[Script Info] ; Script generated by Aegisub v1.09 Beta ; http://www.aegisub.net Title: Default Aegisub file ScriptType: v4.00+ PlayResX: 640 PlayResY: 480 Last Style Storage: Default Video File: H:\one piece\[K-F]_One_Piece_125_[1607CEAD].avi Video Aspect Ratio: 0 Video Zoom: 6 Video Position: 31309 [V4+ Styles] [Script Info] ; This is a Sub Station Alpha v4 script. ; For Sub Station Alpha info and downloads, ; go to http://www.eswat.demon.co.uk/ ; or email kotus@eswat.demon.co.uk Title: Original Script: ScriptType: v4.00 Collisions: Normal PlayResY: 768 PlayDepth: 0 Timer: 100.0000 [V4 Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, TertiaryColour, BackColour, Bold, Italic, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, AlphaLevel, Encoding Style: Default,Arabic Transparent,60,8388863,8388863,16777215,16777215,-1,0,1,3,1,2,30,30,30,0,178 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 1,0:02:13.75,0:02:15.17,كروكدايل,,0000,0000,0000,,مضعف Dialogue: 2,0:02:15.21,0:02:16.51,كروكدايل,,0000,0000,0000,,الدفن حيا Dialogue: 3,0:02:16.55,0:02:17.72,كروكدايل,,0000,0000,0000,,مجفف Dialogue: 4,0:02:19.76,0:02:23.76,كروكدايل,,0000,0000,0000,,ربما كنت قادرا على الرجوع من هذا كله Dialogue: 5,0:02:24.51,0:02:26.14,كروكدايل,,0000,0000,0000,,لكنك لن تقف ثانية بعد هذا Dialogue: 6,0:02:26.18,0:02:27.81,كروكدايل,,0000,0000,0000,,المعركة إنتهت Dialogue: 7,0:02:28.10,0:02:30.23,كروكدايل,,0000,0000,0000,,إن السم ينتشر في جسمك Dialogue: 8,0:02:30.94,0:02:33.61,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت لا تفهم أي شيء Dialogue: 9,0:02:33.65,0:02:34.61,يوسوب,,0000,0000,0000,,أسرعي Dialogue: 10,0:02:34.65,0:02:35.53,يوسوب,,0000,0000,0000,,أسرعي Dialogue: 11,0:02:37.07,0:02:37.94,نامي,,0000,0000,0000,,ماذ يجري Dialogue: 12,0:02:37.99,0:02:39.70,نامي,,0000,0000,0000,,جنود البحرية ساعدونا للعثور عليكم Dialogue: 13,0:02:39.74,0:02:41.20,شوبر,,0000,0000,0000,,هل عثرتما على مفجروا القنابل Dialogue: 14,0:02:41.66,0:02:44.37,فيفي,,0000,0000,0000,,أنا لم أره لكني أعلم أين هو Dialogue: 15,0:02:44.83,0:02:47.70,فيفي,,0000,0000,0000,,نحن ننظر إليه كل وقت لكنه حجب عنا Dialogue: 16,0:02:47.95,0:02:50.54,فيفي,,0000,0000,0000,,مفجروا القنابل يجب أن يكونوا هناك Dialogue: 17,0:02:52.71,0:02:54.17,سانجي,,0000,0000,0000,,نامي Dialogue: 18,0:02:54.21,0:02:55.50,سانجي,,0000,0000,0000,,فيفي Dialogue: 19,0:02:55.88,0:02:58.51,يوسوب,,0000,0000,0000,,لمذا أنت بالأعلى Dialogue: 20,0:03:00.30,0:03:01.89,زورو,,0000,0000,0000,,أنا كنت