1
00:00:00,000 --> 00:00:00,542
الحلقة 34 من مفكرة الموت

2
00:00:00,542 --> 00:00:00,834
الحلقة 34 من مفكرة الموت

3
00:00:00,834 --> 00:00:01,167
الحلقة 34 من مفكرة الموت

4
00:00:01,167 --> 00:00:01,668
الحلقة 34 من مفكرة الموت

5
00:00:01,668 --> 00:00:01,918
الحلقة 34 من مفكرة الموت

6
00:00:01,918 --> 00:00:02,210
الحلقة 34 من مفكرة الموت

7
00:00:02,210 --> 00:00:02,460
الحلقة 34 من مفكرة الموت

8
00:00:02,460 --> 00:00:02,752
الحلقة 34 من مفكرة الموت

9
00:00:02,752 --> 00:00:03,003
الحلقة 34 من مفكرة الموت

10
00:00:03,003 --> 00:00:03,128
الحلقة 34 من مفكرة الموت

11
00:00:03,670 --> 00:00:03,920
الحلقة 34 من مفكرة الموت

12
00:00:03,920 --> 00:00:04,170
الحلقة 34 من مفكرة الموت

13
00:00:04,170 --> 00:00:04,421
الحلقة 34 من مفكرة الموت

14
00:00:04,421 --> 00:00:04,713
الحلقة 34 من مفكرة الموت

15
00:00:04,713 --> 00:00:04,963
ترجمة و رفع
ReMad

16
00:00:04,963 --> 00:00:05,088
ترجمة و رفع
ReMad

17
00:00:05,130 --> 00:00:05,171
ترجمة و رفع
ReMad

18
00:00:05,213 --> 00:00:05,422
ترجمة و رفع
ReMad

19
00:00:05,463 --> 00:00:05,505
ترجمة و رفع
ReMad

20
00:00:05,588 --> 00:00:05,672
ترجمة و رفع
ReMad

21
00:00:18,476 --> 00:00:18,893
ترجمة و رفع
ReMad

22
00:00:18,893 --> 00:00:19,269
ترجمة و رفع
ReMad

23
00:00:19,269 --> 00:00:19,686
ترجمة و رفع
ReMad

24
00:00:19,686 --> 00:00:20,020
ترجمة و رفع
ReMad

25
00:00:20,020 --> 00:00:20,270
ترجمة و رفع
ReMad

26
00:00:20,270 --> 00:00:20,687
نتمنى حلقة ممتعة لكم

27
00:00:20,687 --> 00:00:21,187
نتمنى حلقة ممتعة لكم

28
00:00:21,187 --> 00:00:21,438
نتمنى حلقة ممتعة لكم

29
00:00:21,438 --> 00:00:23,023
نتمنى حلقة ممتعة لكم

30
00:00:23,023 --> 00:00:24,190
نتمنى حلقة ممتعة لكم

31
00:00:24,190 --> 00:00:24,482
نتمنى حلقة ممتعة لكم

32
00:00:24,482 --> 00:00:25,108
نتمنى حلقة ممتعة لكم

33
00:00:25,108 --> 00:00:25,942
نتمنى حلقة ممتعة لكم

34
00:00:25,942 --> 00:00:26,901
نتمنى حلقة ممتعة لكم

35
00:00:26,901 --> 00:00:27,318
نتمنى حلقة ممتعة لكم

36
00:00:27,360 --> 00:00:27,610
نتمنى حلقة ممتعة لكم

37
00:00:27,610 --> 00:00:28,486
نتمنى حلقة ممتعة لكم

38
00:00:28,486 --> 00:00:28,820
نتمنى حلقة ممتعة لكم

39
00:01:16,868 --> 00:01:19,871
شكرا لكورو هانا

40
00:01:21,623 --> 00:01:22,665
ميسا ستعلن عن خطوبتنا في الحفل الموسيقي للسنة الجديدة

41
00:01:22,665 --> 00:01:25,335
ميسا ستعلن عن خطوبتنا في الحفل الموسيقي للسنة الجديدة

42
00:01:26,169 --> 00:01:28,171
و مع أن ميسا تحب كيرا أيضا

43
00:01:28,463 --> 00:01:30,882
الا أن لايت سيقبض عليه قريبا

44
00:01:32,050 --> 00:01:34,386
و أنت أيضا سيحكم عليك .... بالاعدام

45
00:01:35,595 --> 00:01:40,350
رجاء أرسل لي رسالة تظهر كأنها رسالة من أحد المعجبين

46
00:01:40,767 --> 00:01:43,395
و أرفق فيها الصفحات الخمس من مفكرة الموت

47
00:01:44,020 --> 00:01:47,816
و حتى تصلني , تابع تنفيذ حكمك الى ذلك الحين

48
00:01:48,525 --> 00:01:50,193
و ماذا سيحدث بعد ذلك ؟

49
00:01:50,443 --> 00:01:55,907
اصنع واحدة مزيفة و تظاهر بأنك مستمر
في تطبيق حكمك على المفكرة المزيفة

50
00:01:56,825 --> 00:01:58,702
أيتها الفتاة

51
00:01:58,910 --> 00:02:01,162
تلبسين تنورة قصيرة في الشتاء ....

52
00:02:01,162 --> 00:02:02,497
ألا يوجد من يساعدني ....

53
00:02:08,336 --> 00:02:08,878
ازالة

54
00:02:08,878 --> 00:02:09,129
ازالة

55
00:02:09,504 --> 00:02:10,422
ميكامي الآن ينزل من القطار

56
00:02:21,766 --> 00:02:26,438
الرجل الذي كان يضايق الفتاة في نفس العربة
التي كان فيها ميكامي

57
00:02:27,439 --> 00:02:30,400
و بعد ثوان من كتابة ميكامي على المفكرة , وقع على الأرض

58
00:02:31,151 --> 00:02:32,110
هذا يعني ......

