1
00:00:03,129 --> 00:00:04,459
(لوس أنجلوس)

2
00:00:04,929 --> 00:00:07,280
تراها فى المساء مضاءة

3
00:00:09,130 --> 00:00:11,060
faielmasry

4
00:00:11,529 --> 00:00:12,330
وأشياء أخرى

5
00:00:13,330 --> 00:00:15,470
يأتون لأسباب كثيرة,
و سببى أن

6
00:00:16,329 --> 00:00:17,559
لا يوجد مفاجئات هناك,

7
00:00:18,129 --> 00:00:19,570
لقد بدأ الامر مع فتاة,

8
00:00:19,929 --> 00:00:22,070
لقد كانت حقا جميلة جدا

9
00:00:22,929 --> 00:00:24,050
لا. انا أعنى

10
00:00:24,730 --> 00:00:26,589
لقد كانت فتاة مثيرة

11
00:00:27,129 --> 00:00:28,570
كانت تملك

12
00:00:28,929 --> 00:00:30,510
أعنى شعرها

13
00:00:31,329 --> 00:00:32,340
كان

14
00:00:33,729 --> 00:00:34,710
أتعلم؟

15
00:00:36,130 --> 00:00:38,159
انت تذكرنى بها

16
00:00:39,729 --> 00:00:41,689
لان
لأن .أتعلم أنة الشعر

17
00:00:43,329 --> 00:00:45,149
أعنى أنتم الأثنين تملكون شعر

18
00:00:49,329 --> 00:00:50,979
سمكة قرش

19
00:01:00,130 --> 00:01:02,020
أريد الأموال نقدا
بالتأكيد

20
00:01:03,729 --> 00:01:04,849
الفتيات جيدات

21
00:01:07,930 --> 00:01:09,159
تفضل يا صديقى

22
00:01:09,730 --> 00:01:10,569
شكرا

23
00:01:16,329 --> 00:01:17,200
هيا بنا يا رفاق

24
00:01:18,129 --> 00:01:19,989
لنذهب لنجد المتعة الحقيقية

25
00:01:34,930 --> 00:01:36,400
هل تعرفون حقا حارس البوابة؟

26
00:01:36,730 --> 00:01:38,379
(هل يمنا دخول (اليدو

27
00:01:39,129 --> 00:01:40,569
أنا لا أريد الذهاب الى نوادى أكثر من هذا

28
00:01:40,930 --> 00:01:42,370
أريد الاحتفال هنا

29
00:01:42,730 --> 00:01:44,129
أبتعد

30
00:01:45,730 --> 00:01:46,989
أصمتى وموتى

31
00:01:49,329 --> 00:01:50,909
عفوا.عفوا

32
00:01:52,329 --> 00:01:53,489
أنا أسف

33
00:01:55,329 --> 00:01:57,010
هل رأى أحدكم سيارتى

34
00:01:57,129 --> 00:01:59,129
أنها كبيرة ولامعة

35
00:02:00,129 --> 00:02:01,000
أبتعد

36
00:02:10,330 --> 00:02:11,409
أهذا معطر للفم؟

37
00:02:37,930 --> 00:02:39,539
كان عليك الا تفعل هذا

38
00:02:50,530 --> 00:02:51,229
ياالهى

39
00:02:52,330 --> 00:02:53,030
لقد كانوا

40
00:02:53,530 --> 00:02:54,580
عودى الى منزلك

41
00:02:55,330 --> 00:02:56,520
شكرا لك

42
00:02:58,930 --> 00:03:00,300
أبتعدى عنى

43
00:05:07,250 --> 00:05:08,050
هذا المكان جميل

44
00:05:09,050 --> 00:05:10,129
لايوجد بة مناظر كثيرة

45
00:05:10,250 --> 00:05:12,990
لكن يوجد بها منفذ جيد للهواء

46
00:05:13,850 --> 00:05:14,970
من تكون؟

47
00:05:16,250 --> 00:05:17,259
(دويل)

48
00:05:18,649 --> 00:05:21,000
- انت لست أنسان

49
00:05:21,649 --> 00:05:23,750
معظمى أنسان

50
00:05:28,850 --> 00:05:29,829
من جانب أمى

51
00:05:31,850 --> 00:05:34,240
لقد حضرت بلا دعوة
فكما تعلم انا لست مصاص دماء مثلك

