1
00:00:00,000 --> 00:00:00,542
الحلقة 34 من مفكرة الموت

2
00:00:00,542 --> 00:00:00,834
الحلقة 34 من مفكرة الموت

3
00:00:00,834 --> 00:00:01,167
الحلقة 34 من مفكرة الموت

4
00:00:01,167 --> 00:00:01,668
الحلقة 34 من مفكرة الموت

5
00:00:01,668 --> 00:00:01,918
الحلقة 34 من مفكرة الموت

6
00:00:01,918 --> 00:00:02,210
الحلقة 34 من مفكرة الموت

7
00:00:02,210 --> 00:00:02,460
الحلقة 34 من مفكرة الموت

8
00:00:02,460 --> 00:00:02,752
الحلقة 34 من مفكرة الموت

9
00:00:02,752 --> 00:00:03,003
الحلقة 34 من مفكرة الموت

10
00:00:03,003 --> 00:00:03,128
الحلقة 34 من مفكرة الموت

11
00:00:03,670 --> 00:00:03,920
الحلقة 34 من مفكرة الموت

12
00:00:03,920 --> 00:00:04,170
الحلقة 34 من مفكرة الموت

13
00:00:04,170 --> 00:00:04,421
الحلقة 34 من مفكرة الموت

14
00:00:04,421 --> 00:00:04,713
الحلقة 34 من مفكرة الموت

15
00:00:04,713 --> 00:00:04,963
ترجمة و رفع
ReMad

16
00:00:04,963 --> 00:00:05,088
ترجمة و رفع
ReMad

17
00:00:05,130 --> 00:00:05,171
ترجمة و رفع
ReMad

18
00:00:05,213 --> 00:00:05,422
ترجمة و رفع
ReMad

19
00:00:05,463 --> 00:00:05,505
ترجمة و رفع
ReMad

20
00:00:05,588 --> 00:00:05,672
ترجمة و رفع
ReMad

21
00:00:18,476 --> 00:00:18,893
ترجمة و رفع
ReMad

22
00:00:18,893 --> 00:00:19,269
ترجمة و رفع
ReMad

23
00:00:19,269 --> 00:00:19,686
ترجمة و رفع
ReMad

24
00:00:19,686 --> 00:00:20,020
ترجمة و رفع
ReMad

25
00:00:20,020 --> 00:00:20,270
ترجمة و رفع
ReMad

26
00:00:20,270 --> 00:00:20,687
نتمنى حلقة ممتعة لكم

27
00:00:20,687 --> 00:00:21,187
نتمنى حلقة ممتعة لكم

28
00:00:21,187 --> 00:00:21,438
نتمنى حلقة ممتعة لكم

29
00:00:21,438 --> 00:00:23,023
نتمنى حلقة ممتعة لكم

30
00:00:23,023 --> 00:00:24,190
نتمنى حلقة ممتعة لكم

31
00:00:24,190 --> 00:00:24,482
نتمنى حلقة ممتعة لكم

32
00:00:24,482 --> 00:00:25,108
نتمنى حلقة ممتعة لكم

33
00:00:25,108 --> 00:00:25,942
نتمنى حلقة ممتعة لكم

34
00:00:25,942 --> 00:00:26,901
نتمنى حلقة ممتعة لكم

35
00:00:26,901 --> 00:00:27,318
نتمنى حلقة ممتعة لكم

36
00:00:27,360 --> 00:00:27,610
نتمنى حلقة ممتعة لكم

37
00:00:27,610 --> 00:00:28,486
نتمنى حلقة ممتعة لكم

38
00:00:28,486 --> 00:00:28,820
نتمنى حلقة ممتعة لكم

39
00:01:16,868 --> 00:01:19,871
شكرا لكورو هانا

40
00:01:26,623 --> 00:01:27,665
ميسا ستعلن عن خطوبتنا في الحفل الموسيقي للسنة الجديدة

41
00:01:27,665 --> 00:01:30,335
ميسا ستعلن عن خطوبتنا في الحفل الموسيقي للسنة الجديدة

42
00:01:31,169 --> 00:01:33,171
و مع أن ميسا تحب كيرا أيضا

43
00:01:33,463 --> 00:01:35,882
الا أن لايت سيقبض عليه قريبا

44
00:01:37,050 --> 00:01:39,386
و أنت أيضا سيحكم عليك .... بالاعدام

45
00:01:40,595 --> 00:01:45,350
رجاء أرسل لي رسالة تظهر كأنها رسالة من أحد المعجبين

46
00:01:45,767 --> 00:01:48,395
و أرفق فيها الصفحات الخمس من مفكرة الموت

47
00:01:49,020 --> 00:01:52,816
و حتى تصلني , تابع تنفيذ حكمك الى ذلك الحين

48
00:01:53,525 --> 00:01:55,193
و ماذا سيحدث بعد ذلك ؟

49
00:01:55,443 --> 00:02:00,907
اصنع واحدة مزيفة و تظاهر بأنك مستمر
في تطبيق حكمك على المفكرة المزيفة

50
00:02:01,825 --> 00:02:03,702
أيتها الفتاة

51
00:02:03,910 --> 00:02:06,162
تلبسين تنورة قصيرة في الشتاء ....

52
00:02:06,162 --> 00:02:07,497
ألا يوجد من يساعدني ....

53
00:02:13,336 --> 00:02:13,878
ازالة

54
00:02:13,878 --> 00:02:14,129
ازالة

55
00:02:14,504 --> 00:02:15,422
ميكامي الآن ينزل من القطار

56
00:02:26,766 --> 00:02:31,438
الرجل الذي كان يضايق الفتاة في نفس العربة
التي كان فيها ميكامي

57
00:02:32,439 --> 00:02:35,400
و بعد ثوان من كتابة ميكامي على المفكرة , وقع على الأرض

58
00:02:36,151 --> 00:02:37,110
هذا يعني ......