أبحث عنكم رفاق Dialogue: 21,0:03:02.18,0:03:03.93,سانجي,,0000,0000,0000,,زورو أنت هنا أيضا Dialogue: 22,0:03:03.97,0:03:05.76,زورو,,0000,0000,0000,,مالذي تقومون به ياأصحاب في نهاية الطريق هناك Dialogue: 23,0:03:06.51,0:03:08.73,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا جيروا جيروا جيروا Dialogue: 24,0:03:15.36,0:03:22.32,لوفي,,0000,0000,0370,,البطل الرائع Dialogue: 25,0:03:15.36,0:03:22.32,لوفي,,0000,0000,0000,,روح ولي أمر المملكة Dialogue: 26,0:03:24.57,0:03:26.70,رجال,,0000,0000,0000,,الباروك وركس Dialogue: 27,0:03:28.04,0:03:29.54,رجال,,0000,0000,0000,,لم أسمع بهم أبدا Dialogue: 28,0:03:29.58,0:03:32.21,رجال,,0000,0000,0000,,أعط برهانك على وجود هذه المنظمه Dialogue: 29,0:03:32.25,0:03:35.50,رجال,,0000,0000,0000,,نحن من الموطنين المتواضعين يا جنود البحريه Dialogue: 30,0:03:36.00,0:03:38.96,رجال,,0000,0000,0000,,نحن من المواطنين الضعفاء الذيت تأذوا من التمرد Dialogue: 31,0:03:46.55,0:03:47.64,البحريه,,0000,0000,0000,,الرقيب تاشيقي Dialogue: 32,0:03:48.18,0:03:50.06,تاشيقي,,0000,0000,0000,,لماذا التردد Dialogue: 33,0:03:51.69,0:03:54.52,تاشيقي,,0000,0000,0000,,إذا وقفت فقط تنتظر البرهان فأنت لن تستطيع منع أي شيء Dialogue: 34,0:03:54.56,0:03:56.23,تاشيقي,,0000,0000,0000,,إعرف عدوك بعينيك Dialogue: 35,0:03:56.82,0:03:57.44,البحريه,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 36,0:03:57.48,0:03:58.78,البحريه,,0000,0000,0000,,أنا أسف Dialogue: 37,0:03:59.44,0:04:01.03,تاشيقي,,0000,0000,0000,,الرابعة والنصف Dialogue: 38,0:04:01.07,0:04:02.61,تاشيقي,,0000,0000,0000,,نحن تقريبا خارج الوقت Dialogue: 39,0:04:05.91,0:04:07.24,تاشيقي,,0000,0000,0000,,الساعه Dialogue: 40,0:04:11.41,0:04:13.29,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا جيروا جيروا Dialogue: 41,0:04:13.33,0:04:15.42,مره,,0000,0000,0000,,إستمع إلي مستر7 Dialogue: 42,0:04:15.46,0:04:18.25,مره,,0000,0000,0000,,أعتقد بأن هذا العمل مهم جدا Dialogue: 43,0:04:18.71,0:04:22.01,رجال,,0000,0000,0000,,كلامك صحيح سيدة فاذرداي Dialogue: 44,0:04:22.26,0:04:26.80,مره,,0000,0000,0000,,أعتقد بأننا سنحظا بمنصب ضخم بعد هذا العمل Dialogue: 45,0:04:26.85,0:04:27.18,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا Dialogue: 46,0:04:29.51,0:04:31.52,رجال,,0000,0000,0000,,ذلك حول الحجم منه Dialogue: 47,0:04:31.98,0:04:35.27,رجال,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائع أليس هذا رائع سيده فاذرداي Dialogue: 48,0:04:35.31,0:04:37.44,رجال,,0000,0000,0000,,أعني أن نأخذ هذا المدفعِ الضخمِ Dialogue: 49,0:04:37.48,0:04:42.28,رجال,,0000,0000,0000,,ونوجهه