52
00:05:34,850 --> 00:05:35,930
ماذا تريد؟

53
00:05:36,649 --> 00:05:37,980
لقد أرسلت اليك

54
00:05:39,050 --> 00:05:41,579
- من قبل القوى التى.
القوى التى ماذا؟

55
00:05:42,649 --> 00:05:45,110
دعنى أخبرك قصة
صغيرة قبل النوم

56
00:05:45,649 --> 00:05:46,810
لكنى لا أريد النوم

57
00:05:48,050 --> 00:05:50,050
يحكى أن
كان هناك مصاص دماء

58
00:05:50,449 --> 00:05:52,939
وكان الاكثر فظاعة

59
00:05:57,649 --> 00:06:00,110
وكان باقى مصاصى الدماء يخافون منة
لقد كان

60
00:06:00,649 --> 00:06:01,699
وغد

61
00:06:02,449 --> 00:06:04,699
وفى يوم القى علية أحد الغجر
لعنة

62
00:06:07,850 --> 00:06:09,250
وأستعاد روحة

63
00:06:10,850 --> 00:06:12,529
فجاة أصبح مجنون بالذنب

64
00:06:12,649 --> 00:06:13,660
ماذا فعلت؟

65
00:06:14,449 --> 00:06:15,319
انة مسخ

66
00:06:16,250 --> 00:06:17,089
حسنا

67
00:06:17,449 --> 00:06:18,850
الأن أريد النوم

68
00:06:19,250 --> 00:06:21,000
حسنا ، انها قصة ممله نوعا ما

69
00:06:21,649 --> 00:06:23,300
اشعر انها تحتاج قليلا  من الجنس

70
00:06:24,050 --> 00:06:26,009
وبعدها جاءت الفتاة

71
00:06:28,250 --> 00:06:30,990
جميلة و شقراء
قاتلة مصاصى الدماء

72
00:06:32,449 --> 00:06:35,399
وقعت فى حبها بجنون

73
00:06:36,050 --> 00:06:38,790
faielmasry

74
00:06:39,050 --> 00:06:39,959
فى اللحظة التى

75
00:06:41,449 --> 00:06:44,189
أصبح فيها فى سعادة تامة

76
00:06:45,649 --> 00:06:47,189
وعند وصولة هناك

77
00:06:47,449 --> 00:06:49,129
أصبح شريرا
وقتل مرة أخرى

78
00:06:50,449 --> 00:06:51,149
أنة قبيح

79
00:06:51,649 --> 00:06:54,139
وعندما أستعاد روحة مرة أخرى

80
00:06:54,649 --> 00:06:56,720
أكتشف أنة لا يستطيع أن يكون بجانبها

81
00:06:57,050 --> 00:06:59,790
دون تعريض كل منهما للخطر .
ماذا يفعل؟

82
00:07:01,250 --> 00:07:02,329
رحل

83
00:07:03,050 --> 00:07:04,100
(ذهب الى (لوس أنجلوس

84
00:07:07,250 --> 00:07:09,920
ليحارب الشر ويكفر عن جرائمة

85
00:07:12,050 --> 00:07:13,420
أنة ظل

86
00:07:16,250 --> 00:07:19,439
انة بطل مجهول
يساعد تعساء الجنس البشري .

87
00:07:21,050 --> 00:07:23,370
أعتقد أنة لا يوجد شراب هنا
اليس كذلك؟

88
00:07:24,050 --> 00:07:24,819
لا

89
00:07:25,850 --> 00:07:27,949
يجب أن يكون لديك شئ بجانب
دماء الخنزير

90
00:07:28,250 --> 00:07:30,529
لقد أخبرتنى بقصة حياتى
والتى

91
00:07:31,250 --> 00:07:33,500
أعرفها جيدا

92
00:07:34,850 --> 00:07:36,430
لماذا لا أطردك الى الخارج؟

93
00:07:37,250 --> 00:07:39,250
الأن سأخبرك ما الذى حدث
بعد هذا

94
00:07:40,850 --> 00:07:42,670
مصاص الدماء يعتقد انة يساعد

95
00:07:43,250 --> 00:07:44,720
بمحاربة الوحوش

96
00:07:45,050 --> 00:07:47,120
والأبتعاد عن البشر
لتجنب إلاغراء.

97
00:07:47,449 --> 00:07:50,120
ليكفر عما فعل

98
00:07:51,649 --> 00:07:53,089
لكنة أبتعد

99
00:07:54,649 --> 00:07:55,879
عن كل شئ

100
00:07:57,050 --> 00:07:58,939
عن البشر الذى يحاول أن يساعدهم

101
00:08:00,050 --> 00:08:01,379
ماذلت أحميهم

102
00:08:01,850 --> 00:08:03,850
من الذى يهتم أذا كنت
توقفت عن المحادثة

103
00:08:05,449 --> 00:08:07,449
متى كانت أخر مرة شربت فيها الدماء

104
00:08:07,850 --> 00:08:08,649
(بافى)

105
00:08:09,050 --> 00:08:10,769
تركتك مع قليل من الشغف

106
00:08:11,449 --> 00:08:14,149
دعنى أخبرك بشئ
لينموا شغفك.

107
00:08:14,449 --> 00:08:17,430
فى يوم من الايام الضحايا
الذين لا تبالى بهم

108
00:08:21,050 --> 00:08:24,029
سوف تكتشف, ما أهمية فرد
ضد كل ما أنقذتة؟

109
00:08:24,649 --> 00:08:27,560
ممكن أكلهم.

110
00:08:30,649 --> 00:08:34,759
لقد مللت من كل هذا,

111
00:08:36,450 --> 00:08:38,590
ليس الموضوع يتعلق بالقتال
والاسلحة ومثل هذة الاشياء

112
00:08:39,450 --> 00:08:42,779
انما التواصل معهم. وتجعلهم يشعروا
ان هناك أمل وحب

113
00:08:43,049 --> 00:08:44,940
هل تعطنى شئ؟
أبحثى عن عمل

114
00:08:45,450 --> 00:08:47,409
اما يتعلق بأن تدعهم
يكونوا فى قلبك.

115
00:08:48,450 --> 00:08:50,730
ليس فقط حماية الاشخاص,
ولكن حماية الارواح

116
00:08:50,850 --> 00:08:53,519
وربما روحك

117
00:08:54,450 --> 00:08:56,100
أريد أن أعلم من أرسلك

118
00:08:56,250 --> 00:08:58,039
بصراحة أنا لا أعلم من أرسلنى

119
00:08:58,649 --> 00:09:00,120
أنهم لا يتكلموا بشكل مباشر معى

120
00:09:00,450 --> 00:09:01,149
انا أحصل

121
00:09:01,649 --> 00:09:02,559
رؤية

122
00:09:02,850 --> 00:09:05,549
صداع قوى
مصحوب بصورة

123
00:09:06,450 --> 00:09:08,029
أسم. وجة

124
00:09:08,250 --> 00:09:09,620
أنا لا أعلم من أرسلها

125
00:09:10,049 --> 00:09:12,009
اياكان من يرسلها
فهو أكثر قوة مننا

126
00:09:12,450 --> 00:09:14,769
- انهم يحاولوا أن يصححوا الأشياء.
لماذا أنا؟

127
00:09:15,450 --> 00:09:16,529
أنت تتحلى بالقوة.

128
00:09:16,649 --> 00:09:19,669
ميزان القوة ليس فى صالحك
لماذا أنت؟

129
00:09:22,649 --> 00:09:24,509
كلنا نمتلك شيء للتكفير عما فعلنا.

130
00:09:26,850 --> 00:09:28,429
لقد شاهدت رؤية هذا الصباح

131
00:09:29,250 --> 00:09:31,990
عندما توقف الالم كتبت هذا.

132
00:09:34,049 --> 00:09:34,750
تينا؟

133
00:09:35,250 --> 00:09:36,409
فتاة جميلة تحتاج الى المساعدة

134
00:09:36,450 --> 00:09:37,250
مساعدة بماذا؟

135
00:09:37,649 --> 00:09:39,789
هذا شأنك.
انا فقط أخذ الاسماء

136
00:09:40,049 --> 00:09:43,100
انا لا أفهم كيف لى ان؟
أن تدخل الى حياتها .تذكر؟

137
00:09:44,250 --> 00:09:45,120
أنت أصبحت طرفا فى هذا

138
00:09:45,450 --> 00:09:47,340
أيام الدراسة أنتهت يا صديقى؟.

139
00:09:47,850 --> 00:09:49,809
ستتكلم معها كشخص راشد.

