهجرة والتنفيذ  هذا بالظبط ما انت عليه

118
00:06:12,507 --> 00:06:15,603
. دعني اذكرك , انت في هذه البلد بصورة غير قانونية

119
00:06:15,617 --> 00:06:19,710
.. قسمي هو الوحيد الذي يقرر بقائكم او رحيلكم

120
00:06:21,118 --> 00:06:23,531
.والان يجب ان اخرج من هنا

121
00:06:24,377 --> 00:06:28,883
اتمني بحلول الغد ,ان يكون لديك وضع جديد

122
00:06:28,897 --> 00:06:31,742
. وتجد شي يثبت تاريخ قدومك

123
00:06:33,598 --> 00:06:35,523
. يوم سعيد سيد سيوريز

124
00:06:47,595 --> 00:06:51,720
اي قسم يجب ان اساله بخصوص طلب مساعدات اجتماعية جديدة ؟

125
00:06:52,496 --> 00:06:54,101
اذاعة (امريكا العليا )  اتصلت

126
00:06:54,116 --> 00:06:56,781
. يريدون نسخة من العدد قبل ان تظهري غدا

127
00:06:56,796 --> 00:06:59,760
, حسنا , لن يكون لديهم العدد حتي اقرر تصميم غلاف

128
00:06:59,776 --> 00:07:02,361
ولم اقرره  بعد . اذا ما التالي؟

129
00:07:02,376 --> 00:07:05,741
اخبار سيئة . الكاتبة المستاجرة التي تكتب الباب النسائي

130
00:07:05,758 --> 00:07:07,870
. باعت نفس المقال الي مجلة  "جين " من سنتين

131
00:07:07,887 --> 00:07:10,541
ماذا؟
.كانت هذه وسيلتنا للخروج من المازق

132
00:07:10,558 --> 00:07:12,341
الدينا اي شي ايضا ؟

133
00:07:12,855 --> 00:07:15,861
. لدي صديق يمكنه طلاء اصابع قدمها

134
00:07:16,907 --> 00:07:20,870
كيف هذه وسيلة لخروجنا من مازق؟-
..ليس لديها  اسلحة -

135
00:07:20,888 --> 00:07:23,630
, نحتاج لعضو بارز اجتماعي من الجيش

136
00:07:23,645 --> 00:07:27,173
... كبير يمارس رياضة القفز -
! اسفة لتاخري -

137
00:07:27,186 --> 00:07:30,050
. فتاة مثل هذه عملت في مجلة الموضة

138
00:07:30,066 --> 00:07:32,353
, للكل اذا لم تقابلوها

139
00:07:32,368 --> 00:07:35,071
. (مساعتدي التنفيذية الجديدة (بيتي سيوريز

140
00:07:35,088 --> 00:07:35,920
. مرحبا

141
00:07:35,938 --> 00:07:38,282
. كانت تعمل في مجلة (الموضة) لوقت قريب

142
00:07:38,295 --> 00:07:39,970
الشعور مختلف هنا تماما, اليس كذلك ؟

143
00:07:39,981 --> 00:07:41,346
. نعم

144
00:07:41,359 --> 00:07:44,257
كبداية... من السرور رؤية ناس ياكلون حقا

145
00:07:45,306 --> 00:07:48,294
... ومن الرائع العمل مع ناس مختلفون في الالوان والهيئة

146
00:07:48,309 --> 00:07:52,253
وفي الحجم .. ومعاقون-
... معاقون -

147
00:07:52,817 --> 00:07:55,052
... اسفة , انا

148
00:07:55,346 --> 00:07:59,490
. بيتي, انتي وسيلتنا

149
00:08:01,575 --> 00:08:03,683
معذرة ؟ -
.وسليتنا للخروج من المازق -

150
00:08:03,698 --> 00:08:06,170
ضعي القهوة والتقطي قلمك

151
00:08:06,216 --> 00:08:08,921
اريدك ان تكتبي مقال بسرعة

152
00:08:08,935 --> 00:08:12,071
.(كله عن خبرتك في العمل لمجلة (الموضة

153
00:08:12,086 --> 00:08:14,111
... تحدثي الي الناس انك متاقلمة معنا

154
00:08:14,125 --> 00:08:17,831
ويابيتي , اكتبه بشعور صادق. حسنا ؟

155
00:08:17,847 --> 00:08:21,293
. سمكة عادية في مياه مليئة بالقروش

156
00:08:21,307 --> 00:08:24,801
. هذا رائع ! ابدئي
. ستمائة كلمة بحلول الغد

157
00:08:24,817 --> 00:08:27,100
. ويافتيات هيا .. لدينا مجلة للبدء فيها

158
00:08:27,116 --> 00:08:28,552
صوفيا , ايمكنني الحديث اليك قليلا ؟

159
00:08:28,585 --> 00:08:29,363
. بالتاكيد

160
00:08:29,377 --> 00:08:31,670
. لست متاكدة كم اشعر بالراحة خصوص هذا

161
00:08:31,688 --> 00:08:34,720
انا.. اشعر فقط وكانني خريجة مجلة الموضة

162
00:08:34,736 --> 00:08:37,022
.. وانا بشكل عام لن اعالج ذلك جيدا

163
00:08:37,035 --> 00:08:41,000
ولا ادري اذ كنت مستعدة للعودة والكتابة عن تقرير الخبرة فقط لحد الان

164
00:08:41,016 --> 00:08:45,111
. ولكن يابيتي ,هذا بالظبط لم يجب ان تفعلي ذلك

165
00:08:45,128 --> 00:08:46,700
..الجروح جديدة

166
00:08:46,715 --> 00:08:51,052
... هذا المقال سيكون طبيعي , حقيقي وصادق

167
00:08:52,696 --> 00:08:56,371
نوع مختلف يفتقد رئيسك السابق له

168
00:08:58,036 --> 00:08:59,543
! بيتي

169
00:08:59,617 --> 00:09:01,632
صوفيا.. ما الخطي؟

170
00:09:01,676 --> 00:09:03,570
.(اعتقد انني افتقد (دانيال

171
00:09:03,585 --> 00:09:06,892
. ماذا؟ لا, دانيال يجبك

172
00:09:06,925 --> 00:09:09,852
اذا لم توقف؟

173
00:09:10,316 --> 00:09:12,750
...هكذا كيف تسير الامور

174
00:09:12,766 --> 00:09:15,050
, انه يحطم قلب الفتاة

175
00:09:15,065 --> 00:09:18,981
. ويملك قلبها ثم يسحقها

176
00:09:19,316 --> 00:09:21,510
. يا الهي

177
00:09:21,765 --> 00:09:26,081
..(اعتقد انني قد قدرت لاكون احدي فتيات عرفهم  (دانيال ميدا

178
00:09:26,098 --> 00:09:28,361
.(لا لا , (صوفيا

179
00:09:28,418 --> 00:09:31,261
وتركت (هانتر) من اجله

180
00:09:31,715 --> 00:09:35,970
. والان سيعود من اروبا ,ولن يريد التحددث لي ثانية

181
00:09:36,938 --> 00:09:39,530
. اسفة , كنت منفعلة قليلا

182
00:09:42,376 --> 00:09:47,211
.اذهبي الي مقر مجلة الموضة واكتبي هذا المقال

183
00:09:47,226 --> 00:09:49,043
. هذه هي فرصتك الكبيرة

184
00:09:53,777 --> 00:09:55,063
. حسنا

185
00:10:19,226 --> 00:10:25,793
بيتي القبيحة, الحلقة الثانية عشر
* اختيار صوفيا*
Wintar_sonata ..  Mohamedawad265@hotmail.com

186
00:10:33,288 --> 00:10:34,913
لم عدتي الي هنا بالظبط ؟

187
00:10:34,927 --> 00:10:37,282
". اعتقد انك قد ذهبتي للعمل في مجلة   "فيمينزي الاسبوعية