59
00:02:37,944 --> 00:02:39,112
هذا يثبت الأمر

60
00:02:39,988 --> 00:02:40,447
نعم

61
00:02:41,448 --> 00:02:44,784
علينا الآن الاستمرار بمراقبة ميكامي عن قرب

62
00:02:44,784 --> 00:02:45,076
علينا الآن الاستمرار بمراقبة ميكامي عن قرب

63
00:02:45,618 --> 00:02:48,538
و لكن بفعلنا ذلك , علينا الحذر من أمر ما

64
00:02:48,788 --> 00:02:51,958
و هو ..... وجود الشينيجامي

65
00:02:52,500 --> 00:02:57,672
اذا علم الشينيجامي بتتبعنا لميكامي
بالتأكيد سيقوم بتحذيره

66
00:02:58,757 --> 00:03:02,427
لكن لا يمكن مشاهدة الشينيجامي الا من من يلمس مفكرة الموت

67
00:03:03,094 --> 00:03:06,181
و سيكون من الصعب منع ما لا نستطيع رؤيته

68
00:03:07,098 --> 00:03:09,184
حتى لو كانت صعبة , رجاء قم بها

69
00:03:11,186 --> 00:03:12,520
فهمت

70
00:03:19,778 --> 00:03:22,864
اليوم , لايت كن سيقابل تاكادا مرة أخرى في هذه الغرفة

71
00:03:23,907 --> 00:03:25,742
و مباشرة بعدما بدأت مقابلتهما , تاكادا تلقت اتصالا هاتفيا من كيرا

72
00:03:25,742 --> 00:03:28,036
و مباشرة بعدما بدأت مقابلتهما , تاكادا تلقت اتصالا هاتفيا من كيرا

73
00:03:28,536 --> 00:03:30,121
و الكاميرات السرية أزيلت بالكامل

74
00:03:32,040 --> 00:03:36,878
و أول ما خطر على بالي أنهم سيتمكنون من
تبادل الرسائل المكتوبة بينهم

75
00:03:38,088 --> 00:03:39,047
نعم , بالفعل

76
00:03:40,382 --> 00:03:44,260
لا توجد أدوات تجسس في الغرفة
غير المعلق منها في ملابسي

77
00:03:45,178 --> 00:03:47,931
أه , اذا تبقى أن نفحص الحمام

78
00:03:52,811 --> 00:03:56,272
لماذا كل هذا الحرص من لايت على ازالة الكاميرات و السماعات ؟

79
00:03:56,981 --> 00:03:57,399
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

80
00:03:57,399 --> 00:03:59,984
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

81
00:03:59,984 --> 00:04:00,235
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

82
00:04:00,235 --> 00:04:00,485
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

83
00:04:00,485 --> 00:04:00,568
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

84
00:04:01,444 --> 00:04:02,946
هنالك أمر غير منطقي هنا

85
00:04:09,202 --> 00:04:12,956
اذا كان هناك طريقة لتبادل الرسائل فيما بينهما
فستكون .....

86
00:04:20,338 --> 00:04:25,135
ياغامي كن , لقد تحدثت شخصيا مع الآنسة أماني يوم أمس

87
00:04:26,219 --> 00:04:26,928
عن ماذا تحدثتما ؟

88
00:04:27,137 --> 00:04:29,931
هذا يجعل لايت كن في وضع حرج

89
00:04:29,931 --> 00:04:32,642
هل أنت سعيد بما يحدث يا ماتسودا ؟

90
00:04:33,268 --> 00:04:37,814
الآنسة أماني أخبرتني أنها ستعلن خطوبتكما في الاحتفال الموسيقي

91
00:04:39,899 --> 00:04:42,193
موقف حرج ! حرج ! و صعب جدا

92
00:04:42,193 --> 00:04:42,569
اخرس يا ماتسودا !
موقف حرج ! حرج ! و صعب جدا

93
00:04:42,569 --> 00:04:43,153
اخرس يا ماتسودا !

94
00:04:43,862 --> 00:04:47,782
أه لا ..... المسألة أنني لا أستطيع فعل ذلك

95
00:04:48,283 --> 00:04:49,909
و بالنسبة لي لا أكن لها أية مشاعر

96
00:04:51,119 --> 00:04:55,123
ميسا هذه ......... تقوم بأعمال طائشة ...
لا , تاكادا أيضا مخطئة

97
00:04:55,665 --> 00:04:57,542
النساء كائنات عديمات المسؤولية

98
00:04:59,294 --> 00:05:02,088
لا تكن لها أية مشاعر !؟ ... أصدقك في هذا

99
00:05:04,507 --> 00:05:08,303
هي التي كانت تنفذ قوانين كيرا قبل تي

100
00:05:08,887 --> 00:05:15,518
هي حصلت على قوة كيرا بطريقة لم أكن أعرفها
و لأنها علمت بأنني كيرا , اضطررت لذلك

101
00:05:16,061 --> 00:05:19,773
و لم يكن أماي أي خيار آخر , و الا
لما كنت اخترت شخصا بهذا الغباء

102
00:05:20,899 --> 00:05:30,909
الآنسة أماني كانت تنفذ حكم كيرا , لكن معي الأمر مختلف
كان لايت مجبرا على اختيار الآنسة أماني , أما أنا , فقد اختارني بنفسه

103
00:05:32,369 --> 00:05:36,122
آنسة تاكادا , رجاء صدقيني
في الوقت الحالي , أنت فقط من أفكر فيه

104
00:05:36,748 --> 00:05:41,878
" أنت فقط من أفكر فيه" ,
لا يبدو كلام ياغامي كن , اطلاقا , فقط  مجرد كلام

105
00:05:42,253 --> 00:05:43,254
بالتأكيد , بالنسبة لشخص مثل ياغامي كن
هذا عذر واه غير قابل للتصديق

106
00:05:43,254 --> 00:05:45,715
<i>السبب في ذلك أنني لم أحاول بجدية أن أراك و أتكلم معك
بالتأكيد , بالنسبة لشخص مثل ياغامي كن
هذا عذر واه غير قابل للتصديق</i>