140
00:09:51,450 --> 00:09:53,519
لماذا ستتكلم معى أمراءة لم أراها من قبل

141
00:09:54,450 --> 00:09:56,549
به نظرت الى المرأة مؤخرا؟

142
00:09:58,049 --> 00:10:00,149
لا أعتقد أنك فعلت

143
00:10:03,450 --> 00:10:04,889
انا لست جيد مع الاشخاص

144
00:10:07,049 --> 00:10:10,169
هذا هو الغرض من هذا التمرين الصغير
اليس كذلك؟

145
00:10:12,450 --> 00:10:13,429
هل ستشترك فى اللعب؟

146
00:10:31,049 --> 00:10:34,309
يجب أن أفعل هذا بالأقدمية
الجميع يريدون أن يعملوا ساعات أضافية

147
00:10:35,250 --> 00:10:37,070
انة فقط
انا فقط أحتاج

148
00:10:37,649 --> 00:10:40,250
أنا جيدة يوم السبت
لو اراد بعض الاشخاص للخروج

149
00:10:40,649 --> 00:10:42,120
سأعمل فى نوبتين

150
00:10:42,450 --> 00:10:44,480
حسنا ستكونى فى القائمة

151
00:10:45,450 --> 00:10:46,389
شكرا

152
00:10:53,250 --> 00:10:54,370
بالتأكيد انة كلب

153
00:10:55,049 --> 00:10:56,059
لطيف

154
00:11:01,649 --> 00:11:03,049
حسنا هل أنت؟

155
00:11:03,450 --> 00:11:04,529
الى متى تعملين؟

156
00:11:04,649 --> 00:11:05,490
هل تتكلم معى؟

157
00:11:11,250 --> 00:11:12,649
رد فعل جيد

158
00:11:14,850 --> 00:11:16,850
شكرا كانت ستخصم من راتبى.

159
00:11:19,649 --> 00:11:20,490
حسنا

160
00:11:20,850 --> 00:11:21,720
هل أنت

161
00:11:23,250 --> 00:11:24,440
سعيدة؟

162
00:11:24,450 --> 00:11:25,250
ماذا؟

163
00:11:26,850 --> 00:11:28,570
تبدين محبطة

164
00:11:28,649 --> 00:11:29,700
هل كنت تراقبنى؟

165
00:11:30,450 --> 00:11:31,360
لا أنا فقط

166
00:11:31,649 --> 00:11:33,679
كنت أنظر هناك

167
00:11:35,250 --> 00:11:36,649
وأنت مشيتى

168
00:11:37,049 --> 00:11:38,210
من هناك

169
00:11:38,250 --> 00:11:40,350
انك لا تحصل في كثير من الأحيان على الفتيات ، أليس كذلك؟

170
00:11:42,450 --> 00:11:43,679
لقد مرت فترة

171
00:11:44,250 --> 00:11:46,039
انا جديد هنا نوعا ما

172
00:11:47,250 --> 00:11:49,419
أصنع معروف فى نفسك
لا تبقى

173
00:11:51,450 --> 00:11:52,919
أنت لم تجيبى على سؤالى

174
00:11:54,450 --> 00:11:56,450
هل أنا سعيدة؟
هل تمتلك ثلاثة ساعات ؟

175
00:11:56,850 --> 00:11:57,759
هل أبدو مشغول؟

176
00:12:04,049 --> 00:12:05,490
سأنتهى من عملى فى العاشرة

177
00:12:13,649 --> 00:12:15,159
فجأة اشعر انني غير مرتدى ملابسى

178
00:12:15,450 --> 00:12:16,610
هل تريدين مشروب

179
00:12:17,250 --> 00:12:19,320
انا أعلم من أنت
وماذا تفعل هنا

180
00:12:20,250 --> 00:12:22,990
أبتعد عنى
أخبر (رسيل) أن يبنتعد عنى

181
00:12:23,250 --> 00:12:24,230
(انا لا أعرف من هو (رسيل

182
00:12:24,450 --> 00:12:25,889
انت تكذب
انا لا أفعل

183
00:12:26,850 --> 00:12:29,309
لماذا كنت تراقبنى؟
لأنك بديتى وحيدة

184
00:12:33,450 --> 00:12:35,870
ورأيت اننا نمتلك شئ مشترك

185
00:12:43,649 --> 00:12:44,730
انا أسفة

186
00:12:46,049 --> 00:12:47,309
انا حقا
لا بأس

187
00:12:47,850 --> 00:12:48,720
لا

188
00:12:49,649 --> 00:12:51,470
انا عندى مشاكل نوعا ما

189
00:12:52,649 --> 00:12:53,700
من هو رسيل؟

190
00:12:58,049 --> 00:12:59,450
أريد ان أساعد

191
00:12:59,850 --> 00:13:02,129
المساعدة التى أحتاجها هى ثمن تذكرة
العودة الى موطنى

192
00:13:02,850 --> 00:13:05,200
وأنا لم أقصد طلب المال منك

193
00:13:07,049 --> 00:13:08,029
اين؟

194
00:13:08,250 --> 00:13:09,929
ميسسولا ، مونتانا

195
00:13:10,649 --> 00:13:12,750
هل ذهبت الى هناك من قبل؟
خلال الاكتئاب

196
00:13:14,850 --> 00:13:16,250
أكتئابى

197
00:13:16,649 --> 00:13:17,769
لقد كنت أعانى من الاكتئاب هناك

198
00:13:18,450 --> 00:13:19,820
لكنها بلد جميلة
نعم

199
00:13:20,250 --> 00:13:21,580
كثير من الاراضى المفتوحة

200
00:13:22,049 --> 00:13:23,350
الكثير من أي شيء آخر

201
00:13:25,049 --> 00:13:27,149
لقد أتيت الى هنا لأكون نجمة سينمائية

202
00:13:28,649 --> 00:13:30,049
لكنهم لم يريدوا أن يستخدمونى

203
00:13:32,250 --> 00:13:33,860
حسنا أنا عندى

204
00:13:34,649 --> 00:13:36,259
حفلة ويجب أن أذهب

205
00:13:38,850 --> 00:13:41,730
فتاة أعطتنى التذكرة

206
00:13:44,250 --> 00:13:46,039
لقد سعدت بتهديدك

207
00:13:47,250 --> 00:13:48,549
هل تريد أن أوصلك؟

208
00:13:59,649 --> 00:14:01,929
تينا أبتسمى الى الة التصوير

209
00:14:03,250 --> 00:14:05,639
من هو هذا الرجل الطويل الوسيم؟

210
00:14:06,250 --> 00:14:07,549
مجرد صديق

211
00:14:08,049 --> 00:14:09,940
مارجو), انا محتاجة أن أتكلم معك)

