1
00:00:00,263 --> 00:00:48,987
=================
في الحلقه السابقه
=================

2
00:00:56,264 --> 00:00:57,640
لوك , لوك , ما بك ؟

3
00:00:58,015 --> 00:01:00,685
تفقد هذا , أنت تصوب هذه , و أنظر ماذا تجد

4
00:01:03,729 --> 00:01:05,606
هيا , لنتحرك -
وقت الذهاب -

5
00:01:05,731 --> 00:01:06,816
السادسه و النصف يا لوك

6
00:01:07,149 --> 00:01:09,819
ما بكم يا رفاق ألن تأتوا , أنها مجرد لعبه

7
00:01:10,194 --> 00:01:12,738
صحيح , ويتي سألك لأن تلعب في الفريق

8
00:01:12,822 --> 00:01:13,865
و ناثان يهددك

9
00:01:13,906 --> 00:01:16,409
لقد هزمته هنا , واحد ضد واحد
و أنضممت الي الفريق

10
00:01:16,492 --> 00:01:18,452
و الأن هذه أول مباره و نحن نريد أن نذهب ؟

11
00:01:18,536 --> 00:01:22,206
سنذهب , هذه المباره من أجلنا جميعا

12
00:01:24,792 --> 00:01:25,751
أذهب يا لوك

13
00:01:32,216 --> 00:01:33,509
كارين , هل أنتي مستعده للذهاب ؟

14
00:01:34,010 --> 00:01:38,472
لن أذهب , لقد قررت أن أظل هنا
أستطيع استغلال بعض الاعمال

15
00:01:39,140 --> 00:01:42,143
هل تحدثتي الي لوك حول هذا ؟ -
لا , و لكنه سيتفهم -

16
00:01:42,685 --> 00:01:44,312
... كارين -
انها لا تريد أن تذهب -

17
00:01:44,395 --> 00:01:47,231
انها لا تريد أن تري حبيبها في المدرسه الثانويه - اخوك دان - الأحمق

18
00:01:47,315 --> 00:01:50,484
و الذي ترك لوكاس - والد ناثان , نجم الفريق - اضرب ارساغي

19
00:01:50,610 --> 00:01:52,486
اذا سمعت هذه القصه مره أخري , هيا لنذهب

20
00:01:53,237 --> 00:01:54,405
أعتقد أنكي ترتكبين غلطه

21
00:02:00,286 --> 00:02:04,040
ويتي يستطيع وضع هذا الفتي في الفريق
و وضعه في المباره و لكن لا يستطيع وضعه في مباراتك

22
00:02:04,248 --> 00:02:06,375
لذا أسكته و أسكت المعارضه

23
00:02:06,584 --> 00:02:08,336
لديك البرونر الليله , انهم جيديون , لذا كن مستعدا

24
00:02:08,753 --> 00:02:09,378
حسنا

25
00:02:29,357 --> 00:02:30,107
سكوت

26
00:02:42,453 --> 00:02:44,539
لا أستطيع تصديق أن ذلك الوغد في فريقنا

27
00:02:46,165 --> 00:02:47,041
الي الأن

28
00:02:49,961 --> 00:02:50,711
متوتر ؟

29
00:02:51,420 --> 00:02:54,340
قليلا -
جيد , يجب أن تكون -

30
00:02:56,717 --> 00:02:59,679
فقط أفعل ما تفعله طوال الاسبوع في التمرين , ستكون بخير

31
00:03:05,309 --> 00:03:07,979
لوك , أتمانع اذا حصلنا علي بعض الكلمات قبل مباراتك الاولي ؟

32
00:03:08,020 --> 00:03:11,649
نعم , سنضعها علي الانترنت
Ravenshoops.com.

33
00:03:11,691 --> 00:03:13,609
نعم , سيكون لدينا طاقم عمل و كل شئ

34
00:03:13,901 --> 00:03:14,986
ما هذا بحق الجحيم ؟

35
00:03:16,070 --> 00:03:18,990
حسنا , لدينا هذا الموقع -
نعم , نحن مذيعون رياضيون -

36
00:03:19,073 --> 00:03:23,494
ليس هنا غرفة الخزانات مغلقة لا تسجيل

37
00:03:24,328 --> 00:03:26,622
يا صاحبي , هل سمعت هذا نحن أعلاميون ؟

38
00:03:26,956 --> 00:03:29,584
ليس فقط أعلاميون , بل أعلاميون ممنوعون

39
00:03:35,381 --> 00:03:37,800
حسنا , هيا بنا

40
00:03:37,925 --> 00:03:43,556
رافينز , رافينز , رافينز

41
00:03:43,723 --> 00:03:46,309
هل تريد كلمتي ؟
لقد حصلت عليها

42
00:03:52,231 --> 00:03:55,651
كيث , مرحبا , اخيرا أتيت لتري ابن أخيك يلعب  ؟

43
00:03:56,235 --> 00:03:57,987
نعم , أعتقد انك تستطيع أن تقول هذا

44
00:04:05,119 --> 00:04:07,788
الليله , لوكاس سكوت يلعب أولي مبارياته من أجل الرافينز

45
00:04:07,830 --> 00:04:10,124
هذا صحيح , موث
الان الرافينز خمسه و 0

46
00:04:10,208 --> 00:04:13,544
و لكن هذه أولي مبارياتهم بعد ايقاف سته من لاعبيهم

47
00:04:15,922 --> 00:04:16,631
بني

48
00:04:26,849 --> 00:04:27,517
أستيقظ

49
00:04:29,936 --> 00:04:31,229
حسنا , تعالوا هنا

50
00:04:33,689 --> 00:04:35,233
اذا هذا هو الولد الذي هزم ناثان ؟

51
00:04:36,943 --> 00:04:38,319
حسنا , هو جيد من الجانب

52
00:04:38,569 --> 00:04:40,404
رافينز عند الرقم ثلاثه
3 , 2 , 1

53
00:04:42,406 --> 00:04:47,370
لوك , أهدأ
القدر له طريقه لاكتشافك

54
00:05:00,299 --> 00:05:01,384
هيا , يا ناثان

55
00:05:01,801 --> 00:05:03,135
لننطلق -
هيا -

56
00:05:08,015 --> 00:05:08,766
أيادي جميله

57
00:05:09,308 --> 00:05:10,101
أرجل جميله

58
00:05:17,567 --> 00:05:18,568
لنري بعض اللعب

59
00:05:28,119 --> 00:05:29,370
أنت , في أي جانب أنت ؟

60
00:05:31,372 --> 00:05:32,415
هيا , رافينز

61
00:05:50,349 --> 00:05:51,184
هيا , ناثان

62
00:05:52,643 --> 00:05:53,394
أخرج

63
00:05:54,812 --> 00:05:55,688
جيد

64
00:05:57,231 --> 00:05:58,691
ليست ليلتك يا بني

65
00:06:03,487 --> 00:06:05,656
أبدأ باخذ الملاحظات , يا شرير

66
00:06:12,459 --> 00:06:30,657
=================
One Tree Hill
Season 1
Episode 2
=================

67
00:06:30,658 --> 00:07:00,658
=================
ترجمه 
darkman84
ahmed_darkman@hotmail.com
=================