107
00:05:45,715 --> 00:05:46,091
اذا ..... من يفضل حقا بين أماني و تاكادا ؟

108
00:05:46,091 --> 00:05:48,718
<i>لا أدري كم مرة أخبرت غيري مثل هذا الكلام !؟
اذا ..... من يفضل حقا بين أماني و تاكادا ؟</i>

109
00:05:48,718 --> 00:05:50,095
<i>لا أدري كم مرة أخبرت غيري مثل هذا الكلام !؟</i>

110
00:05:50,095 --> 00:05:51,179
يجب أن يحب كليهما

111
00:05:51,179 --> 00:05:51,680
<i>آنسة تاكادا , هل تظنينني أفعل مثل هذه الأمور ؟</i>

112
00:05:51,680 --> 00:05:53,890
<i>آنسة تاكادا , هل تظنينني أفعل مثل هذه الأمور ؟
كليهما !؟ كيف يقوم أي شخص بفعل مثل هذه الأمور</i>

113
00:05:53,890 --> 00:05:54,391
كليهما !؟ كيف يقوم أي شخص بفعل مثل هذه الأمور؟

114
00:05:54,391 --> 00:05:55,558
<i>هيي! أنا لا أتحدث عن نفسي , بل ...
أنا آسفة</i>

115
00:05:55,558 --> 00:05:56,017
هيي! أنا لا أتحدث عن نفسي , بل ...

116
00:05:56,017 --> 00:05:57,143
اخرسا !!!
هيي! أنا لا أتحدث عن نفسي , بل ...

117
00:06:00,230 --> 00:06:07,821
سأصدقك من الآن فصاعدا , لكن ان كنت تكذب
فأنت تعرف بأن العواقب ستكون وخيمة

118
00:06:08,697 --> 00:06:11,032
لأنني سأخبر كيرا

119
00:06:12,951 --> 00:06:14,202
كيرا ؟

120
00:06:14,828 --> 00:06:17,872
أدرك أن كيرا أصبح شديد الأهمية في مثل هذا العالم

121
00:06:18,248 --> 00:06:23,670
لكنني مؤخرا أصبحت أفكر في اليوم الذي نقدر أن نكون فيه أنا و أنت معا

122
00:06:24,879 --> 00:06:28,508
بطريقة أو بأخرى , أنا أكره كيرا
لاختياره الآنسة تاكادا لتكون ممثلته

123
00:06:29,467 --> 00:06:32,721
نعم , و بالرغم من أنني مع قتل الأشرار , الا أننا لسنا أشرارا

124
00:06:33,680 --> 00:06:35,890
لنا الحق بأن نكون سعداء معا

125
00:06:40,228 --> 00:06:42,647
و لكي نقدر على أن نكون سعداء

126
00:06:43,606 --> 00:06:47,777
يجب اختفاء كيرا

127
00:06:48,778 --> 00:06:51,448
نعم ..... ليت كيرا لم يكن موجودا أصلا

128
00:06:53,491 --> 00:06:56,619
ذلك وارد الحدوث ان تم القبض على كيرا

129
00:07:01,499 --> 00:07:02,250
نعم , هذا صحيح

130
00:07:03,418 --> 00:07:07,881
لا بد من الامساك بكيرا لكي نصبح سعداء

131
00:07:09,549 --> 00:07:12,469
آنسة تاكادا , هل أنت واثقة مما تقولين ؟

132
00:07:12,719 --> 00:07:13,470
نعم

133
00:07:13,928 --> 00:07:17,390
نحن نحتاج تعاونك معنا لكي نتمكن من ذلك
و سيكون أيضا من الخطر عليك فعل ذلك

134
00:07:17,390 --> 00:07:18,641
فهل تقبلين رغم ذلك؟

135
00:07:19,309 --> 00:07:24,856
و بهذا سأنقلب أن على الشرطة
و أنت تنقلبين ضد كيرا

136
00:07:25,815 --> 00:07:28,526
ألا تمانعين رغم ذلك ؟

137
00:07:37,243 --> 00:07:38,912
لقد فعلها بطريقة مدهشة

138
00:07:41,998 --> 00:07:42,791
حسنا

139
00:07:44,084 --> 00:07:49,089
اذا كان تعاوني معك سيكون مفتاح الطريق الى سعادتنا معا

140
00:07:49,547 --> 00:07:52,509
نعم هذا هو لايت كن الذي نعرفه
لقد أقنعها تماما

141
00:07:52,926 --> 00:07:57,180
لقد استطاع بالفعل اقناع تاكادا بعدم حبه لميسا ميسا
ثم أقنعها بالتعاون معه

142
00:08:00,850 --> 00:08:02,185
ميكامي يحدث نفسه الآن

143
00:08:02,560 --> 00:08:03,561
يكلم نفسه ؟

144
00:08:03,853 --> 00:08:06,648
نعم , لكن للأسف لبعد المسافة
أنا غير قادر على فهم ما يقول

145
00:08:06,981 --> 00:08:08,817
لكنني حرصت على تصوير حركة شفاهه

146
00:08:09,401 --> 00:08:12,862
و هذه صورة لميكامي أخذت له في وقت الاستراحة

147
00:08:12,862 --> 00:08:12,946
و هذه صورة لميكامي أخذت له و هو يعمل في وقت الاستراحة

148
00:08:14,155 --> 00:08:16,241
في هذا المكان
يبدو و كأنه يقول شيئا ما

149
00:08:16,491 --> 00:08:18,451
أعد تشغيلها مرة أخرى
بالعرض البطيئ

150
00:08:28,503 --> 00:08:32,090
شي ... ني ....جا ....مي
أليس كذلك ؟

151
00:08:33,008 --> 00:08:35,093
يبدو أنه يحرك ورقة ما بقدمه

152
00:08:36,261 --> 00:08:37,387
و هو يتنهد ....