212
00:14:10,450 --> 00:14:12,870
لتحضرى لنفسك مشروب
سأكون هناك

213
00:14:21,850 --> 00:14:22,549
لطيف

214
00:14:23,049 --> 00:14:23,960
الكل أصبح نجم

215
00:14:25,450 --> 00:14:26,460
من هو رسيل؟

216
00:14:27,250 --> 00:14:29,279
شخص أخطأت لكى أثق بة

217
00:14:30,850 --> 00:14:32,220
لقد جأت

218
00:14:33,250 --> 00:14:36,620
- هذا لن يطول
- انا لم أكن لأتركة

219
00:14:43,450 --> 00:14:45,340
أنت وسيم.
أنت رجل وسيم

220
00:14:46,450 --> 00:14:48,029
شكرا
أنت ممثل

221
00:14:48,250 --> 00:14:49,899
لا
هذا لم يمكن سؤال

222
00:14:50,649 --> 00:14:51,659
(انا (اوليفير

223
00:14:51,850 --> 00:14:54,799
(أسأل أى شخص عن (أوليفر
سيقولون لك أنى حيوان مفترس

224
00:14:55,450 --> 00:14:57,240
سأكون مدير أعمالك حالما تتصل

225
00:14:58,450 --> 00:14:59,389
أنا لست ممثل

226
00:14:59,649 --> 00:15:01,929
مضحك
أحب المرح

227
00:15:03,250 --> 00:15:04,899
أتصل بى

228
00:15:05,049 --> 00:15:07,889
انا على علاقة جدية مع المشهد المعماري

229
00:15:18,250 --> 00:15:20,919
تعلمون ، طلبوا مني الحضور والقراءة مرة ثالثة.

230
00:15:21,850 --> 00:15:24,240
فأنا ممثلة! أنا لا أتحمل
مثل هذة الأشياء

231
00:15:24,850 --> 00:15:25,549
(كورديليا)

232
00:15:28,450 --> 00:15:30,480
(ياألهى (أنجل

233
00:15:31,450 --> 00:15:32,610
من الجيد رؤية وجة معروف

234
00:15:33,250 --> 00:15:34,860
(انا لم أكن أعلم أنك فى(لوس أنجلوس
أتعيش هنا

235
00:15:35,049 --> 00:15:36,309
نعم وانت؟

236
00:15:36,850 --> 00:15:37,789
(مالبوى)

237
00:15:38,049 --> 00:15:39,700
شقة صغيرة على الشاطئ
ليس شاطئ خاص

238
00:15:40,450 --> 00:15:42,169
لكنى مازلت صغيرة,لذلك فأنا أصبر

239
00:15:42,250 --> 00:15:43,120
انت تمثلى؟

240
00:15:43,450 --> 00:15:44,250
هل تصدق هذا؟

241
00:15:44,649 --> 00:15:46,789
لقد بدأت منذ وقت قليل
بجمع أموال سريعة

242
00:15:51,250 --> 00:15:51,950
وبالتالى

243
00:15:52,450 --> 00:15:53,889
هل مازلت؟

244
00:15:55,450 --> 00:15:56,250
نعم

245
00:15:56,649 --> 00:15:58,470
ليس هناك علاج لهذا

246
00:15:59,649 --> 00:16:00,629
صحيح

247
00:16:01,450 --> 00:16:02,850
لكن أنت لست شرير؟

248
00:16:03,250 --> 00:16:04,620
أنت لست هنا لكى

249
00:16:05,049 --> 00:16:05,820
تعض أحد؟

250
00:16:06,250 --> 00:16:07,720
لا,لقد كنت أوصل صديقة

251
00:16:08,049 --> 00:16:08,990
حسنا

252
00:16:10,450 --> 00:16:14,309
من الافضل أن أختلط مع الموجدين

253
00:16:15,250 --> 00:16:16,370
لكن الحديث كان مسلى

254
00:16:18,850 --> 00:16:20,950
من الجيد أنها نضجت كأنسان

255
00:16:53,649 --> 00:16:55,330
انها لا تمتلك المال حتى الان

256
00:16:56,649 --> 00:16:57,519
من هذا؟

257
00:16:59,049 --> 00:17:00,129
(ستاسى)

258
00:17:01,450 --> 00:17:02,850
انة متحذلق

259
00:17:03,850 --> 00:17:05,359
هل يمكن أن نذهب؟

260
00:17:05,650 --> 00:17:06,730
حسنا

261
00:17:22,450 --> 00:17:24,170
انة يريد رؤيتك فقط

262
00:17:24,849 --> 00:17:27,549
حسنا لايوجد مشكلة

263
00:17:54,529 --> 00:17:55,440
اللعنة

264
00:18:28,730 --> 00:18:30,730
انا لا أعرفك
من الأفضل أن لا تتورط

265
00:18:31,730 --> 00:18:33,269
تيا )أركبى السيارة)

266
00:18:34,130 --> 00:18:35,430
أتعلم؟

267
00:18:35,930 --> 00:18:37,329
لن تطلق النار

268
00:18:40,730 --> 00:18:41,670
حسنا

269
00:18:46,130 --> 00:18:47,599
حفلة جميلة؟

270
00:18:47,930 --> 00:18:49,369
انها رائعة بالنسبة الى

271
00:18:50,930 --> 00:18:52,859
لديك رسالة جديدة

272
00:18:53,930 --> 00:18:55,650
كوردى) انا (جوى )من الوكالة)

273
00:18:56,329 --> 00:18:57,339
مرة أخرى لا يوجد حظ

274
00:18:58,130 --> 00:19:01,500
الشبكات شاهدت الكثير من الممثلين

275
00:19:01,730 --> 00:19:04,779
لا داعى لأن تطلبينى
سأطلبك أذا تغير شئ

276
00:19:06,529 --> 00:19:08,700
لا يوجد مزيد من الرسائل

277
00:19:17,329 --> 00:19:18,589
لقد كنت فى الكشافة

278
00:19:19,130 --> 00:19:21,869
أستطيع الحياة بهذة الحقيبة
لعدة أيام

279
00:19:22,730 --> 00:19:23,640
لقد أعددت بعض الشاى

280
00:19:24,529 --> 00:19:25,329
شكرا

281
00:19:25,730 --> 00:19:27,589
هل تحبينة مع الحليب والسكر
نعم

282
00:19:28,730 --> 00:19:30,519
لأنى لا أملك هذة الاشياء

283
00:19:32,930 --> 00:19:34,650
لا يأتى الى ضيوف كثيرا

284
00:19:35,930 --> 00:19:37,470
على الأقل ليس الذين تحبهم

285
00:19:37,730 --> 00:19:39,339
انا لدى بعض المشاكل.