إلى الحشد وبعد ذلك نطلقه Dialogue: 50,0:04:42.32,0:04:43.82,رجال,,0000,0000,0000,,وذلك حجم الخطه Dialogue: 51,0:04:43.86,0:04:44.53,رجال,,0000,0000,0000,,أليس هذا رائع Dialogue: 52,0:04:49.24,0:04:52.04,مره,,0000,0000,0000,,جيروا حان الوقت سيد7 Dialogue: 53,0:04:52.87,0:04:55.75,رجال,,0000,0000,0000,,جاهز للإشعال Dialogue: 54,0:05:13.22,0:05:14.18,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 55,0:05:15.02,0:05:16.27,كروكدايل,,0000,0000,0000,,لا أفهم Dialogue: 56,0:05:16.52,0:05:18.44,كروكدايل,,0000,0000,0000,,ماذا بالضبط Dialogue: 57,0:05:48.68,0:05:50.30,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت لا تفهم Dialogue: 58,0:05:50.35,0:05:52.68,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت ميت Dialogue: 59,0:05:53.10,0:05:56.27,كروكدايل,,0000,0000,0000,,دخل السم جروحك وأَوشك أَن ينهيك Dialogue: 60,0:05:58.56,0:06:01.48,كروكدايل,,0000,0000,0000,,جسمك بدأ في التخدر أليس ذلك Dialogue: 61,0:06:03.98,0:06:07.28,كروكدايل,,0000,0000,0000,,المسألة ليست أن تربح أَو تخسر هذه المعركة Dialogue: 62,0:06:07.32,0:06:10.49,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت ستدفن في هذا القبر التحت أرضي Dialogue: 63,0:06:10.82,0:06:12.99,رجال,,0000,0000,0000,,بقي خمسة عشر ثانيه على الأنطلاق Dialogue: 64,0:06:15.45,0:06:18.16,مره,,0000,0000,0000,,هدفنا وسط المربعِ Dialogue: 65,0:06:18.21,0:06:19.04,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا Dialogue: 66,0:06:20.67,0:06:22.13,مره,,0000,0000,0000,,إشعل Dialogue: 67,0:06:23.80,0:06:24.96,يوسوب,,0000,0000,0000,,نامي Dialogue: 68,0:06:25.01,0:06:26.42,يوسوب,,0000,0000,0000,,بحق الجحيم مالذي تخططين له Dialogue: 69,0:06:27.01,0:06:28.68,يوسوب,,0000,0000,0000,,نحن ليس لدينا وقت لمثل هذه الأعمال المثيرة Dialogue: 70,0:06:29.01,0:06:31.14,يوسوب,,0000,0000,0000,,إذا بقينا في الأعلى نحن سنموت Dialogue: 71,0:06:32.35,0:06:34.60,نامي,,0000,0000,0000,,أعلم ذلك Dialogue: 72,0:06:34.60,0:06:35.93,نامي,,0000,0000,0000,,فقط إبقى صامتا Dialogue: 73,0:06:35.97,0:06:36.93,نامي,,0000,0000,0000,,أَنا أعمل بعض الحسابات Dialogue: 74,0:06:37.43,0:06:40.27,يوسوب,,0000,0000,0000,,إبقى صامتا.... أنا لا أَعرف حتى لماذا نحن واقفون هكذا Dialogue: 75,0:06:40.31,0:06:42.65,يوسوب,,0000,0000,0000,,بحق الجحيم ماذا تعملين Dialogue: 76,0:06:42.69,0:06:44.15,نامي,,0000,0000,0000,,أنت سترى ذلك حين أعمله Dialogue: 77,0:06:44.86,0:06:45.94,نامي,,0000,0000,0000,,هنا نذهب Dialogue: 78,0:06:46.15,0:06:47.90,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا جيروا جيروا