59
00:02:32,944 --> 00:02:34,112
هذا يثبت الأمر

60
00:02:34,988 --> 00:02:35,447
نعم

61
00:02:36,448 --> 00:02:39,784
علينا الآن الاستمرار بمراقبة ميكامي عن قرب

62
00:02:39,784 --> 00:02:40,076
علينا الآن الاستمرار بمراقبة ميكامي عن قرب

63
00:02:40,618 --> 00:02:43,538
و لكن بفعلنا ذلك , علينا الحذر من أمر ما

64
00:02:43,788 --> 00:02:46,958
و هو ..... وجود الشينيجامي

65
00:02:47,500 --> 00:02:52,672
اذا علم الشينيجامي بتتبعنا لميكامي
بالتأكيد سيقوم بتحذيره

66
00:02:53,757 --> 00:02:57,427
لكن لا يمكن مشاهدة الشينيجامي الا من من يلمس مفكرة الموت

67
00:02:58,094 --> 00:03:01,181
و سيكون من الصعب منع ما لا نستطيع رؤيته

68
00:03:02,098 --> 00:03:04,184
حتى لو كانت صعبة , رجاء قم بها

69
00:03:06,186 --> 00:03:07,520
فهمت

70
00:03:14,778 --> 00:03:17,864
اليوم , لايت كن سيقابل تاكادا مرة أخرى في هذه الغرفة

71
00:03:18,907 --> 00:03:20,742
و مباشرة بعدما بدأت مقابلتهما , تاكادا تلقت اتصالا هاتفيا من كيرا

72
00:03:20,742 --> 00:03:23,036
و مباشرة بعدما بدأت مقابلتهما , تاكادا تلقت اتصالا هاتفيا من كيرا

73
00:03:23,536 --> 00:03:25,121
و الكاميرات السرية أزيلت بالكامل

74
00:03:27,040 --> 00:03:31,878
و أول ما خطر على بالي أنهم سيتمكنون من
تبادل الرسائل المكتوبة بينهم

75
00:03:33,088 --> 00:03:34,047
نعم , بالفعل

76
00:03:35,382 --> 00:03:39,260
لا توجد أدوات تجسس في الغرفة
غير المعلق منها في ملابسي

77
00:03:40,178 --> 00:03:42,931
أه , اذا تبقى أن نفحص الحمام

78
00:03:47,811 --> 00:03:51,272
لماذا كل هذا الحرص من لايت على ازالة الكاميرات و السماعات ؟

79
00:03:51,981 --> 00:03:52,399
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

80
00:03:52,399 --> 00:03:54,984
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

81
00:03:54,984 --> 00:03:55,235
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

82
00:03:55,235 --> 00:03:55,485
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

83
00:03:55,485 --> 00:03:55,568
لا ..... من الأساس , لماذا يسمح كيرا أصلا بمثل هذه اللقاءات ؟

84
00:03:56,444 --> 00:03:57,946
هنالك أمر غير منطقي هنا

85
00:04:04,202 --> 00:04:07,956
اذا كان هناك طريقة لتبادل الرسائل فيما بينهما
فستكون .....

86
00:04:15,338 --> 00:04:20,135
ياغامي كن , لقد تحدثت شخصيا مع الآنسة أماني يوم أمس

87
00:04:21,219 --> 00:04:21,928
عن ماذا تحدثتما ؟

88
00:04:22,137 --> 00:04:24,931
هذا يجعل لايت كن في وضع حرج

89
00:04:24,931 --> 00:04:27,642
هل أنت سعيد بما يحدث يا ماتسودا ؟

90
00:04:28,268 --> 00:04:32,814
الآنسة أماني أخبرتني أنها ستعلن خطوبتكما في الاحتفال الموسيقي

91
00:04:34,899 --> 00:04:37,193
موقف حرج ! حرج ! و صعب جدا

92
00:04:37,193 --> 00:04:37,569
اخرس يا ماتسودا !
موقف حرج ! حرج ! و صعب جدا

93
00:04:37,569 --> 00:04:38,153
اخرس يا ماتسودا !

94
00:04:38,862 --> 00:04:42,782
أه لا ..... المسألة أنني لا أستطيع فعل ذلك

95
00:04:43,283 --> 00:04:44,909
و بالنسبة لي لا أكن لها أية مشاعر

96
00:04:46,119 --> 00:04:50,123
ميسا هذه ......... تقوم بأعمال طائشة ...
لا , تاكادا أيضا مخطئة

97
00:04:50,665 --> 00:04:52,542
النساء كائنات عديمات المسؤولية

98
00:04:54,294 --> 00:04:57,088
لا تكن لها أية مشاعر !؟ ... أصدقك في هذا

99
00:04:59,507 --> 00:05:03,303
هي التي كانت تنفذ قوانين كيرا قبل تي

100
00:05:03,887 --> 00:05:10,518
هي حصلت على قوة كيرا بطريقة لم أكن أعرفها
و لأنها علمت بأنني كيرا , اضطررت لذلك

101
00:05:11,061 --> 00:05:14,773
و لم يكن أماي أي خيار آخر , و الا
لما كنت اخترت شخصا بهذا الغباء

102
00:05:15,899 --> 00:05:25,909
الآنسة أماني كانت تنفذ حكم كيرا , لكن معي الأمر مختلف
كان لايت مجبرا على اختيار الآنسة أماني , أما أنا , فقد اختارني بنفسه

103
00:05:27,369 --> 00:05:31,122
آنسة تاكادا , رجاء صدقيني
في الوقت الحالي , أنت فقط من أفكر فيه

104
00:05:31,748 --> 00:05:36,878
" أنت فقط من أفكر فيه" ,
لا يبدو كلام ياغامي كن , اطلاقا , فقط  مجرد كلام

105
00:05:37,253 --> 00:05:38,254
بالتأكيد , بالنسبة لشخص مثل ياغامي كن
هذا عذر واه غير قابل للتصديق

106
00:05:38,254 --> 00:05:40,715
<i>السبب في ذلك أنني لم أحاول بجدية أن أراك و أتكلم معك
بالتأكيد , بالنسبة لشخص مثل ياغامي كن
هذا عذر واه غير قابل للتصديق</i>

