1
00:00:34,230 --> 00:00:35,130
. طائرات رائعة

2
00:00:35,350 --> 00:00:41,610
حقا ,كل طائرة ننتجها مزودة بنظام امني وبتصميمات مميزة لن تجدها في اي اسطول طائرات   اخر

3
00:00:46,590 --> 00:00:48,450
.اري بانك تحتاج الي ملخص سريع

4
00:00:48,680 --> 00:00:52,610
.  بمواصفات هيئة( اي . تي . بي ) ..اكثر من الف وستمائة ساعة  طيران معتمدة

5
00:00:52,610 --> 00:00:54,260
. (مؤهلة بصفة كاملة ياسيد (جرين

6
00:00:54,580 --> 00:00:55,680
. الطيران عشقي

7
00:00:55,930 --> 00:00:58,740
.لقد بدات العمل علي طائرة رش المبيدات الخاصة بجدي عندما كنت في العاشرة

8
00:00:59,150 --> 00:01:03,490
, الان تدرك اننا نتعامل مع الناس المشهورين والزبائن المهمين

9
00:01:03,490 --> 00:01:06,250
. السرية التامة مهمة جدا لطاقم طيراتنا

10
00:01:06,257 --> 00:01:10,270
.اي شي يحدث لسلامة الطائرة ليس من عملي

11
00:01:10,271 --> 00:01:14,606
.جيد, بالطبع نود معرفة كل  مايمكن عن الزبائين الذي يطيرون بطائراتنا

12
00:01:14,629 --> 00:01:18,467
. وطبقا لسجلاتك, فقد قضيت بعض الوقت في الشرق الاوسط  خلال السوات الماضية

13
00:01:18,466 --> 00:01:22,354
. اربعة عشر شهر في افغنستان , ستة شهور في العراق
ولكن الم تكون في الجيش ابدا؟

14
00:01:22,949 --> 00:01:24,843
.لقد عملت لشركة مقاولات ميدانية

15
00:01:25,137 --> 00:01:27,823
.دعك من ذلك. لا عاتقد انه ذو علاقة بنا

16
00:01:27,827 --> 00:01:30,380
.وزارة الخارجية القت عليك الضوء بنوع من الاهتمام

17
00:01:30,936 --> 00:01:32,342
. انا فتي مثير للاهتمام

18
00:01:35,737 --> 00:01:36,941
. كانت هناك حادثة

19
00:01:37,518 --> 00:01:39,451
. كنت في المكان الخطا في الوقت الخطا

20
00:01:39,635 --> 00:01:43,592
?اي شركة مقاولات كنت تعمل فيها عندما وقعت الحادثة ؟
. بالتاكيد واحدة من الكبار

21
00:01:43,726 --> 00:01:46,522
هاليبورتون , بلاكووتر؟
.لقد قلت انه لابد من السرية والتكتم

22
00:01:48,907 --> 00:01:50,101
.انظر, ساكون صريح معك

23
00:01:50,107 --> 00:01:52,191
,اعتقد انه في غرفة العمليات مكان لك

24
00:01:52,196 --> 00:01:55,673
.ولكن ليس هناك اي طريقة لاستاجرك اذا كنت غير قادر علي توضيح هذا

25
00:01:56,825 --> 00:01:58,091
هل فهمت ذلك ؟

26
00:02:01,456 --> 00:02:02,683
.  شكرا لوقتك

27
00:02:16,186 --> 00:02:20,491
. يستعد الرئيس لالقاء خطاب غدا مع تزايد الرفض ..

28
00:02:20,496 --> 00:02:26,361
. في الانتخابت الاخيرة هبطت اسهمه ارقام مضاعفة الي 20 في المائة ,حتي بين ناخبي الحزب انفسهم

29
00:02:26,367 --> 00:02:30,913
. وتلوح نهايت الانتخابات في الافق ,وهذه لاتعتبر علامة جدية للادارة

30
00:02:36,796 --> 00:02:38,523
. (لقد استدعيت  توا يا (سارة

31
00:02:40,065 --> 00:02:41,363
. يريدوني في العمل

32
00:02:41,868 --> 00:02:44,731
. هذه اخبار جيدة

33
00:02:45,195 --> 00:02:48,711
اما ان ناخذ قطار او نعود الي المزرعة ؟
بانتظار سماع ذلك

34
00:02:50,205 --> 00:02:51,433
. تهانينا

35
00:02:54,715 --> 00:02:55,942
. لقد كانت فكرتك

36
00:02:58,375 --> 00:02:59,573
... كنت مظطرة لقول ذلك

37
00:03:00,597 --> 00:03:04,163
. عندما قاموا بتجنيدي , اعتقدت بانني ساكون مستعدة لاي شي

38
00:03:06,438 --> 00:03:07,650
. ولكن لاشي مثل ذلك

39
00:03:08,728 --> 00:03:12,522
. هذا لانه لا يوجد شي مثله ... لم يحدث من قبل

40
00:03:19,076 --> 00:03:20,090
.هذا كل مافي الامر

41
00:03:23,677 --> 00:03:24,671
. حقا

42
00:03:42,718 --> 00:03:44,452
. هذه هي اللحظة التي استعدنا لها

43
00:03:45,267 --> 00:03:46,832
. كل الاوامر كشف عنها

44
00:03:48,366 --> 00:03:51,561
. الخلايا الاخري يتسلمون اوامرهم بينما نتحدث هنا

45
00:03:52,717 --> 00:03:54,441
. المدن المستهدفة قد حددت

46
00:03:55,965 --> 00:03:58,323
... طرقكم وضحت وحددت

47
00:04:00,296 --> 00:04:01,282
. نحن مستعدون

48
00:04:01,835 --> 00:04:05,453
. ستنفجر الضربة غدا  في تمام الساعة الثامنة والنصف  شرقا ا

49
00:04:06,966 --> 00:04:08,351
. خذوا حذركم ايها السادة

50
00:04:12,786 --> 00:04:15,522
. هذه هي وجوه الرجال الذين سيغيرون العالم

51
00:04:17,786 --> 00:04:32,522
جيركو.. الحلقة الثانية عشر..
*اليوم الماضي *
Wintar_sonata ..dvd4arab.com
Mohamedawad265@hotmail.com

52
00:04:53,417 --> 00:04:55,232
مرحبا ابي, ممكن دقيقة ؟

53
00:04:55,237 --> 00:04:59,182
. برنامج امريكا اليوم عقد مسابقة لمعرفة المدن التي عدد سكانها اكثر من 5000 نسمة

54
00:04:59,187 --> 00:05:00,993
. كنت افكر في ان نرشح جيركو

55
00:05:00,996 --> 00:05:04,550
, لماذا , لكي ياتي بعض المستثمرين ويبدوا في شراء البلدة

56
00:05:04,557 --> 00:05:08,881
وربما يحولوا الشارع الرئيسي الي مركز تسوق وعدد كبير من المقاهي

57
00:05:08,886 --> 00:05:10,960
. (ابي , هناك الكثير من الاشياء اكثر قيمة  من (فينتا فرابكتنيس

58
00:05:11,016 --> 00:05:13,722
.!! اتكلم بالانجليزية ..افضل

59
00:05:13,727 --> 00:05:16,141
. ماهي نوع العناوين البارزة التي سنحملها للناخبين الشهر القادم ؟

60
00:05:16,906 --> 00:05:20,143
. (لست قلق من منافسة (جراي اندرسون

61
00:05:20,347 --> 00:05:22,941
سكان هذه البلدة وضعوني في مكاني لمدة عشرون سنة

62
00:05:22,946 --> 00:05:26,561
. ساربح اصواتهم بنفس الطريقة التي اعتادوها مني

63
00:05:27,225 --> 00:05:28,753
مالذي تفعلوه ياجماعة ؟

64
00:05:29,385 --> 00:05:36,241
.  والدك اهمل فحصه الطبي هذا الصباح و (ابريل) كانت ودودة لقطع ساعة من وقتها للفحص الطبي