Dialogue: 79,0:06:47.94,0:06:50.45,مره,,0000,0000,0000,,هيي إستمع إلى هذا سيد7 Dialogue: 80,0:06:50.49,0:06:52.62,مره,,0000,0000,0000,,أعتقد أَن نعمل عد تنازلي لمناسبة خاصة مثل هذه Dialogue: 81,0:06:53.74,0:06:55.24,رجال,,0000,0000,0000,,هذا حجم فوق الخطة Dialogue: 82,0:06:55.29,0:06:57.50,رجال,,0000,0000,0000,,هذا رائع هذا رائع هذا ممتع Dialogue: 83,0:06:58.83,0:07:00.12,نامي,,0000,0000,0000,,تحذير ل Dialogue: 84,0:07:00.17,0:07:01.12,نامي,,0000,0000,0000,,الإعصار Dialogue: 85,0:07:01.29,0:07:04.59,رجال,,0000,0300,0000,,بقي ثلاثة عشر ثانيه Dialogue: 86,0:07:01.29,0:07:04.59,مره,,0310,0000,0000,,بقي ثلاثة عشر ثانيه Dialogue: 87,0:07:10.97,0:07:14.76,يوسوب,,0000,0000,0000,,الإعصار تينبو هو فقط لعبة بمرنغ للأطراف Dialogue: 88,0:07:15.06,0:07:16.72,نامي,,0000,0000,0000,,أنا أَهدف إلى برجِ الساعة Dialogue: 89,0:07:31.32,0:07:31.86,سانجي,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 90,0:07:32.41,0:07:33.70,سانجي,,0000,0000,0000,,هم يطيرون Dialogue: 91,0:07:34.32,0:07:35.45,نامي,,0000,0000,0000,,شوبر Dialogue: 92,0:07:35.49,0:07:37.49,نامي,,0000,0000,0000,,إقفز فوق سانجي Dialogue: 93,0:07:37.54,0:07:38.37,شوبر,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 94,0:07:38.70,0:07:41.21,فيفي,,0000,0000,0000,,هل ذلك يعني الخطة Dialogue: 95,0:07:41.25,0:07:43.46,فيفي,,0000,0000,0000,,أَن يستمر بالطيران طوال الطريق صعودا Dialogue: 96,0:07:43.71,0:07:44.46,نامي,,0000,0000,0000,,سانجي Dialogue: 97,0:07:44.50,0:07:45.92,نامي,,0000,0000,0000,,أنت تعرف ماذا تعمل صحيح Dialogue: 98,0:07:45.96,0:07:46.96,نامي,,0000,0000,0000,,لا يوجد وقت كثير Dialogue: 99,0:07:47.38,0:07:49.34,سانجي,,0000,0000,0000,,أعتقد إني كونت الفكره Dialogue: 100,0:07:49.55,0:07:51.93,سانجي,,0000,0000,0000,,لا يمكنني فعل شي لكني سأعطيه ركله Dialogue: 101,0:07:52.47,0:07:54.34,فيفي,,0000,0000,0000,,لا يوجد لدينا وقت للتفكير بشأن هذا Dialogue: 102,0:07:54.39,0:07:55.68,فيفي,,0000,0000,0000,,أرجوك توني Dialogue: 103,0:07:56.35,0:07:58.01,شوبر,,0000,0000,0000,,إمسكي بشدة فيفي Dialogue: 104,0:08:00.14,0:08:01.18,زورو,,0000,0000,0000,,حصلت عليها Dialogue: 105,0:08:01.23,0:08:02.10,زورو,,0000,0000,0000,,إذا هذه هي الخطة Dialogue: 106,0:08:02.44,0:08:03.35,سانجي,,0000,0000,0000,,شوبر Dialogue: 107,0:08:03.40,0:08:04.44,سانجي,,0000,0000,0000,,إقفز فوق رجلي اليمنى Dialogue: 108,0:08:04.48,0:08:05.48,شوبر,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 109,0:08:06.44,0:08:07.61,رجال,,0000,0300,0000,,إثنتا عشره Dialogue: 110,0:08:06.44,0:08:07.61,مره,,0300,0000,0000,,إثنتا