188
00:10:37,297 --> 00:10:39,633
, اكتب مقال عن ترك العمل في مجلة الموضة

189
00:10:39,646 --> 00:10:41,302
. ووددت محاورتك

190
00:10:42,000 --> 00:10:43,000
كم يبدو هذا مضحكا

191
00:10:43,500 --> 00:10:45,902
ليس لدي اي وقت لهذا , قد تعود ويلهيلمينا في اي وقت

192
00:10:46,887 --> 00:10:50,432
. ودائما تبدو متوترة بعد قضاء لاجازة

193
00:10:50,446 --> 00:10:51,860
. نعم , حسنا.فقط سؤال سريع

194
00:10:51,897 --> 00:10:54,443
.اخبرني بامانة كيف كان انطباعك الاول عني ؟

195
00:10:57,966 --> 00:11:00,712
. هاهو لديك , رجاء ارحلي الان

196
00:11:01,547 --> 00:11:03,641
. مارك ,لا اعلم حقا كيف اقتبس هذا

197
00:11:03,657 --> 00:11:08,002
. حسنا , كنت ابحث عن شخصا ما للسخرية من تصرفاته

198
00:11:08,017 --> 00:11:10,273
. وايضا اعطتني هواية مرحة لافعل ذلك

199
00:11:10,286 --> 00:11:11,591
التي كانت ؟

200
00:11:11,996 --> 00:11:14,861
".!! خلفيات بيتي الخجولة"

201
00:11:16,026 --> 00:11:18,340
.. حسنا , لايبدو مغريون تماما مثلما وجدت لك

202
00:11:18,377 --> 00:11:20,661
علي موقع  (dudecruise.com)
. ولكنهم ليسوا سيئين

203
00:11:20,948 --> 00:11:23,011
. لم افعل

204
00:11:23,807 --> 00:11:27,402
.لاتخبري حتي اي احد

205
00:11:27,415 --> 00:11:29,033
. امحها من علي الكومبيوتر الان

206
00:11:29,066 --> 00:11:30,051
. رائع

207
00:11:33,026 --> 00:11:35,782
! حسنا, للجميع
! انها قادمة

208
00:11:36,036 --> 00:11:39,011
. لنبدا , هيا هيا .. اذهبوا هيا

209
00:11:39,025 --> 00:11:41,970
. غطي ذلك الشي القبيح هناك
! تعرفين كيف تعرف البصمات الشخصية لازهار

210
00:11:41,988 --> 00:11:44,593
! حركها

211
00:11:44,605 --> 00:11:46,583
! اذهب يا(راندل), اذهب

212
00:11:48,455 --> 00:11:50,202
.(صباح الخير (مارك

213
00:11:50,218 --> 00:11:53,180
ويلهيلمينا..؟ مرحبا

214
00:11:53,196 --> 00:11:54,943
جينز؟

215
00:11:54,956 --> 00:11:56,760
اليس رائع ؟

216
00:11:56,776 --> 00:12:00,210
...تيد اخذني الي مركز تجاري

217
00:12:00,227 --> 00:12:02,752
..تسوقت بجانب ناس سمينينِ

218
00:12:02,928 --> 00:12:05,440
مرحبا (كارل) , كيف كانت اجازتك ؟

219
00:12:05,457 --> 00:12:07,732
.قضيتها في انهاء بعض الملحقات

220
00:12:07,745 --> 00:12:08,863
لماذا؟

221
00:12:08,878 --> 00:12:11,533
. طردتني في حفلة عيد الميلاد
. فقط احزم اشيائي

222
00:12:11,547 --> 00:12:13,053
هل هذا حقيقي؟

223
00:12:13,566 --> 00:12:15,660
.(اعتبر كان هذا لم يحدث ابدا , (كارل

224
00:12:15,676 --> 00:12:18,140
..كيف-
.لاتضيعها -

225
00:12:25,707 --> 00:12:29,180
. لذا... سمعت انك قد اتصلت لطلب اعانات جديدة

226
00:12:29,195 --> 00:12:31,131
. لست مظطر لقول اي شي

227
00:12:31,196 --> 00:12:33,682
ربما لم يكن هذا ملائم جيدا,. اليس كذلك ؟

228
00:12:33,695 --> 00:12:35,042
. يحدث

229
00:12:35,178 --> 00:12:37,162
.(انا.. انا اسف (كونستانس

230
00:12:37,175 --> 00:12:38,661
. لا مشكلة

231
00:12:38,706 --> 00:12:40,650
. حظ موفق لك

232
00:12:41,055 --> 00:12:42,340
. شكرا لك

233
00:12:57,568 --> 00:12:59,010
!هل فقدت عقلك ؟

234
00:12:59,027 --> 00:13:01,002
! لايمكنك الحصول علي اعانات جديدة

235
00:13:01,016 --> 00:13:04,162
.!! ليست مثل جواربك الرخيصة  التي تشتريها بسعر سنت99

236
00:13:04,176 --> 00:13:07,573
. دعني اذكرك ياسيد سيوريز
. انت مهاجر غير قانوني

237
00:13:07,585 --> 00:13:12,313
والان يمكنني ان اسهل الامر , او يمكنني وضع العوائق امامك

238
00:13:12,538 --> 00:13:14,341
كيف اقوم بتوضيح موقفي؟

239
00:13:14,355 --> 00:13:16,213
جدا -
. جيد -

240
00:13:16,226 --> 00:13:17,972
. اذا ساحضر لك غدا

241
00:13:22,407 --> 00:13:24,521
. مقال؟

242
00:13:24,538 --> 00:13:27,561
...جعلتني اكثر جمالا وفتنة

243
00:13:28,037 --> 00:13:31,001
سؤال بامانة..كيف كان شعورك عني عندما حضرت هنا لاول مرة ؟

244
00:13:31,015 --> 00:13:33,282
. حسنا, بالطبع كرهتك

245
00:13:33,298 --> 00:13:34,582
. كرهتني

246
00:13:34,597 --> 00:13:36,911
هل كان بسبب انني لم ابدو مثل اي شخص؟

247
00:13:36,926 --> 00:13:40,612
, لا. لانني اتطلع الي  وظيفتك من عدة شهور

248
00:13:40,626 --> 00:13:44,080
, وانت تعديتي هنا  بحواجبك الكثيفة وضربة حظ

249
00:13:44,097 --> 00:13:47,011
وانا وددت مثل ( اخذ عملي)؟

250
00:13:47,167 --> 00:13:49,950
. تؤكدين حقا كل شي اكتب عنه و شكرا لك

251
00:13:49,966 --> 00:13:54,122
. حسنا , يجب ان اعترف بامر مؤكد.. كنت احسدك

252
00:13:54,136 --> 00:13:55,930
انتظري, هل كنتي تحسدني؟

253
00:13:55,945 --> 00:13:57,800
. فقط بالطرق الاكثر غرابة , بالطبع

254
00:13:57,816 --> 00:14:00,092
, اعني ,لايمكنني مغادرة المنزل بحقيبة ليست في موسمها

255
00:14:00,125 --> 00:14:03,670
. وانت تظهرين بشكل يومي مثل ... الظهور في ساحة للبيع

256
00:14:03,688 --> 00:14:04,760
. لاتلقي بالا

257
00:14:04,777 --> 00:14:07,333
. كانما جيناتك الوراثية ليس بها اي جين للخوف

258
00:14:07,335 --> 00:14:08,713
. اعطتك المختصر

259
00:14:08,725 --> 00:14:10,250
.(شكرا لك , (اماندا

260
00:14:10,268 --> 00:14:13,530
. وبصراحة , لاشي من هذا يعني انني احبك او شي اخر

261
00:14:13,548 --> 00:14:14,922
. بالطبع

262
00:14:21,936 --> 00:14:25,340
اين كنتي هذا الصباح ؟ اتصلت بك العديد من المرات