107
00:05:40,715 --> 00:05:41,091
اذا ..... من يفضل حقا بين أماني و تاكادا ؟

108
00:05:41,091 --> 00:05:43,718
<i>لا أدري كم مرة أخبرت غيري مثل هذا الكلام !؟
اذا ..... من يفضل حقا بين أماني و تاكادا ؟</i>

109
00:05:43,718 --> 00:05:45,095
<i>لا أدري كم مرة أخبرت غيري مثل هذا الكلام !؟</i>

110
00:05:45,095 --> 00:05:46,179
يجب أن يحب كليهما

111
00:05:46,179 --> 00:05:46,680
<i>آنسة تاكادا , هل تظنينني أفعل مثل هذه الأمور ؟</i>

112
00:05:46,680 --> 00:05:48,890
<i>آنسة تاكادا , هل تظنينني أفعل مثل هذه الأمور ؟
كليهما !؟ كيف يقوم أي شخص بفعل مثل هذه الأمور</i>

113
00:05:48,890 --> 00:05:49,391
كليهما !؟ كيف يقوم أي شخص بفعل مثل هذه الأمور؟

114
00:05:49,391 --> 00:05:50,558
<i>هيي! أنا لا أتحدث عن نفسي , بل ...
أنا آسفة</i>

115
00:05:50,558 --> 00:05:51,017
هيي! أنا لا أتحدث عن نفسي , بل ...

116
00:05:51,017 --> 00:05:52,143
اخرسا !!!
هيي! أنا لا أتحدث عن نفسي , بل ...

117
00:05:55,230 --> 00:06:02,821
سأصدقك من الآن فصاعدا , لكن ان كنت تكذب
فأنت تعرف بأن العواقب ستكون وخيمة

118
00:06:03,697 --> 00:06:06,032
لأنني سأخبر كيرا

119
00:06:07,951 --> 00:06:09,202
كيرا ؟

120
00:06:09,828 --> 00:06:12,872
أدرك أن كيرا أصبح شديد الأهمية في مثل هذا العالم

121
00:06:13,248 --> 00:06:18,670
لكنني مؤخرا أصبحت أفكر في اليوم الذي نقدر أن نكون فيه أنا و أنت معا

122
00:06:19,879 --> 00:06:23,508
بطريقة أو بأخرى , أنا أكره كيرا
لاختياره الآنسة تاكادا لتكون ممثلته

123
00:06:24,467 --> 00:06:27,721
نعم , و بالرغم من أنني مع قتل الأشرار , الا أننا لسنا أشرارا

124
00:06:28,680 --> 00:06:30,890
لنا الحق بأن نكون سعداء معا

125
00:06:35,228 --> 00:06:37,647
و لكي نقدر على أن نكون سعداء

126
00:06:38,606 --> 00:06:42,777
يجب اختفاء كيرا

127
00:06:43,778 --> 00:06:46,448
نعم ..... ليت كيرا لم يكن موجودا أصلا

128
00:06:48,491 --> 00:06:51,619
ذلك وارد الحدوث ان تم القبض على كيرا

129
00:06:56,499 --> 00:06:57,250
نعم , هذا صحيح

130
00:06:58,418 --> 00:07:02,881
لا بد من الامساك بكيرا لكي نصبح سعداء

131
00:07:04,549 --> 00:07:07,469
آنسة تاكادا , هل أنت واثقة مما تقولين ؟

132
00:07:07,719 --> 00:07:08,470
نعم

133
00:07:08,928 --> 00:07:12,390
نحن نحتاج تعاونك معنا لكي نتمكن من ذلك
و سيكون أيضا من الخطر عليك فعل ذلك

134
00:07:12,390 --> 00:07:13,641
فهل تقبلين رغم ذلك؟

135
00:07:14,309 --> 00:07:19,856
و بهذا سأنقلب أن على الشرطة
و أنت تنقلبين ضد كيرا

136
00:07:20,815 --> 00:07:23,526
ألا تمانعين رغم ذلك ؟

137
00:07:32,243 --> 00:07:33,912
لقد فعلها بطريقة مدهشة

138
00:07:36,998 --> 00:07:37,791
حسنا

139
00:07:39,084 --> 00:07:44,089
اذا كان تعاوني معك سيكون مفتاح الطريق الى سعادتنا معا

140
00:07:44,547 --> 00:07:47,509
نعم هذا هو لايت كن الذي نعرفه
لقد أقنعها تماما

141
00:07:47,926 --> 00:07:52,180
لقد استطاع بالفعل اقناع تاكادا بعدم حبه لميسا ميسا
ثم أقنعها بالتعاون معه

142
00:07:55,850 --> 00:07:57,185
ميكامي يحدث نفسه الآن

143
00:07:57,560 --> 00:07:58,561
يكلم نفسه ؟

144
00:07:58,853 --> 00:08:01,648
نعم , لكن للأسف لبعد المسافة
أنا غير قادر على فهم ما يقول

145
00:08:01,981 --> 00:08:03,817
لكنني حرصت على تصوير حركة شفاهه

146
00:08:04,401 --> 00:08:07,862
و هذه صورة لميكامي أخذت له في وقت الاستراحة

147
00:08:07,862 --> 00:08:07,946
و هذه صورة لميكامي أخذت له و هو يعمل في وقت الاستراحة

148
00:08:09,155 --> 00:08:11,241
في هذا المكان
يبدو و كأنه يقول شيئا ما

149
00:08:11,491 --> 00:08:13,451
أعد تشغيلها مرة أخرى
بالعرض البطيئ

150
00:08:23,503 --> 00:08:27,090
شي ... ني ....جا ....مي
أليس كذلك ؟

151
00:08:28,008 --> 00:08:30,093
يبدو أنه يحرك ورقة ما بقدمه

152
00:08:31,261 --> 00:08:32,387
و هو يتنهد ....