عشره Dialogue: 111,0:08:09.69,0:08:11.28,سانجي,,0000,0000,0000,,هم قادمون زورو Dialogue: 112,0:08:11.99,0:08:13.03,نامي,,0000,0000,0000,,حسنا رائع Dialogue: 113,0:08:15.74,0:08:17.87,زورو,,0000,0000,0000,,أنا أحتاج فقط لرفعهم للأعلى Dialogue: 114,0:08:18.16,0:08:19.49,رجال,,0000,0300,0000,,عشره Dialogue: 115,0:08:18.16,0:08:19.49,مره,,0300,0000,0000,,عشره Dialogue: 116,0:08:19.62,0:08:21.33,شوبر,,0000,0000,0000,,زورو Dialogue: 117,0:08:21.37,0:08:22.46,زورو,,0000,0000,0000,,إتركه لي Dialogue: 118,0:08:24.67,0:08:25.92,زورو,,0000,0000,0000,,يا أحمق لا تكن خائفا Dialogue: 119,0:08:25.96,0:08:26.84,زورو,,0000,0000,0000,,أنا أستعمل خلف الأنصال Dialogue: 120,0:08:27.34,0:08:28.75,زورو,,0000,0000,0000,,الأن حصلت على الموطيء الجيد Dialogue: 121,0:08:28.04,0:08:28.88,شوبر,,0000,0000,0040,,حسنا Dialogue: 122,0:08:29.13,0:08:30.34,رجال,,0000,0300,0000,,تسعه Dialogue: 123,0:08:29.13,0:08:30.34,مره,,0300,0000,0000,,تسعه Dialogue: 124,0:08:30.38,0:08:31.30,زورو,,0000,0000,0000,,كون حذره فيفي Dialogue: 125,0:08:31.34,0:08:32.59,زورو,,0000,0000,0000,,هناك بعض الغريبن فوق Dialogue: 126,0:08:32.72,0:08:34.18,فيفي,,0000,0000,0000,,نعم أنا أعرفهم Dialogue: 127,0:08:35.80,0:08:36.47,فيفي,,0000,0000,0000,,لا Dialogue: 128,0:08:38.05,0:08:39.60,رجال,,0000,0000,0000,,سيدة وينزدي Dialogue: 129,0:08:39.64,0:08:41.39,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا جيروا أنا أتذكرها Dialogue: 130,0:08:41.43,0:08:44.35,مره,,0000,0000,0000,,هي خانت المنظمة Dialogue: 131,0:08:44.89,0:08:46.27,نامي,,0000,0000,0000,,لقد رأوهم Dialogue: 132,0:08:46.69,0:08:47.36,يوسوب,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 133,0:08:47.94,0:08:48.94,زورو,,0000,0000,0000,,إصمد Dialogue: 134,0:08:48.98,0:08:50.44,زورو,,0000,0000,0000,,نحن في الجو Dialogue: 135,0:08:50.48,0:08:52.28,زورو,,0000,0000,0000,,إذا ضربونا Dialogue: 136,0:08:53.65,0:08:56.78,كروكدايل,,0000,0000,0000,,رغبتك لا تقع ضمن هذه البلاد Dialogue: 137,0:08:57.57,0:08:58.70,كروكدايل,,0000,0000,0000,,هل أنا مخطيء Dialogue: 138,0:08:58.74,0:09:00.95,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت تكافح من أجل رغبة شخص آخر Dialogue: 139,0:09:01.41,0:09:03.29,كروكدايل,,0000,0000,0000,,لماذا تموت من أجل ذلك Dialogue: 140,0:09:04.08,0:09:05.83,كروكدايل,,0000,0000,0000,,مجرد واحد أو إثنان من الأصدقاء Dialogue: 141,0:09:05.87,0:09:08.54,كروكدايل,,0000,0000,0000,,إذا تركتهم هم لن يوقفوك Dialogue: 142,0:09:09.38,0:09:12.01,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت أحمق كليا Dialogue: 143,0:09:14.67,0:09:15.76,لوفي,,0000,0000,0000,,مثل ماقلت Dialogue: 144,0:09:15.80,0:09:18.22,لوفي,,0000,0000,0000,,أنت لا تفهم شيء Dialogue: 145,0:09:18.89,0:09:20.10,لوفي,,0000,0000,0000,,فيفي Dialogue: 146,0:09:23.22,0:09:26.10,لوفي,,0000,0000,0000,,إنها تخبر الآخرين أَن لا يموتوا Dialogue: 147,0:09:26.14,0:09:30.27,لوفي,,0000,0000,0000,,لكنها ستكون أول من تضحي بحياتها لتنقذ حياة الأخرين Dialogue: 148,0:09:30.32,0:09:32.48,لوفي,,0000,0000,0000,,إذا تركتها هي ستموت Dialogue: 149,0:09:32.53,0:09:33.69,لوفي,,0000,0000,0000,,أنت ستقتلها Dialogue: 150,0:09:33.78,0:09:35.28,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنا لا أَفهمك Dialogue: 151,0:09:36.40,0:09:40.37,كروكدايل,,0000,0000,0000,,لهذا أَقول بأنك يجِب أَن تترك مثل هذا الإزعاج Dialogue: 152,0:09:41.16,0:09:43.70,لوفي,,0000,0000,0000,,أنا لا أريدها أن تموت Dialogue: 153,0:09:43.75,0:09:45.87,لوفي,,0000,0000,0000,,نحن أصدقاء Dialogue: 154,0:09:46.67,0:09:49.83,لوفي,,0000,0000,0000,,لهذا طالما هي لا تتخلى عن بلادها Dialogue: 155,0:09:50.63,0:09:53.46,لوفي,,0000,0000,0000,,نحن لن نتوقف عن المحاربه Dialogue: 156,0:09:55.76,0:09:58.22,كروكدايل,,0000,0000,0000,,حتى إذا مت Dialogue: 157,0:09:58.84,0:10:00.22,لوفي,,0000,0000,0000,,عندما أموت Dialogue: 158,0:10:00.26,0:10:01.76,لوفي,,0000,0000,0000,,ذلك سيكون ذلك Dialogue: 159,0:10:02.60,0:10:03.77,مره,,0000,0000,0000,,ضبط Dialogue: 160,0:10:03.81,0:10:05.02,مره,,0000,0000,0000,,المسدس جيروا جيروا Dialogue: 161,0:10:05.06,0:10:06.31,مره,,0000,0000,0000,,حسنا هذه علاوة غير متوقعة Dialogue: 162,0:10:06.81,0:10:07.85,رجال,,0000,0000,0000,,ضبط Dialogue: 163,0:10:07.89,0:10:08.98,رجال,,0000,0000,0000,,المسدس الأصفر Dialogue: 164,0:10:10.27,0:10:13.15,رجال,,0000,0000,0000,,هذا رائع هذا رائع هم جيدون كموتى Dialogue: 165,0:10:13.53,0:10:16.24,سانجي,,0000,0000,0000,,القطاء أنهم يشيرون بأسلحتهم نحو فيفي Dialogue: 166,0:10:17.40,0:10:18.11,فيفي,,0000,0000,0000,,نحن يجب أَن نعمل شيء Dialogue: 167,0:10:18.15,0:10:19.66,فيفي,,0000,0000,0000,,هم زوج القناص Dialogue: 168,0:10:19.70,0:10:20.32,زورو,,0000,0000,0000,,شوبر Dialogue: 169,0:10:20.49,0:10:21.99,زورو,,0000,0000,0000,,سأرمي بك إلى فوق Dialogue: 170,0:10:22.03,0:10:24.79,زورو,,0000,0000,0000,,وأعمل ما تستطيع عمله بعد ذلك Dialogue: 171,0:10:25.25,0:10:25.95,شوبر,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 172,0:10:26.33,0:10:27.58,نامي,,0000,0000,0000,,بقي سبع دقائق Dialogue: 173,0:10:27.62,0:10:29.96,يوسوب,,0000,0000,0000,,إعمل