65
00:05:36,246 --> 00:05:40,942
. اسف يادكتورة , ولكننا سنحدد موعد بعد الانتخابات
.!! جنستون

66
00:05:41,368 --> 00:05:43,422
.!! ستفعل هذا شئت ام ابيت

67
00:05:43,717 --> 00:05:47,733
. كنت مصابة بهذه البرودة الفظيعة وانت لاتشعر بصحة جيدة منذ اسبوع

68
00:05:47,788 --> 00:05:50,543
.انها  حالة سيئة.. نصف الممرضينن عندي يعانوا منها

69
00:05:53,497 --> 00:05:57,402
هل تريد التعرية هنا او الذهاب الي مكان ما اكثر خصوصية !!؟

70
00:05:58,126 --> 00:06:01,003
. في مكتبي
.!! هذا هو رجلي

71
00:06:13,707 --> 00:06:14,751
كيف حالك ؟

72
00:06:14,987 --> 00:06:18,503
.(هذا كثر لجيبك المحظوظ يا(فريدي

73
00:06:20,267 --> 00:06:23,450
. مطلوب سائق .خبرة في الجيش . بمرتب عالي  , فرصة للسفر"

74
00:06:23,456 --> 00:06:26,751
. شيئا ما يخبرني بانهم لايقصدون الباهاما
. حقا. انا بحاجة الي العمل

75
00:06:27,637 --> 00:06:28,872
. انت لست سائق ياراجل

76
00:06:29,178 --> 00:06:30,771
.  انت طيار  جيد

77
00:06:31,857 --> 00:06:33,603
.!! حتي الان كل ماانا فيه مفلس

78
00:06:34,617 --> 00:06:36,482
.!! مالم تود دفع ايجاري

79
00:06:36,927 --> 00:06:39,261
. اسف
. ساخبرك بما استطيع فعله

80
00:06:39,376 --> 00:06:40,462
. اجلس وتناول شراب

81
00:06:41,726 --> 00:06:42,930
! ميرا

82
00:06:45,205 --> 00:06:46,903
احضري الينا كاسين

83
00:06:46,948 --> 00:06:48,072
!! مالامر بينك وبين الادب

84
00:06:48,106 --> 00:06:52,401
. اعرف بانك لاتريدي ان تنادني بصفير مثل الكلب .. ياعزيزتي
. ,!! لست عزيز علي ..يا  عزيزي

85
00:06:52,486 --> 00:06:53,720
. انت اقل شخص قيمة هنا

86
00:06:53,756 --> 00:06:55,823
ماذا, الخاتم في اصبعك ..الا يبدو قيم ؟

87
00:07:01,658 --> 00:07:03,072
اخيرا سحبت الزناد يافريدي

88
00:07:03,607 --> 00:07:05,243
. حقا .انتي تعرفي ذلك عزيزتي

89
00:07:06,756 --> 00:07:08,701
.لديها بعض الشقيقات الجميلات

90
00:07:10,036 --> 00:07:12,860
. مالم تكن متعلق بفتاة المزرعة هذه في ايووا

91
00:07:12,865 --> 00:07:15,492
.في كنساس
. نفس الشي
. لا, ليس نفس الشي

92
00:07:20,888 --> 00:07:22,322
. انتظر دقيقة

93
00:07:22,567 --> 00:07:23,620
لاتذهب الي اي مكان .. حسنا؟

94
00:07:26,068 --> 00:07:27,172
الي اين اذهب !

95
00:07:42,818 --> 00:07:44,493
.سارة , لقد تغير الجدول

96
00:07:44,667 --> 00:07:47,000
. سيحدث غدا خلال خطلب الرئيس

97
00:07:47,316 --> 00:07:49,892
. ساكون هناك بمجرد ان استطيع , ولكن هناك شي يجب ان اهتم به

98
00:07:49,898 --> 00:07:53,702
. ستحصل علي كل شي سوية  وساقابلك في عودتك بمجرد ان استطيع
الي اين انت ذاهب؟

99
00:07:53,757 --> 00:07:57,402
. لاجلب اولادي
. روبرت, ليس هناك وقت  كافي

100
00:07:58,716 --> 00:07:59,703
! روبرت

101
00:08:13,326 --> 00:08:14,130
. فيننا

102
00:08:16,588 --> 00:08:19,462
. تهانينا
. شكرا لك
. انه رجل جيد

103
00:08:19,527 --> 00:08:22,553
. لا اعلم مقدار مميزاته , ولكنه وعد ان يهتم بي

104
00:08:23,078 --> 00:08:25,533
. ادعوني بالمجنونة  ولكنني اصدقه
.ماهذا ؟

105
00:08:25,605 --> 00:08:28,601
صديقي العزيز يخاطب خطيبتي ؟
افضل رجل ؟

106
00:08:28,627 --> 00:08:29,782
هل ستدعني اسال في ذلك

107
00:08:30,365 --> 00:08:34,842
.  انت اكثر مجرد من اخ تربيت معه
.  انا سعيد لافعل ذلك

108
00:08:35,006 --> 00:08:36,602
. احضرت بعض الاخبار الجيدة ايضا

109
00:08:38,936 --> 00:08:42,471
عزيزتي , ممكن ... ممكن ان تحدث لوحدنا دقيقة ؟

110
00:08:51,638 --> 00:08:53,792
ماذا لو اخبرتك انني قد احضرت عمل؟

111
00:08:54,966 --> 00:08:56,842
. لمدة ثمان اسابيع  بواقع مائة دولار و الدفع مقدما

112
00:08:56,847 --> 00:08:59,010
اي نوع من العمل ؟
. العمل الذي نتقنه

113
00:08:59,256 --> 00:09:03,120
.نوصل شحنة .. نبدا بسرعة وننتهي بسرعة
.ثلاثين الف دولار مقدما وسبعون الف دولار عند انتهاء العملية

114
00:09:03,997 --> 00:09:05,311
الي اين ؟

115
00:09:05,747 --> 00:09:06,903
. افغانستان

116
00:09:08,917 --> 00:09:10,942
.لا
. بالله عليك

117
00:09:11,185 --> 00:09:13,471
كنت تبحث عن عمل من اجل ماذا  لستة شهور ؟

118
00:09:13,838 --> 00:09:16,161
. نحن نفعل هذا العمل ونحن مهيؤن له

119
00:09:16,205 --> 00:09:20,402
. تسطيع ان تفتح مدرسة طيران .وربما تعود الي البيت , وترجع لهذه الفتاة
لماذا تفعل هذا لي؟

120
00:09:21,605 --> 00:09:26,453
. اعتقدت انك حتي لن تسال بعد ماريناه هناك -- ماذا فعلنا
. كل ماكنا نفعله لايسبب في قتل  اي احد ياجاك

121
00:09:26,455 --> 00:09:29,653
.(ناس ابرياء ماتوا يا( فريدي
. ناس ابرياء

122
00:09:29,976 --> 00:09:31,603
. اري ذلك في  كل وقت عندما اغلق عيني

123
00:09:31,716 --> 00:09:33,313
.!!! وهي ليست شي غريب هذه الايام

124
00:09:33,395 --> 00:09:35,282
. حسنا.. سنشعر بوخز الضمير هذه المرة

125
00:09:35,305 --> 00:09:38,030
.تعرف انني نتظر عودتك
. اسف

126
00:09:39,718 --> 00:09:42,263
. انت لست
. لا استطيع العودة الي هناك

127
00:09:47,317 --> 00:09:52,472
, ساخبرك بماذا  ياجيري ,لقد وافقت علي ان تجلس وجها لوجه
. ساجلب اليك زوج من الصناديق