153
00:08:33,596 --> 00:08:36,016
من هنا يبدو أنه يقول شيئا آخر

154
00:08:36,683 --> 00:08:38,309
سأكبر لكم الفيديو
و أركز على شفتيه

155
00:08:40,520 --> 00:08:53,575
هذا .... الشي....ني.....جا ......مي
لم ... يظ...هر منذ ..... أن.... أعط...اني
المف....كرة
هذا الشينيجامي لم يظهر بعد ما أعطاني المفكرة

156
00:08:58,079 --> 00:09:02,500
هذا الشينيجامي لم يظهر بعد ما أعطاني المفكرة

157
00:09:05,879 --> 00:09:09,341
ميكامي حصل على المفكرة من الشينيجامي

158
00:09:09,841 --> 00:09:12,719
و مع ذلك , الشينيجامي لم يظهر منذ ذلك الحين

159
00:09:17,015 --> 00:09:18,558
حسنا

160
00:09:22,520 --> 00:09:25,065
حسنا يا ياغامي كن , هل هذا كل شيئ لليوم ؟

161
00:09:25,523 --> 00:09:26,399
نعم

162
00:09:28,401 --> 00:09:32,947
الحمد لله أننا انتهينا
اليوم كان حافلا

163
00:09:33,239 --> 00:09:35,283
لقد استمر لساعات طويلة

164
00:09:35,658 --> 00:09:37,702
و لكنك استمعت بذلك و كنت
تبتسم طوال الوقت

165
00:09:38,661 --> 00:09:40,663
سأعود بعد تفقد الفندق

166
00:09:41,873 --> 00:09:43,249
شكرا لكما على الجد في العمل

167
00:09:43,625 --> 00:09:47,921
آيزوا يعمل بكامل طاقته , و يتأكد من غرف الفندق

168
00:10:14,489 --> 00:10:17,659
لقد أزيلت تلك الصفحة التي وضعت عليها علامة بأظفري

169
00:10:27,544 --> 00:10:30,213
اثنتان من بين الأربعة دفاتر ليس عليهما علامة أظافر

170
00:10:31,381 --> 00:10:35,468
و بالتأكيد الغرفة حتى الآن لم يدخلها عاملو الغرف

171
00:10:36,553 --> 00:10:40,223
اذا لماذا تم استبدال دفاتر الملاحظات ؟

172
00:10:42,559 --> 00:10:44,811
نعم بالتأكيد هما يتبادلان الملاحظات المكتوبة

173
00:10:50,400 --> 00:10:50,900
نعم ؟

174
00:10:53,945 --> 00:10:57,365
ماذا ؟ تريد رؤية نيير ؟
و التحدث معه شخصيا ؟

175
00:11:05,081 --> 00:11:07,876
سيد ايزاوا
لقد مر وقت طويل

176
00:11:08,293 --> 00:11:10,045
و أنا أيضا سعيد برؤيتك هنا

177
00:11:10,670 --> 00:11:13,882
واضعا هذه النظارات المعتمة
لست قادرا على قول أنني سغيد برؤيتك

178
00:11:14,632 --> 00:11:17,135
ليست معه أية أسلحة
أو كاميرات

179
00:11:17,552 --> 00:11:20,096
اذا فليخلع النظارة

180
00:11:27,228 --> 00:11:30,231
نيير , أنا أثق بك أكثر الآن

181
00:11:31,191 --> 00:11:33,610
ال يقابل تاكادا كل ليلة

182
00:11:34,027 --> 00:11:34,986
أعلم بهذا

183
00:11:36,571 --> 00:11:37,947
ماذا اذا عن هذا الأمر ؟

184
00:11:37,947 --> 00:11:39,616
هما يتبادلان الملاحظات بالكتابة

185
00:11:39,616 --> 00:11:40,492
نعم هذا موضوع لا شك فيه

186
00:11:41,493 --> 00:11:45,455
سيد ايزاوا , أرجو منك عدم القيام بأمور لا فائدة منها

187
00:11:46,289 --> 00:11:47,499
أمور لا فائدة منها ؟

188
00:11:48,124 --> 00:11:49,042
نعم

189
00:11:49,417 --> 00:11:53,505
نحن الآن وصلنا الى مرحلة لا داعي فيها للبحث أكثر
عن هوية كيرا

190
00:11:54,089 --> 00:11:59,719
لايقاف كيرا , اترك الأمر لي
سأجعله يعاني و يهزم شر هزيمة

191
00:12:00,470 --> 00:12:02,931
و سأصدقك القول يا سيد ايزاوا

192
00:12:03,264 --> 00:12:06,184
جماعتك خارج الصورة تمام

193
00:12:06,184 --> 00:12:06,559
جماعتك خارج الصورة تمام

194
00:12:09,020 --> 00:12:12,524
لكن ان كنت تريد الامساك بكيرا بالرغم من ذلك

195
00:12:12,691 --> 00:12:15,652
رجاء استمر بمراقبته كما تفعل في الوقت الحاضر

196
00:12:16,361 --> 00:12:17,904
فقط أتابع مراقبته ؟

197
00:12:18,655 --> 00:12:27,122
نعم , بالرغم من أنه لا داع لمراقبة ال
لم أخطط لهذا

198
00:12:27,122 --> 00:12:33,461
أتمنى أن تساعدني لنهزم كيرا

199
00:12:33,461 --> 00:12:36,089
و بعد ذلك ستشهد .....