68
00:07:00,659 --> 00:07:15,659
=================
أتمني لكم مشاهده طيبه 
www.dvd4arab.com
www.cinema4arab.net
=================

69
00:07:16,017 --> 00:07:18,103
ماذا ؟ -
أنا أسف , أنا أسف -

70
00:07:18,562 --> 00:07:19,896
أنت , أنا أسف

71
00:07:28,530 --> 00:07:29,990
غير معقول -
ماذا ؟ -

72
00:07:30,282 --> 00:07:32,742
بيتون , هل رأيتي كم هو سئ ؟ -
اذا ؟ -

73
00:07:32,784 --> 00:07:35,537
لقد كان فظيعا
أنا لم أري شخصا يلعب بهذا السوء

74
00:07:35,579 --> 00:07:36,496
و أنت تمتعت بهذا ؟

75
00:07:37,289 --> 00:07:38,957
حسنا , نعم ألم تستمتعي ؟

76
00:07:41,918 --> 00:07:43,879
ما هذا يا بيتون ؟
هل أنتي معجبه بهذا الشخص أم ماذا ؟

77
00:07:44,337 --> 00:07:47,215
أتعني أكثر من صديقي الذي أنا أحاول أن
أغازله حاليا ؟

78
00:07:47,299 --> 00:07:48,383
حسنا , أذهبي و ضعي بعض الثلج عليه

79
00:07:48,842 --> 00:07:50,218
هل أعتقدي أني أريد أن أتكلم ؟

80
00:07:51,261 --> 00:07:54,222
لا , أنت لا تريد
أنت تريد الإحتفال بالإذلال العامّ

81
00:07:54,306 --> 00:07:55,932
و أنا أسفه , هذا مؤذي قليلا

82
00:07:56,266 --> 00:07:58,435
و أن أكون معك ليس كذلك ؟

83
00:08:02,522 --> 00:08:05,025
بيتون , تعالي , كنت أمزح

84
00:08:11,239 --> 00:08:12,282
هل ستدخلين الي السياره ؟

85
00:08:13,491 --> 00:08:14,451
لو سمحتي ؟

86
00:08:17,704 --> 00:08:18,330
حسنا

87
00:08:21,041 --> 00:08:23,543
خذي موسيقاك العرجاء أيضا , و أحصلي علي
تمشيه جميله الي المنزل

88
00:08:27,547 --> 00:08:30,926
اللعنه يا ناثان , هذه الاسطوانه صعب ايجادها

89
00:08:31,635 --> 00:08:32,802
أنها مستورده

90
00:08:35,972 --> 00:08:36,848
أنه مفتوح

91
00:08:40,393 --> 00:08:42,395
مرحبا -
هل هو بخير ؟ -

92
00:08:43,563 --> 00:08:45,273
لا أعلم , أنا لم أره بعدئذ

93
00:08:47,943 --> 00:08:49,486
كان يجب أن تكوني هناك

94
00:08:50,820 --> 00:08:52,447
حسنا , كان لا يجب عليك الذهاب الي ويتي

95
00:08:53,448 --> 00:08:56,117
لقد ظننت أنكي تدعمي هذا -
أنا أدعم لوكاس -

96
00:08:56,618 --> 00:08:59,621
لم يكن لدي الكثير من الخيارات بعد أن ذهبت
و وضعته في الفريق ؟

97
00:09:00,872 --> 00:09:02,040
ماذا يحدث ؟

98
00:09:04,835 --> 00:09:05,961
كان يجب أن أكون هناك

99
00:09:08,922 --> 00:09:10,924
أعتقدت أني تخطيت , كيث , أنا فعلا فعلت

100
00:09:11,383 --> 00:09:12,926
ربما , أنا فقط مازلت مختبأه

101
00:09:14,761 --> 00:09:16,763
فقط , لا أستطيع الرجوع هناك

102
00:09:20,892 --> 00:09:22,310
المكان يعرف الكثير

103
00:09:35,991 --> 00:09:37,868
أخمن أن البؤس يحب الصحبه

104
00:09:40,287 --> 00:09:41,454
ماذا تفعلين هنا ؟

105
00:09:41,788 --> 00:09:42,956
حقيقتا , أنا لست هنا

106
00:09:43,707 --> 00:09:45,166
انا لم أكن ابدا هنا

107
00:09:47,043 --> 00:09:49,880
أتعلمين , لقد سددت الكره و قد ذهبت

108
00:09:50,338 --> 00:09:52,382
أنا لا أسأل أسئله , و لا أفكر فيها

109
00:09:54,926 --> 00:09:56,219
انها فقط كما تبدو

110
00:09:57,262 --> 00:09:58,430
أو بالطريقه التي بدت بها

111
00:10:00,182 --> 00:10:00,932
نعم

112
00:10:01,600 --> 00:10:02,851
لوكاس , أنها مجرد لعبه

113
00:10:03,560 --> 00:10:06,146
من يهتم , اذا كانت المدرسه كلها و معظم أصدقائك

114
00:10:06,188 --> 00:10:08,815
و نصف المدينه شاهدوك سيئا

115
00:10:09,983 --> 00:10:11,943
اذا , أنتي أتيت لتشجعيني

116
00:10:15,197 --> 00:10:16,072
تريدين توصيله ؟

117
00:10:41,056 --> 00:10:41,890
ناثان

118
00:10:44,601 --> 00:10:45,435
أنظر الي هذا

119
00:10:46,686 --> 00:10:47,729
ماذا تفعل هناك ؟

120
00:10:50,732 --> 00:10:52,651
لقد كنت محاصرا , لذا و جدت رجلا حرا

121
00:10:52,859 --> 00:10:55,195
خطأ , لقد تخليت عن فرصه تسجيل

122
00:10:55,278 --> 00:10:58,031
أبي , لقد كنت محاصرا
لقد سجلت 28 نقطه

123
00:10:58,114 --> 00:11:00,116
30نقطه تبدو أفضل للكشافين , ألا تظن هذا ؟

124
00:11:01,743 --> 00:11:05,247
أذهب للنوم , لقد بدوت مرهقا في الربع الرابع
سوف نذهب للجري سويا في الصباح

125
00:11:07,666 --> 00:11:09,918
أنت تتسأل لماذا مدت أمي رحله عملها

126
00:11:16,508 --> 00:11:18,176
أنظر , أتمانع اذا سألتك سؤال ؟

127
00:11:18,677 --> 00:11:19,302
أسألي

128
00:11:19,761 --> 00:11:22,138
لماذا قررت أن تفعل هذا ؟
الانضمام للفريق ؟

129
00:11:22,931 --> 00:11:24,724
لانك لا تتأقلم تمام هنا , اليس كذلك ؟

130
00:11:25,851 --> 00:11:28,520
اللعبه علي ما أظن , أحب اللعبه

131
00:11:28,687 --> 00:11:31,773
صحيح , نفس السبب الذي من أجله أشجع
كلها لعبه كبيره

132
00:11:32,691 --> 00:11:36,194
لماذا لا تبقي في ساحه اللعب ؟
لماذا أنضممت الي الجامعه ؟

133
00:11:37,028 --> 00:11:39,072
لاني أردت أن أعرف اذا كنت جيدا

134
00:11:42,242 --> 00:11:45,161
حسنا , و لكن اذا سألتني عن رأيي
كلنا نهدر أمسيه  جميله