شيئا Dialogue: 174,0:10:32.29,0:10:32.96,زورو,,0000,0000,0000,,جاهز Dialogue: 175,0:10:33.00,0:10:34.92,زورو,,0000,0000,0000,,لنعمل هذا شوبر فيفي Dialogue: 1760,0:10:35.51,0:10:36.42,شوبر,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 177,0:10:36.51,0:10:37.42,فيفي,,0000,0000,0000,,حسنا Dialogue: 178,0:10:37.67,0:10:38.72,مره,,0000,0000,0000,,السيدة Dialogue: 179,0:10:38.76,0:10:39.51,رجال,,0000,0000,0000,,حطم Dialogue: 180,0:10:41.97,0:10:43.10,مره,,0000,0000,0000,,هي إستمع إلى هذا Dialogue: 181,0:10:43.14,0:10:44.64,مره,,0000,0000,0000,,أسلحتنا Dialogue: 182,0:10:45.52,0:10:48.18,رجال,,0000,0000,0000,,بحجم الإنفجار عندما يصطدمون Dialogue: 183,0:10:52.31,0:10:52.98,نامي,,0000,0000,0000,,زورو Dialogue: 184,0:10:57.19,0:10:58.32,سانجي,,0000,0000,0000,,ذلك الأبله Dialogue: 185,0:10:58.70,0:10:59.70,سانجي,,0000,0000,0000,,أخذها مباشرة Dialogue: 186,0:11:01.32,0:11:02.78,شوبر,,0000,0000,0000,,هنا نذهب فيفي Dialogue: 187,0:11:02.82,0:11:05.41,شوبر,,0100,0000,0000,,أعطهم كل ما عندك Dialogue: 188,0:11:02.82,0:11:05.41,فيفي,,0000,0280,0000,,توني Dialogue: 189,0:11:06.49,0:11:09.00,البحريه,,0000,0000,0000,,إطلاق النار في 5 ثواني Dialogue: 190,0:11:09.29,0:11:10.83,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا الهروب Dialogue: 191,0:11:10.87,0:11:11.46,رجال,,0000,0000,0000,,غير مجدي Dialogue: 192,0:11:12.13,0:11:13.13,رجال,,0000,0333,0000,,حطم Dialogue: 193,0:11:12.13,0:11:13.13,مره,,0333,0000,0000,,حطم Dialogue: 194,0:11:14.17,0:11:14.84,رجال,,0000,0335,0000,,من Dialogue: 195,0:11:14.17,0:11:14.84,مره,,0335,0000,0000,,من Dialogue: 196,0:11:17.80,0:11:20.38,البحريه,,0000,0000,0000,,إطلاق النار في 4 ثواني Dialogue: 197,0:11:23.93,0:11:25.72,مره,,0000,0000,0000,,سيدة وينزدي Dialogue: 198,0:11:25.76,0:11:27.68,رجال,,0000,0000,0000,,أين الحجم Dialogue: 199,0:11:33.48,0:11:34.44,رجال,,0000,0000,0000,,هي أعلى منا Dialogue: 200,0:11:34.81,0:11:37.44,البحريه,,0000,0000,0000,,إطلاق النار في 3 ثواني Dialogue: 201,0:11:37.57,0:11:42.32,يوسوب,,0000,0310,0000,,إذهبي Dialogue: 202,0:11:37.57,0:11:42.32,نامي,,0310,0000,0000,,إذهبي Dialogue: 203,0:11:42.36,0:11:56.84,ممم,,0000,0000,0000,,rama tvترجمة Dialogue: 204,0:12:01.93,0:12:04.14,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت لك محاولات جريئة في الصراخ Dialogue: 205,0:12:04.18,0:12:06.93,كروكدايل,,0000,0000,0000,,لم لم تجعل جسمك يستمع Dialogue: 206,0:12:08.39,0:12:10.81,كروكدايل,,0000,0000,0000,,فهو في حالة سيئة قبعة القش Dialogue: 