200
00:12:37,841 --> 00:12:39,426
نهاية كيرا

201
00:12:55,442 --> 00:12:59,487
السنة الماضية كانت درامية بالنسبة لي

202
00:12:59,487 --> 00:12:59,738
السنة الماضية كانت درامية بالنسبة لي

203
00:12:59,738 --> 00:13:01,990
السنة الماضية كانت درامية بالنسبة لي

204
00:13:02,490 --> 00:13:08,538
أقدم لكم حفل هذه السنة الموسيقي , أنا مقدمتكم تاكادا كييومي

205
00:13:09,080 --> 00:13:10,582
رجاء أظهروا لي دعمكم و تشجيعكم

206
00:13:11,207 --> 00:13:13,543
حسنا , جميل أخيرا المهرجان الموسيقي سيبدأ

207
00:13:14,002 --> 00:13:14,878
ماتسودا , اجلس و تابع كم من الحضور سيموت

208
00:13:14,878 --> 00:13:17,130
ماتسودا , اجلس و تابع كم من الحضور سيموت

209
00:13:17,714 --> 00:13:22,844
سأقوم بهذا بعد مشاهدة أداء ميسا ميسا , الحدث الكبير لهذا العام

210
00:13:28,350 --> 00:13:30,018
مم _ ما الذي ...؟

211
00:13:33,938 --> 00:13:35,023
نحن  ال
SPK

212
00:13:35,940 --> 00:13:37,442
نرجو منكم مرافقتنا

213
00:13:40,779 --> 00:13:41,071
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

214
00:13:41,071 --> 00:13:41,988
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

215
00:13:41,988 --> 00:13:44,657
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

216
00:13:44,657 --> 00:13:44,866
و الآن سأعتذر منكم بسبب ....

217
00:13:45,575 --> 00:13:51,456
غياب الشخصية الأهم لهذا العام , الآنسة أماني ميسا
التي لم تصل للآن الى الاستوديو

218
00:13:53,375 --> 00:13:54,959
لكن .....

219
00:13:54,959 --> 00:13:55,960
ما الذي يحدث ؟؟
لكن ...

220
00:13:55,960 --> 00:13:56,419
لكن ...

221
00:13:56,544 --> 00:13:58,463
موجي لم يتصل بنا أيضا!

222
00:14:00,882 --> 00:14:03,677
أسرع بالعودة الى مقر ال
NHN

223
00:14:03,927 --> 00:14:08,348
اذا لم تفعل ذلك , ستظهر ميسا كأنها الشخص
الذي ينسحب في الدقيقة الأخيرة

224
00:14:08,723 --> 00:14:11,309
ميسا ميسا , أرجو منك التزام الصمت و الهدوء

225
00:14:11,309 --> 00:14:13,144
ما الذي يحدث يا موتشي ؟

226
00:14:13,353 --> 00:14:15,021
هذا كله لكي نتمكن من القبض على كيرا

227
00:14:15,021 --> 00:14:17,732
و ما علاقة الأمر بميسا ؟

228
00:14:17,732 --> 00:14:20,985
نحن ظننا أننا سنحتاج تهديدك بالسلاح
لكنك أتيت طوعا بدون أية مقاومة

229
00:14:21,361 --> 00:14:25,156
و قد ساعد على ذلك السيد موجي

230
00:14:27,617 --> 00:14:30,662
كنت سأقاوم لولا أن أيزاوا أخبرني بما حدث

231
00:14:31,037 --> 00:14:31,996
نعم

232
00:14:32,997 --> 00:14:35,834
بعد سماع موضوع تبادل الملاحظات المكتوبة .... تأكدنا

233
00:14:38,712 --> 00:14:39,921
ما الذي يحدث الآن ؟

234
00:14:41,589 --> 00:14:42,632
نيير

235
00:14:42,632 --> 00:14:44,217
ماذا هناك يا ال؟

236
00:14:44,551 --> 00:14:46,970
لقد فقدنا اثر كل من موجي و أماني ميسا

237
00:14:47,721 --> 00:14:51,391
نعم , لقد دعوناهم لزيارتنا

238
00:14:51,391 --> 00:14:51,558
نعم , لقد دعوناهم لزيارتنا

239
00:14:51,808 --> 00:14:52,642
ما الذي قاله ؟

240
00:14:53,143 --> 00:14:54,227
و لما ذلك ؟

241
00:14:55,311 --> 00:14:56,730
تحسبا فقط

242
00:14:59,482 --> 00:15:02,819
نيير , أنت تعلم أن الاختطاف جريمة

243
00:15:03,194 --> 00:15:04,362
رجاء أوقف ذلك الآن

244
00:15:04,904 --> 00:15:09,367
لكن السيد موجي و أماني قبلا بكل سرور

245
00:15:09,868 --> 00:15:12,787
سأصلك بهما للتأكد ...... تفضل

246
00:15:16,666 --> 00:15:19,711
سيد موجي , آنسة ميسا ..... هذا ال يحدثكم

247
00:15:20,086 --> 00:15:21,046
لايت

248
00:15:21,421 --> 00:15:26,468
سمعت بأنكم ذهبتم لزيارة نيير طوعا
هل هذا صحيح ؟

249
00:15:29,929 --> 00:15:30,805
نعم

250
00:15:31,514 --> 00:15:32,349
موجي ....

251
00:15:33,433 --> 00:15:38,563
ميسا استاءت قليلا ! لكن موتشي
طلب منها الهدوء ....

252
00:15:38,980 --> 00:15:41,816
و الا لكان الجميع قد مات

253
00:15:42,233 --> 00:15:46,071
حسنا , بما أنكما قبلتما بملئ ارادتكما
فلا بأس

254
00:15:48,698 --> 00:15:54,287
أماني ميسا المشتبه بها بكونها كيرا الثاني , مقبوض عليها الآن

255
00:15:55,580 --> 00:16:00,710
عليك معرفة معنى هذه الحركة يا ياغامي لايت

256
00:16:02,837 --> 00:16:05,882
ما هذه الفوضى ! هل تظنون
بأنكم ستكملون الحفل بدون ميسا ميسا ؟

257
00:16:05,882 --> 00:16:07,425
أحضروها نريد أن نراها !