286
00:19:46,130 --> 00:19:48,549
اظن هذا هو الجزء حيث تستريح منى

287
00:19:49,730 --> 00:19:51,170
كما لو أنك لم تستحقها.

288
00:19:52,130 --> 00:19:53,210
لا

289
00:19:54,529 --> 00:19:57,160
هذا هو الجزء الذى تمتلكين
فية مكان أمن لتعيشى بة

290
00:19:59,329 --> 00:20:00,380
أتعنى أنم لا تريد

291
00:20:01,130 --> 00:20:03,380
لديكى ما يكفي من الناس
يأخذوا الأمتيازات

292
00:20:04,130 --> 00:20:06,230
هل كنت فى المدينة
الخاطئة من قبل

293
00:20:18,529 --> 00:20:19,759
شكرا

294
00:20:23,930 --> 00:20:25,680
(هل تعرفين باقى اسم (راسيل

295
00:20:26,930 --> 00:20:28,509
نعم ولا داعى لأن تعرفة

296
00:20:28,730 --> 00:20:30,549
لقد فعلت ما يكفى

297
00:20:31,730 --> 00:20:33,980
(مثل هذا الرجل فى (لوس انجلوس
يفلت بجرائمة

298
00:20:34,130 --> 00:20:35,069
من الذى قتلة؟

299
00:20:38,329 --> 00:20:40,150
انا لا أعلم ربما لم يقتل أحد

300
00:20:43,730 --> 00:20:44,670
أنة يحب

301
00:20:46,730 --> 00:20:48,380
أنة يحب الألم

302
00:20:49,130 --> 00:20:50,779
أعنى أنة يفعل حقا

303
00:20:52,130 --> 00:20:54,589
أنة يتكلم عنة
كما لو كان صديقة

304
00:20:55,730 --> 00:20:57,170
أنت لا تتركة

305
00:20:57,529 --> 00:20:59,559
أنما يخبرك عندما يكتفى منك

306
00:21:01,730 --> 00:21:03,380
(أنا أعرف فتاة تدعى  (دنيس

307
00:21:04,730 --> 00:21:06,339
حاولت الفرار

308
00:21:07,130 --> 00:21:09,619
لقد أختفت من على وجة الأرض

309
00:21:12,529 --> 00:21:14,000
سيجدك

310
00:21:17,930 --> 00:21:19,299
ليس بعد الأن

311
00:22:24,809 --> 00:22:27,269
لا!لا

312
00:22:32,609 --> 00:22:34,329
(تينا)
لا .لا

313
00:22:38,009 --> 00:22:39,200
كل شئ على ما يرام

314
00:22:39,809 --> 00:22:41,279
لقد كان هنا

315
00:22:43,410 --> 00:22:44,490
انا هنا

316
00:22:48,210 --> 00:22:49,289
هون عليك

317
00:22:51,210 --> 00:22:53,529
(هل تمتلك (دنيس
رسم على زراعها الايسر؟

318
00:22:55,410 --> 00:22:56,710
لقد كان لديها وردة

319
00:22:57,809 --> 00:22:59,319
أعتقد انها قتلت

320
00:23:01,410 --> 00:23:04,599
وهناك أخرون
أنة يختار الفتيات الذين لا يملكون أحد يهتم بهم

321
00:23:10,410 --> 00:23:13,039
لا تخافى انت بأمان هنا

322
00:23:14,009 --> 00:23:14,990
لماذا لديك هذا؟

323
00:23:20,009 --> 00:23:22,470
لقد كنت تعلم من أنا
عندما أتيت الليلة الماضية

324
00:23:23,009 --> 00:23:24,730
لا أنا فقط

325
00:23:26,009 --> 00:23:27,660
كنت أعلم أسمك
أنة أمر صعب التفسير

326
00:23:28,410 --> 00:23:31,849
(انا متأكدة أن (راسيل
يلعب لعبة كبيرة

327
00:23:32,609 --> 00:23:34,569
كم دفع لك؟
لم يفعل

328
00:23:35,009 --> 00:23:36,170
أنت مثلة

329
00:23:38,009 --> 00:23:39,450
أبتعد عنى

330
00:23:46,410 --> 00:23:47,569
من فضلك أستمعى الى

331
00:24:27,410 --> 00:24:28,880
(راسيل)

332
00:24:29,210 --> 00:24:33,140
لقد بحثت عنكى فى كل مكان
وكنت هنا

333
00:24:35,210 --> 00:24:38,470
انا أمتلك المبنى
معظم المبانى

334
00:24:40,609 --> 00:24:42,470
هل ستصوبين على طويلا؟

335
00:24:44,210 --> 00:24:45,509
(ماذا فعلت ب (دنيس

336
00:24:47,210 --> 00:24:49,099
لاشئ
(أريد الحقيقة(راسيل

337
00:24:50,210 --> 00:24:52,599
ارادت الذهاب الى بلدها
(لقد أحضرت لها تذكرة الى (بينساكولا

338
00:24:55,009 --> 00:24:56,130
لقد ماتت

339
00:24:56,210 --> 00:24:59,049
ماذا تقصدين؟
لقد أتصلت بى البارحة

340
00:24:59,809 --> 00:25:02,690
انها تفكر بالعودة الى المدرسة
وكانت تريد مساعدتى