263
00:14:26,025 --> 00:14:27,400
.(مع (تيد

264
00:14:27,465 --> 00:14:29,933
. قضي معي اجازة نهاية الاسبوع

265
00:14:29,997 --> 00:14:31,282
ماذا فاتني؟

266
00:14:31,297 --> 00:14:32,753
, شخص يدعي ب(ستيف) اتصل بك

267
00:14:32,765 --> 00:14:35,290
(قال ان لديه معلومات قيمة عن (برادفورد

268
00:14:35,306 --> 00:14:37,143
غامض, هل يجب ان اتصل به ؟

269
00:14:37,157 --> 00:14:38,913
لا, ماذا ايضا ؟

270
00:14:38,925 --> 00:14:41,411
. هناك موعد اجتماع المحررين في العاشرة بخصوص العدد الخاص

271
00:14:41,425 --> 00:14:44,680
. دانيال يمكنه تولي ذلك -
.ولكنه موعد عرضك المفضل  -

272
00:14:44,695 --> 00:14:46,572
.تحبين عرضك

273
00:14:48,467 --> 00:14:49,942
ماذا ايضا ؟

274
00:14:50,306 --> 00:14:53,110
... لا اعلم , يبدو بجرذ كبير ميت او شيئا ما

275
00:14:53,295 --> 00:14:55,162
هل صرختي في (دونا كارين ) ثانية ؟

276
00:14:55,177 --> 00:14:56,853
... اعتقد

277
00:14:56,897 --> 00:14:59,951
. انه الحيوان المدرع

278
00:15:01,036 --> 00:15:04,031
ايمكنك ان تضعه بالاعلي هناك , رجاء؟

279
00:15:11,235 --> 00:15:12,621
نعم ؟

280
00:15:12,646 --> 00:15:14,783
...يجب ان نتحدث

281
00:15:14,898 --> 00:15:16,803
. شخصيا

282
00:15:20,187 --> 00:15:23,262
..  حقا , لم تكني نوعي المفضل من الفتيات التي اعتدت العمل معهم

283
00:15:23,276 --> 00:15:26,851
.  ولكن كلما زادت معرفتي بك ,بدات في الاعجاب بك حقا

284
00:15:26,866 --> 00:15:28,390
, ويجب ان اقول

285
00:15:28,405 --> 00:15:30,601
. ساعدتني ان اصبح مسؤولا كشخص

286
00:15:30,616 --> 00:15:32,160
هل تكتبين كل ذلك , حقا؟

287
00:15:32,178 --> 00:15:33,360
. بالطبع

288
00:15:33,376 --> 00:15:35,830
اذا حقا ساعدتك في تصبح مسؤل كشخص؟

289
00:15:35,846 --> 00:15:37,870
. نعم , حسنا .. مع امر (صوفيا) الكبير

290
00:15:38,095 --> 00:15:39,872
. اعني كان لديك دور كبير في هذا

291
00:15:39,886 --> 00:15:42,491
لذا هل مازلت تخطط لاستمرار علاقتك بها ؟

292
00:15:42,776 --> 00:15:44,341
لم تسالي ؟

293
00:15:44,977 --> 00:15:47,173
حسنا , انظر .. لم تسمع ذلك مني لانك اذ اخبرتها

294
00:15:47,205 --> 00:15:50,691
. سانكره كليا , ولكنها كانت تبكي هذا الصباح

295
00:15:50,706 --> 00:15:52,260
. اعتقد انه لديك نوايا اخري

296
00:15:52,298 --> 00:15:53,091
!ماذا؟

297
00:15:53,106 --> 00:15:54,651
. هذا جنون -
اعني, اتستطيع لومها؟ -

298
00:15:54,686 --> 00:15:57,693
.(لا تريد ان تصبح مجرد احدي فتيات (دانيال ميدا

299
00:15:58,205 --> 00:16:01,442
.. اسمع, اعتقد انك اذا لم تريد فقدانها

300
00:16:01,458 --> 00:16:03,083
. تعلم مايجب عليك فعله

301
00:16:03,425 --> 00:16:04,823
(شكرا (بيتي

302
00:16:05,116 --> 00:16:07,301
ساذهب لتناول الغذاء, هل احضر لك شيئا ما ؟

303
00:16:07,315 --> 00:16:09,753
!لدي مساعدة الان, اتتذكري؟

304
00:16:09,767 --> 00:16:11,221
.!!حقا

305
00:16:11,268 --> 00:16:16,763
والان اخبرني , اين يمكن ان اجد الحيوان المدرع في مانهاتن؟

306
00:16:16,776 --> 00:16:20,371
.!! في الحي الصيني , اعتقد انه كان سيصبح غذاء احدا ما

307
00:16:20,655 --> 00:16:24,991
حسنا ,علي الرغم من تعارضه مع الكثير من الاشياء في مكتبي

308
00:16:25,106 --> 00:16:26,640
. اعجبت به

309
00:16:26,738 --> 00:16:30,180
. لقد وضعته علي الرف امامي ليذكرني بما هو مهم حقا

310
00:16:30,197 --> 00:16:31,631
ماهذا ؟

311
00:16:31,927 --> 00:16:34,041
. حسنا, اللحظات مثل هذه

312
00:16:34,096 --> 00:16:37,570
, لقد قضيت العشرون عام الماضية اقلق بخصوص ارتفاع الفساتين والاحذية

313
00:16:37,585 --> 00:16:38,753
ولاجل ماذا ؟

314
00:16:38,786 --> 00:16:42,042
اذا لم يكن لديك اي احد لتشاركه به ,فماهو المهم ؟

315
00:16:42,897 --> 00:16:46,312
تريدن مشاركة الاحذية والفساتين معي, اليس كذلك ؟

316
00:16:47,276 --> 00:16:50,082
. كنت افكر في المشاركة في شيئا ما ايضا

317
00:16:53,816 --> 00:16:54,773
ماذا؟

318
00:16:54,786 --> 00:16:56,461
.(احذرك يا (ويلهيلمينا

319
00:16:57,317 --> 00:16:59,912
.انني اتعامل حول طرق النقل

320
00:16:59,926 --> 00:17:03,203
. لدي ثلاث اعمال قابلة للتنفيذ. اعمل في الرابع ..واطفال

321
00:17:03,218 --> 00:17:05,641
.!! لدي كلانا الكثير من المشاغل

322
00:17:05,925 --> 00:17:10,931
لكن ..ولكنني راغبة في التخلي عنها اذا اردت ذلك

323
00:17:56,666 --> 00:17:59,711
. !!سيدتي ,ارحلي من هنا

324
00:18:08,008 --> 00:18:12,123
ربما قد يكون عارض مثالي ,  سائق او رجل خير

325
00:18:12,135 --> 00:18:13,730
. يعيش في اروبا فيما عدا انه هنا

326
00:18:13,746 --> 00:18:16,103
. لذا كان بالجوار -
, رايت (صوفيا) معه -

327
00:18:16,117 --> 00:18:18,190
. بالرغمانها  قد اخبرتني انهم لايتحدثون ثانية

328
00:18:18,208 --> 00:18:20,142
. حسنا, اعادوا العلاقة

329
00:18:20,158 --> 00:18:23,030
كانت تناوله مال.. الكثير منه

330
00:18:23,048 --> 00:18:24,940
(قبل ان يدخل الي نادي (بويليست

331
00:18:24,958 --> 00:18:27,441
نادي العري في تقاطع شارع 7 مع 34 ؟

332
00:18:27,495 --> 00:18:31,083
ماذا يستدعي خروجنا من حجرة الملابس هذه عدة مرات ؟

333
00:18:31,866 --> 00:18:35,113
, حسنا  يجب ان افترض , منذ ان بدات في الاعتماد بشكل خاص علي النساء