258
00:16:07,425 --> 00:16:09,302
ريدنر و البقية نفذوا مهمتهم بسهولة

259
00:16:11,638 --> 00:16:12,972
لقد تجاوزت الساعة التاسعة مساء الآن

260
00:16:13,348 --> 00:16:14,683
حسنا , الآن سأقوم بواجبي

261
00:16:46,297 --> 00:16:53,054
ميكامي يسير على الروتين و يذهب
كل يوم الى بيته بنفس الميعاد

262
00:16:53,972 --> 00:16:59,644
و كل اثنين و خميس , في مثل ذلك الوقت هو يكون دائما
في صالة التدريبات

263
00:17:00,020 --> 00:17:04,607
نعم في السنوات الأربع استمر كعضو في هذا النادي
نعم هو يحافظ على الروتين

264
00:17:05,066 --> 00:17:06,192
هو لا يتوقف , حتى مع اليوم الأول من السنة الجديدة

265
00:17:06,901 --> 00:17:09,821
لقد تحققت من ذلك

266
00:17:10,697 --> 00:17:15,326
اذا هو سيذهب الى النادي في يوم الاثنين الموافق ل 31 الشهر
أليس كذلك ؟

267
00:17:15,577 --> 00:17:20,248
نعم بلا شك , فبالنسبة لشخص يذهب حتى يوم رأس السنة
سيكون من الطبيعي ذهابه في عيد الفصح للسنة الجديدة

268
00:17:21,499 --> 00:17:22,667
جيوفاني

269
00:17:23,335 --> 00:17:27,380
هل بامكانك لمس مفكرة الموت في يوم ال 31 من الشهر في صالة التدريبات ؟

270
00:17:29,257 --> 00:17:30,050
نعم بالتأكيد

271
00:17:30,717 --> 00:17:33,053
بامكاني الاتفاق مع رجال أمن الفندق

272
00:17:33,428 --> 00:17:36,139
و أيضا علمت بأنه لا توجد كاميرات مراقبة في غرفة الخزانات

273
00:17:36,431 --> 00:17:38,475
سأعتمد عليك

274
00:17:39,851 --> 00:17:44,773
اذا كان هناك شينيجامي , فستكون هناك احتمالية بأنني سأموت , أليس كذلك ؟

275
00:17:45,357 --> 00:17:49,319
نعم , أنا أضعك بالصورة
قبل قيامك بالأمر

276
00:17:49,694 --> 00:17:53,531
أما اذا لم تشاهد الشينيجامي بعد لمسها

277
00:17:53,531 --> 00:17:58,953
سأحتاج لمعرفة ما  سيحدث بعد ذلك

278
00:18:00,955 --> 00:18:03,875
اذا كنت خائفا من ذلك
فسأجعل ليستر يقوم بالأمر

279
00:18:05,377 --> 00:18:07,587
لقد فهمت
سأقوم بذلك

280
00:18:27,232 --> 00:18:28,983
اذا كان هناك شينيجامي حولي

281
00:18:29,693 --> 00:18:30,318
لا , ان كان ذلك ما سيحدث , فأنا مستعد لذلك ....

282
00:18:30,318 --> 00:18:32,529
لا , ان كان ذلك ما سيحدث , فأنا مستعد لذلك ....

283
00:18:33,613 --> 00:18:34,698
الآن  , علي الآن لمس المفكرة فقط

284
00:19:04,936 --> 00:19:07,313
لقد نجحت بلمس المفكرة

285
00:19:08,273 --> 00:19:10,859
و لم أشاهد الشينيجامي في ذلك الوقت

286
00:19:11,609 --> 00:19:15,321
أيها الرئيس ليستر , رجاء صلني بالسيد موجي

287
00:19:17,198 --> 00:19:23,413
سيد موجي , نسبة الى قواعد مفكرة الموت
ما هي الفترة التي يعيشها الانسان اذا لم يستخدم المفكرة ؟

288
00:19:25,081 --> 00:19:28,752
حسب المعلومات الموجودة على المفكرة , فهي 23 يوما

289
00:19:29,127 --> 00:19:30,503
هل أنت متأكد من ذلك؟

290
00:19:30,670 --> 00:19:34,966
نعم , موت عضو اليوتسوبا كان كافيا لتأكيد تلك الملاحظة

291
00:19:35,467 --> 00:19:37,260
شكرا جزيلا لك

292
00:19:38,720 --> 00:19:46,686
نحن واثقون من صدق جيوفاني بأنه لم يشاهد الشينيجامي

293
00:19:47,145 --> 00:19:53,151
سنحسم قضية ال بعد 24 يوما ان بقي
جيوفاني على قيد الحياة

294
00:19:57,197 --> 00:20:00,283
الثالث من كانون الثاني

295
00:20:00,283 --> 00:20:02,702
آنسة تاكادا , لا بد أن مهرجان الموسيقي كان متعبا لك

296
00:20:02,702 --> 00:20:02,994
آنسة تاكادا , لا بد أن مهرجان الموسيقي كان متعبا لك

297
00:20:03,370 --> 00:20:06,790
نعم , و أيضا اختفاء الآنسة ميسا بذلك الشكل

298
00:20:08,041 --> 00:20:09,709
أخبري تي بأن يتواصل معك
و بعد الانتهاء من كل شيئ

299
00:20:09,709 --> 00:20:11,920
أخبري تي بأن يتواصل معك
و بعد الانتهاء من كل شيئ

300
00:20:11,920 --> 00:20:11,961
أخبري تي بأن يتواصل معك
و بعد الانتهاء من كل شيئ

301
00:20:12,420 --> 00:20:16,341
و عندما تصلك رسالته اتصلي بي أو أرسلي لي بريدا الكترونيا
و أخبريني بذلك

302
00:20:16,466 --> 00:20:18,843
اكتبي لي فيها
أريد رؤيتك بالسرعة القصوى

303
00:20:18,843 --> 00:20:19,552
اكتبي لي فيها
أريد رؤيتك بالسرعة القصوى

304
00:20:20,053 --> 00:20:22,389
السادس من تشيرن الثاني

305
00:20:22,389 --> 00:20:22,555
السادس من تشيرن الثاني

306
00:20:25,725 --> 00:20:26,810
صور

307
00:20:27,310 --> 00:20:31,272
نعم , و أريد مشاهدة طريقة الكتابة

308
00:20:31,272 --> 00:20:31,398
نعم , أريد مشاهدة

309
00:20:31,815 --> 00:20:37,696
كل ما هو مكتوب من الأسماء و المجموعات
و الأهم من ذلك ,  طريقة عمل المفكرة