128
00:09:54,327 --> 00:09:56,031
. احلف بان احضر  الجبن المخصص للكلاب

129
00:09:57,297 --> 00:09:58,360
. رائع

130
00:09:59,436 --> 00:10:00,512
. ميعادنا الساعة السادسة في غرفة المضخة

131
00:10:01,148 --> 00:10:01,952
. اراك هناك

132
00:10:04,135 --> 00:10:05,161
شيكاغو ثانية ؟

133
00:10:05,596 --> 00:10:07,040
نعم ايتها المدرسة ,عملتي  لنصف يوم ؟

134
00:10:07,698 --> 00:10:13,203
استاعدني في تحضير المنهج الدراسي  او احضر ثلاثون مقالة عن  على مزرعةِ أورويل الحيوانية؟

135
00:10:13,305 --> 00:10:15,251
. لا , لدي فكرة افضل

136
00:10:15,346 --> 00:10:18,253
. خذي اجازة وتعالي معي اليوم الي شيكاغو

137
00:10:18,498 --> 00:10:22,261
. هذا يستلزم رسالة كبيرة لتلاميذي
. ساكتب خطاب لك

138
00:10:22,326 --> 00:10:25,503
. اطفالي الاعزاء , اسفة انني لن اتطيع ان ادرس لكم اليوم ايها الطفال الاشقياء"

139
00:10:25,556 --> 00:10:31,603
".!! انا مع خطيبي السكران في شيكاغو اليوم وسنمارس انماط الجنس في شيكاغو"

140
00:10:31,966 --> 00:10:33,811
. اعتقد بانه نمط بيتزا شيكاغو

141
00:10:34,855 --> 00:10:35,983
. هذا ايضا

142
00:10:37,985 --> 00:10:40,580
ليلة واحدة .تلاميذك سيرتحون

143
00:10:47,187 --> 00:10:48,110
.اجزها

144
00:10:48,541 --> 00:10:49,936
. حقا؟

145
00:10:49,969 --> 00:10:51,927
لن تحاول اقناعي بالعدول عنه الان , اليس كذلك ؟

146
00:10:52,186 --> 00:10:55,214
. لا لا لا .. انا علي قد كلمتي

147
00:11:21,379 --> 00:11:22,182
هل انتي يخير؟

148
00:11:24,957 --> 00:11:26,202
. انا قلقة عن فريدي

149
00:11:26,736 --> 00:11:28,993
اتريدين بيرة ؟
.لا

150
00:11:29,485 --> 00:11:31,623
. اعتقد بانه يخفي شيئا ما

151
00:11:32,927 --> 00:11:34,282
عن ماذا تتحدثي؟

152
00:11:34,777 --> 00:11:36,831
. هؤلاء الرجال بدؤا بالقدوم

153
00:11:37,507 --> 00:11:39,890
. انهم مثل.. الجنود ولكنهم ليسو كذلك

154
00:11:40,377 --> 00:11:42,372
. لقد اتوا ثانية بعد ان ذهبت

155
00:11:42,467 --> 00:11:43,561
. حسنا.. انه رجل بالغ

156
00:11:44,077 --> 00:11:46,712
. يستطيع ان يصاحب من يشاء

157
00:11:46,958 --> 00:11:51,242
,  عندما عاد .. فريدي كان مظطرب
. قال بانه سيسافر لشهرين  وان لا احاول ان اجده

158
00:11:51,245 --> 00:11:53,601
قل له انك لاتريده ان يذهب
الا تعتقدي انني لم اقل ذلك له ؟

159
00:11:53,746 --> 00:11:56,983
. قاله بانه ليس لديه اي خيار اخر  وانه يفعل ذلك من اجلي

160
00:11:57,335 --> 00:11:58,822
ماذا تريدين مني ان افعل ؟

161
00:11:59,227 --> 00:12:00,300
. ساعده

162
00:12:02,175 --> 00:12:04,061
. اذهب معه اذا اظطررت الي ذلك

163
00:12:06,565 --> 00:12:08,592
اعلم مالذي فعله لك في العراق

164
00:12:10,598 --> 00:12:12,090
. اعرف بانك تدين بحياتك اليه

165
00:12:14,526 --> 00:12:15,373
. حقا

166
00:12:15,797 --> 00:12:18,200
.  هذا لايبدو كافي .. حتي الان

167
00:12:21,818 --> 00:12:22,970
. انا حامل ياجاك

168
00:12:24,757 --> 00:12:25,693
... انا فقط

169
00:12:26,178 --> 00:12:28,343
. لدي شعور شي عن كل هذا

170
00:12:45,247 --> 00:12:47,091
..روبرت.. ما الذي
.لاتخافي

171
00:12:47,098 --> 00:12:49,583
مالذي تفعله هنا؟
. يجب ان تاتي معي

172
00:12:49,585 --> 00:12:51,642
. انتظر.. لا تخبرني بما افعله

173
00:12:52,118 --> 00:12:54,732
يجب الا تكون علي مقربة  من منزلي

174
00:12:54,736 --> 00:12:57,561
لقد تغيرت الظروف يادراسي
! امي

175
00:12:58,495 --> 00:12:59,323
.امي

176
00:12:59,357 --> 00:13:00,550
. يا الهي

177
00:13:01,277 --> 00:13:02,231
. امي

178
00:13:04,047 --> 00:13:04,982
... امي

179
00:13:06,997 --> 00:13:10,320
. الباب مقفول من الداخل
. اليسون , الامر بخير .. الامر بخير

180
00:13:13,397 --> 00:13:16,091
. دعهم يخرجون من هناك الان ياروبرت .. الان اخرجهم او سابدا بالصراخ

181
00:13:16,097 --> 00:13:17,881
. لا, يجب ان تستمعي لي بحرص

182
00:13:17,895 --> 00:13:21,430
. في خلال خمس ثواني , ساركب هذه الشاحنة واغادر واشنطون للابد

183
00:13:21,516 --> 00:13:24,943
. ولم اتي الي هنا لمناقشة ذلك معكي

184
00:13:25,637 --> 00:13:30,633
. والان يجب ان تثقي في , وتتي معنا او تبقي هنا

185
00:13:30,758 --> 00:13:33,613
ولكنك لن تري اولادك ثانية ابدا

186
00:13:58,238 --> 00:13:59,480
مرحبا ياصديقي, هل وافقت ؟

187
00:14:00,056 --> 00:14:02,233
. لقد وافقت
. انا سعيد انك قد غيرت رايك

188
00:14:02,535 --> 00:14:05,273
.ساخبرك بان هذه واحدة من الفرصات النادرة في العمر

189
00:14:05,278 --> 00:14:07,743
اذا كيف ان هذه اول مرة لا اسمعك تقول فيها ذلك ؟

190
00:14:08,495 --> 00:14:09,352
. اسدي لي معروف

191
00:14:10,205 --> 00:14:12,200
. .. اذهب بتقكريك الي شهرين قادمين

192
00:14:12,967 --> 00:14:19,162
.!! تخيل نفسك علي شاطي مكسيكي , ومحاط بالنساء والبكيني

193
00:14:19,167 --> 00:14:20,863
.!! لا احاول ان اشطح الي هذا البعد

194
00:14:21,178 --> 00:14:23,832
. !! تحميني من الاحباط عندما تذهب الاشياء

195
00:14:23,837 --> 00:14:27,361
, والدي اخبرني ذات مرة اذا لم اذهب بتفكيري وتاملاتي بعيدا الي ماذا افعله