334
00:18:35,128 --> 00:18:36,450
. انه يعمل هناك

335
00:18:36,466 --> 00:18:38,302
هل (صوفيا) تواعد راقص؟

336
00:18:38,317 --> 00:18:40,890
. يا للهول, احبها

337
00:18:40,908 --> 00:18:42,603
. هذا مقلق جدا

338
00:18:42,616 --> 00:18:46,130
. وكانت مصممة جدا علي طلب (دانيال) للزواج منها

339
00:18:46,147 --> 00:18:47,720
. لا اعلم ماذا افعل

340
00:18:47,736 --> 00:18:49,452
. اعلم انا

341
00:18:49,467 --> 00:18:50,551
ماذا؟

342
00:18:50,568 --> 00:18:52,472
. سنحقق

343
00:18:55,437 --> 00:18:58,461
. هنا وانا اولد عجلة

344
00:18:59,376 --> 00:19:02,073
!! وتيد يلفني بانشوطة

345
00:19:02,086 --> 00:19:05,051
. لا اهتم بعطلتك الصغيرة السخيفة

346
00:19:05,067 --> 00:19:08,453
ماذا عن الخطة ؟ -
. حقا, الخطة -

347
00:19:08,616 --> 00:19:12,033
. الخطة ان نسيطر علي مؤسسة (ميدا) عندما تفشل في النشر

348
00:19:12,047 --> 00:19:14,431
.. برادفورد يعلم الان وبحقيقة كاملة

349
00:19:14,446 --> 00:19:16,781
, ان (فيي سمر) قد ماتت

350
00:19:16,796 --> 00:19:20,632
. وليس لدينا اي دليل علي علاقته بموتها

351
00:19:20,645 --> 00:19:22,850
. ناوليني اكسوجيني

352
00:19:28,186 --> 00:19:30,970
ويلهيلمينا, بدات النية الكاملة

353
00:19:30,986 --> 00:19:34,510
. لنسيطر علي الشركة كلما كان اسرع كان ذلك افضل

354
00:19:34,525 --> 00:19:38,472
واذا لم تكوني حليفتي, ستصبحين من اعدائي

355
00:19:38,486 --> 00:19:42,981
ولن يكن هناك اي مكان لك في مؤسسة ميدا

356
00:19:43,257 --> 00:19:48,082
. حسنا , لنترك الامور تسير كما هي فقط

357
00:19:51,917 --> 00:19:53,582
اين نحن ؟

358
00:19:53,666 --> 00:19:56,052
. مكان ما لم اجلب اليه امراءة ابدا

359
00:19:56,067 --> 00:19:59,883
.(لم ادرك بوجود مكان  اصيل مثل هذا في (مانهاتن

360
00:20:00,136 --> 00:20:03,122
. حقا , اعلم بوجود بعض الشقوق علي حزامي

361
00:20:03,136 --> 00:20:06,093
, عزيزي , كله شق وليس حزام

362
00:20:06,106 --> 00:20:07,580
.. والذي يجعلني اتسائل

363
00:20:07,595 --> 00:20:09,730
كيف يمكن لرجل ان يبقي بنطوله بدون حزام ؟

364
00:20:10,745 --> 00:20:12,253
!!اقابل شخصا ما مثلك ؟

365
00:20:19,025 --> 00:20:22,791
! سيد ميدا
. هذا محرج جدا

366
00:20:22,808 --> 00:20:24,100
ما الذي يفعله هنا؟

367
00:20:24,206 --> 00:20:26,022
. فكرت في ان نتعشي معا

368
00:20:26,038 --> 00:20:27,932
, قبل ان ننتقل الي الخطوة التالية

369
00:20:27,948 --> 00:20:31,122
. اعتقدت انه من المهم ان تقابلي كلا من والدي

370
00:20:31,405 --> 00:20:34,682
.(مرحبا (صوفيا -
. مرحبا ,شكرا لك-

371
00:20:34,698 --> 00:20:37,040
.!!ياللهول, انها فاتنة

372
00:20:37,055 --> 00:20:39,290
.(شكرا لجلبها هنا يا(دانيال

373
00:20:39,306 --> 00:20:42,831
.!! مرحبا انا (كلاري) , دانيال يعافي ام سكرانة

374
00:20:42,846 --> 00:20:44,732
. مرحبا -
افضل سلوك , يا امي -

375
00:20:44,747 --> 00:20:46,263
. ساحاول ان اصنع انطباع جيد

376
00:20:46,267 --> 00:20:49,703
عزيزي . لن اقم بفعل اي شي لاحرجك

377
00:20:50,966 --> 00:20:53,012
. دعني اريك صور (دانيال) وهو طفل

378
00:20:53,026 --> 00:20:55,780
!تعود علي فعلها

379
00:20:55,807 --> 00:20:57,112
هل كان ؟

380
00:20:58,037 --> 00:20:59,590
اذا عما نبحث؟

381
00:20:59,605 --> 00:21:02,331
. شيئا لعرضه علي هذه المراءة الكبيرة لسنة قدومي لهذه البلاد

382
00:21:02,366 --> 00:21:03,460
. حسنا

383
00:21:03,478 --> 00:21:05,120
. لايمكنني التعامل مع هذه المراءة

384
00:21:05,135 --> 00:21:07,363
..انها فظة وغير مهذبة و

385
00:21:07,375 --> 00:21:09,310
حكومة الولايات المتحدة , ماذا تتوقع ؟

386
00:21:09,326 --> 00:21:12,462
. الاحترام , انها تظهر فجاة وتبدا في ازعاجي

387
00:21:12,478 --> 00:21:13,931
!!! لا اعتقد ان هذه المراءة قد ابتسمت ابدا

388
00:21:13,966 --> 00:21:16,121
. توقف يا ابي, انت مرهق

389
00:21:16,138 --> 00:21:18,592
. وكما تعلم , نحن بحاجة اليها في جانبنا الان

390
00:21:18,717 --> 00:21:21,631
. كونستانس جريدي فقط في جانبها

391
00:21:21,648 --> 00:21:25,150
حسنا , ربما (ايجنيشو سيوريز)  يجب ان يحاول  ان يكون في جانبها

392
00:21:25,455 --> 00:21:29,083
الم تتوقف عن الاعتقاد ابدا انها ربما تود المساعدة في الواقع؟

393
00:21:29,227 --> 00:21:32,542
, حاول اختراق جانبها الطيب ,  شيئا بسيط كما تعلم

394
00:21:32,555 --> 00:21:34,171
. شئ حلو

395
00:21:34,307 --> 00:21:35,802
. دعها تبتسم

396
00:21:46,648 --> 00:21:51,392
!!مستعدون ياسيدات لنهب السبع بحار لاجل الكنز المدفون؟

397
00:21:51,406 --> 00:21:52,140
كم الثمن ؟

398
00:21:52,155 --> 00:21:54,112
. كريستينا, لسنا هنا للرقص

399
00:21:54,128 --> 00:21:59,010
سيدي , نبحث عن واحد من فنانك اسمه هانتر

400
00:21:59,025 --> 00:22:00,993
.(كل رجل هنا اسمه (هانتر

401
00:22:01,007 --> 00:22:02,972
. يجب ان تحددي شيئا ما اكثر دقة

402
00:22:02,986 --> 00:22:05,591
, حسنا, انه طويل واشقر

403
00:22:05,608 --> 00:22:08,932
. ويبدو من احدي السكان الاروبين

404
00:22:09,498 --> 00:22:13,083
.(نعم , حقا . انه (هانتر التاسع

405
00:22:13,158 --> 00:22:16,461
. حسنا, ادخلي في الصف. كل فتاة تريده

406
00:22:22,735 --> 00:22:26,990
. اعتقد اننا سنحتاج للكثير من العزاب

407
00:22:28,357 --> 00:22:31,413
, فتحت باب دولابي

408
00:22:31,427 --> 00:22:34,883
وكان هناك (دانيال) في فستاني

409
00:22:34,897 --> 00:22:37,250
. وفي زوج من حذاء جلدي خفيف

410
00:22:37,265 --> 00:22:39,292
, كما اتذكر , كنت في السادسة من عمري

411
00:22:39,307 --> 00:22:41,711
. وكان اخي هو من البسه لي

412
00:22:41,725 --> 00:22:43,872
. لم تتحدث ابدا عن اخيك

413
00:22:44,076 --> 00:22:46,221
مات منذ سنتين

414
00:22:46,417 --> 00:22:48,073
. اسفة

415
00:22:48,086 --> 00:22:51,411
. كان صعبا علي عائلة ميدا موخرا

416
00:22:51,656 --> 00:22:53,662
. يبدو ان حظنا قد تغير

417
00:22:54,338 --> 00:22:55,501
. نخب صوفيا

418
00:22:55,855 --> 00:22:57,040
. نخب صوفيا

419
00:22:59,455 --> 00:23:00,690
. نعم

420
00:23:01,586 --> 00:23:02,920
. جراسيس

421
00:23:02,938 --> 00:23:06,512
. تعني مثل نعم , لابد انه كان لديك بعض المربيات