153
00:08:38,596 --> 00:08:41,016
من هنا يبدو أنه يقول شيئا آخر

154
00:08:41,683 --> 00:08:43,309
سأكبر لكم الفيديو
و أركز على شفتيه

155
00:08:45,520 --> 00:08:58,575
هذا .... الشي....ني.....جا ......مي
لم ... يظ...هر منذ ..... أن.... أعط...اني
المف....كرة
هذا الشينيجامي لم يظهر بعد ما أعطاني المفكرة

156
00:09:03,079 --> 00:09:07,500
هذا الشينيجامي لم يظهر بعد ما أعطاني المفكرة

157
00:09:10,879 --> 00:09:14,341
ميكامي حصل على المفكرة من الشينيجامي

158
00:09:14,841 --> 00:09:17,719
و مع ذلك , الشينيجامي لم يظهر منذ ذلك الحين

159
00:09:22,015 --> 00:09:23,558
حسنا

160
00:09:27,520 --> 00:09:30,065
حسنا يا ياغامي كن , هل هذا كل شيئ لليوم ؟

161
00:09:30,523 --> 00:09:31,399
نعم

162
00:09:33,401 --> 00:09:37,947
الحمد لله أننا انتهينا
اليوم كان حافلا

163
00:09:38,239 --> 00:09:40,283
لقد استمر لساعات طويلة

164
00:09:40,658 --> 00:09:42,702
و لكنك استمعت بذلك و كنت
تبتسم طوال الوقت

165
00:09:43,661 --> 00:09:45,663
سأعود بعد تفقد الفندق

166
00:09:46,873 --> 00:09:48,249
شكرا لكما على الجد في العمل

167
00:09:48,625 --> 00:09:52,921
آيزوا يعمل بكامل طاقته , و يتأكد من غرف الفندق

168
00:10:19,489 --> 00:10:22,659
لقد أزيلت تلك الصفحة التي وضعت عليها علامة بأظفري

169
00:10:32,544 --> 00:10:35,213
اثنتان من بين الأربعة دفاتر ليس عليهما علامة أظافر

170
00:10:36,381 --> 00:10:40,468
و بالتأكيد الغرفة حتى الآن لم يدخلها عاملو الغرف

171
00:10:41,553 --> 00:10:45,223
اذا لماذا تم استبدال دفاتر الملاحظات ؟

172
00:10:47,559 --> 00:10:49,811
نعم بالتأكيد هما يتبادلان الملاحظات المكتوبة

173
00:10:55,400 --> 00:10:55,900
نعم ؟

174
00:10:58,945 --> 00:11:02,365
ماذا ؟ تريد رؤية نيير ؟
و التحدث معه شخصيا ؟

175
00:11:10,081 --> 00:11:12,876
سيد ايزاوا
لقد مر وقت طويل

176
00:11:13,293 --> 00:11:15,045
و أنا أيضا سعيد برؤيتك هنا

177
00:11:15,670 --> 00:11:18,882
واضعا هذه النظارات المعتمة
لست قادرا على قول أنني سغيد برؤيتك

178
00:11:19,632 --> 00:11:22,135
ليست معه أية أسلحة
أو كاميرات

179
00:11:22,552 --> 00:11:25,096
اذا فليخلع النظارة

180
00:11:32,228 --> 00:11:35,231
نيير , أنا أثق بك أكثر الآن

181
00:11:36,191 --> 00:11:38,610
ال يقابل تاكادا كل ليلة

182
00:11:39,027 --> 00:11:39,986
أعلم بهذا

183
00:11:41,571 --> 00:11:42,947
ماذا اذا عن هذا الأمر ؟

184
00:11:42,947 --> 00:11:44,616
هما يتبادلان الملاحظات بالكتابة

185
00:11:44,616 --> 00:11:45,492
نعم هذا موضوع لا شك فيه

186
00:11:46,493 --> 00:11:50,455
سيد ايزاوا , أرجو منك عدم القيام بأمور لا فائدة منها

187
00:11:51,289 --> 00:11:52,499
أمور لا فائدة منها ؟

188
00:11:53,124 --> 00:11:54,042
نعم

189
00:11:54,417 --> 00:11:58,505
نحن الآن وصلنا الى مرحلة لا داعي فيها للبحث أكثر
عن هوية كيرا

190
00:11:59,089 --> 00:12:04,719
لايقاف كيرا , اترك الأمر لي
سأجعله يعاني و يهزم شر هزيمة

191
00:12:05,470 --> 00:12:07,931
و سأصدقك القول يا سيد ايزاوا

192
00:12:08,264 --> 00:12:11,184
جماعتك خارج الصورة تمام

193
00:12:11,184 --> 00:12:11,559
جماعتك خارج الصورة تمام

194
00:12:14,020 --> 00:12:17,524
لكن ان كنت تريد الامساك بكيرا بالرغم من ذلك

195
00:12:17,691 --> 00:12:20,652
رجاء استمر بمراقبته كما تفعل في الوقت الحاضر

196
00:12:21,361 --> 00:12:22,904
فقط أتابع مراقبته ؟

197
00:12:23,655 --> 00:12:32,122
نعم , بالرغم من أنه لا داع لمراقبة ال
لم أخطط لهذا

198
00:12:32,122 --> 00:12:38,461
أتمنى أن تساعدني لنهزم كيرا

199
00:12:38,461 --> 00:12:41,089
و بعد ذلك ستشهد .....