196
00:14:27,518 --> 00:14:28,513
. لن اصل الي هناك ابدا

197
00:14:29,096 --> 00:14:30,550
... لغة العيون

198
00:14:30,965 --> 00:14:32,252
. يجب ان تري الرجل الاخر

199
00:14:32,257 --> 00:14:33,480
. رائع.. عرفنا ببعض

200
00:14:35,728 --> 00:14:38,362
لمن هذا العمل يافريدي؟
. لاتقلق من هو

201
00:14:38,585 --> 00:14:40,281
. انهم يعرفوك.. ويعرفون سمعتك

202
00:14:40,445 --> 00:14:42,263
. لن اذهب الي اية مكان حتي اعرف

203
00:14:46,725 --> 00:14:48,220
. انه فرع من رفيندوود

204
00:14:49,126 --> 00:14:51,513
. ستقابلهم غدا قبل ان نذهب الي الطائرة

205
00:14:51,517 --> 00:14:54,273
... في الوقت الحاالي ,  كل مايجب ان تقلق عنه

206
00:14:55,768 --> 00:14:56,693
. هذا

207
00:14:59,367 --> 00:15:02,410
. هناك ثلاث اوقات ينتظروك عندما ينتهي هذا

208
00:15:02,416 --> 00:15:05,851
. كل ماسنفعله هو ان نوصل سيارة خلال ارض العدو بدون اي خسائر

209
00:15:05,866 --> 00:15:08,813
كم مرة يجب ان اخبرك بهذا  قبل ان تبدا في تصديق هذا

210
00:16:08,378 --> 00:16:09,283
المقعد كله لكي

211
00:16:09,776 --> 00:16:13,782
. شكرا لك .انا اكره , اكره ان اجلس عندما اكسب المال في اللعب

212
00:16:18,755 --> 00:16:20,823
! نعم
. نعم

213
00:16:21,408 --> 00:16:25,540
ماري بيلي , تديني لي بخمسة دولارات
! ادفعها

214
00:16:26,307 --> 00:16:31,210
.!! تمام
. احضري سراب لسعيدة الحظ الساحرة هنا ,شراب لي

215
00:16:31,218 --> 00:16:35,001
. لاتسرف مالك ,لدي حساب
ماهو شرابك المفضل؟

216
00:16:35,645 --> 00:16:36,630
.بير

217
00:16:37,727 --> 00:16:39,082
. فوديكا

218
00:16:40,705 --> 00:16:45,040
هل تعرف بانها ثلاث ساعات من المطار بسيارة اجرة لكي تصل الي هذه البلدة  ؟

219
00:16:45,046 --> 00:16:46,411
انها مسافة صغيرة ,اليس كذلك ؟

220
00:16:46,855 --> 00:16:49,940
. اذا كنتي تحب الذرة
حسنا , من لايحب الذرة ؟

221
00:16:50,758 --> 00:16:59,642
اعني , تتناولي الذرة في الطعام ,ذرة للطعام , بندق الذرة , طعام ذرة للكلاب او  كورونسيكال
كورونسيكال؟

222
00:17:01,847 --> 00:17:02,781
. انها مزحة ياسيدتي

223
00:17:03,455 --> 00:17:05,230
هل من الممكن الا تتحدث لي .. بعد ذنك ؟

224
00:17:06,187 --> 00:17:06,951
. شكرا

225
00:17:11,017 --> 00:17:12,920
ذرة, رقائق ذرة ؟
. اتحدث بجدية

226
00:17:13,336 --> 00:17:14,373
.  لاتتحدث لي

227
00:17:15,006 --> 00:17:15,800
. بيلي

228
00:17:16,128 --> 00:17:18,530
. مرحبا

229
00:17:18,978 --> 00:17:22,240
هل ساراك هذا الاسبو ع ؟
. حسنا.. تسطيعين رؤيتي الان

230
00:17:22,636 --> 00:17:23,643
. فقط استديري

231
00:17:27,737 --> 00:17:28,872
مالذي تفعله هنا ؟

232
00:17:29,338 --> 00:17:32,460
!! لا تدري كم اعاني ان اريد تقبيلك الان

233
00:17:33,357 --> 00:17:36,092
حسنا.. لم لا تنتظرني في مكتبي ؟

234
00:17:43,975 --> 00:17:47,460
ماهذا الذي لدينا هنا ؟

235
00:17:47,906 --> 00:17:51,813
انه   وقت بعض التغيرات ياحنستون
. ابدا بنظامك الغذائي المحدد

236
00:17:52,786 --> 00:17:54,230
. لا يستطيع اي  رجل العيش علي هذا

237
00:17:54,638 --> 00:17:56,553
.!! بل يستطيع اذا كانن متزو ج مني

238
00:17:58,587 --> 00:18:02,132
. ضغط دمك كان عشر نقاط خلال الفحص الاخير

239
00:18:02,138 --> 00:18:04,771
. حسنا, كان هذا بسبب الاجهاد .دائما يحدث هذا في وقت الانتخابات

240
00:18:04,777 --> 00:18:08,211
. اذا اخرج من هذا السباق
مالذي حدث لكي؟

241
00:18:08,216 --> 00:18:11,831
. شيئا ما حدث لي عندما رايت ابريل تستمع الي  ضربات قلبك

242
00:18:12,025 --> 00:18:13,523
. .. لقد بدات بالتامل

243
00:18:13,786 --> 00:18:16,131
كم عدد السنين التي عشنها سوية ؟

244
00:18:16,136 --> 00:18:19,283
هل سمعتي بما لم اقوله ؟
.!! اكل هذا لانني قد اخبرتك بانني اشعر ببعض البرد

245
00:18:19,288 --> 00:18:23,030
. . ليس كذلك , هذا ليس له علاقة بصحتك.. او بصحتي

246
00:18:23,106 --> 00:18:25,902
. .. عندما خطوت اولي خطواتك الي المكتب اقسمت قسمين

247
00:18:25,916 --> 00:18:29,412
واحد الي سكان هذا البلدة.. والاخر كان لي

248
00:18:30,805 --> 00:18:34,091
هل تتذكر ما الذي قلته ؟
. نعم

249
00:18:34,845 --> 00:18:37,680
. بانني لن ادع العمل ياتي قبلك انتي والاولاد ابدا

250
00:18:38,457 --> 00:18:40,722
.اسال فقط لوقت عادل

251
00:18:41,597 --> 00:18:42,960
. افهمك ياعزيزتي

252
00:18:53,098 --> 00:18:54,112
. ابقوا كلكم هنا

253
00:18:55,118 --> 00:18:56,470
. امي, افعلي ئيئا ما

254
00:18:56,706 --> 00:18:58,590
. روبرت. دعنا نذهب

255
00:18:58,938 --> 00:19:01,493
. ارجوك واتوسل اليك
. ساعود خلال خمس دقائق

256
00:19:01,498 --> 00:19:03,520
ثم ماذا بعد ؟
. سنغادر المدينة

257
00:19:03,537 --> 00:19:05,991
.  انت مجنون, لن نذهب الي اية مكان معك

258
00:19:07,027 --> 00:19:08,622
! ابي,, توقف

259
00:19:08,735 --> 00:19:10,222
! دعها ياروبرت

260
00:19:10,228 --> 00:19:11,721
. اصغوا لي

261
00:19:12,158 --> 00:19:17,350
.لن افعل ابدا اي شي لايذائك او ايذاء امك او اخوكي.. هل تصدقيني؟

262
00:19:18,018 --> 00:19:22,313
هل تصدقني؟
. انا بالكاد اعرفك

263
00:19:22,317 --> 00:19:24,521
. انتظر ياربرت.. انت تخيق صامويل

264
00:19:29,786 --> 00:19:31,991
. افزعه بشدة

265
00:19:43,567 --> 00:19:46,662
عزيزتي.. هل لديكي موبايل؟
. لا لقد اخذه عندما اخذني