422
00:23:06,525 --> 00:23:10,412
.(قضينا اسبوع في منتزهات  (جيفير رايس)  في (بورتو فلارتا

423
00:23:10,428 --> 00:23:13,532
... كان يحب حديقة الحيوان الصغيرة

424
00:23:13,547 --> 00:23:16,421
.(او بادق , حديقة (لاَ-جيسو

425
00:23:16,438 --> 00:23:18,600
. مواي بيان , ولكنك قمت بالنداء الخطا

426
00:23:18,618 --> 00:23:21,462
كان لدينا خادمة واحدة, امي

427
00:23:21,475 --> 00:23:24,150
وقد وصلت الي هذا المستوي العالي

428
00:23:24,166 --> 00:23:26,872
. عندما اعتدت ان اساعد امي في تنظيف المنازل

429
00:23:26,986 --> 00:23:28,990
. اذا لمن تلدي علي ملعقة من ذهب

430
00:23:29,008 --> 00:23:31,683
. لا لا .كنا نتحمل بالكاد

431
00:23:31,697 --> 00:23:33,693
.. هذا لما احب هذه الفتاة

432
00:23:33,705 --> 00:23:36,941
. شخصا ما عمل حقا لكي يثبت نفسه في هذه الحياة

433
00:23:36,956 --> 00:23:38,773
يمكنك التعلم منها يا دانيال

434
00:23:38,785 --> 00:23:41,372
... وانا نويت تمام يا ابي

435
00:23:41,997 --> 00:23:45,023
. طالما كانت راغبة في تعليمي

436
00:23:50,708 --> 00:23:51,683
! مرحبا

437
00:23:51,697 --> 00:23:54,330
. بيتي , انها حفلة مزدحمة

438
00:23:54,346 --> 00:23:54,971
لذا؟

439
00:23:54,986 --> 00:23:59,103
. هذه المراءة هناك تبدو سمينة , صلعاء و شاحبة

440
00:23:59,115 --> 00:24:02,211
. هذا اخر عشاء لها
. انها تدفع

441
00:24:02,228 --> 00:24:04,102
حسنا, اتعتقدي انه سياخذ بطاقتي الائتمانية؟

442
00:24:04,115 --> 00:24:05,740
حسنا , اعرف اين يمكنه صرفها

443
00:24:05,757 --> 00:24:08,723
. حسنا, هذا ثمن غذاء الاسبوع

444
00:24:08,735 --> 00:24:10,491
! هانتر سندفع 20  دولار

445
00:24:10,617 --> 00:24:12,653
, انه قادم
.$20

446
00:24:12,667 --> 00:24:16,743
. مرحبا ايها السيدات , اراكم جاهزون لدفع المال المناسب لرقم تسعة

447
00:24:17,537 --> 00:24:20,423
. يمكنكم الحديث لي اذا ارادتوا ذلك , فقط لاتتركوا اراداتكم

448
00:24:20,435 --> 00:24:21,291
. حسنا

449
00:24:21,407 --> 00:24:22,951
! كريستينا -
... لقد قال -

450
00:24:22,967 --> 00:24:26,030
هانتر, هل لديك صديقة ؟

451
00:24:26,045 --> 00:24:30,243
. لدي صديقات , اصدقاء.. كلهم

452
00:24:31,427 --> 00:24:34,223
اذا اتعني انك مخنث؟

453
00:24:34,238 --> 00:24:37,832
.!!هذا صحيح , انا مخنث

454
00:24:38,915 --> 00:24:41,133
لذا اي نوع من الرقص تفضلينه ؟

455
00:24:41,145 --> 00:24:42,650
كاس الكوبرا؟

456
00:24:42,746 --> 00:24:45,010
اطعام البسيسةِ؟؟
صفع طبل الموسيقي؟

457
00:24:45,027 --> 00:24:47,392
او فقط موضة رقص الكلاب القديمة ؟

458
00:24:47,407 --> 00:24:50,410
... نعم انا افترض فقط ان كل شخص لديه مزاج

459
00:24:50,426 --> 00:24:51,340
! هانتر

460
00:24:51,435 --> 00:24:54,831
.تعال اهتز وارقص هنا

461
00:24:54,845 --> 00:24:56,992
. انتهي الوقت , ياسيدات

462
00:24:57,008 --> 00:24:58,852
. يجب ان اذهب لخدمة صاحبة المال الاكثر

463
00:24:55,868 --> 00:24:57,953
! لا , انتظر -
!لقد اعطيتك  $20 -

464
00:24:58,418 --> 00:25:01,782
.!!!تعال الي امك , ياللهول

465
00:25:01,798 --> 00:25:04,560
حسنا , انه راقص. اليس كذلك ؟
اعني , ماذا يوجد اكثر من هذا للتحقيق فيه ؟

466
00:25:04,596 --> 00:25:06,422
. حسنا, يجب ان اكتشف سره هو وصوفيا

467
00:25:06,435 --> 00:25:09,961
.. حسنا اعتقد انك يجب ان تذهبي مباشرة

468
00:25:09,978 --> 00:25:11,350
, لان هذا يعتبر رائع لي بالتاكيد

469
00:25:11,385 --> 00:25:14,173
. لانني سابقي هنا لصف طويل

470
00:25:18,587 --> 00:25:20,892
. تبدون سعيدين معا

471
00:25:21,298 --> 00:25:23,183
منذ متي تزوجكتم ؟

472
00:25:23,605 --> 00:25:26,032
. ستكون 28 سنة في شهر سبتمبر

473
00:25:26,048 --> 00:25:28,270
يجعلونه يبدو سهلا جدا, اليس كذلك ؟

474
00:25:28,465 --> 00:25:31,762
. لقذ قذفته ذات مره بشجرة عيد ميلاد

475
00:25:31,775 --> 00:25:34,550
. شكرا لله انني كنت سكرانة وليس معي بندقية

476
00:25:34,567 --> 00:25:36,051
انت ضربته تقريبا ؟

477
00:25:36,065 --> 00:25:39,143
. حسنا ,كل عائلة تقضي الاجازات بطريقة مختلفة

478
00:25:39,156 --> 00:25:41,131
في الزواج, تحدث اشياء

479
00:25:41,718 --> 00:25:47,333
اشياء مثل (تيشا) و(سيندي) و(كندي) معهم

480
00:25:47,406 --> 00:25:50,103
.(ودعنا لاننسي امر(فيي

481
00:25:50,115 --> 00:25:51,351
... المعقد

482
00:25:51,677 --> 00:25:54,890
. في راي ان الزواج قد يكون سي احيانا

483
00:25:54,905 --> 00:25:59,571
, ولكن بطريقة ما تجدي طريقة للاستمرار
. وهذا شي جيد