200
00:12:42,841 --> 00:12:44,426
نهاية كيرا

201
00:13:00,442 --> 00:13:04,487
السنة الماضية كانت درامية بالنسبة لي

202
00:13:04,487 --> 00:13:04,738
السنة الماضية كانت درامية بالنسبة لي

203
00:13:04,738 --> 00:13:06,990
السنة الماضية كانت درامية بالنسبة لي

204
00:13:07,490 --> 00:13:13,538
أقدم لكم حفل هذه السنة الموسيقي , أنا مقدمتكم تاكادا كييومي

205
00:13:14,080 --> 00:13:15,582
رجاء أظهروا لي دعمكم و تشجيعكم

206
00:13:16,207 --> 00:13:18,543
حسنا , جميل أخيرا المهرجان الموسيقي سيبدأ

207
00:13:19,002 --> 00:13:19,878
ماتسودا , اجلس و تابع كم من الحضور سيموت

208
00:13:19,878 --> 00:13:22,130
ماتسودا , اجلس و تابع كم من الحضور سيموت

209
00:13:22,714 --> 00:13:27,844
سأقوم بهذا بعد مشاهدة أداء ميسا ميسا , الحدث الكبير لهذا العام

210
00:13:33,350 --> 00:13:35,018
مم _ ما الذي ...؟

211
00:13:38,938 --> 00:13:40,023
نحن  ال
SPK

212
00:13:40,940 --> 00:13:42,442
نرجو منكم مرافقتنا

213
00:13:45,779 --> 00:13:46,071
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

214
00:13:46,071 --> 00:13:46,988
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

215
00:13:46,988 --> 00:13:49,657
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

216
00:13:49,657 --> 00:13:49,866
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

217
00:13:50,575 --> 00:13:56,456
غياب الشخصية الأهم لهذا العام , الآنسة أماني ميسا
التي لم تصل للآن الى الاستوديو

218
00:13:58,375 --> 00:13:59,959
لكن .....

219
00:13:59,959 --> 00:14:00,960
ما الذي يحدث ؟؟
لكن ...

220
00:14:00,960 --> 00:14:01,419
لكن ...

221
00:14:01,544 --> 00:14:03,463
موجي لم يتصل بنا أيضا!

222
00:14:05,882 --> 00:14:08,677
أسرع بالعودة الى مقر ال
NHN

223
00:14:08,927 --> 00:14:13,348
اذا لم تفعل ذلك , ستظهر ميسا كأنها الشخص
الذي ينسحب في الدقيقة الأخيرة

224
00:14:13,723 --> 00:14:16,309
ميسا ميسا , أرجو منك التزام الصمت و الهدوء

225
00:14:16,309 --> 00:14:18,144
ما الذي يحدث يا موتشي ؟

226
00:14:18,353 --> 00:14:20,021
هذا كله لكي نتمكن من القبض على كيرا

227
00:14:20,021 --> 00:14:22,732
و ما علاقة الأمر بميسا ؟

228
00:14:22,732 --> 00:14:25,985
نحن ظننا أننا سنحتاج تهديدك بالسلاح
لكنك أتيت طوعا بدون أية مقاومة

229
00:14:26,361 --> 00:14:30,156
و قد ساعد على ذلك السيد موجي

230
00:14:32,617 --> 00:14:35,662
كنت سأقاوم لولا أن أيزاوا أخبرني بما حدث

231
00:14:36,037 --> 00:14:36,996
نعم

232
00:14:37,997 --> 00:14:40,834
بعد سماع موضوع تبادل الملاحظات المكتوبة .... تأكدنا

233
00:14:43,712 --> 00:14:44,921
ما الذي يحدث الآن ؟

234
00:14:46,589 --> 00:14:47,632
نيير

235
00:14:47,632 --> 00:14:49,217
ماذا هناك يا ال؟

236
00:14:49,551 --> 00:14:51,970
لقد فقدنا اثر كل من موجي و أماني ميسا

237
00:14:52,721 --> 00:14:56,391
نعم , لقد دعوناهم لزيارتنا

238
00:14:56,391 --> 00:14:56,558
نعم , لقد دعوناهم لزيارتنا

239
00:14:56,808 --> 00:14:57,642
ما الذي قاله ؟

240
00:14:58,143 --> 00:14:59,227
و لما ذلك ؟

241
00:15:00,311 --> 00:15:01,730
تحسبا فقط

242
00:15:04,482 --> 00:15:07,819
نيير , أنت تعلم أن الاختطاف جريمة

243
00:15:08,194 --> 00:15:09,362
رجاء أوقف ذلك الآن

244
00:15:09,904 --> 00:15:14,367
لكن السيد موجي و أماني قبلا بكل سرور

245
00:15:14,868 --> 00:15:17,787
سأصلك بهما للتأكد ...... تفضل

246
00:15:21,666 --> 00:15:24,711
سيد موجي , آنسة ميسا ..... هذا ال يحدثكم

247
00:15:25,086 --> 00:15:26,046
لايت

248
00:15:26,421 --> 00:15:31,468
سمعت بأنكم ذهبتم لزيارة نيير طوعا
هل هذا صحيح ؟

249
00:15:34,929 --> 00:15:35,805
نعم

250
00:15:36,514 --> 00:15:37,349
موجي ....

251
00:15:38,433 --> 00:15:43,563
ميسا استاءت قليلا ! لكن موتشي
طلب منها الهدوء ....

252
00:15:43,980 --> 00:15:46,816
و الا لكان الجميع قد مات

253
00:15:47,233 --> 00:15:51,071
حسنا , بما أنكما قبلتما بملئ ارادتكما
فلا بأس

254
00:15:53,698 --> 00:15:59,287
أماني ميسا المشتبه بها بكونها كيرا الثاني , مقبوض عليها الآن

255
00:16:00,580 --> 00:16:05,710
عليك معرفة معنى هذه الحركة يا ياغامي لايت

256
00:16:07,837 --> 00:16:10,882
ما هذه الفوضى ! هل تظنون
بأنكم ستكملون الحفل بدون ميسا ميسا ؟

257
00:16:10,882 --> 00:16:12,425
أحضروها نريد أن نراها !