266
00:19:47,837 --> 00:19:48,812
. هاتفي لم ياخذه

267
00:19:48,835 --> 00:19:52,451
حقا؟ اين هو ياعزيزي؟
. في حقيبتي

268
00:19:57,655 --> 00:19:59,351
.. ماهي حالة الطواري؟
*911= *رقم الطواري في امريكا.8*المترجم *

269
00:20:12,637 --> 00:20:14,081
. الباب كان غير مغلق

270
00:20:16,386 --> 00:20:18,381
. احب ماتفعله في هذا المكان

271
00:20:18,976 --> 00:20:20,611
مالذي تريده , ايها العميل؟

272
00:20:20,618 --> 00:20:26,322
خمن من وضع الاسم علي قائمة شحن مسافرة دوليا
هل وضعت اسمي علي قائمة الحظر الجوي؟

273
00:20:27,417 --> 00:20:29,801
... لا, ليس بعد , ولكن

274
00:20:29,876 --> 00:20:33,473
اعتقد انه ربما نعقد صفقة

275
00:20:37,615 --> 00:20:40,993
لقد اوشكت ان تتورط مع ناس سيئين ياجاك

276
00:20:41,287 --> 00:20:43,541
. حظ سعيد لك انك مراقب

277
00:20:44,746 --> 00:20:47,610
. (نحاول ان نعتقل رجال شركة (رافينوود
هل فعلوا ذلك ؟
* رافينوود=شركة امريكية انشات لجلب المرتزقة للعمل في الجيش في صورة مليشات في الحرب علي العراق والافغنستان .. حسب قصة المسلسل.المترجم  *

278
00:20:47,615 --> 00:20:50,381
.  لديهم اسلحة منذ بداية الحرب

279
00:20:50,617 --> 00:20:53,651
. انهم يبعون الاسلحة الي اية شخص , الاصدقاء او الاعداء

280
00:20:53,818 --> 00:20:58,252
. نريد شخصا ما ان يعمل لحسابنا ويثقون فيه

281
00:20:58,566 --> 00:21:00,180
ولماذا يجب ان اقول موافق لك ؟

282
00:21:01,297 --> 00:21:02,433
...لان

283
00:21:04,017 --> 00:21:06,343
.  انك تعرف انهم قادرون علي فعل ماذا...

284
00:21:08,737 --> 00:21:10,380
... سارة , هيا ,ليس لدينا

285
00:21:21,358 --> 00:21:22,202
سارة

286
00:22:05,766 --> 00:22:06,793
انتظر انت هناك

287
00:22:07,467 --> 00:22:08,772
. القي الحقيبة

288
00:22:10,015 --> 00:22:12,282
. تقدم للامام ببطء

289
00:22:12,866 --> 00:22:14,530
. ارفع يديك  في الهواء.. الان

290
00:22:17,426 --> 00:22:18,363
هل هذه شاحنتك ؟

291
00:22:19,656 --> 00:22:22,430
. انه مؤجرة

292
00:22:22,457 --> 00:22:24,012
ماهي المشكلة ؟

293
00:22:24,017 --> 00:22:26,701
. افتح المؤخرة
. حسنا

294
00:22:33,195 --> 00:22:34,262
ماهذا بحق الجحيم ؟

295
00:22:36,066 --> 00:22:36,881
.استدير

296
00:22:38,037 --> 00:22:39,071
. ضع يدك خلف ظهرك

297
00:22:41,125 --> 00:22:43,651
! ساعدونا ! ساعدونا
. الباب مفتوح

298
00:22:43,658 --> 00:22:45,533
. ارجوك
. حسنا.. حسنا
. سنخرجك من هنا

299
00:22:45,537 --> 00:22:47,682
هل تستطيعي فتح الباب ؟
. لا.. لا نستطيع

300
00:22:47,688 --> 00:22:49,393
. يمكنك فتح الباب
! انتبه

301
00:22:56,207 --> 00:22:57,442
. مرحبا ابي
. مرحبا ايريك

302
00:22:57,446 --> 00:23:00,571
. ماري
هل من الممكن ان تحضري له بيرة ؟

303
00:23:00,846 --> 00:23:03,772
. بالتاكيد
. شكرا

304
00:23:11,627 --> 00:23:12,961
اذا لم لا اسالك لماذا انت هنا؟

305
00:23:12,996 --> 00:23:13,933
. نعم
هل كل شي بخير؟

306
00:23:14,058 --> 00:23:18,151
. والدتك وانا كنا نتحدث عن المرحلة التالية من حياتنا

307
00:23:18,155 --> 00:23:23,172
. لنكون اكثر دقة ,انها تشير لي ان امتنع عن اعادة هذه الدورة

308
00:23:23,175 --> 00:23:24,262
.امي طيبة

309
00:23:27,237 --> 00:23:30,423
عندما توليت انا  شؤون المكتب , كنت في اي مرحلة دراسية , المرحلة الثالثة ؟

310
00:23:30,486 --> 00:23:33,810
. في المرحلة الثانية
. لقد ربح فريقي كاس كرة القدم خلال هذه السنة

311
00:23:33,837 --> 00:23:37,263
. لقد احروت هدفين في لعبة البطولة

312
00:23:38,167 --> 00:23:42,161
. صعب علي ان اتذكر لهذا الحد
ربما لانك لم تكن من مارس اللعبة يا ابي

313
00:23:42,687 --> 00:23:43,501
. حقا

314
00:23:45,906 --> 00:23:52,780
,  حسنا , والدتك  قلقة من ان اسير في الطريق الذي انا فيه
.! نحن سنربح اكثر من مجرد كاس كرة قدم صغير

315
00:23:53,457 --> 00:23:54,922
, وسافكر في هذا

316
00:23:55,987 --> 00:23:57,331
. واريد ان اسالك سؤال

317
00:24:01,095 --> 00:24:05,611
اذا قررت بان اخرج من سباق الانتخابات .. هل من الممكن ان تاخذ مكاني؟

318
00:24:07,027 --> 00:24:07,892
ماذا ؟

319
00:24:09,567 --> 00:24:11,801
. لديك مركز جيد يا ابني

320
00:24:12,347 --> 00:24:16,370
, قضيت الجزء الاكبر من حياتك هنا
. وسيرتك نظيفة عكس اخوك جاك

321
00:24:16,595 --> 00:24:21,922
بصفة  انانية .. يجب ان اتوقف ولكن يكون  مازال هناك بعض النفوذ عن الاشياء التي درتها

322
00:24:22,008 --> 00:24:23,190
هل .. هل انت جاد ؟

323
00:24:23,438 --> 00:24:26,462
حسنا, انت ذكي وحاسم

324
00:24:26,766 --> 00:24:30,251
..لقد حصلت علي درجة القانون
. التي كنت احلم بان احصل عليها يوما ما

325
00:24:31,096 --> 00:24:32,802
. تخطط لتفعل الكثير من الاشياء يوما ما

326
00:24:33,396 --> 00:24:35,061
. لا مانع في ان تبدا في المشاركة معي

327
00:24:37,765 --> 00:24:38,942
. اعلمني اذا كنت تريد اي شي اخر

328
00:24:40,877 --> 00:24:44,170
. لذلك فكر الليلة في هذا  الامر
. تحدث الي ابريل عن هذا

329
00:24:44,195 --> 00:24:45,652
.استشيرها ايضا

330
00:24:55,005 --> 00:24:57,511
. مرحبا
. ما الامر ؟ يجب ان نتحدث

331
00:25:00,166 --> 00:25:01,100
مالامر ؟

332
00:25:01,405 --> 00:25:04,023
الشحنة التي سننقلها لرافينوود--اليس لديك اي فكرة عن محتواها ؟