135
00:11:45,954 --> 00:11:48,957
أنت , و أنا , و كل شخص هناك

136
00:11:50,834 --> 00:11:52,085
اذا , لماذا تفعلينها

137
00:11:54,296 --> 00:11:56,214
أعني , هل أنتي حقا تحبينها أم لا ؟

138
00:11:56,965 --> 00:11:59,801
اذا قلت اني أحبها , اذا أنا فقط قائده مشجعات أخري

139
00:12:00,093 --> 00:12:05,307
و لكن اذا قلت أني أكرهها , اذا أنا أما كاذبه او مخادعه

140
00:12:06,141 --> 00:12:07,517
في كلتا الحلات أخسر

141
00:12:13,315 --> 00:12:14,441
أتريد أن تأتي ؟

142
00:12:15,942 --> 00:12:16,985
ماذا عن ناثان ؟

143
00:12:17,819 --> 00:12:18,778
ماذا عنه ؟

144
00:12:38,590 --> 00:12:39,508
ماذا تفعل ؟

145
00:12:41,134 --> 00:12:43,512
... أنتي قلتي -
أنا لم أدعوك لتدخل -

146
00:12:44,095 --> 00:12:45,639
لقد سألتك اذا كنت تريد

147
00:12:47,015 --> 00:12:47,849
شكرا علي التوصيله

148
00:13:00,987 --> 00:13:01,905
مرحبا يا عزيزي

149
00:13:03,406 --> 00:13:04,366
لقد بحثت عنكي

150
00:13:04,574 --> 00:13:08,328
نعم , لقد كنت مشغوله في المقهي
و الذي هو شئ جيد , اليس كذلك ؟

151
00:13:08,578 --> 00:13:09,287
بالتأكيد

152
00:13:09,996 --> 00:13:10,664
لوك

153
00:13:12,874 --> 00:13:14,417
أسفه أني لم أحضر

154
00:13:16,711 --> 00:13:17,796
نعم , وانا أيضا

155
00:13:54,791 --> 00:13:55,667
أنا أسف

156
00:13:58,628 --> 00:14:01,715
بيتون ليست هنا حاليا , فقط موسيقاها العرجاء

157
00:14:01,840 --> 00:14:03,508
أنظري , أنا فعلا أسف

158
00:14:04,384 --> 00:14:07,888
أنه فقط , الشاب الذي في الفريق الان
و أبي يضغط علي من أجله

159
00:14:09,055 --> 00:14:10,682
و لكن كان يجب علي ألا أخرجه عليكي

160
00:14:11,349 --> 00:14:12,225
أعلم هذا

161
00:14:17,564 --> 00:14:20,233
ناثان , لقد تعبت من هذا -
أعلم , أنا فقط -

162
00:14:20,650 --> 00:14:23,486
أنظري , أنا لم أكن جيد معكي مؤخرا
أنا فقط أريد أن أقول

163
00:14:23,987 --> 00:14:26,114
أنا أسف , حسنا ؟

164
00:14:27,908 --> 00:14:31,912
فقط قولي حسنا , و عندما أراكي غدا نستطيع البدء مره أخر

165
00:14:32,078 --> 00:14:32,871
حسنا , بيتون ؟

166
00:14:36,208 --> 00:14:36,958
حسنا

167
00:15:09,489 --> 00:15:12,575
مبكرا في مهنته , هيمنجواي كان محبطا

168
00:15:13,201 --> 00:15:15,870
لقد كان كاتبا جيدا و الذي اراد ان يكون عظيما

169
00:15:16,371 --> 00:15:19,791
و في النهايه , أكتشف أن القليل كان كثيرا

170
00:15:22,252 --> 00:15:22,961
بيتون

171
00:15:24,170 --> 00:15:26,589
صفي لوكاس مستخدمه كلمه واحده

172
00:15:31,678 --> 00:15:32,679
الأختناق

173
00:15:34,389 --> 00:15:36,641
حسنا , اهدؤا من فضلكم , شكرا لكم

174
00:15:36,933 --> 00:15:39,477
لوكاس , مهتم بالرد و تصف بيتون ؟

175
00:15:43,731 --> 00:15:44,649
وحيده

176
00:15:46,317 --> 00:15:48,111
حسنا , كونوا هادئين من فضلكم

177
00:15:52,156 --> 00:15:53,783
نعم ؟
ناثان

178
00:15:54,701 --> 00:15:56,327
أستطيع أن أصف لوكاس في كلمه واحده

179
00:15:57,745 --> 00:15:58,872
وغد

180
00:15:59,998 --> 00:16:01,457
حسنا , حسنا , حسنا

181
00:16:11,259 --> 00:16:15,138
لقد بدأت أن اقف , وفي كل مره افعل
شخصا ما يركلني من الخلف

182
00:16:15,180 --> 00:16:17,224
من أجل وضعك في الفريق , أجلس

183
00:16:21,061 --> 00:16:23,480
يا بني , أنا يجب أن أكون عجوزا

184
00:16:24,064 --> 00:16:27,275
بسبب أني ظننت انك ربما تكون مختلفا

185
00:16:27,692 --> 00:16:30,153
لقد وضعتك رقبتي عليك

186
00:16:30,487 --> 00:16:32,030
اللعنه , لقد وثقت بك

187
00:16:32,948 --> 00:16:36,243
كان يجب علي ألا أضربه , أنت محق -
أنا محق -

188
00:16:38,245 --> 00:16:41,248
أنا لا أعتقد أني أستطيع فعل هذا -
صحيح -

189
00:16:41,998 --> 00:16:46,628
مباراه واحده سيئه و أنت تريد الهروب -
أنا لم أهرب -

190
00:16:48,630 --> 00:16:50,340
لهذا أنا في مكتبك

191
00:16:52,175 --> 00:16:53,760
اذا , ماذا حدث بعد أن ضربته ؟

192
00:16:54,094 --> 00:16:55,178
كيلي فضها ؟

193
00:16:55,845 --> 00:16:57,389
علي كل يجب أن أكون قد دمرته

194
00:16:58,181 --> 00:16:59,599
أو ربما يكون قد هزمك

195
00:17:00,934 --> 00:17:02,394
ماذا تعرف عن هذا , جيكالسكي ؟

196
00:17:03,895 --> 00:17:05,689
ما الذي يعرف أي منا عن أي شئ ؟

197
00:17:06,565 --> 00:17:09,484
و لكن أن كان علي أن أخمن
سأقول انه هو الذي ضربك أولا

198
00:17:09,943 --> 00:17:12,779
و أنا متأكد أنك كنت أسفله عندمت فضكم الأستاذ كيلي

199
00:17:14,990 --> 00:17:18,326
حسنا , أنت مخطئ , لماذا لا تعود الي الحاله الطبيعيه بين الحين و الأخر ؟