258
00:16:12,425 --> 00:16:14,302
ريدنر و البقية نفذوا مهمتهم بسهولة

259
00:16:16,638 --> 00:16:17,972
لقد تجاوزت الساعة التاسعة مساء الآن

260
00:16:18,348 --> 00:16:19,683
حسنا , الآن سأقوم بواجبي

261
00:16:51,297 --> 00:16:58,054
ميكامي يسير على الروتين و يذهب
كل يوم الى بيته بنفس الميعاد

262
00:16:58,972 --> 00:17:04,644
و كل اثنين و خميس , في مثل ذلك الوقت هو يكون دائما
في صالة التدريبات

263
00:17:05,020 --> 00:17:09,607
نعم في السنوات الأربع استمر كعضو في هذا النادي
نعم هو يحافظ على الروتين

264
00:17:10,066 --> 00:17:11,192
هو لا يتوقف , حتى مع اليوم الأول من السنة الجديدة

265
00:17:11,901 --> 00:17:14,821
لقد تحققت من ذلك

266
00:17:15,697 --> 00:17:20,326
اذا هو سيذهب الى النادي في يوم الاثنين الموافق ل 31 الشهر
أليس كذلك ؟

267
00:17:20,577 --> 00:17:25,248
نعم بلا شك , فبالنسبة لشخص يذهب حتى يوم رأس السنة
سيكون من الطبيعي ذهابه في عيد الفصح للسنة الجديدة

268
00:17:26,499 --> 00:17:27,667
جيوفاني

269
00:17:28,335 --> 00:17:32,380
هل بامكانك لمس مفكرة الموت في يوم ال 31 من الشهر في صالة التدريبات ؟

270
00:17:34,257 --> 00:17:35,050
نعم بالتأكيد

271
00:17:35,717 --> 00:17:38,053
بامكاني الاتفاق مع رجال أمن الفندق

272
00:17:38,428 --> 00:17:41,139
و أيضا علمت بأنه لا توجد كاميرات مراقبة في غرفة الخزانات

273
00:17:41,431 --> 00:17:43,475
سأعتمد عليك

274
00:17:44,851 --> 00:17:49,773
اذا كان هناك شينيجامي , فستكون هناك احتمالية بأنني سأموت , أليس كذلك ؟

275
00:17:50,357 --> 00:17:54,319
نعم , أنا أضعك بالصورة
قبل قيامك بالأمر

276
00:17:54,694 --> 00:17:58,531
أما اذا لم تشاهد الشينيجامي بعد لمسها

277
00:17:58,531 --> 00:18:03,953
سأحتاج لمعرفة ما  سيحدث بعد ذلك

278
00:18:05,955 --> 00:18:08,875
اذا كنت خائفا من ذلك
فسأجعل ليستر يقوم بالأمر

279
00:18:10,377 --> 00:18:12,587
لقد فهمت
سأقوم بذلك

280
00:18:32,232 --> 00:18:33,983
اذا كان هناك شينيجامي حولي

281
00:18:34,693 --> 00:18:35,318
لا , ان كان ذلك ما سيحدث , فأنا مستعد لذلك ....

282
00:18:35,318 --> 00:18:37,529
لا , ان كان ذلك ما سيحدث , فأنا مستعد لذلك ....

283
00:18:38,613 --> 00:18:39,698
الآن  , علي الآن لمس المفكرة فقط

284
00:19:09,936 --> 00:19:12,313
لقد نجحت بلمس المفكرة

285
00:19:13,273 --> 00:19:15,859
و لم أشاهد الشينيجامي في ذلك الوقت

286
00:19:16,609 --> 00:19:20,321
أيها الرئيس ليستر , رجاء صلني بالسيد موجي

287
00:19:22,198 --> 00:19:28,413
سيد موجي , نسبة الى قواعد مفكرة الموت
ما هي الفترة التي يعيشها الانسان اذا لم يستخدم المفكرة ؟

288
00:19:30,081 --> 00:19:33,752
حسب المعلومات الموجودة على المفكرة , فهي 23 يوما

289
00:19:34,127 --> 00:19:35,503
هل أنت متأكد من ذلك؟

290
00:19:35,670 --> 00:19:39,966
نعم , موت عضو اليوتسوبا كان كافيا لتأكيد تلك الملاحظة

291
00:19:40,467 --> 00:19:42,260
شكرا جزيلا لك

292
00:19:43,720 --> 00:19:51,686
نحن واثقون من صدق جيوفاني بأنه لم يشاهد الشينيجامي

293
00:19:52,145 --> 00:19:58,151
سنحسم قضية ال بعد 24 يوما ان بقي
جيوفاني على قيد الحياة

294
00:20:02,197 --> 00:20:05,283
الثالث من كانون الثاني

295
00:20:05,283 --> 00:20:07,702
آنسة تاكادا , لا بد أن مهرجان الموسيقي كان متعبا لك

296
00:20:07,702 --> 00:20:07,994
آنسة تاكادا , لا بد أن مهرجان الموسيقي كان متعبا لك

297
00:20:08,370 --> 00:20:11,790
نعم , و أيضا اختفاء الآنسة ميسا بذلك الشكل

298
00:20:13,041 --> 00:20:14,709
أخبري تي بأن يتواصل معك
و بعد الانتهاء من كل شيئ

299
00:20:14,709 --> 00:20:16,920
أخبري تي بأن يتواصل معك
و بعد الانتهاء من كل شيئ

300
00:20:16,920 --> 00:20:16,961
أخبري تي بأن يتواصل معك
و بعد الانتهاء من كل شيئ

301
00:20:17,420 --> 00:20:21,341
و عندما تصلك رسالته اتصلي بي أو أرسلي لي بريدا الكترونيا
و أخبريني بذلك

302
00:20:21,466 --> 00:20:23,843
اكتبي لي فيها
أريد رؤيتك بالسرعة القصوى

303
00:20:23,843 --> 00:20:24,552
اكتبي لي فيها
أريد رؤيتك بالسرعة القصوى

304
00:20:25,053 --> 00:20:27,389
السادس من تشيرن الثاني

305
00:20:27,389 --> 00:20:27,555
السادس من تشيرن الثاني

306
00:20:30,725 --> 00:20:31,810
صور

307
00:20:32,310 --> 00:20:36,272
نعم , و أريد مشاهدة طريقة الكتابة

308
00:20:36,272 --> 00:20:36,398
نعم , أريد مشاهدة

309
00:20:36,815 --> 00:20:42,696
كل ما هو مكتوب من الأسماء و المجموعات
و الأهم من ذلك ,  طريقة عمل المفكرة