341
00:25:05,809 --> 00:25:08,480
حسنا ، كلانا يعرف أنى أعيش خارج الاطار

342
00:25:08,809 --> 00:25:10,700
لكنى لا أقتل أصدقائى

343
00:25:14,210 --> 00:25:17,160
(لو كنت منزعجة من (لوس أنجلوس
أو تريدين أجر

344
00:25:20,809 --> 00:25:22,910
أنت تعلمين انا أريد المساعدة

345
00:25:24,410 --> 00:25:26,200
أخبرينى بما تريدين

346
00:25:27,410 --> 00:25:28,950
أريد الذهاب الى بلدى

347
00:25:29,809 --> 00:25:30,680
حسنا

348
00:25:33,410 --> 00:25:36,960
من الذى كان يملئ رأسك بهذة الأشياء

349
00:25:38,809 --> 00:25:40,950
انا لا أعرف لقد ظننت أنك من أرسلة

350
00:25:41,809 --> 00:25:43,039
لقد تحول الى شئ

351
00:25:46,009 --> 00:25:48,039
لقد كان أكثر شئ مرعب
شاهدتة فى حياتى

352
00:25:49,009 --> 00:25:51,289
أنت مازلت صغيرة

353
00:26:45,690 --> 00:26:47,369
(الرجل كان يدعى (ستاسى

354
00:26:47,490 --> 00:26:48,359
الاسم الاول او الاخير ؟

355
00:26:49,289 --> 00:26:51,039
انا لا أعلم
من المحتمل ان هذا حصل من بعض الوقت

356
00:26:51,089 --> 00:26:52,250
سوف أتحرى هذا
عظيم

357
00:26:52,890 --> 00:26:56,440
مرسيدس رمادى.تحتاج الى بعض العمل
فى الدعامات

358
00:26:57,089 --> 00:26:59,410
أتصل بمحلات قطع
انا أعرف أثنين

359
00:27:00,089 --> 00:27:02,339
(انة سيقودنى الى (ستاسى
(ومنة الى (راسيل

360
00:27:03,690 --> 00:27:05,339
انت لم تكن تعلم انها ستهرب

361
00:27:06,089 --> 00:27:07,279
لنعد الى العمل

362
00:27:07,890 --> 00:27:09,819
- لا يمكنك أن تعذب نفسك
(دويل)

363
00:27:10,890 --> 00:27:12,539
انا لا أريد أن اتشارك بما أشعر

364
00:27:12,690 --> 00:27:13,920
لا اريد ان تفتح هذا مرة أخرى

365
00:27:14,490 --> 00:27:16,809
(أريد أن أجد هذا الشخص الذى قتل (تينا
وأن أنظر الى عيناة

366
00:27:18,089 --> 00:27:19,250
وماذا بعد؟

367
00:27:19,890 --> 00:27:21,500
وبعدها سأتشارك بما أشعر

368
00:27:36,089 --> 00:27:37,980
سنحضر الاوراق غدا

369
00:27:43,890 --> 00:27:45,819
كان لديها شئ ما اليس كذلك؟

370
00:27:52,289 --> 00:27:54,009
انا أسف لقتلها مبكرا

371
00:27:54,690 --> 00:27:57,430
فى الواقع انت لم تراها
منذ عدة أسابيع

372
00:27:58,890 --> 00:28:02,009
لقد كنت فى أجتماع عندما
حدثت الجريمة

373
00:28:02,490 --> 00:28:06,140
لقدد حددنا مكان شاهد
انة شاهد رجل هناك

374
00:28:06,690 --> 00:28:08,019
رائع

375
00:28:09,690 --> 00:28:12,460
(ولفرام , هارت)
هى شركة خدمة متكاملة للمحاماه

376
00:28:13,289 --> 00:28:16,410
ان عملنا هو ضمان أن حياة
موكلينا تسير بسهولة

377
00:28:19,890 --> 00:28:20,940
من هذة؟

378
00:28:24,690 --> 00:28:28,309
وجة جديد أعتقد أنة ينبغى أن نتقابل.

379
00:28:30,089 --> 00:28:33,990
هل إنذار الشركة انها قد تشكل استثمارا طويل الاجل؟

380
00:28:35,490 --> 00:28:37,170
لا أعتقد هذا

381
00:28:37,890 --> 00:28:39,500
أنا أريد فقط شئ أكلة

382
00:28:47,490 --> 00:28:48,890
أين يسكن؟

383
00:28:49,289 --> 00:28:51,500
مهما كانت تعنى لك
يجب أن تنسى

384
00:28:52,289 --> 00:28:53,799
انت لا تمتلك أدنى فكرة
عما تتعامل معة

385
00:28:54,089 --> 00:28:55,559
(راسيل)
دعنى أخمن

386
00:28:55,890 --> 00:28:58,450
لا يظهر فى المرأة ولا يسير فى ضوء الشمس
ويشرب الدماء

387
00:28:58,890 --> 00:29:02,119
لو وقفت فى طريقة سيقتلك انت ومن
تهتم لأمرة

388
00:29:03,089 --> 00:29:04,880
لايوجد من أهتم لأمرة

389
00:29:06,490 --> 00:29:08,630
انا ذات شأن

390
00:29:10,089 --> 00:29:11,950
أنا مهمة

391
00:29:12,490 --> 00:29:16,950
سينجذب الناس الى طاقتى الأيجابية
ويساعدوننى فى الوصول الى أهدافى

392
00:29:18,490 --> 00:29:20,880
انا فى المكان الصحيح

393
00:29:21,490 --> 00:29:23,630
ولست أموت من الجوع

394
00:29:28,690 --> 00:29:30,339
(مرحبا انا(كورديليا تشاس

395
00:29:31,089 --> 00:29:35,230
(كور) انا (مارجو)
لقد كنت رائعة فى الحفلة

396
00:29:35,890 --> 00:29:37,289
شكرا

397
00:29:37,690 --> 00:29:40,319
حسنا ، احزرى من شاهد شريط الحفلة

398
00:29:41,289 --> 00:29:42,799
و أحزرى من يريد أن يقابلك

399
00:29:43,089 --> 00:29:47,059
مخرج؟مدير؟
مساعد لمساعد يريد أن يقلبلنى على الغذاء

400
00:29:49,089 --> 00:29:50,420
(راسيل وانتير)