310
00:20:38,363 --> 00:20:42,200
أريد معرفة جميع التفاصيل شخصيا

311
00:20:58,091 --> 00:20:59,050
ما رأيك يا نيير ؟

312
00:20:59,676 --> 00:21:03,138
نعم , جيوفاني قام بعمل رائع

313
00:21:03,555 --> 00:21:07,142
الكتابة هذه مطابقة لكتابات ميكامي

314
00:21:07,142 --> 00:21:10,061
مما يعني أنها بلا شك من كتابته

315
00:21:10,729 --> 00:21:11,021
نعم

316
00:21:11,730 --> 00:21:13,440
اذا كان ذلك ما عندنا الآن , فالقضية ستنتهي

317
00:21:15,692 --> 00:21:19,904
يتبع

318
00:21:22,866 --> 00:21:23,116
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

319
00:21:23,199 --> 00:21:23,241
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

320
00:21:23,324 --> 00:21:23,450
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

321
00:21:23,533 --> 00:21:23,867
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

322
00:21:23,867 --> 00:21:24,117
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

323
00:21:24,117 --> 00:21:26,703
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

324
00:21:26,703 --> 00:21:27,078
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

325
00:21:27,078 --> 00:21:28,121
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

326
00:21:28,121 --> 00:21:29,205
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

327
00:21:29,205 --> 00:21:29,706
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

328
00:21:29,706 --> 00:21:30,248
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

329
00:21:30,248 --> 00:21:30,498
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

330
00:21:30,498 --> 00:21:30,749
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

331
00:21:30,749 --> 00:21:31,332
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

332
00:21:31,332 --> 00:21:31,791
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

333
00:21:31,791 --> 00:21:32,792
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

334
00:21:32,792 --> 00:21:33,460
ترجمة و رفع و تدقيق
ReMad

335
00:21:33,460 --> 00:21:33,960
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

336
00:21:33,960 --> 00:21:34,252
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

337
00:21:34,252 --> 00:21:34,544
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

338
00:21:34,544 --> 00:21:34,794
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

339
00:21:34,794 --> 00:21:35,045
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

340
00:21:35,045 --> 00:21:35,378
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

341
00:21:35,378 --> 00:21:35,628
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

342
00:21:35,628 --> 00:21:35,879
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

343
00:21:35,879 --> 00:21:36,129
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

344
00:21:36,129 --> 00:21:36,504
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

345
00:21:36,504 --> 00:21:36,755
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

346
00:21:36,755 --> 00:21:37,130
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

347
00:21:37,130 --> 00:21:37,380
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

348
00:21:37,380 --> 00:21:37,714
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

349
00:21:37,714 --> 00:21:38,006
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

350
00:21:38,006 --> 00:21:38,256
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

351
00:21:38,256 --> 00:21:38,631
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

352
00:21:38,631 --> 00:21:38,965
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

353
00:21:38,965 --> 00:21:39,215
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

354
00:21:39,299 --> 00:21:39,341
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

355
00:21:39,424 --> 00:21:39,466
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

356
00:21:39,549 --> 00:21:39,841
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

357
00:21:39,841 --> 00:21:40,383
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

358
00:21:40,383 --> 00:21:40,633
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

359
00:21:40,633 --> 00:21:40,884
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

360
00:21:40,884 --> 00:21:41,176
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

361
00:21:41,176 --> 00:21:41,509
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

362
00:21:41,509 --> 00:21:41,843
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

363
00:21:41,843 --> 00:21:42,135
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

364
00:21:42,135 --> 00:21:42,469
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

365
00:21:42,469 --> 00:21:42,886
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

366
00:21:42,886 --> 00:21:43,136
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

367
00:21:43,136 --> 00:21:43,386
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

368
00:21:43,386 --> 00:21:43,803
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

369
00:21:43,803 --> 00:21:44,179
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

370
00:21:44,179 --> 00:21:44,429
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

371
00:21:44,429 --> 00:21:44,929
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

372
00:21:44,929 --> 00:21:45,221
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

373
00:21:45,221 --> 00:21:45,472
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

374
00:21:45,472 --> 00:21:45,847
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

375
00:21:45,847 --> 00:21:46,181
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

376
00:21:46,181 --> 00:21:46,473
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

377
00:21:46,473 --> 00:21:46,806
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

378
00:21:46,806 --> 00:21:47,098
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

379
00:21:47,098 --> 00:21:47,474
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

380
00:21:47,474 --> 00:21:47,766
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

381
00:21:47,766 --> 00:21:48,016
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

382
00:21:48,016 --> 00:21:48,475
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

383
00:21:48,475 --> 00:21:48,725
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

384
00:21:48,808 --> 00:21:48,892
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

385
00:21:48,933 --> 00:21:49,184
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

386
00:21:49,184 --> 00:21:49,434
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

387
00:21:49,434 --> 00:21:49,726
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

388
00:21:49,726 --> 00:21:50,060
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

389
00:21:50,060 --> 00:21:50,310
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

390
00:21:50,310 --> 00:21:50,560
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

391
00:21:50,560 --> 00:21:50,810
و ان شاء الله نواصل معكم مع الحلقات القادمة

392
00:21:50,810 --> 00:21:51,144
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

393
00:21:51,144 --> 00:21:51,436
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

394
00:21:51,436 --> 00:21:51,686
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

395
00:21:51,686 --> 00:21:51,936
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

396
00:21:51,936 --> 00:21:52,187
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

397
00:21:52,187 --> 00:21:52,437
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

398
00:21:52,437 --> 00:21:52,812
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

399
00:21:52,812 --> 00:21:53,104
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

400
00:21:53,104 --> 00:21:53,355
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

401
00:21:53,355 --> 00:21:53,688
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

402
00:21:53,688 --> 00:21:54,022
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

403
00:21:54,022 --> 00:21:54,272
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

404
00:21:54,272 --> 00:21:54,522
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