333
00:25:04,025 --> 00:25:07,300
. لا اسال نوع الاسئلة هذه دائما
. (انها (قذائف ستينجر )و (مدافع ار بي جي

334
00:25:07,305 --> 00:25:11,252
. انها ليست من اجل مهمة انسانية
. سيبعونهم الي المتمردين يافريدي

335
00:25:11,256 --> 00:25:12,871
! وسيستخدموها لقتل رجالنا

336
00:25:14,048 --> 00:25:15,522
. الفدراليون يعلمون بالامر كله

337
00:25:15,925 --> 00:25:17,651
.ويريدونا في ان نجلب  دليل ادانة رافينوود

338
00:25:17,655 --> 00:25:21,102
هل انت مجنون ؟
. ليس لدينا اي خيار. انهم يراقبونا

339
00:25:21,107 --> 00:25:23,842
. انا اكثر قلقا  من رجال رافينوود عن   الحكومة

340
00:25:23,878 --> 00:25:27,382
, اذا لم نعمل لحساب الفدراليون
. ستاكدون بان  رجال رافينوود سيصدقونا

341
00:25:35,788 --> 00:25:38,020
هل احضرت اموالك معك ؟
ماذا؟
.اموالك

342
00:25:38,026 --> 00:25:41,201
. نعم, استطيع احضارها
. حسنا
. احضر (اناا ), واحضر ماتريده وسنتقابل خلال ساعة

343
00:25:41,205 --> 00:25:42,570
حسنا. ثم ماذا بعد ذلك ؟
. سنقلع الليلة

344
00:25:42,645 --> 00:25:44,703
. اذا تعقبونا , نحن سيكون لدينا المبادرة

345
00:25:45,248 --> 00:25:48,583
حسنا؟
.اناا

346
00:25:50,658 --> 00:25:52,772
. لا احد من المدرسة يرانا

347
00:25:53,738 --> 00:25:56,880
سيكون من الصعب لي ركوب هذه الطائرة الليلة و ان اتصل غدا

348
00:25:56,888 --> 00:26:00,770
. اذا كانت هذه شيكاغو , تستطعين  ان تمشي  لاميال طويلة من دون ان تمري باي  شخص تعرفيه

349
00:26:00,775 --> 00:26:02,261
!! حقل.؟ شيكاغو ثانية

350
00:26:02,355 --> 00:26:05,820
... هناك بيتزا , نوادي , الثقافة

351
00:26:06,338 --> 00:26:08,773
ماالذي تريد البوح به ؟
.  حسنا,ساعترف لكي

352
00:26:08,788 --> 00:26:10,392
. اجتماع الغد ليس مجرد اجتماع فقط

353
00:26:10,635 --> 00:26:12,952
. انه اجتماع للمغامرة براس مال جديد لشركة

354
00:26:13,265 --> 00:26:14,663
. انها المقابلة الاخيرة في الحقيقة

355
00:26:16,468 --> 00:26:17,600
هل انت جاد ؟

356
00:26:18,076 --> 00:26:21,830
. حسنا , اعتقد انكي تعرفين القليل عن المدينة
. ربما تقعين في حبها

357
00:26:22,646 --> 00:26:23,640
. انت معتوه

358
00:26:24,535 --> 00:26:27,903
. اميلي, يجب ان نتحدث علي الاقل عن هذا
. لقد تحدثنا عن هذا

359
00:26:28,036 --> 00:26:30,100
.  هذه ليست الفرصة التي ترفضيها او تقولي لها لا

360
00:26:30,207 --> 00:26:33,711
حقا؟ لا . مامقدارها؟

361
00:26:34,137 --> 00:26:35,421
. لا استطيع تصديقك

362
00:26:35,606 --> 00:26:38,621
. من المفترض ان نتزوج خلال شهور قليلة
.لماذا تعتقدي انني سافعل ذلك ؟

363
00:26:38,627 --> 00:26:41,051
. لانك اناني.. ولاتريد الاستماع لي ابدا

364
00:26:41,448 --> 00:26:44,032
. لقد اخبرتك عندما طلبت الزواج مني بانني لن انتقل

365
00:26:44,298 --> 00:26:49,793
والان تتركني هكذا ؟
.! حسنا, ربما كنت افكر انك ستغيري رايك العنيد هذا

366
00:26:49,795 --> 00:26:54,713
اعني , ماذا في هذه المدينة يجعلك منتمية لها هكذا؟

367
00:26:55,066 --> 00:26:56,500
. هذه المدينة هي تاريخي

368
00:26:57,408 --> 00:26:59,720
. انها كل شي احبه واعشقه

369
00:26:59,978 --> 00:27:01,571
. انها حيث اريد ان اربي اولادي يها

370
00:27:01,577 --> 00:27:04,401
... اذا لم تستطيع فهم ذلك , ربما
ربما ماذا ؟

371
00:27:07,228 --> 00:27:08,930
. ربما لن ارافقك في الطائرة الليلة

372
00:27:10,656 --> 00:27:13,783
, اذا قررت ان تاخذ العمل غدا
. اذا لاتتضايق من العودة

373
00:27:31,238 --> 00:27:32,543
. انا تعبان

374
00:27:39,487 --> 00:27:41,771
. اليسون , هناك غرفتين  معيشة في الاعلي

375
00:27:41,817 --> 00:27:44,520
. خذي اخيك الي الحجرة التي علي اليمين هذا حيثما سينام

376
00:27:44,555 --> 00:27:46,721
من احضر كل هذا ؟ من يعيش هنا؟

377
00:27:48,017 --> 00:27:48,942
. نحن

378
00:27:51,086 --> 00:27:53,100
. اذهبوا الي الاعلي , ساكون هناك خلال دقائق

379
00:27:53,108 --> 00:27:55,310
. هيا ياسامي.. ساقرا لك قصة

380
00:27:58,016 --> 00:28:01,611
... لا ادري ما الذي يجري ياروبرت , والان انا

381
00:28:01,995 --> 00:28:03,903
, انا منهكة جدا للعراك

382
00:28:04,198 --> 00:28:05,973
. ولكني اعدك بشي

383
00:28:06,356 --> 00:28:09,291
, غدا , علي اية حال سااتسبب في اعتقالك

384
00:28:09,308 --> 00:28:13,822
. لا, عندما ياتي الغد  الكثير من الاشياء ستصبح مختلفة

385
00:28:29,637 --> 00:28:33,560
. فريدي .. تعال هنا

386
00:28:33,567 --> 00:28:35,211
!ما الذي حدث ؟
. انهم رافينوود

387
00:28:36,138 --> 00:28:38,460
! اولاد العاهرة هؤلاء اطلقوا النار علي
! يا الهي

388
00:28:38,465 --> 00:28:40,362
. اهدا.. اهدا

389
00:28:40,997 --> 00:28:43,741
. ااهدا.. ستكون بخير

390
00:28:43,798 --> 00:28:46,600
. (يا الهي !ابحث عن (اناا

391
00:28:46,607 --> 00:28:47,683
. تاكد من انها ستكون بخير

392
00:28:47,685 --> 00:28:49,271
. اولا , يجب ان ندخلك الي المستشفي

393
00:28:49,386 --> 00:28:53,511
. كل ما اهتم به هو اناا وطفلي
. ادخلهم في ذلك الاتوبيس

394
00:28:53,897 --> 00:28:56,992
! ثم اخرج من هنا ايضا
. سياتون خلفك

395
00:28:56,996 --> 00:28:58,942
. سياتون خلفك

396
00:28:59,145 --> 00:29:02,242
. حاول ان تبق معي
. ماهي حالة الطواري؟
. احتاج الي سيارة اسعاف الان