484
00:25:59,585 --> 00:26:02,922
, لانه عندما يحدث شيئا ما سي حقا

485
00:26:02,948 --> 00:26:06,251
, مثل فقدانك لواحد من اطفالك

486
00:26:07,446 --> 00:26:12,270
. ستدركين انه لايمكنك تجاوز الامر بدون زوجك

487
00:26:19,735 --> 00:26:21,973
. تعالي ارقصي معي

488
00:26:30,446 --> 00:26:32,311
انتي مرهقة , اليس كذلك ؟

489
00:26:32,725 --> 00:26:35,012
. انه فقط شراب دواء السعال

490
00:26:39,617 --> 00:26:43,301
. اذا دورتي وجريتي ,سافهم بالكامل

491
00:26:43,347 --> 00:26:44,872
. ابدا

492
00:26:47,116 --> 00:26:49,542
... احب ان يكون عندي ماعندهم

493
00:26:49,805 --> 00:26:51,573
. ولكن بدون الخداع

494
00:26:51,585 --> 00:26:53,810
, اذا خدعتني

495
00:26:53,825 --> 00:26:57,941
. اقسم ان اقطعك لقطع

496
00:26:58,247 --> 00:27:03,911
هل تعتقد ان حفيدنا سيكون لديه اسم اسباني كا(باكو) ؟

497
00:27:05,697 --> 00:27:06,901
هل تحيبنها؟

498
00:27:06,917 --> 00:27:08,340
. انها لطيفة

499
00:27:08,375 --> 00:27:10,410
, هناك شيئا ما بخصوصها

500
00:27:10,427 --> 00:27:12,700
. وكانها تخبي شيئا ما

501
00:27:13,838 --> 00:27:15,283
السنا كلنا كذلك ؟

502
00:27:17,927 --> 00:27:19,721
...اذا اردتي

503
00:27:20,396 --> 00:27:22,493
. يمكننا ان يكون لدينا مثل ما لديهم

504
00:27:25,636 --> 00:27:27,012
! توقفي

505
00:27:27,728 --> 00:27:30,252
! هنا ! انظر, مال

506
00:27:30,325 --> 00:27:31,701
. هذا سيمنحك دقيقة

507
00:27:31,715 --> 00:27:33,931
.. حسنا , اريد ان اعلم بسرعة.. اذا كنت قد استاجرت

508
00:27:33,968 --> 00:27:35,390
لكي تتظاهر بانك صديق شخصا ما ؟

509
00:27:35,426 --> 00:27:38,191
. يحدث هذا دائما لكي تجعل الفتاة رجلها يشعر بالغيرة

510
00:27:38,208 --> 00:27:40,252
حسنا,.  هل هذا مافعلته مع (صوفيا رايز)؟

511
00:27:40,268 --> 00:27:42,610
هل اعطتني بعض التوصيات ؟

512
00:27:43,017 --> 00:27:44,492
. رائع

513
00:27:51,777 --> 00:27:52,760
مرحبا ؟

514
00:27:52,777 --> 00:27:56,503
.(مرحبا (دانيال), انا (بيتي
.(اود ان احدثك بشان (صوفيا

515
00:27:56,516 --> 00:27:59,341
. مرحبا ! وقت رائع , لقد طلبت الزواج منها

516
00:27:59,355 --> 00:28:01,623
!هل فعلت؟ -
. نعم , اليس هذا رائع -

517
00:28:01,635 --> 00:28:04,411
. اعني , ان ذلك لم يكن سيحدث ابدا اذا لم نجري هذا الحديث اليوم

518
00:28:04,446 --> 00:28:06,043
!(شكرا لك (بيتي

519
00:28:06,058 --> 00:28:08,650
هل يوجد شيئا ما تودي اخباري به ؟

520
00:28:08,667 --> 00:28:11,691
... نعم

521
00:28:12,447 --> 00:28:14,181
. تهانينا

522
00:28:24,605 --> 00:28:28,351
.(مقاعد امامية محجوزة لعرض  (كوسي تاتتي فان

523
00:28:28,368 --> 00:28:30,411
. استعد للانبهار

524
00:28:30,425 --> 00:28:34,051
(وزوج من احذية (فيرراجامو

525
00:28:34,676 --> 00:28:37,890
. معذرة, لا احذية راعي بقر في الاوبرا

526
00:28:42,887 --> 00:28:45,902
حسنا, ما الذي يجري؟

527
00:28:47,337 --> 00:28:50,220
.(لقد تحدثت طويلا مع زوجتي اليوم , (ويلهيلمينا

528
00:28:50,817 --> 00:28:52,753
... لا اعلم كيف اقول ذلك

529
00:28:55,465 --> 00:28:57,483
. اعتقد انك قد فعلت

530
00:29:01,527 --> 00:29:02,881
. ويلهيلمينا, انتظري

531
00:29:05,135 --> 00:29:07,401
...جوانا وانا  لدينا طفلة معا

532
00:29:07,417 --> 00:29:09,091
واطفالي الاخرين

533
00:29:09,265 --> 00:29:12,213
. لايحتاجون الي ام اخري

534
00:29:12,675 --> 00:29:14,802
. عائلتي الجميلة تتحطم

535
00:29:15,848 --> 00:29:18,230
. يجب ان احاول واصلح حالها

536
00:29:19,788 --> 00:29:22,201
.. لا ادري كيف ستتفهمين ذلك , ولكن

537
00:29:22,218 --> 00:29:23,780
دعنا لانحاول, اليس كذلك ؟

538
00:29:26,046 --> 00:29:29,973
مافائدة امتلاك المدرع وطائر الجواب , علي اية حال؟

539
00:29:36,987 --> 00:29:38,540
. احتفظ بالاحذية

540
00:29:40,626 --> 00:29:44,021
. ولاتحاول ان تمشي علي روث بقرة

541
00:30:08,245 --> 00:30:10,160
صباح الخير (صوفيا), قهوة ؟

542
00:30:10,178 --> 00:30:11,352
من اين حصلتي عليها؟

543
00:30:11,365 --> 00:30:13,210
من حذام (هانتر)؟

544
00:30:14,428 --> 00:30:17,871
ماذا؟ لم تتوقعي انه سيخبرني

545
00:30:17,888 --> 00:30:20,482
..ان فتاة لاتنية وفتاة اخري

546
00:30:20,496 --> 00:30:22,632
حضروا ووجهوا اسئلة بخصوصنا ؟

547
00:30:23,157 --> 00:30:25,731
. اتركونا لوحدنا بانفراد, شكرا

548
00:30:27,838 --> 00:30:30,850
صوفيا , لم استاجرتي احدا لكي يتظاهر بانه صديقك ؟

549
00:30:30,867 --> 00:30:33,533
..سمعت عن سمعة (دانيال), و

550
00:30:33,548 --> 00:30:35,951
كون اعذب اخر لا تستطيع الفتاة ان تصل مثلما كان يرغب في بشدة

551
00:30:38,177 --> 00:30:40,053
,..حسنا, لم ارداتي او حتي كنتي بحاجة الي

552
00:30:40,065 --> 00:30:42,282
ان تقعي بشخص ما لكي يبقي راغب فيك ؟

553
00:30:41,296 --> 00:30:43,913
(السيارة تنتظرك في الاسفل لاخذك لاذاعة (امريكا العليا والمشرقة

554
00:30:43,925 --> 00:30:45,341
. دانيال ينتظر

555
00:30:45,356 --> 00:30:46,721
.(شكرا لك (روثي

556
00:30:46,745 --> 00:30:48,981
هو ذاهب معك ؟ -
. نعم -

557
00:30:50,745 --> 00:30:52,981
سنذهب الي الاعلان عن خطبتنا علي الهواء مياشرة

558
00:30:55,000 --> 00:30:58,981
حسنا, ساحضر بعض الاشياء الصغيرة واحضر لاسفل

559
00:30:59,496 --> 00:31:01,003
لا, ستبقين هنا وتنهي ذلك المقال

560
00:31:01,016 --> 00:31:03,101
. واتوقع انني ساقراءه عندما اعود

561
00:31:17,295 --> 00:31:20,123
.صباح الخير , ويلهيلمينا -
الم اطردك ؟ -

562
00:31:26,576 --> 00:31:29,230
لا اصدق هذا اليوم المثير , الم تكوني سعيدة اليوم ؟