200
00:17:19,327 --> 00:17:20,912
ماذا , اتضعون المكياج

201
00:17:21,496 --> 00:17:23,707
أذهبوا الي صاله الالعاب و ابدأو التسخين

202
00:17:24,499 --> 00:17:28,628
جيكالسكي عندما تجد مضخه تناسب تي شيرتك

203
00:17:28,879 --> 00:17:30,964
ربما تقابلنا في صاله الالعاب

204
00:17:31,798 --> 00:17:32,841
هيا نذهب

205
00:17:38,013 --> 00:17:42,559
أنت , انها فقط البدايه من أجلك -
ناثان -

206
00:17:56,740 --> 00:17:57,782
أي أعراض جانبيه ؟

207
00:17:58,867 --> 00:18:00,744
من ماذا ؟ -
فقدانك الذاكره -

208
00:18:01,411 --> 00:18:02,370
ما الذي تتحدثين عنه ؟

209
00:18:02,495 --> 00:18:05,790
أتحدث عن أنه يجب أن يكون لديك فقدان ذاكره بسبب أني أعرف

210
00:18:05,832 --> 00:18:07,918
أنك لاحظتك أنك تورطت في معركه اليوم

211
00:18:08,627 --> 00:18:10,378
هل أنت بخير يا لوك ؟ -
نعم -

212
00:18:12,130 --> 00:18:15,550
هل أستقيظتي من قبل من حلم جميل
و حاولتي بعد ذلك النوم مره أخري ؟

213
00:18:16,176 --> 00:18:20,847
أو أصابتكي الإنفلونزا و وعدتي نفسك أن تأخذي حذرك زياده

214
00:18:20,889 --> 00:18:23,016
اذا عادت اليكي -
نعم -

215
00:18:23,808 --> 00:18:24,851
هذا هو الاحساس الذي لدي

216
00:18:26,186 --> 00:18:28,230
أنا فقط أريد الأشياء أن تعود الي طبيعتها

217
00:18:28,980 --> 00:18:30,023
مع كره السله

218
00:18:30,982 --> 00:18:32,150
مع كل شئ

219
00:18:36,863 --> 00:18:41,117
أتعلمين , أنه لمن السئ أن لوكاس فقير
و أنه لا يستطيع أن يلعب لانه جيد

220
00:18:44,079 --> 00:18:46,581
أظن أنه جيد أنكي تشاجرتي مع ناثان مره أخري

221
00:18:47,207 --> 00:18:48,583
هل أنتي ؟ -
نعم -

222
00:18:48,792 --> 00:18:50,919
كل مره تتشاجران فيها أسمع موسيقي جديده

223
00:18:54,798 --> 00:18:56,424
هل أشتريتي شريط بيوانسي الجديد ؟

224
00:18:56,841 --> 00:18:57,717
لا

225
00:18:59,052 --> 00:19:03,932
أتعلمين بيتون , أعلم أنكي تحبين , جيون ستيفاني , التنوره المنقوشه
أنا سيئه

226
00:19:04,558 --> 00:19:06,643
و لكن نحن نحبك علي كل حال
و تعلمين لماذا ؟

227
00:19:06,851 --> 00:19:09,938
لانه في مساء الجمعه , عندما يكون موعد المباراه
يكون هناك أنتي

228
00:19:10,522 --> 00:19:11,606
واحده منا

229
00:19:12,190 --> 00:19:15,068
ملحوظه جيون ستيفاني ليس سيئ

230
00:19:18,530 --> 00:19:20,031
هل شاهدتي الماضي يا بروك ؟

231
00:19:20,448 --> 00:19:22,242
ماضي ماذا ؟ -
كل هذا -

232
00:19:22,742 --> 00:19:27,163
المدرسه الثانويه , كره السله , و فقط ... كل المسرحيات المشهوره

233
00:19:28,206 --> 00:19:28,957
نعم

234
00:19:30,250 --> 00:19:33,670
أعني , أني أفكر في المستقبل في بعض الاحيان و هذا يرعبني

235
00:19:36,381 --> 00:19:39,175
و لكن بعد ذلك أفكر أني سأذهب للجامعه

236
00:19:40,719 --> 00:19:44,097
سأنضم الي نادي النساء المناسب
و سأتزوج من رجل غني

237
00:19:46,016 --> 00:19:47,309
الا اذا أصبحت بدينه

238
00:19:51,730 --> 00:19:55,358
أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك
حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي

239
00:19:56,735 --> 00:19:58,987
مايكل جوردون سجل 16 نقطه في مباراته الأولي

240
00:19:59,529 --> 00:20:01,615
نعم , أعرف هذا , لم أظن أنك تعرفه

241
00:20:01,656 --> 00:20:04,409
كل ما أقوله , أنك يجب أن تجتازه

242
00:20:06,077 --> 00:20:07,412
ماذا , اذا كنت لا أستطيع , كيث ؟

243
00:20:08,079 --> 00:20:10,999
أعني , ربما لا أستطيع أن ألعب عند هذا المستوي -
أنت تستطيع -

244
00:20:11,082 --> 00:20:14,419
أو لا , بالأضافه , كلهم

245
00:20:15,003 --> 00:20:16,880
أنا لا أتلائم مع عالمهم , ولن أتلائم

246
00:20:19,257 --> 00:20:20,133
هذا غباء

247
00:20:20,217 --> 00:20:23,845
حتي جورودن أقتلع من فريق مدرسته الثانويه
و أبلي جيدا

248
00:20:24,971 --> 00:20:26,223
ماذا قالت أمك حول هذا ؟

249
00:20:26,640 --> 00:20:27,807
لم أتحدث معها بعد

250
00:20:28,475 --> 00:20:30,435
حسنا , يجب عليك -
لماذا ؟ -

251
00:20:30,977 --> 00:20:35,106
لأنها تستحق هذا , أعني أنها تمر بهذا أيضا
لست أنت فقط

252
00:20:39,486 --> 00:20:43,365
أنها قاعده الحياه , كلما زاد جمال البنت , كلما ساءت سيارتها

253
00:21:10,475 --> 00:21:11,560
أنها رسوماتي

254
00:21:12,018 --> 00:21:14,145
أنا لم أكن أنظر

255
00:21:14,479 --> 00:21:18,024
هذا شخصي , حسنا , أنا لا أقرأ مفكرتك

256
00:21:18,400 --> 00:21:19,859
أنا لا أملك مفكره -
لا ؟ -

257
00:21:20,235 --> 00:21:25,031
مفكرتي العزيزه أبي لا يحبني
ملحوظه أبقي بعيدا عن أشيائي

258
00:21:35,208 --> 00:21:36,751
ما الذي سمعته عن المشاجره ؟

259
00:21:37,669 --> 00:21:38,336
لا شئ

260
00:21:38,920 --> 00:21:41,298
هل فزت ؟ -
أبي , أنها لا شئ -

261
00:21:41,464 --> 00:21:43,925
لا , يا بني , لقد كانت شيئا
لأنها أن كانت لا شئ

262
00:21:44,009 --> 00:21:45,927
لم يكن المدير ليتصل بي في المعرض

263
00:21:46,261 --> 00:21:49,764
هل تدرك كيف التعليق السريع أو سمعة سيئة يمكن أن يخرّبا فرصك؟