397
00:29:02,245 --> 00:29:05,101
. لقد اصيب صديقي وفقد الكثير من الدماء
هل يتنفس؟

398
00:29:05,186 --> 00:29:07,170
! ابقي معي يافريدي
سيدي, هل هو يتنفس؟

399
00:29:07,175 --> 00:29:11,312
. فريدي. ابق معي. هيا ا بالله عليك .. ابق معي

400
00:29:11,477 --> 00:29:14,940
. انت  بخير. ابق معي

401
00:29:21,406 --> 00:29:22,973
. لا اصدق انه قد مات

402
00:29:32,075 --> 00:29:34,492
. انا اسف حقا
. انه ليس خطاك

403
00:29:34,495 --> 00:29:37,431
. لقد فعلت ... لقد فعلت كل شي في استطاعتك

404
00:29:44,598 --> 00:29:46,822
. لا اريده
. لا اريده

405
00:29:46,827 --> 00:29:49,481
. انه خاص بفريدي.. استخدمه  من اجل الطفل

406
00:29:49,735 --> 00:29:51,580
. عائلتي ستساعدني. احتفظ انت به

407
00:29:51,908 --> 00:29:52,831
.لا

408
00:29:53,868 --> 00:29:55,011
. لقد وعدته

409
00:29:56,158 --> 00:29:57,272
. فقط خذه

410
00:30:03,447 --> 00:30:04,552
.من الافضل ان تذهبي

411
00:30:14,057 --> 00:30:14,961
. تعال معي

412
00:30:16,178 --> 00:30:19,993
. هيا , تستطيع ان تبدا من جديد ايضا
. لا, لا استطيع .. ليس بعد

413
00:30:20,205 --> 00:30:21,313
اذا الي اين ستذهب؟

414
00:30:28,295 --> 00:30:29,282
. لقد استيقظت مبكرا

415
00:30:29,747 --> 00:30:32,700
. لقد كنت اسعل طوال الليل
. لم ارد ان ايقظك

416
00:30:34,436 --> 00:30:36,361
....باريس

417
00:30:38,658 --> 00:30:40,173
. اكره فرنسا

418
00:30:40,657 --> 00:30:42,842
. متاكدة من انهم حزنين لسماع ذلك

419
00:30:46,916 --> 00:30:49,390
. درست الفرنسية والايطالية لمدة اربعة سنوات

420
00:30:50,207 --> 00:30:56,441
, بعد كل هذه السنوات , كل ما اتذكرههو اسمي
!! كيف لاطلب شاي و ..اقول عبارة , "هل من الممكن نا تحصر لي بعض الشكر

421
00:31:00,835 --> 00:31:01,881
.!! احجزي للسفر

422
00:31:03,585 --> 00:31:07,042
. لا اعتتقد انهم سياخذون اي حجوزات  لستة سنوات قادمة

423
00:31:08,578 --> 00:31:10,251
. كنت افكر فيما هو اكثر من كونه  مجرد عيد ميلاد

424
00:31:11,395 --> 00:31:13,332
.!! احجزي واحدة لايطاليا ايضا

425
00:31:13,516 --> 00:31:16,293
مرحبا

426
00:31:17,508 --> 00:31:18,763
هل معي احد ؟

427
00:31:19,465 --> 00:31:21,143
مرحبا
. جاك

428
00:31:23,996 --> 00:31:25,962
. رسالة اخري جديدة

429
00:31:25,968 --> 00:31:27,763
., اميلي. انه روجر

430
00:31:28,537 --> 00:31:30,952
. حاولت الاتصال بيكي.. ولكن لم استطيع الوصول اليكي

431
00:31:32,097 --> 00:31:34,673
. أامل الا تكوني حزينة بعد

432
00:31:36,797 --> 00:31:39,401
. الليلة الماضية كانت فظيعة

433
00:31:39,966 --> 00:31:45,901
. كنت اود ان اخبر قائد الطائرة عن وجود خطا جاسم في الطائرة  لكي يهبط بالطائرة

434
00:31:46,958 --> 00:31:48,861
. منزلي حيثمت  تكوني ياعزيزتي

435
00:31:49,758 --> 00:31:52,682
, وحتي ذا كان ذلك جيركو , او كنساس.. لبقية حياتي

436
00:31:52,958 --> 00:31:54,110
.ساكون سعيد للابد

437
00:31:56,467 --> 00:31:59,730
. ساعود بطائرة الليلة
. ساصل الي واشنطون في طائرة العاشرة والنصف

438
00:32:00,698 --> 00:32:04,120
. لا استطيع التفكيير في اي شي سوي ان اري وجهك الجميل في المنزل

439
00:32:05,937 --> 00:32:09,461
.. وفي حالة اذا كنتي تتسائلين.. لن اذهب الي هذا الاجتماع

440
00:32:39,057 --> 00:32:40,391
. لو سمحت

441
00:32:41,307 --> 00:32:44,053
.لو سحمت
. انه انت

442
00:32:44,056 --> 00:32:45,352
! حقا

443
00:32:45,358 --> 00:32:48,812
. لقد وقفت هنا لمدة طويلة بانتظار سيارة اجرة

444
00:32:48,866 --> 00:32:51,781
.!! اقترح بان تسالي بطريقة افضل شخصا ما من اجل جولة

445
00:32:52,057 --> 00:32:53,751
هل تعرف اين مزرعة ريتشموند؟

446
00:32:55,907 --> 00:32:58,113
. !!حسنا.. سادلك عليه . انا ستانلي ريتشموند

447
00:33:00,517 --> 00:33:02,771
. بالتاكيد تمزح
.لا

448
00:33:05,975 --> 00:33:08,643
.حسنا.. انه دورك الان لكي تخبرني باسمك

449
00:33:09,125 --> 00:33:10,210
. ميمي كلارك

450
00:33:11,036 --> 00:33:12,800
.. حقا؟ انه

451
00:33:13,465 --> 00:33:14,953
. من الرائع مقابليتك سيدة كلارك

452
00:33:14,958 --> 00:33:16,561
الم تقرا بريدك الالكتروني؟

453
00:33:17,248 --> 00:33:19,970
. لا. لاشي غير الفواتير والاخبار السيئة
لماذا ؟

454
00:33:20,595 --> 00:33:22,333
.حسنا.. بالتاكيد كلنا كذلك

455
00:33:22,666 --> 00:33:24,351
. اعمل لمصلحة الضرائب

456
00:33:25,247 --> 00:33:29,653
. وطبقا لسجلاتنا ,فانت تدين باكثر من*180,000* ضرائب خلفية

457
00:33:31,005 --> 00:33:32,113
.!! انه من الرائع مقابلتك

458
00:33:42,817 --> 00:33:59,062
..كلمة السيد المتحدث / رئيس الولايات المتحدة
.نعلم كلنا بان هذه  الانقسامات الباهتة بالمقارنة باخطار تنظيم القاعدة يستوجب طرح قضية الارهاب
* fundamental=دلالة علي تنظيم القاعدة .المترجم *

459
00:34:11,327 --> 00:34:13,053
... روبرت

460
00:34:15,046 --> 00:34:17,130
سلبي. اين انتي  ؟

461
00:34:29,937 --> 00:34:31,572
. سلم القنبلة او ستموت

462
00:34:46,555 --> 00:34:51,103
*لدينا عهد ابدي بان نجعل العالم ملاذ افضل من اجل اولادنا واحفادنا*