405
00:21:54,522 --> 00:21:54,773
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

406
00:21:54,773 --> 00:21:55,065
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

407
00:21:55,065 --> 00:21:55,357
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

408
00:21:55,357 --> 00:21:55,648
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

409
00:21:55,648 --> 00:21:55,899
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

410
00:21:55,899 --> 00:21:56,274
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

411
00:21:56,274 --> 00:21:56,608
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

412
00:21:56,608 --> 00:21:56,858
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

413
00:21:56,858 --> 00:21:57,233
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

414
00:21:57,233 --> 00:21:57,484
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

415
00:21:57,484 --> 00:21:57,734
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

416
00:21:57,734 --> 00:21:58,151
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

417
00:21:58,151 --> 00:21:58,443
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

418
00:21:58,443 --> 00:21:58,693
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

419
00:21:58,693 --> 00:21:58,943
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

420
00:21:58,943 --> 00:21:59,194
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

421
00:21:59,194 --> 00:21:59,527
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

422
00:21:59,527 --> 00:21:59,861
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

423
00:21:59,861 --> 00:22:00,236
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

424
00:22:00,236 --> 00:22:00,487
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

425
00:22:00,487 --> 00:22:00,737
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

426
00:22:00,737 --> 00:22:01,154
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

427
00:22:01,154 --> 00:22:01,404
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

428
00:22:01,404 --> 00:22:01,654
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

429
00:22:01,654 --> 00:22:01,905
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

430
00:22:01,905 --> 00:22:02,322
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

431
00:22:02,322 --> 00:22:02,572
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

432
00:22:02,572 --> 00:22:02,864
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

433
00:22:02,864 --> 00:22:03,114
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

434
00:22:03,114 --> 00:22:03,448
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

435
00:22:03,448 --> 00:22:03,573
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

436
00:22:03,698 --> 00:22:03,990
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

437
00:22:03,990 --> 00:22:04,240
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

438
00:22:04,240 --> 00:22:04,491
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

439
00:22:04,491 --> 00:22:04,824
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

440
00:22:04,824 --> 00:22:05,075
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

441
00:22:05,075 --> 00:22:05,325
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

442
00:22:05,325 --> 00:22:05,575
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

443
00:22:05,575 --> 00:22:05,867
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

444
00:22:05,867 --> 00:22:06,117
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

445
00:22:06,117 --> 00:22:06,493
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

446
00:22:06,493 --> 00:22:06,785
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

447
00:22:06,785 --> 00:22:07,160
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

448
00:22:07,160 --> 00:22:07,202
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

449
00:22:07,243 --> 00:22:07,494
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

450
00:22:07,494 --> 00:22:07,744
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

451
00:22:07,744 --> 00:22:08,161
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

452
00:22:08,161 --> 00:22:08,411
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

453
00:22:08,411 --> 00:22:08,661
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

454
00:22:08,661 --> 00:22:09,079
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

455
00:22:09,079 --> 00:22:09,329
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

456
00:22:09,329 --> 00:22:09,621
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

457
00:22:09,621 --> 00:22:09,913
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

458
00:22:09,913 --> 00:22:10,246
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

459
00:22:10,246 --> 00:22:10,497
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

460
00:22:10,497 --> 00:22:10,747
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

461
00:22:10,747 --> 00:22:10,997
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

462
00:22:10,997 --> 00:22:11,331
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

463
00:22:11,331 --> 00:22:11,581
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

464
00:22:11,581 --> 00:22:11,831
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

465
00:22:11,831 --> 00:22:12,082
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

466
00:22:12,082 --> 00:22:12,332
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

467
00:22:12,332 --> 00:22:12,582
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

468
00:22:12,582 --> 00:22:12,874
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

469
00:22:12,874 --> 00:22:13,166
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

470
00:22:13,166 --> 00:22:13,500
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

471
00:22:13,500 --> 00:22:13,750
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

472
00:22:13,750 --> 00:22:14,042
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

473
00:22:14,042 --> 00:22:14,417
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

474
00:22:14,417 --> 00:22:14,751
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

475
00:22:14,751 --> 00:22:15,001
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

476
00:22:15,001 --> 00:22:15,126
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

477
00:22:15,168 --> 00:22:15,418
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

478
00:22:15,418 --> 00:22:15,669
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

479
00:22:15,669 --> 00:22:15,919
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

480
00:22:15,919 --> 00:22:16,169
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

481
00:22:16,169 --> 00:22:16,419
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

482
00:22:16,419 --> 00:22:16,670
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

483
00:22:16,670 --> 00:22:16,920
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

484
00:22:16,920 --> 00:22:17,212
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

485
00:22:17,212 --> 00:22:17,629
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

486
00:22:17,629 --> 00:22:17,879
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

487
00:22:17,879 --> 00:22:18,171
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

488
00:22:18,171 --> 00:22:18,755
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

489
00:22:18,755 --> 00:22:19,005
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

490
00:22:19,005 --> 00:22:22,550
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

491
00:22:22,801 --> 00:22:23,843
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

492
00:22:23,843 --> 00:22:24,260
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

493
00:22:24,260 --> 00:22:24,594
أتمنى أن تكون قد نالت اعجابكم

494
00:22:31,101 --> 00:22:32,394
الحلقة القادمة :
فريق جويي قد هوجم

495
00:22:32,394 --> 00:22:33,937
فريق جويي قد هوجم

496
00:22:33,937 --> 00:22:35,522
آنسة تاكادا , هل أنت بخير ؟

497
00:22:35,522 --> 00:22:36,523
هل هذا نيير مرة أخرى ؟

498
00:22:36,523 --> 00:22:39,567
لا ..... طريقة حدوث الامور بذلك الشكل يعني أنه ليس نيير
ربما .....

499
00:22:39,567 --> 00:22:41,861
لا ..... طريقة حدوث الامور بذلك الشكل يعني أنه ليس نيير
ربما .....

500
00:22:41,861 --> 00:22:44,656
الحلقة القادمة بعنوان :
نية للقتل