264
00:21:49,848 --> 00:21:51,391
أبي , لقد كان ينتقد صديقتي

265
00:21:52,100 --> 00:21:54,019
ماذا تريدني أن أفعل ؟ -
صديقتك ؟ -

266
00:21:54,644 --> 00:21:58,481
ناثان , اذا كنت ستدخل في شجار , فأدخل لشئ أهم

267
00:21:59,900 --> 00:22:00,984
هل أصبت ؟

268
00:22:01,860 --> 00:22:02,527
لا

269
00:22:02,986 --> 00:22:04,154
حسنا , جيد

270
00:22:05,822 --> 00:22:06,656
هل جرحت أنت ؟

271
00:22:08,283 --> 00:22:10,410
أنا ؟
لماذا ؟

272
00:22:11,703 --> 00:22:13,246
أنه لم يكن يتأرجح علي يا أبي

273
00:22:13,997 --> 00:22:15,749
بل عليك

274
00:22:19,377 --> 00:22:23,840
اذا , هل ستخبرني عن المشاجره أم
تفترض أني أعلم عنها بينما أصرخ فيك ؟

275
00:22:24,716 --> 00:22:26,009
هل هذا هو الهاتف ؟
سأرد عليه

276
00:22:28,011 --> 00:22:28,970
ما زلت هنا

277
00:22:29,387 --> 00:22:30,680
أمي , هو بدأ

278
00:22:31,514 --> 00:22:32,641
... أتعلمين لقد قال -
لا -

279
00:22:33,475 --> 00:22:37,020
عندما أتصلوا بي اليوم كنت متأكده أنهم يقصدون سكوت الخطأ

280
00:22:37,520 --> 00:22:40,523
وأخبروني أنكم الاثنان تشاجرتما

281
00:22:40,774 --> 00:22:43,276
بأمانه , لوكاس , شجار في الفصل ؟
شجار علي كل حال ؟

282
00:22:43,360 --> 00:22:46,738
الفتي كان غبيا -
وهذا هل فجأة مفاجأة إليك؟ -

283
00:22:46,821 --> 00:22:49,532
لم يكن كذلك من قبل ؟ -
لا , دائما كان كذلك -

284
00:22:49,658 --> 00:22:50,992
اذا , لماذ تهبط الي مستواه ؟

285
00:22:54,496 --> 00:22:57,165
هذا ليس له علاقه باللعب سيئا ؟

286
00:22:57,582 --> 00:23:00,335
كيف علمتي ؟
أنتي لم تكوني هناك

287
00:23:04,464 --> 00:23:05,674
أنا أسف يا أمي

288
00:23:06,383 --> 00:23:07,592
أمي , أنا أسف

289
00:23:50,302 --> 00:23:51,303
كيف نمت ؟

290
00:23:53,263 --> 00:23:54,222
ليس جيدا

291
00:23:56,016 --> 00:23:59,269
لدي هذا الحلم السئ أني كنت فظا مع أمي

292
00:24:01,479 --> 00:24:02,397
أسمعي -
أسمع -

293
00:24:08,945 --> 00:24:11,531
أسف -
لا , أنا أسفه -

294
00:24:11,740 --> 00:24:14,117
كان يجب أن أخبرك الحقيقه عن أني لم أكن هناك

295
00:24:14,326 --> 00:24:18,705
في الحقيقه لقد أردت هذا يا لوك
و لكن فكره دخولي الي الملعب

296
00:24:22,292 --> 00:24:25,045
هذا هو عندما أخبرني أنه سيذهب الي الجامعه بدوني

297
00:24:26,671 --> 00:24:28,173
هذا عندما تغير كل شئ

298
00:24:34,137 --> 00:24:38,683
أنا لم أندم ثانيه واحده من يوم واحد معك , حسنا ؟

299
00:24:39,017 --> 00:24:43,438
و لكن هذا اليوم هو أصعب يوم في صاله الالعاب

300
00:24:45,649 --> 00:24:48,026
و كانت كره السله هي ما أختارها

301
00:24:49,736 --> 00:24:53,740
و أنا أسفه أنه يجب عليك سماع أشياء مثل
هذه و لكني لا أريد الكذب عليك أيضا

302
00:24:57,869 --> 00:24:59,329
أنا أسف أنكي عشتها

303
00:25:05,794 --> 00:25:08,547
أنظر , أريد أن أتحدث عن ما حدث مع الفريق

304
00:25:08,630 --> 00:25:11,466
أعلم أنك تظن أني أقسو عليك , و لكن هذا
بسبب أني أري مستقبل مبهر هنا

305
00:25:11,800 --> 00:25:14,427
ويتي لن يجلس هذا الفتي احتياطيا من أجل مباره سيئه

306
00:25:14,886 --> 00:25:17,681
ماذا اذا ؟
دعه يذل نفسه

307
00:25:17,931 --> 00:25:19,057
لا , أنه أكثر من هذا

308
00:25:19,891 --> 00:25:24,020
في ما مضي عندما كنت ألعب مع ويتي
كانت كلمته كالقانون , كان دائما علي حق

309
00:25:24,229 --> 00:25:27,482
حتي عندما يكون مخطئا لذا في النهاية دعوته عليه.

310
00:25:27,732 --> 00:25:29,401
و قد أجلسك أحتياطيا في نهائي العاصمه

311
00:25:29,484 --> 00:25:32,612
نعم لقد أدعي ذلك , و غطي و تصرف علي ذلك بأن أجلسني أحتياطيا

312
00:25:33,029 --> 00:25:36,283
و لكن يجب أن تعلم الحقيقه أني رفضت أن ألعب في المباراه

313
00:25:37,742 --> 00:25:40,203
كنا متقدمين في الربع الرابع و ويتي أراد أن يتوقف

314
00:25:40,245 --> 00:25:41,705
ماذا أخبرتك عن اللعب مع المتقدمين ؟

315
00:25:41,871 --> 00:25:43,707
كن عدوانيا -
تماما , كن عدوانيا -

316
00:25:44,207 --> 00:25:47,544
بالأضافه الي وجود سكوت الذي كان هناك ليراني و يتابعني

317
00:25:47,627 --> 00:25:50,088
كان يذهب الي جامعه كبيره في تنكام , و كذلك فعلت أنا

318
00:25:50,839 --> 00:25:52,591
لذا عصيت ويتي و تفوقت عليه

319
00:25:54,092 --> 00:25:55,594
جميل -
نعم -

320
00:25:57,971 --> 00:26:01,725
حسنا , ويتي طلب وقت مستقطع
و بدأ في الصراخ حول أن نظامه

321
00:26:01,808 --> 00:26:04,227
هو الذي أتي بنا الي هناك و أن لا يوجد لاعب أكبر من الفريق

322
00:26:04,477 --> 00:26:06,229
لذا جلست و دعوت خدعته

323
00:26:07,397 --> 00:26:08,440
و قد خسروا

324
00:26:09,024 --> 00:26:11,109
نعم , لقد شعرت بالسوء من اجل الرفاق

325
00:26:11,526 --> 00:26:16,907
و لكني أردته أن يعلم أني من أتي
بنا الي هناك , ليس هو ولا نظامه

326
00:26:18,575 --> 00:26:21,745
أسمع , ياناثان , لا أريدك أن تتراجع أمام هذا الفتي

327
00:26:21,828 --> 00:26:25,540
لايهم مدي السوء الذي يلعب به , ويتي يستخدمه فقط من أجل أن ينتقم مني