401
00:29:50,890 --> 00:29:51,900
رجل الاستثمار؟

402
00:29:52,089 --> 00:29:54,970
(كورديليا)
انة أكثر من هذا

403
00:29:55,690 --> 00:29:57,829
أنة يساعد الناس ليبدأو فى عملهم

404
00:29:58,690 --> 00:30:02,940
أنة يعرف كل شخص
ويريد أن يقابلك الليلة

405
00:30:03,490 --> 00:30:04,289
الليلة؟

406
00:30:04,690 --> 00:30:06,410
(سيرسل سيارة (ليموزين
فى الثامنة مساءا

407
00:30:11,890 --> 00:30:13,609
هل أنت ذاهب لحرب

408
00:30:14,289 --> 00:30:15,799
أعتقد أنك شاهدت القليل

409
00:30:16,089 --> 00:30:18,410
اربعة عشر. لا تشمل فيتنام

410
00:30:19,089 --> 00:30:20,740
انها لم تعلن ابدا

411
00:30:30,490 --> 00:30:32,420
سينجذب الناس الى طاقتى الأيجابية

412
00:30:32,890 --> 00:30:35,700
ويساعدوننى فى الوصول الى أهدافى
حسنا

413
00:30:41,289 --> 00:30:42,410
اتمنى لك حظ وافر

414
00:30:43,089 --> 00:30:46,140
سأكون معك بروحى

415
00:30:46,690 --> 00:30:47,849
ستقودنى الى هناك

416
00:30:48,490 --> 00:30:51,329
انتظر أنا لست مستعد للمعركة

417
00:30:52,089 --> 00:30:54,480
انا فقط أوصل الرسائل
وأنا الرسالة

418
00:31:10,089 --> 00:31:12,369
(انا (راسيل
شكرا على حضورك

419
00:31:13,690 --> 00:31:15,369
(شكرا لك (فرانكلين

420
00:31:16,089 --> 00:31:17,279
نحن نريد أن نكون على أنفراد

421
00:31:19,569 --> 00:31:23,150
انة مكان رائع
انها ستائر جميلة

422
00:31:25,569 --> 00:31:27,460
الا تخشى على الستائر

423
00:31:27,970 --> 00:31:30,390
انا لدى موضة قديمة

424
00:31:30,970 --> 00:31:32,130
لقد نشاءت فى منزل جميل

425
00:31:32,769 --> 00:31:36,670
لم يكن كهذا, لكن كان لدينا غرف
لم نكن نعرف لما كانت موجودة

426
00:31:36,970 --> 00:31:40,480
جميع اهل بلدي لا يدفعون ضرائبهم.

427
00:31:41,170 --> 00:31:42,960
حسنا أبدا

428
00:31:46,569 --> 00:31:48,150
مارجو) أخبرتنى انك ممثلة)

429
00:31:48,369 --> 00:31:50,230
هل تسير الامر على ما يرام؟

430
00:31:51,369 --> 00:31:54,390
نعم انا لدى العديد من الفرص

431
00:31:54,970 --> 00:31:58,690
بعض الاعلانات التجارية

432
00:31:59,170 --> 00:32:01,559
و حسنا

433
00:32:05,769 --> 00:32:07,700
هذا ليس كل شئ

434
00:32:18,970 --> 00:32:20,130
كيف حالك؟

435
00:32:21,369 --> 00:32:24,390
(اعتقد اننا تائهون. نحن نبحث عن (روسكوميري

436
00:32:25,569 --> 00:32:28,240
ماذا تشاهد؟
هل هذة مباراة؟

437
00:32:32,769 --> 00:32:33,930
قيدة جيدا

438
00:32:33,970 --> 00:32:36,180
سأخرج بعد عشرة دقائق
أو لن أخرج

439
00:32:45,970 --> 00:32:48,640
لقد حاولت بجد أتعلم؟

440
00:32:49,569 --> 00:32:52,940
عادة عندما أكلف بشئ ما
أنجح بالقيام بة فى الحال

441
00:32:54,970 --> 00:32:57,359
لكنى لا أعرف اى شخص

442
00:32:57,970 --> 00:33:00,740
وبل يوجد لدى أصدقاء هنا

443
00:33:00,970 --> 00:33:01,880
الان أنت تعرفنى

444
00:33:03,970 --> 00:33:05,549
ولا يجب أن تقلقى بعد الان

445
00:33:09,369 --> 00:33:11,049
ماذا تريدنى ان أفعل؟

446
00:33:14,170 --> 00:33:16,240
فقط أخبرينى ماذا تريدين؟

447
00:33:20,769 --> 00:33:23,609
يالهى لقد بدأت فى البكاء امامك

448
00:33:24,369 --> 00:33:27,000
فى الاغلب أبدو مخيفة

449
00:33:27,970 --> 00:33:29,930
لقد تمت دعوتى الى مكان رائع

450
00:33:30,369 --> 00:33:32,049
بدون أى مرأة

451
00:33:33,369 --> 00:33:35,170
والكثير من الستائر

452
00:33:35,170 --> 00:33:36,470
أنت مصاص دماء

453
00:33:36,970 --> 00:33:40,130
ماذا؟انا لست كذلك

454
00:33:41,170 --> 00:33:42,500
أنا لا أعرف ماذا تعنين

455
00:33:42,970 --> 00:33:46,019
(أنا من (صنى دايل
لدينا فم النار الخاص بنا وأننى أعرف مصاصى الدماء

456
00:33:46,569 --> 00:33:48,990
عندما أكون لوحدى معة
فى قلعة تشبة المنزل

457
00:33:49,569 --> 00:33:52,269
وأشعر بقليل من الصداع
من الجوع

458
00:33:52,569 --> 00:33:54,849
انا فقط غريبة وأمزح

459
00:34:11,570 --> 00:34:13,599
فى الحقيقة انا سعيد لأنك تعلمى

460
00:34:15,769 --> 00:34:17,000
يمكننا عدم التصرف بشكل رسمى

461
00:34:44,570 --> 00:34:45,510
(رسيل وانتيرز)

462
00:34:49,369 --> 00:34:50,280
أنجيل

463
00:34:50,570 --> 00:34:52,360
أنا لدى رسالة

464
00:34:52,969 --> 00:34:54,230
(من (تينا

465
00:34:55,369 --> 00:34:57,900
لقد قمت بخطئ كبير
بقدومك هنا

466
00:34:58,969 --> 00:35:00,900
أنت لا تعرف من يكون اليس كذلك؟

467
00:35:01,969 --> 00:35:05,130
انت على وشك ان يتم ضربك

468
00:35:24,769 --> 00:35:26,070
أنجيل

469
00:35:31,369 --> 00:35:32,099
أقتلوهم

470
00:35:38,570 --> 00:35:39,690
أنجيل

471
00:35:45,769 --> 00:35:47,449
هذا يكفى سأرحل

472
00:35:55,969 --> 00:35:57,050
اللعنة

473
00:36:12,170 --> 00:36:13,429
أنها بوابة رائعة

474
00:36:16,369 --> 00:36:19,559
لقد حدث لى حادث صغير
سنتحدث لاحقا

475
00:36:29,570 --> 00:36:31,079
حصلت عليها
أخيرا

476
00:36:31,969 --> 00:36:34,139
لقد كنت على وشك أن أصاب باغماء

477
00:36:35,570 --> 00:36:38,690
اسفة
لكن هل أنتهينا؟

478
00:36:39,769 --> 00:36:43,139
سنكون بخير لانك زرعت الخوف
بداخل هذا الرجل

479
00:36:43,969 --> 00:36:47,059
انة لن يأتى بحثا عنى اليس كذلك؟

480
00:37:00,969 --> 00:37:03,530
ملف التبادل التجارى
جاهز على توقيعك.