563
00:31:29,246 --> 00:31:31,222
.. يوم كبير , ومثير

564
00:31:32,046 --> 00:31:34,080
. اشكر الله اننا اخيرا قد انهينا الغلاف اليوم

565
00:31:34,098 --> 00:31:37,532
...اعصابي كانت ستنفجر من التفكير ربما قد لاتقرره

566
00:31:37,546 --> 00:31:39,822
.(لاغبار ابدا في (صوفيا
. المقال رائع ايضا

567
00:31:39,838 --> 00:31:42,283
. لا اعتقد انها لم تنم ليلة امس لكتابته

568
00:31:42,798 --> 00:31:45,742
هل سيجذب هذا الاضواء؟ -
...مثلما نتحدث -

569
00:31:45,755 --> 00:31:46,953
. رائع

570
00:31:47,388 --> 00:31:50,031
ايمكنني قرائته ؟

571
00:31:50,045 --> 00:31:52,632
. صوفيا لاتريدك قرائته

572
00:31:52,647 --> 00:31:53,920
لم لا ؟

573
00:31:56,466 --> 00:31:57,812
. حسنا

574
00:31:59,958 --> 00:32:01,020
! انتي

575
00:32:08,866 --> 00:32:12,282
! انتي..تعال هنا

576
00:32:15,767 --> 00:32:17,513
! هيا , هيا

577
00:32:33,375 --> 00:32:37,521
دليلك لنيل اي رجل تريده ان  يطلب الزاوج منك"
". في ستون يوما او اقل

578
00:32:37,568 --> 00:32:40,522
... اعملي ما عليك عمله
".الفتي انتباهه"

579
00:32:40,587 --> 00:32:44,972
... محرّروني  وانا نعمل
". ابقي في القرب"

580
00:32:45,555 --> 00:32:48,750
لم تعتقد انني مثيرة ؟
". اعطه اثارة"

581
00:32:48,876 --> 00:32:52,003
. مرحبا , تعال  هنا
". اجعلي نفسك غيرمتاحة"

582
00:32:52,167 --> 00:32:53,722
.. هيا , دانيال

583
00:32:53,735 --> 00:32:56,500
. هنا حيث منعتني من العودة لذلك النادي

584
00:32:56,515 --> 00:32:58,721
".اصنعي ساعة للتوبيخ "

585
00:33:04,366 --> 00:33:06,610
.بيتي  -
!كريستينا, كان الامر كله مجرد كذبة -

586
00:33:06,626 --> 00:33:08,313
اهدائي. عن ماذا تتحدثي؟

587
00:33:08,348 --> 00:33:11,991
. صوفيا كانت تخطط له من البداية
! استغلت دانيال للحصول علي قصتها

588
00:33:16,957 --> 00:33:20,190
من استديوهات (ار. اس . اي .) من مانهاتن

589
00:33:20,208 --> 00:33:22,702
".اذاعة امريكا العليا والمشرقة "

590
00:33:22,717 --> 00:33:25,051
معنا المؤلفة المحبوبة محررة مجلة

591
00:33:25,068 --> 00:33:28,630
(صوفيا هنا لتحدثنا عن مجلتها الجديدة  (ام.واي. دبليو

592
00:33:28,647 --> 00:33:31,841
, وارتباطها باكثر عزاب نيويورك شهرة

593
00:33:31,856 --> 00:33:33,310
. دانيال ميدا

594
00:33:33,486 --> 00:33:36,283
. كاميرا (2) الي فوق قليلا
. كامريا (1) اجهزي

595
00:33:36,297 --> 00:33:38,102
. الامن , اخرجوها من هنا

596
00:33:38,175 --> 00:33:40,000
!دانيال

597
00:33:40,657 --> 00:33:43,010
!دانيال

598
00:33:45,017 --> 00:33:47,133
. حسنا, الان
. صوفيا , كان هذا اسبوع كبير بالنسبة لك

599
00:33:47,145 --> 00:33:49,440
! نعم -
. نعم , كان كذلك -

600
00:33:49,458 --> 00:33:51,503
. اذا اخبرينا عن مجلتك

601
00:33:51,696 --> 00:33:55,071
...لقد ابتكرت  مجلة (ام.واي. دبليو) لاسد الفراغ

602
00:33:55,088 --> 00:33:59,452
, في الحقيقة لايوجد اي مجلة تجعل  المراءة العصرية تشعر بالسلطة

603
00:33:59,467 --> 00:34:03,001
...ليست مختصة بمسحضرات التجميل وباسعار الملابس

604
00:34:03,016 --> 00:34:04,583
. ستكون المقالات حقيقية

605
00:34:04,596 --> 00:34:06,183
. رائعة -
. نعم , هذا عظيم -

606
00:34:06,196 --> 00:34:09,842
. لا افهم لم جعلتي نفسك كمثال لاول عدد

607
00:34:09,857 --> 00:34:11,321
. هذا صحيح

608
00:34:11,337 --> 00:34:14,972
.. الافتراضات تقول انني لا يجب ان اكون هنا الان

609
00:34:14,988 --> 00:34:17,802
ولكني, مع مجلة جديدة

610
00:34:17,815 --> 00:34:23,700
. ومع اكثر عذاب مدينة نيويورك شهرة سي السمعة

611
00:34:26,008 --> 00:34:29,353
. جعلته يطلب الزواج مني في ستون يوما

612
00:34:29,368 --> 00:34:30,741
رائع

613
00:34:30,756 --> 00:34:33,292
. ستون يوما, تقريبا شهرين -
! نعم -

614
00:34:33,306 --> 00:34:35,591
هل هذا حقيقي؟ ستون يوما؟

615
00:34:35,607 --> 00:34:40,162
نعم.. اعتقد انها كانت .. ستون يوما بالظبط

616
00:34:40,175 --> 00:34:43,211
من اول يوم تقابلنا فيه حتي الليلة الماضية

617
00:34:43,226 --> 00:34:45,682
. عندما طلبت الزواج منها , نعم

618
00:34:45,697 --> 00:34:47,730
.وهذه مقالتي الرئيسية

619
00:34:48,356 --> 00:34:52,063
,من العلاقة المؤقتة الي الزواج في ستون يوما"

620
00:34:52,077 --> 00:34:57,071
". الخطوات لتحصلي علي الرجل الذي تريده في ستون يوما

621
00:34:57,085 --> 00:34:59,782
,(واذا كان قد فلح معي ومع (دانيال ميدا

622
00:34:59,795 --> 00:35:01,792
. ستنجح مع كل امراءة ايضا

623
00:35:01,805 --> 00:35:06,413
.. الان دانيال
هل شكتك انها قد قامت باستغلالك من اجل غرض ما؟

624
00:35:06,427 --> 00:35:08,191
. لالا , لا اعتقد

625
00:35:09,487 --> 00:35:13,212
. نحن تقابلنا, ووقعنا في حب بعض

626
00:35:13,337 --> 00:35:14,670
... حسنا, في الحقيقة

627
00:35:14,687 --> 00:35:17,102
دانيال, انت واقع في الحب

628
00:35:17,236 --> 00:35:21,552
. اعني , يجب ان اخبرك بمقدار حبي لك .. انت شخص رائع

629
00:35:21,565 --> 00:35:26,642
. ولكني الان اود التركيز علي وظيفتي وليس علي علاقة

630
00:35:26,965 --> 00:35:30,141
ولكن شكرا لك لتحلك بالروح الرياضية

631
00:35:31,636 --> 00:35:35,853
... حسنا , رائع -
. رائع -

632
00:35:36,817 --> 00:35:39,292
.. لذا دعنا نتحدث اكثر عن

633
00:36:00,598 --> 00:36:03,591
.!!حتي انا سابكي

634
00:36:04,318 --> 00:36:07,591
...اعتقد انه مستحيل لاي واحد منا ان يكون عنده  كله

635
00:36:09,265 --> 00:36:12,710
. ..ولكن لاسبب لم لا يجب ان نحاول الاستمرار

636
00:36:16,917 --> 00:36:20,353
(بالمناسبة , ذلك الرجل (ستيف) اتصل ثانية بخصوص (برادفورد