328
00:26:25,832 --> 00:26:29,544
في النهايه سأتعامل مع ويتي و لكن الأن , أنا و أنت فقط , اليس كذلك ؟

329
00:26:30,086 --> 00:26:31,129
حسنا -
حسنا -

330
00:26:34,883 --> 00:26:35,634
مرحبا يا لوكاس

331
00:26:36,509 --> 00:26:38,178
لعبه قاسيه الليله الماضيه

332
00:26:39,679 --> 00:26:40,430
نعم

333
00:26:40,889 --> 00:26:41,723
تحدث دائما

334
00:26:43,391 --> 00:26:46,645
اذا أنت تقرأ كثيرا . صحيح ؟
نعم -

335
00:26:47,437 --> 00:26:48,730
لدي شئ لك

336
00:26:50,232 --> 00:26:53,235
أسمع , أعلم أني و أنت لم يكن لدينا فرصه لكي
... نتحدث منذ أنضمامك للفريق , ولكن

337
00:26:53,276 --> 00:26:56,905
أنا أردت أن أبقي بعيدا نوعا ما حتي تتعود

338
00:26:57,364 --> 00:26:58,782
أنا جاك

339
00:26:59,658 --> 00:27:00,951
نعم أعرف

340
00:27:02,077 --> 00:27:04,079
كلام كثير حول لقاءك مع ناثان

341
00:27:05,205 --> 00:27:08,166
أتمني لو كنت هناك -
انها ليست بالأمر المهم -

342
00:27:08,375 --> 00:27:09,584
...أنت تعرف ناثان , أنه

343
00:27:10,210 --> 00:27:12,254
...لاعب جيد , انه فعلا كذلك و لكن

344
00:27:13,296 --> 00:27:15,382
أنه مثل كل هذا الهراء

345
00:27:15,924 --> 00:27:16,967
لقد جعلته يخاف

346
00:27:19,261 --> 00:27:20,762
الخوف يغير كل شئ

347
00:27:25,308 --> 00:27:27,102
أطلس مستهجن ؟ -
نعم , هل قراءته ؟ -

348
00:27:27,185 --> 00:27:28,436
لا -
أنه جيد -

349
00:27:29,229 --> 00:27:30,355
علي كل حال , ستكون بخير

350
00:27:32,190 --> 00:27:35,151
فقط تذكر .... لا تجعله يأخذه

351
00:27:35,860 --> 00:27:37,821
أنا لا أعلم ما يعنيه هذا -
نعم , أعرف -

352
00:27:38,572 --> 00:27:39,823
و لكن ستعرف

353
00:27:46,204 --> 00:27:49,457
حسنا , نحن سنحاول مشروع همنغواينا الصغير ثانية

354
00:27:50,208 --> 00:27:54,170
و لكن لكي نتجنب أي شجار , سنفعله علي الورق

355
00:27:54,462 --> 00:27:56,381
الان لا تحتاجون أن تكتبوا أسمائكم

356
00:27:56,673 --> 00:28:00,719
ببساطه أكتبوا كلمه واحده , كلمه واحده فقط

357
00:28:00,927 --> 00:28:05,348
لكي تصفوا ما تحتاجون اليه في الحياه الأن

358
00:28:21,406 --> 00:28:22,866
أنها كهذه

359
00:28:28,204 --> 00:28:29,331
أنت لاتستطيع فعلها , هل تستطيع ؟

360
00:28:35,712 --> 00:28:36,546
أنها جميله

361
00:28:37,964 --> 00:28:39,049
تسائلت دائما حولها ؟

362
00:28:40,133 --> 00:28:41,218
جميعنا نفعل , صحيح ؟

363
00:28:46,389 --> 00:28:48,058
ماذا يحدث اذا ذهبت ؟

364
00:28:48,642 --> 00:28:50,727
لكن أنظر , أنا لم أري شخص يخسرها

365
00:28:51,478 --> 00:28:52,729
مثل خسارتها حقيقتا

366
00:28:54,064 --> 00:28:55,148
حتي الأن

367
00:29:01,863 --> 00:29:02,656
هيا يا رجل

368
00:29:04,407 --> 00:29:05,325
أثبت لي العكس

369
00:29:07,452 --> 00:29:08,870
ليس علي أن أثبت أي شئ لك

370
00:29:09,329 --> 00:29:10,205
ذلك مثير للشفقة

371
00:29:11,456 --> 00:29:14,584
و سئ جدا أيضا , لقد كنت أتطلع الي هزيمتك ببطئ

372
00:29:14,668 --> 00:29:17,379
و لكن الان ؟
ما القصد ؟

373
00:29:18,588 --> 00:29:19,923
أنت تعلم أنه أنتهي

374
00:29:21,174 --> 00:29:24,511
كنت أريد أن أقول أراك في التمرين
و لكن كلانا يعلم أنك لن تكون هناك

375
00:29:25,720 --> 00:29:27,389
لماذا تذل نفسك , صحيح ؟

376
00:29:34,563 --> 00:29:35,480
لقد أخطأت مره أخري

377
00:29:42,028 --> 00:29:44,698
سكوت , لوكاس سكوت

378
00:29:47,867 --> 00:29:50,954
مره أخري , لوكاس سكوت

379
00:29:59,504 --> 00:30:00,755
لا تدريب اليوم ؟

380
00:30:11,016 --> 00:30:12,183
ماذا , هل تطاردني ؟

381
00:30:12,726 --> 00:30:15,478
أعتقدت أن أحدهم يجب أن يراه -
حسنا , ليس من شأنك -

382
00:30:17,731 --> 00:30:20,650
أتعلمين ؟ أنتي علي حق , أنه ليس من شأني

383
00:30:21,860 --> 00:30:24,779
أنا لا أعرف أي شئ عنكي -
أعلم أنك كذلك -

384
00:30:27,198 --> 00:30:30,827
أنظري , فقط أخبريني لماذا لم تقدميهم
أنها جيده

385
00:30:31,286 --> 00:30:32,370
ليست جيده كفايه

386
00:30:33,121 --> 00:30:35,206
أنظري , بيتون , لم لا ؟

387
00:30:39,252 --> 00:30:42,214
أريد أن أرسم شيئا يعني شئ لشخص ما

388
00:30:42,631 --> 00:30:48,845
أتعلم , أريد أن أرسم الأيمان الأعمي أو الصيف الباهت أو ... فقط لحظة من الوضوح

389
00:30:49,429 --> 00:30:53,391
أنه مثل أنه أن تذهب و تري فرقه عظيمه لاول مره

390
00:30:53,642 --> 00:30:56,353
لا أحد يقولها و لكن الكل يفكر فيها

391
00:30:57,520 --> 00:30:59,189
"لدينا شئ لنؤمن به مره أخري"

392
00:31:02,108 --> 00:31:05,320
أريد أن أرسم هذا الشعور , و لكني لا أستطيع

393
00:31:07,197 --> 00:31:09,783
و اذا لم أستطع أن أكون جيده فيه , اذا لا أريد تخريبه

394
00:31:10,533 --> 00:31:11,826
أنه مهم جدا لي

395
00:31:16,623 --> 00:31:19,459
نعم , و أنا أيضا

396
00:31:28,093 --> 00:31:29,636
ماذا عن كراسه الرسم ؟

397
00:31:30,762 --> 00:31:34,015
ماذا عنها ؟
أنهم لايعنون أي شئ لأي شخص , هل يعنون ؟