481
00:37:04,570 --> 00:37:08,219
السلطات ليس لديها أى معلومات عن الدخيل
الليلة الماضية

482
00:37:08,769 --> 00:37:12,280
على الرغم من أننا لدينا العديد
من محققين

483
00:37:15,369 --> 00:37:16,880
الذين يبحثون عنة

484
00:37:17,170 --> 00:37:19,269
أعتقد أننا نعرف مكانة

485
00:37:19,570 --> 00:37:20,829
(انا من (ولفرام,هارت

486
00:37:21,369 --> 00:37:23,510
(السيد (وانتيرز
لا يوجد لة أى علاقة

487
00:37:23,769 --> 00:37:25,869
ولا يجوز ابدا ان يتهم بارتكاب أية جريمه

488
00:37:26,769 --> 00:37:27,610
أبدا

489
00:37:28,570 --> 00:37:31,730
لذلك أذا استمريت فى مضايقة موكلنا
سنقوم بوضعك تحت ضوء الشمس

490
00:37:32,769 --> 00:37:35,650
وهو مكان ليس صحى لك

491
00:37:38,769 --> 00:37:39,960
أنجيل

492
00:37:41,170 --> 00:37:43,130
أننا نقوم بالأشيا بشكل
(محدد فى (لوس أنجلوس

493
00:37:43,570 --> 00:37:44,869
حسنا أنا جديد هنا

494
00:37:45,969 --> 00:37:48,000
لكنك رجل متحضر

495
00:37:48,369 --> 00:37:50,969
اننا لا نحتاج ان نهاجم بعضنا

496
00:37:51,369 --> 00:37:54,949
انظر الى انا أدفع ضرائبى

497
00:37:56,769 --> 00:37:58,380
واسمى غير موجود بالسجلات

498
00:38:00,369 --> 00:38:03,110
وفى المقابل أقوم بما أريد

499
00:38:05,170 --> 00:38:06,360
حقا؟

500
00:38:15,369 --> 00:38:16,559
هل تستطيع الطيران؟

501
00:38:39,969 --> 00:38:41,199
لا أظن

502
00:38:48,369 --> 00:38:50,760
حضر لاجتماع فى الرابعة

503
00:38:50,769 --> 00:38:52,699
يبدو ان هناك لاعب جديد

504
00:38:53,170 --> 00:38:56,650
لاداعى لأزعاج الشركاء الكبار

505
00:38:59,170 --> 00:39:00,250
ليس الان

506
00:39:14,690 --> 00:39:15,949
مرحبا؟

507
00:39:17,090 --> 00:39:18,139
مرحبا؟

508
00:39:27,889 --> 00:39:29,119
(ماذا حدث الى (راسيل

509
00:39:29,690 --> 00:39:31,059
لقد خرج فى النهار

510
00:39:32,690 --> 00:39:35,110
لا يبدوا عليك انك
سعيد

511
00:39:36,889 --> 00:39:39,980
لقد قتلت مصاص دماء
لم أساعد أحد

512
00:39:42,289 --> 00:39:45,199
هل أنت متأكد؟
هناك فتاة فى الاعلى وهى سعيدة

513
00:39:47,090 --> 00:39:48,070
يالهى

514
00:39:51,289 --> 00:39:52,940
صرصار فى الزاوية

515
00:39:56,690 --> 00:39:59,320
حسنا أولا نريد مبيد للحشرات

516
00:40:00,289 --> 00:40:03,099
ولافتة على الباب

517
00:40:03,889 --> 00:40:05,639
حسنا أنا مرتبك

518
00:40:05,690 --> 00:40:07,829
(دويل)
أخبرنى بمهمتك

519
00:40:08,690 --> 00:40:13,260
ولذلك أذا كنا سنساعد الناس
فيجب علينا جنى بعض الاموال

520
00:40:14,090 --> 00:40:16,510
شئ يساعدنا على دفع الايجار

521
00:40:17,090 --> 00:40:18,000
وراتبى

522
00:40:19,489 --> 00:40:21,880
أنت تريد من ينظم لك الأمور
وانت لست غنى

523
00:40:22,489 --> 00:40:26,000
يا سيد أنا عشت 200 سنة
بدون ان أحصل على اى سندات أستثمار

524
00:40:27,289 --> 00:40:29,250
سنأخذ الثمن من الناس؟
ليس كلهم

525
00:40:29,690 --> 00:40:32,849
لكن قريبا سنساعد الاغنياء اليس كذلك؟

526
00:40:34,489 --> 00:40:35,360
من المحتمل نعم

527
00:40:36,289 --> 00:40:38,460
أعطنى هذا الصندوق. لذلك انا فكرت
يجب أن نعمل

528
00:40:39,289 --> 00:40:43,119
استنادا الى تحليل كل حالة
لكن معي وبأجر قليل.

529
00:40:44,690 --> 00:40:49,010
أنا أعنى أن كنت ترى أنك
يمكن أن تستخدمنى؟

530
00:41:02,690 --> 00:41:04,440
بالطبع هذا بشكل مؤقت

531
00:41:05,090 --> 00:41:07,510
حتى تأتى نجوميتى المحتومة

532
00:41:08,090 --> 00:41:10,860
أختيار جيد أنها ستمدك
بأتصال مع العالم الخارجى

533
00:41:11,690 --> 00:41:14,110
انها تمتلك تأثير أنسانى

534
00:41:14,690 --> 00:41:16,130
أتعتقد أنها مثيرة

535
00:41:16,489 --> 00:41:19,190
انها قوية لا أستطيع الكذب حول هذا

536
00:41:19,489 --> 00:41:22,050
لكن يمكنها المساعدة
اليس كذلك

537
00:41:23,090 --> 00:41:25,579
هناك الكثير من الناس فى البلدة
تحتاج الى مساعدة

538
00:41:27,889 --> 00:41:29,289
لقد لاحظت

539
00:41:30,289 --> 00:41:31,480
ستشارك فى اللعبة

540
00:41:46,489 --> 00:41:47,610
انا فى اللعبة

541
00:41:47,611 --> 00:41:51,611
faielmasry ترجمة