310
00:20:43,363 --> 00:20:47,200
أريد معرفة جميع التفاصيل شخصيا

311
00:21:03,091 --> 00:21:04,050
ما رأيك يا نيير ؟

312
00:21:04,676 --> 00:21:08,138
نعم , جيوفاني قام بعمل رائع

313
00:21:08,555 --> 00:21:12,142
الكتابة هذه مطابقة لكتابات ميكامي

314
00:21:12,142 --> 00:21:15,061
مما يعني أنها بلا شك من كتابته

315
00:21:15,729 --> 00:21:16,021
نعم

316
00:21:16,730 --> 00:21:18,440
اذا كان ذلك ما عندنا الآن , فالقضية ستنتهي

317
00:21:20,692 --> 00:21:24,904
يتبع

318
00:21:27,866 --> 00:21:28,116
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

319
00:21:28,199 --> 00:21:28,241
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

320
00:21:28,324 --> 00:21:28,450
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

321
00:21:28,533 --> 00:21:28,867
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

322
00:21:28,867 --> 00:21:29,117
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

323
00:21:29,117 --> 00:21:31,703
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

324
00:21:31,703 --> 00:21:32,078
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

325
00:21:32,078 --> 00:21:33,121
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

326
00:21:33,121 --> 00:21:34,205
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

327
00:21:34,205 --> 00:21:34,706
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

328
00:21:34,706 --> 00:21:35,248
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

329
00:21:35,248 --> 00:21:35,498
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

330
00:21:35,498 --> 00:21:35,749
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

331
00:21:35,749 --> 00:21:36,332
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

332
00:21:36,332 --> 00:21:36,791
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

333
00:21:36,791 --> 00:21:37,792
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

334
00:21:37,792 --> 00:21:38,460
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

335
00:21:38,460 --> 00:21:38,960
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

336
00:21:38,960 --> 00:21:39,252
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

337
00:21:39,252 --> 00:21:39,544
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

338
00:21:39,544 --> 00:21:39,794
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

339
00:21:39,794 --> 00:21:40,045
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

340
00:21:40,045 --> 00:21:40,378
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

341
00:21:40,378 --> 00:21:40,628
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

342
00:21:40,628 --> 00:21:40,879
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

343
00:21:40,879 --> 00:21:41,129
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

344
00:21:41,129 --> 00:21:41,504
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

345
00:21:41,504 --> 00:21:41,755
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

346
00:21:41,755 --> 00:21:42,130
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

347
00:21:42,130 --> 00:21:42,380
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

348
00:21:42,380 --> 00:21:42,714
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

349
00:21:42,714 --> 00:21:43,006
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

350
00:21:43,006 --> 00:21:43,256
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

351
00:21:43,256 --> 00:21:43,631
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

352
00:21:43,631 --> 00:21:43,965
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

353
00:21:43,965 --> 00:21:44,215
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

354
00:21:44,299 --> 00:21:44,341
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

355
00:21:44,424 --> 00:21:44,466
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

356
00:21:44,549 --> 00:21:44,841
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

357
00:21:44,841 --> 00:21:45,383
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

358
00:21:45,383 --> 00:21:45,633
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

359
00:21:45,633 --> 00:21:45,884
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

360
00:21:45,884 --> 00:21:46,176
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

361
00:21:46,176 --> 00:21:46,509
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

362
00:21:46,509 --> 00:21:46,843
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

363
00:21:46,843 --> 00:21:47,135
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

364
00:21:47,135 --> 00:21:47,469
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

365
00:21:47,469 --> 00:21:47,886
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

366
00:21:47,886 --> 00:21:48,136
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

367
00:21:48,136 --> 00:21:48,386
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

368
00:21:48,386 --> 00:21:48,803
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

369
00:21:48,803 --> 00:21:49,179
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

370
00:21:49,179 --> 00:21:49,429
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

371
00:21:49,429 --> 00:21:49,929
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

372
00:21:49,929 --> 00:21:50,221
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

373
00:21:50,221 --> 00:21:50,472
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

374
00:21:50,472 --> 00:21:50,847
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

375
00:21:50,847 --> 00:21:51,181
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

376
00:21:51,181 --> 00:21:51,473
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

377
00:21:51,473 --> 00:21:51,806
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

378
00:21:51,806 --> 00:21:52,098
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

379
00:21:52,098 --> 00:21:52,474
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

380
00:21:52,474 --> 00:21:52,766
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

381
00:21:52,766 --> 00:21:53,016
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

382
00:21:53,016 --> 00:21:53,475
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

383
00:21:53,475 --> 00:21:53,725
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

384
00:21:53,808 --> 00:21:53,892
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

385
00:21:53,933 --> 00:21:54,184
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

386
00:21:54,184 --> 00:21:54,434
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

387
00:21:54,434 --> 00:21:54,726
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

388
00:21:54,726 --> 00:21:55,060
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

389
00:21:55,060 --> 00:21:55,310
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

390
00:21:55,310 --> 00:21:55,560
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

391
00:21:55,560 --> 00:21:55,810
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

392
00:21:55,810 --> 00:21:56,144
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

393
00:21:56,144 --> 00:21:56,436
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

394
00:21:56,436 --> 00:21:56,686
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

395
00:21:56,686 --> 00:21:56,936
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

396
00:21:56,936 --> 00:21:57,187
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

397
00:21:57,187 --> 00:21:57,437
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

398
00:21:57,437 --> 00:21:57,812
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

399
00:21:57,812 --> 00:21:58,104
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

400
00:21:58,104 --> 00:21:58,355
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

401
00:21:58,355 --> 00:21:58,688
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

402
00:21:58,688 --> 00:21:59,022
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

403
00:21:59,022 --> 00:21:59,272
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

404
00:21:59,272 --> 00:21:59,522
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