637
00:36:20,368 --> 00:36:21,832
. احضره لي

638
00:36:27,307 --> 00:36:29,790
(حسنا, المجلة هي  (ام.واي. دبليو

639
00:36:29,805 --> 00:36:32,493
.(وخلفها (صوفيا رايز

640
00:36:32,505 --> 00:36:34,800
, و(دانيال ميدا) بالطبع
السادة والسيدات

641
00:36:34,818 --> 00:36:37,010
. شكرا لكم للمشاهدة

642
00:36:38,146 --> 00:36:39,711
.وهذه النهاية

643
00:36:45,383 --> 00:36:48,276
. دانيال

644
00:36:49,575 --> 00:36:51,400
كيف استطعتي فعل هذا لي؟

645
00:36:51,415 --> 00:36:53,410
. صوفيا, لقد وقعت في حبك

646
00:36:53,426 --> 00:36:54,913
. اعلم انك قد احببتني

647
00:36:55,036 --> 00:36:58,131
ولاجل ماذا؟
للدعاية , للاثارة ؟؟ حقا ؟

648
00:36:58,146 --> 00:37:02,180
كم عدد المرات بالظبط فعلت نفس الشي لعشرات النساء؟

649
00:37:02,196 --> 00:37:05,263
كم عدد المرات حطمت قلوبهم وتخليت عنهم؟

650
00:37:05,278 --> 00:37:08,572
. لم اتخيل ان الارسال علي التليفزيون الوطني

651
00:37:08,585 --> 00:37:10,571
. لم يكن هذا سهل لي ايضا

652
00:37:10,586 --> 00:37:13,292
. اعتقد انه سيكون , لكنه لم يكن

653
00:37:13,305 --> 00:37:16,333
, انه فقط اذا بدات شيئا ما , يجب ان اتابعه

654
00:37:16,346 --> 00:37:19,340
.  تستطيع ان تدعوني بالوغدة اومهما اطلقت علي

655
00:37:19,586 --> 00:37:22,453
. ولكن كم نلته اليوم وما اصبحت عليه

656
00:37:22,467 --> 00:37:26,793
.(فيما عدا ذلك , كنت ساستمر في  خدمة البيوت مع امي في (المكسيك

657
00:37:27,787 --> 00:37:29,732
...لما تساوي

658
00:37:32,437 --> 00:37:36,200
. كنت اكثر روعة بكثير  مما اعتقدت انك ستكون عليه

659
00:37:39,897 --> 00:37:41,321
. وانا اسفة

660
00:38:02,247 --> 00:38:05,450
. دانيال, انا اسفة جدا

661
00:38:20,856 --> 00:38:24,563
. ساذهب للاسفل الان واقوم بطردها

662
00:38:26,166 --> 00:38:29,441
. انت حر في فعل ماتريده

663
00:38:30,556 --> 00:38:34,280
. اذا كنت المدير , كت ساوقع معها عقد ايجار طويل

664
00:38:35,777 --> 00:38:39,082
هذه الحركة التي قامت بها قد تضمن لك توزيع كبير

665
00:38:39,096 --> 00:38:41,710
. لاي مجلة في تاريخ الشركة

666
00:38:41,726 --> 00:38:43,391
. ولكنك ابني

667
00:38:43,648 --> 00:38:45,261
. لقد جرحتك

668
00:38:47,465 --> 00:38:49,162
. انها عمل فقط , ابي

669
00:39:12,076 --> 00:39:15,991
. شكرا لكم , شكرا لكم

670
00:39:16,347 --> 00:39:17,980
. شكرا لك

671
00:39:21,176 --> 00:39:22,800
. لقد غدرتي بي

672
00:39:23,135 --> 00:39:24,792
. هذا غير حقيقي

673
00:39:24,807 --> 00:39:27,891
.(لقد تلاعبت بي وكذبتي في اخباري بخصوص شعورك تجاه  (دانيال

674
00:39:27,918 --> 00:39:30,533
. نعم لقد فعلت , ولكن ليس لك

675
00:39:30,546 --> 00:39:32,902
. لم اكذب بخصوص امكانيتك

676
00:39:32,918 --> 00:39:35,542
. لم اكذب بخصوص مهارتك

677
00:39:35,556 --> 00:39:37,290
. هذا لم استاجرتك

678
00:39:38,045 --> 00:39:40,452
. لقد رايت الكثر من نفسي فيك

679
00:39:40,466 --> 00:39:42,913
. حسنا, لا اري اي شي من نفسي فيك

680
00:39:43,116 --> 00:39:45,603
هذا مقالي عن العمل في مجلة الموضة

681
00:39:45,717 --> 00:39:47,791
.. شي مضحك لحثه

682
00:39:47,807 --> 00:39:50,631
قد يكون هؤلاء الناس سطحيون , ولكنهم يعلمون ذلك

683
00:39:50,645 --> 00:39:53,311
. ولكنهم لايتظاهرون باي شي اكثر مما  في نيتهم

684
00:39:53,328 --> 00:39:56,591
. اعتقد انني ساشعر بالتوافق هناك وليس هنا

685
00:39:56,607 --> 00:39:58,833
بيتي -
. انا استقيل -

686
00:40:05,216 --> 00:40:08,390
.العاشر من ديسمبر , 1977

687
00:40:08,407 --> 00:40:11,012
. عقد ايجار, هذا يفلح

688
00:40:11,066 --> 00:40:13,341
. اول شقة عشت فيها انا وزوجتي

689
00:40:13,415 --> 00:40:16,223
. بدون حرارة , بدون ماء دافي..مجرد  حائط طوب

690
00:40:16,235 --> 00:40:18,272
.!!!!كانت .. كالجنة

691
00:40:19,247 --> 00:40:21,773
. حسنا, شكرا لك كثيرا لتعاونك

692
00:40:21,947 --> 00:40:25,411
حسنا (كونستانس) , اردت الاعتذار

693
00:40:25,557 --> 00:40:27,921
. لتكوين فكرة سيئة عنك

694
00:40:28,576 --> 00:40:30,183
... وايضا انا

695
00:40:32,668 --> 00:40:34,403
. اردت اهدائك هذه

696
00:40:36,418 --> 00:40:40,112
!!الكثير من الحروف , هذا لما الحروف صغيرة جدا

697
00:40:47,496 --> 00:40:49,423
... لاتعلم

698
00:40:50,527 --> 00:40:53,023
. لاتعلم ما الذي يعنيه هذا لي

699
00:40:53,036 --> 00:40:56,290
. اقصد , الجميع يعاملني وكانني خادمة باردة

700
00:40:58,386 --> 00:41:02,091
. شكرا لك كثيرا, لقد اسعدتني في يومي

701
00:41:04,836 --> 00:41:07,112
. ايجنيشو

702
00:41:07,408 --> 00:41:10,660
. امل ان اراك كثيرا

703
00:41:26,427 --> 00:41:28,051
. مرحبا

704
00:41:39,976 --> 00:41:43,662
مارك , اين دانيال ؟

705
00:41:43,677 --> 00:41:46,111
. هذا الطائر لديه عش

706
00:41:46,128 --> 00:41:47,250
!ماذا؟

707
00:41:48,266 --> 00:41:50,092
, بدلا من ان يعود الي مكتبه هذا الصباح

708
00:41:50,128 --> 00:41:51,681
(طلب من سائقه ان ياخذه الي  (جْي. إف. كْي

709
00:41:51,696 --> 00:41:53,280
. لا احد يعلم اين هو

710
00:41:53,296 --> 00:41:55,102
... تعني -
!تلاشي  -

711
00:41:55,116 --> 00:41:56,231
ماذا؟

712
00:41:56,248 --> 00:41:58,013
. لقد اختفي

713
00:42:00,368 --> 00:42:11,951
Winter Sonata
Mohamedawad265@hotmail.com