398
00:31:45,610 --> 00:31:49,155
الناس الذين يقيمون حياتهم غالبا ما يطرقون الباب أولا

399
00:31:51,449 --> 00:31:54,869
هذا يفسر الامر

400
00:31:56,788 --> 00:32:00,166
أنه مثل كبسوله الزمن هنا -
بماذا أخدمك يا داني ؟ -

401
00:32:01,167 --> 00:32:01,918
حسنا

402
00:32:03,753 --> 00:32:04,963
تستطيع أن تتركه يذهب

403
00:32:07,132 --> 00:32:10,051
ذلك بالتأكيد القدر يدعو أسود المغلاة , اليس كذلك ؟

404
00:32:10,468 --> 00:32:13,805
اذا كان لديك مشكله معي , يا ويتي , فلا تدعها تؤثر علي ناثان

405
00:32:13,930 --> 00:32:15,974
ماذا تكون تلك المشكله , يا داني ؟

406
00:32:16,433 --> 00:32:17,726
أعتقد أنك تعرف

407
00:32:18,643 --> 00:32:19,978
البطولة الرسمية

408
00:32:22,063 --> 00:32:25,775
الآن ذهبت و أذللت إبن كارين في محاولة ضعيفة لأن تصبح متساوي معي

409
00:32:26,026 --> 00:32:27,110
ابن كارين

410
00:32:28,320 --> 00:32:30,906
هذه طريقه سهله جدا لوضعه

411
00:32:32,324 --> 00:32:36,453
من الممكن أن يجذب انتباهك أن ابن كارين قد ترك الفريق بنفسه

412
00:32:38,246 --> 00:32:39,873
هل يجعلك هذا سعيدا يا داني ؟

413
00:32:40,206 --> 00:32:44,002
رؤيه مأساه الطفل الذي ولدته و بعد ذلك تخليت عنه ؟

414
00:32:47,797 --> 00:32:51,968
أنت , أجعل ناثان يعود الي الهجوم و أنت قد تكسب البطوله

415
00:32:52,135 --> 00:32:55,180
انت فقط تدمر حياه الاطفال يساره و يمينا , اليس كذلك ؟

416
00:32:55,931 --> 00:32:57,807
حسنا , أنت عملت مهنة منه

417
00:33:58,451 --> 00:33:59,828
أفتقدك في التدريب

418
00:34:01,413 --> 00:34:02,414
لا أستطيع فعلها

419
00:34:03,540 --> 00:34:04,666
أتريد أن تعلم شيئا ؟

420
00:34:05,875 --> 00:34:09,296
أنا لدي 35 موسم فوز

421
00:34:10,005 --> 00:34:11,798
أتريد أن تعرف ما يبقيني متيقظا في الليل ؟

422
00:34:13,216 --> 00:34:15,176
وظائف الكليه التي لم أخذها

423
00:34:16,219 --> 00:34:18,096
ربما يوجد طريقه لفعل هذا

424
00:34:20,557 --> 00:34:21,308
نعم

425
00:34:21,766 --> 00:34:23,393
لدينا مباراه ليله الغد

426
00:34:24,352 --> 00:34:26,605
أنت على فريقي حتى إشعار أخر

427
00:34:27,731 --> 00:34:29,482
الباقي يعود اليك

428
00:34:37,115 --> 00:34:38,116
أنظر , يابني

429
00:34:40,702 --> 00:34:42,787
لا يوجد عيب أن تكون خائفا

430
00:34:43,747 --> 00:34:45,248
نحن جميعنا خائفون

431
00:34:45,999 --> 00:34:50,587
كل ما عليك أن تكتشف ما الذي يخيفك

432
00:34:51,838 --> 00:34:55,926
لأنك عندما تواجهه , فأنك تهزمه

433
00:34:57,135 --> 00:35:00,388
أو أفضل من ذلك , تستطيع أن تستغله

434
00:35:02,432 --> 00:35:03,475
فكر في الأمر

435
00:35:13,777 --> 00:35:15,404
لديكي بعض أصابع القدم قبيحه , يا فتاه

436
00:35:15,863 --> 00:35:18,949
لا لست كذلك -
حسنا , أنه عمليا أصابع قدم -

437
00:35:19,199 --> 00:35:20,909
حسنا , فقط ركز علي الذي في المنتصف

438
00:35:22,161 --> 00:35:25,164
هيا , لقد كنت أمزح معكي
أنا أحب أصابعك

439
00:35:30,210 --> 00:35:32,171
اذا , أنا أفكر في ترك الفريق

440
00:35:32,504 --> 00:35:34,757
صحيح -
لا , أنا جاد -

441
00:35:35,007 --> 00:35:38,218
أنا حتي لم أعد أحبه , ويتي لا يساندني

442
00:35:38,802 --> 00:35:40,304
و أنه ليس جيدا لأبي

443
00:35:41,513 --> 00:35:45,434
أعتقد أنه يجب عليك ذلك , لما لا , صحيح ؟
أعني تستطيع ترك الفريق

444
00:35:45,517 --> 00:35:49,021
و أنا أترك التشجيع و ثم ... نستطيع الذهاب بعيدا منه

445
00:35:50,773 --> 00:35:52,232
ناثان , هيا لنفعلها

446
00:35:53,358 --> 00:35:56,153
حسنا , صحيح , هذا ما سأفعله

447
00:35:56,987 --> 00:35:59,740
يجب أن أذهب , اراكي في المباراه

448
00:36:08,207 --> 00:36:10,125
هل أكتشفت مطلقا أسمك الأباحي ؟

449
00:36:11,126 --> 00:36:12,878
ما الذي تتحدثين عنه ؟ -
أسمك الأباحي -

450
00:36:13,379 --> 00:36:17,091
تعلم , تأخذ اسم حيوانك الأليف الأول واسم الأم قبل الزّواج

451
00:36:17,132 --> 00:36:19,885
و تضعهما سويا
ما أسم حيوانك الأليف الأول ؟

452
00:36:20,302 --> 00:36:25,307
أنتي تعرفين , لقد كان لدي كلب يدعي , روكيت (الصاروخ)
نعم , روكيت , لقد أحببت روكيت -