463
00:34:51,108 --> 00:34:53,490
. هذا دائما هو وعدنا

464
00:34:56,096 --> 00:34:57,441
. لاتتحرك حركة اخري

465
00:34:58,177 --> 00:34:59,190
اين اطفالي؟

466
00:34:59,668 --> 00:35:00,412
. اعطني المفاتيح

467
00:35:00,436 --> 00:35:04,320
. دراسي , ضعي المسدس جانبا لانكي لاتعرفي كيف تستخدميه

468
00:35:04,325 --> 00:35:07,952
! لا اريد ان اطلق النار عليك ياروبرت ,ولكن ساعدني وساكون مستعدة لذلك
! الان اعطني المفاتيح

469
00:35:07,955 --> 00:35:10,422
! امي.. تعالي بسرعة
! ابق خارجا

470
00:35:11,317 --> 00:35:13,360
! امي ! امي
! شيئا ما يحدث

471
00:35:22,226 --> 00:35:24,011
* وودي, الي ماذا تنظر*

472
00:35:56,908 --> 00:35:58,800
. يجب ان نتناقش لماذا قد كذبت علينا

473
00:36:12,966 --> 00:36:14,473
. نراك لاحقا

474
00:36:53,537 --> 00:36:56,932
! جاك, جاك ,يجب ان نذهب الي الخارج الان! الان

475
00:37:03,507 --> 00:37:06,640
.ساعدوهم.. ساعدوهم
اجلبوهم الي الداخل

476
00:37:08,318 --> 00:37:09,631
. ..بعضا منهم كانوا علي متن  طائرات

477
00:37:11,028 --> 00:37:12,580
. التي هبطت في منصتف مكان ما

478
00:37:13,066 --> 00:37:14,083
. يبدوا بانهم قد ساروا لاسابيع

479
00:37:15,308 --> 00:37:17,053
.!!! لابد انهم قد ماروا بالجحيم نفسه

480
00:37:27,067 --> 00:37:28,151
. يا الهي

481
00:37:30,787 --> 00:37:31,932
. روجر

482
00:37:41,158 --> 00:37:42,270
هل هذا انت حقا ؟

483
00:37:47,546 --> 00:37:48,773
. اعتقدت انك قد مت

484
00:37:54,058 --> 00:37:55,582
. هيا.. تعال معي

485
00:38:02,298 --> 00:38:06,561
. لدينا نصف ساعة اخري قبل ان يطفا المولد الكهربائي

486
00:38:06,838 --> 00:38:08,523
. حسنا.. انا متاكد بانهم سيشغلونه استثناء

487
00:38:08,708 --> 00:38:10,162
هل لديكي اي بطانين اضافية ؟

488
00:38:10,167 --> 00:38:11,641
. لقد جلبت كل شي وجدته

489
00:38:11,647 --> 00:38:14,033
. اسمع يا ايريك , هؤلاء الناس بحاجة الي عناية طبية

490
00:38:14,945 --> 00:38:16,313
. يجب ان تحضر طبيب

491
00:38:18,006 --> 00:38:18,980
. حقا

492
00:38:20,097 --> 00:38:20,943
. انا بخير

493
00:38:26,755 --> 00:38:29,603
هل يوجد اي اشخاص اخرين؟
. نستطيع ان نرسل مجموعة استكشاف

494
00:38:29,607 --> 00:38:32,103
21 رجل
32 امراءة

495
00:38:33,616 --> 00:38:34,681
. ساجهز احصاء

496
00:38:42,416 --> 00:38:43,812
مالذي حدث لك هناك ؟

497
00:38:46,665 --> 00:38:50,311
. لقد انتظرنا في احدي الحقول لمدة يومين بعد ان سقطت الطائرات

498
00:38:52,307 --> 00:38:53,351
. لم ياتي احد

499
00:38:54,697 --> 00:38:56,912
.. وفي اخر الامر,سرت من اجل المساعدة

500
00:38:57,437 --> 00:38:59,041
... لقد سرت الي

501
00:38:59,948 --> 00:39:01,032
. !! لا ادري الي اي مدة

502
00:39:02,438 --> 00:39:05,400
..من معسكر الاجئين هذا الي

503
00:39:05,676 --> 00:39:06,632
. نبراسكا

504
00:39:10,107 --> 00:39:11,422
. معظمنا من هناك

505
00:39:13,637 --> 00:39:15,302
. لا استطيع تخيل ما رايته هناك

506
00:39:20,326 --> 00:39:21,273
روجر؟

507
00:39:29,178 --> 00:39:30,543
. لاتستطيعي تخيله ابدا

508
00:39:35,676 --> 00:39:37,923
. اغسل يدك.. العشاء جاهز

509
00:39:38,578 --> 00:39:39,643
روبرت

510
00:39:40,376 --> 00:39:44,861
دراسي,اريدك ان تبقي الاطفال في المنزل لفترة حتي استطيع فعل شيئا ما

511
00:39:45,217 --> 00:39:46,383
ماذا يعني هذا ؟

512
00:39:46,486 --> 00:39:51,361
.يعني ان تبقوا بالداخل.. ولا تردوا علي الباب

513
00:39:52,697 --> 00:39:55,052
حسنا؟
. هنا

514
00:39:58,468 --> 00:39:59,630
. سنلعب كرة القدم معا

515
00:40:00,466 --> 00:40:01,881
. انها رائعة حقا

516
00:40:02,267 --> 00:40:03,980
. والدك سيضعها علي الثلاجة

517
00:40:05,297 --> 00:40:08,370
. سام , اريدك ان تصعد الي الاعلي وتخبر اختك ان العشاء جاهز

518
00:40:08,538 --> 00:40:09,413
. حسنا

519
00:40:13,718 --> 00:40:14,963
! اليسون

520
00:40:17,157 --> 00:40:18,541
هل نحن في خطر ياروبرت ؟

521
00:40:20,698 --> 00:40:24,262
. لقد سالت هذا الجواب لعدة مرات ,دائما كنت تقول لا

522
00:40:25,225 --> 00:40:28,240
. لا اقصد اخافتك يادراسي

523
00:40:35,598 --> 00:40:36,921
... حسنا,مهما ان كان ماقلته

524
00:40:39,926 --> 00:40:40,923
.  انا واثقة فيك

525
00:40:49,758 --> 00:40:51,893
يا الهي .من اين اتوا ؟

526
00:40:52,226 --> 00:40:54,842
. احتاج الي ماء ساخن.. اكثر مايمكنك

527
00:40:55,377 --> 00:40:57,052
. كتبت قائمة باسماء المصابين

528
00:41:09,087 --> 00:41:10,532
كيف حاله ؟

529
00:41:10,538 --> 00:41:11,982
. اعتقد انه يعاني من صدمة

530
00:41:16,095 --> 00:41:19,070
.انه لايريد ان يعالج حتي يري كل شخص اخر

531
00:41:20,955 --> 00:41:22,801
. جاك, انا . يا الهي

532
00:41:24,737 --> 00:41:25,872
. انه بحاجة اليكي

533
00:41:29,886 --> 00:41:30,670
. حقا

534
00:41:38,296 --> 00:41:40,631
. لديكي لسعة برد علي رجلك ويدك

535
00:41:40,636 --> 00:41:42,163
. يجب ان تبقيهم نظاف ودافئين

536
00:41:42,826 --> 00:41:44,312
هل لديكي مكان للاقامة ؟

537
00:41:45,628 --> 00:41:47,340
هل تعرفين اي احد في جيركو ؟

538
00:41:50,068 --> 00:41:53,020
. في الواقع.. لدي
ارجو ان تكونو قد استمتعتم بالترجمة .. Winter Sonata*
Mohamedawad265@hotmail.com
*www.dvd4arab.com

539
00:41:53,166 --> 00:41:57,563
ارجو ان تكونو قد استمتعتم بالترجمة .. Winter Sonata*
Mohamedawad265@hotmail.com
*www.dvd4arab.com