405
00:21:59,522 --> 00:21:59,773
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

406
00:21:59,773 --> 00:22:00,065
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

407
00:22:00,065 --> 00:22:00,357
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

408
00:22:00,357 --> 00:22:00,648
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

409
00:22:00,648 --> 00:22:00,899
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

410
00:22:00,899 --> 00:22:01,274
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

411
00:22:01,274 --> 00:22:01,608
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

412
00:22:01,608 --> 00:22:01,858
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

413
00:22:01,858 --> 00:22:02,233
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

414
00:22:02,233 --> 00:22:02,484
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

415
00:22:02,484 --> 00:22:02,734
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

416
00:22:02,734 --> 00:22:03,151
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

417
00:22:03,151 --> 00:22:03,443
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

418
00:22:03,443 --> 00:22:03,693
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

419
00:22:03,693 --> 00:22:03,943
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

420
00:22:03,943 --> 00:22:04,194
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

421
00:22:04,194 --> 00:22:04,527
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

422
00:22:04,527 --> 00:22:04,861
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

423
00:22:04,861 --> 00:22:05,236
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

424
00:22:05,236 --> 00:22:05,487
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

425
00:22:05,487 --> 00:22:05,737
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

426
00:22:05,737 --> 00:22:06,154
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

427
00:22:06,154 --> 00:22:06,404
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

428
00:22:06,404 --> 00:22:06,654
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

429
00:22:06,654 --> 00:22:06,905
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

430
00:22:06,905 --> 00:22:07,322
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

431
00:22:07,322 --> 00:22:07,572
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

432
00:22:07,572 --> 00:22:07,864
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

433
00:22:07,864 --> 00:22:08,114
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

434
00:22:08,114 --> 00:22:08,448
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

435
00:22:08,448 --> 00:22:08,573
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

436
00:22:08,698 --> 00:22:08,990
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

437
00:22:08,990 --> 00:22:09,240
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

438
00:22:09,240 --> 00:22:09,491
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

439
00:22:09,491 --> 00:22:09,824
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

440
00:22:09,824 --> 00:22:10,075
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

441
00:22:10,075 --> 00:22:10,325
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

442
00:22:10,325 --> 00:22:10,575
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

443
00:22:10,575 --> 00:22:10,867
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

444
00:22:10,867 --> 00:22:11,117
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

445
00:22:11,117 --> 00:22:11,493
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

446
00:22:11,493 --> 00:22:11,785
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

447
00:22:11,785 --> 00:22:12,160
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

448
00:22:12,160 --> 00:22:12,202
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

449
00:22:12,243 --> 00:22:12,494
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

450
00:22:12,494 --> 00:22:12,744
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

451
00:22:12,744 --> 00:22:13,161
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

452
00:22:13,161 --> 00:22:13,411
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

453
00:22:13,411 --> 00:22:13,661
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

454
00:22:13,661 --> 00:22:14,079
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

455
00:22:14,079 --> 00:22:14,329
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

456
00:22:14,329 --> 00:22:14,621
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

457
00:22:14,621 --> 00:22:14,913
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

458
00:22:14,913 --> 00:22:15,246
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

459
00:22:15,246 --> 00:22:15,497
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

460
00:22:15,497 --> 00:22:15,747
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

461
00:22:15,747 --> 00:22:15,997
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

462
00:22:15,997 --> 00:22:16,331
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

463
00:22:16,331 --> 00:22:16,581
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

464
00:22:16,581 --> 00:22:16,831
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

465
00:22:16,831 --> 00:22:17,082
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

466
00:22:17,082 --> 00:22:17,332
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

467
00:22:17,332 --> 00:22:17,582
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

468
00:22:17,582 --> 00:22:17,874
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

469
00:22:17,874 --> 00:22:18,166
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

470
00:22:18,166 --> 00:22:18,500
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

471
00:22:18,500 --> 00:22:18,750
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

472
00:22:18,750 --> 00:22:19,042
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

473
00:22:19,042 --> 00:22:19,417
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

474
00:22:19,417 --> 00:22:19,751
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

475
00:22:19,751 --> 00:22:20,001
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

476
00:22:20,001 --> 00:22:20,126
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

477
00:22:20,168 --> 00:22:20,418
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

478
00:22:20,418 --> 00:22:20,669
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

479
00:22:20,669 --> 00:22:20,919
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

480
00:22:20,919 --> 00:22:21,169
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

481
00:22:21,169 --> 00:22:21,419
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

482
00:22:21,419 --> 00:22:21,670
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

483
00:22:21,670 --> 00:22:21,920
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

484
00:22:21,920 --> 00:22:22,212
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

485
00:22:22,212 --> 00:22:22,629
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

486
00:22:22,629 --> 00:22:22,879
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

487
00:22:22,879 --> 00:22:23,171
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

488
00:22:23,171 --> 00:22:23,755
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

489
00:22:23,755 --> 00:22:24,005
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

490
00:22:24,005 --> 00:22:27,550
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

491
00:22:27,801 --> 00:22:28,843
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

492
00:22:28,843 --> 00:22:29,260
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

493
00:22:29,260 --> 00:22:29,594
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

494
00:22:36,101 --> 00:22:37,394
الحلقة القادمة :
فريق جويي قد هوجم

495
00:22:37,394 --> 00:22:38,937
فريق جويي قد هوجم

496
00:22:38,937 --> 00:22:40,522
آنسة تاكادا , هل أنت بخير ؟

497
00:22:40,522 --> 00:22:41,523
هل هذا نيير مرة أخرى ؟

498
00:22:41,523 --> 00:22:44,567
لا ..... طريقة حدوث الامور بذلك الشكل يعني أنه ليس نيير
ربما .....

499
00:22:44,567 --> 00:22:46,861
لا ..... طريقة حدوث الامور بذلك الشكل يعني أنه ليس نيير
ربما .....

500
00:22:46,861 --> 00:22:49,656
الحلقة القادمة بعنوان :
نية للقتل