453
00:36:25,849 --> 00:36:30,396
اذا أسم أمك قبل الزواج هو روي, روكيت روي

454
00:36:31,438 --> 00:36:33,065
جميل -
ما أسمك ؟ -

455
00:36:33,273 --> 00:36:36,193
أنا لدي ارنب , أسمه باني

456
00:36:36,693 --> 00:36:38,654
لديكي أرنب أسمه باني (أرنب) -
نعم -

457
00:36:38,737 --> 00:36:42,116
و اسم أمي قبل الزواج هو بيوجارد اذا

458
00:36:42,908 --> 00:36:44,493
باني بيوجارد -
باني بيوجارد -

459
00:36:44,785 --> 00:36:48,038
نزوة دوسن , بطوله روكيت روي و باني بيوجارد

460
00:36:49,873 --> 00:36:50,999
جميل -
أسكت -

461
00:36:51,875 --> 00:36:56,088
أنت , بخصوص مباراه الليله

462
00:36:57,214 --> 00:36:58,340
ألن تلعب أبدا

463
00:36:59,508 --> 00:37:00,259
لا

464
00:37:06,098 --> 00:37:08,559
تعلمين أني لم أهرب من أي شئ من قبل , هالي ؟

465
00:37:09,059 --> 00:37:11,353
نعم -
و لكني لا أستطيع فعل هذا -

466
00:37:11,603 --> 00:37:14,481
و الأسوء أني لا أعلم لماذا لا أستطيع

467
00:37:15,983 --> 00:37:20,863
أنه مثل , مهما كان تشويش أو شدّه الحياة

468
00:37:21,613 --> 00:37:24,867
كانت اللعبه مفهومه دائما , كانت لي , تعرفين

469
00:37:25,409 --> 00:37:27,286
و ببعض الطرق انه من أكون

470
00:37:28,370 --> 00:37:32,541
و لكني لا أستطيع أن أكون هذا الشخص في صاله تدريباتهم

471
00:37:33,250 --> 00:37:37,546
أو في ملابسهم , أو .... في عالمهم

472
00:37:37,713 --> 00:37:38,797
أنا أسمعك يا لوك

473
00:37:39,882 --> 00:37:41,300
و لكني أعرفك

474
00:37:42,092 --> 00:37:46,055
و انا أعلم أنه مهما حدث ستكون نفس الشخص دائما

475
00:37:48,182 --> 00:37:55,606
لا ملابس , لا ... أي كان لن يفسد هذا

476
00:37:58,233 --> 00:38:00,277
أتصل بي لاحقا لنذهب لنشتري البيتزا

477
00:38:24,676 --> 00:38:28,472
لقد أخذت الليل أفكر , أني أستطيع أن أري كره السله

478
00:38:29,932 --> 00:38:31,183
أسف يا أمي

479
00:38:32,810 --> 00:38:34,770
لا , يا لوك , أنا أسفه

480
00:38:36,605 --> 00:38:38,649
أنا دائما ما أحببت اللعبه

481
00:38:39,900 --> 00:38:41,527
حتي في دوري الصغار

482
00:38:41,985 --> 00:38:44,863
أتذكر عندما أعطوك تي شيرتك الأول

483
00:38:45,364 --> 00:38:48,075
و لم أستطيع أن أجعلك تغيره
لقد أرتديته لأسابيع

484
00:38:50,744 --> 00:38:52,621
و بعد ذلك قررت أن تترك اللعب

485
00:38:54,873 --> 00:38:55,999
أتذكر لماذا ؟

486
00:39:01,296 --> 00:39:02,172
لوكاس ؟

487
00:39:04,174 --> 00:39:06,093
لم أرد أن أري وجهه

488
00:39:07,219 --> 00:39:08,095
دان

489
00:39:09,054 --> 00:39:12,099
...لم أرد أن أكون مثله , و

490
00:39:14,518 --> 00:39:18,397
و خشيت أن أصبح هو اذا لعبت

491
00:39:22,651 --> 00:39:27,906
في صاله الالعاب , أحسست أنه لديه شبه مني

492
00:39:29,450 --> 00:39:31,577
لم أشعر بهذا ابدا في ساحة اللعب

493
00:39:33,537 --> 00:39:37,249
حسنا , أريد أن أقول أنه أخذ كفايته منا

494
00:39:38,876 --> 00:39:41,462
لقد قضيت الليل لأشاهد أبني يلعب مره أخري

495
00:39:42,463 --> 00:39:45,466
بالطريقه التي تعود عليها عندما أحب اللعبه أكثر من أي شئ

496
00:39:54,349 --> 00:39:55,142
أمي ؟

497
00:39:59,063 --> 00:39:59,772
شكرا لكي

498
00:40:02,191 --> 00:40:06,945
من الصعوبه أن نحارب الأشياء التي نخاف منها , أحيانا نحتاج الي القليل من المساعده

499
00:40:18,290 --> 00:40:19,500
أنت , أنتظر

500
00:40:22,961 --> 00:40:24,463
أتستطيع القاء نظره علي هذه ؟

501
00:40:25,756 --> 00:40:26,882
لن يخيب ظنك

502
00:40:27,007 --> 00:40:28,008
أكيد , حسنا

503
00:40:40,437 --> 00:40:41,814
أنه الوقت لأن تركز ياناثان

504
00:40:42,606 --> 00:40:44,483
ضع كل شئ يضايقك جانبا

505
00:40:45,734 --> 00:40:49,154
لا أريد منك أن تفكر في ويتي , و لا أريدك
أن تفكر في رفاقك في الفريق

506
00:40:49,696 --> 00:40:51,365
دعهم يفكروا فيك يا بني

507
00:40:52,282 --> 00:40:54,785
الفرق الأخري تفكر فيك , و تخشاك

508
00:40:55,327 --> 00:40:56,578
ألقاك في المباراه

509
00:41:06,296 --> 00:41:08,048
لقد بدأت أعتقد أنكي لن تأتي

510
00:41:08,298 --> 00:41:11,135
أنها ليله المباراه , أين يمكن أن أكون ؟

511
00:41:15,347 --> 00:41:16,724
يا بني

512
00:41:24,773 --> 00:41:26,316
أعطي هذه لأبني , هل تستطيع ؟

513
00:41:39,121 --> 00:41:40,372
لا تجعله يأخذه

514
00:41:42,708 --> 00:41:43,709
موهبتك

515
00:41:46,587 --> 00:41:47,713
انها جميعها ملك لك

516
00:41:58,766 --> 00:42:03,395
لا تجعل عزيمتك تنطفأ , اشعلها بمشعل أخر

517
00:42:05,105 --> 00:42:08,525
في المقايضات اليائسة ليس بالضبط، ليس بعد، ولا على الإطلاق

518
00:42:13,238 --> 00:42:15,365
لا تجعل البطل الذي في داخلك يموت

519
00:42:17,284 --> 00:42:19,787
في الإحباط الوحيد للحياة التي أستحققتها

520
00:42:22,956 --> 00:42:24,374
و التي لم تستطيع الوصول اليها

521
00:42:32,591 --> 00:42:34,385
العالم الذي ترغب به يمكن أن تربحه

522
00:42:37,471 --> 00:42:38,305
أنه موجود

523
00:42:40,307 --> 00:42:41,266
أنه حقيقي

524
00:42:42,601 --> 00:42:43,394
لا تختنق

525
00:42:44,269 --> 00:42:45,354
أنه ممكن

526
00:42:49,900 --> 00:42:51,485
أنه لك

527
00:42:51,610 --> 00:42:53,070
أمور رسمك

528
00:42:53,821 --> 00:42:55,697
هي ما اتت بي الي هنا

529
00:42:59,910 --> 00:43:03,705
هيا , هيا , رافينز عند الرقم ثلاثه
3 , 2 , 1
رافينز

530
00:43:04,873 --> 00:43:06,208
ستكون بخير

531
00:43:06,708 --> 00:43:08,085
نعم سأكون

532
00:43:09,810 --> 00:44:11,999
=================
أرجو أن تكونوا قد أستمتعتم بالمشاهده
darkman84
www.dvd4arab.com
=================