207,0:12:21.40,0:12:22.32,مره,,0000,0000,0000,,جيروا جيروا Dialogue: 208,0:12:22.36,0:12:23.03,مره,,0000,0000,0000,,سيئ جدا Dialogue: 209,0:12:23.49,0:12:24.28,رجال,,0000,0000,0000,,تغيبت عنه Dialogue: 210,0:12:28.03,0:12:30.08,البحريه,,0000,0000,0000,,إطلاق النار في ثانيتين Dialogue: 211,0:12:35.63,0:12:36.63,يوسوب,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 212,0:12:43.76,0:12:46.18,البحريه,,0000,0000,0000,,إطلاق النار في ثانيه Dialogue: 213,0:13:00.03,0:13:02.36,ممم,,0000,0000,0000,,فيفي Dialogue: 214,0:13:03.28,0:13:04.40,رجال,,0000,0000,0000,,أنتم هناك Dialogue: 215,0:13:04.90,0:13:06.82,رجال,,0000,0000,0000,,تسللتم من الممر السري ثانية Dialogue: 216,0:13:06.87,0:13:07.95,ممم,,0000,0000,0000,,الحارس Dialogue: 217,0:13:07.99,0:13:08.99,ممم,,0000,0000,0000,,أهربوا Dialogue: 218,0:13:09.70,0:13:10.91,كوبرا,,0000,0000,0000,,شاكا بيل Dialogue: 219,0:13:11.20,0:13:13.96,كوبرا,,0000,0000,0000,,رجاءً قولوا شيئا إلى أولئك الأطفال Dialogue: 220,0:13:15.62,0:13:16.21,رجال,,0000,0000,0000,,طبعا Dialogue: 221,0:13:17.58,0:13:19.42,رجال,,0000,0000,0000,,فيفي هل ستخرجين Dialogue: 222,0:13:20.17,0:13:22.01,فيفي,,0000,0000,0000,,نعم القاعدة السرية Dialogue: 223,0:13:22.05,0:13:23.88,رجال,,0000,0000,0000,,حسنا إقضي وقتا ممتعا Dialogue: 224,0:13:26.55,0:13:27.93,البحريه,,0000,0000,0000,,أين ذهبت فيفي Dialogue: 225,0:13:29.72,0:13:31.10,رجال,,0000,0000,0000,,أسف Dialogue: 226,0:13:31.14,0:13:32.27,رجال,,0000,0000,0000,,إنه سر Dialogue: 227,0:13:34.93,0:13:36.06,البحريه,,0000,0000,0000,,إلى برج الساعة Dialogue: 228,0:14:07.34,0:14:08.97,يوسوب,,0000,0000,0000,,هل أوقفته Dialogue: 229,0:14:46.42,0:14:47.47,سانجي,,0000,0000,0000,,ماذا Dialogue: 230,0:14:47.55,0:14:48.34,سانجي,,0000,0000,0000,,أنت ما زلت حي Dialogue: 231,0:14:49.55,0:14:51.68,زورو,,0000,0000,0000,,الإنفجار Dialogue: 232,0:14:53.35,0:14:54.72,البحريه,,0000,0000,0000,,مالذي سقط علي الآن Dialogue: 233,0:15:06.32,0:15:07.65,شوبر,,0000,0000,0000,,ماذا حدث Dialogue: 234,0:15:07.69,0:15:09.78,زورو,,0000,0000,0000,,شيء مسل يحدث هناك Dialogue: 235,0:15:09.82,0:15:11.66,نامي,,0000,0000,0000,,فيفي لم تخرج Dialogue: 236,0:15:14.83,0:15:15.62,فيفي,,0000,0000,0000,,النجدة Dialogue: 237,0:15:15.66,0:15:16.24,فيفي,,0000,0000,0000,,جميعا Dialogue: 238,0:15:16.58,0:15:17.66,نامي,,0000,0000,0000,,فيفي Dialogue: 239,0:15:18.20,0:15:19.96,فيفي,,0000,0000,0000,,القنبله موقته Dialogue: 240,0:15:20.00,0:15:21.67,فيفي,,0000,0000,0000,,هي ما زالت ستنفجر Dialogue: 241,0:15:23.25,0:15:26.09,يوسوب,,0000,0000,0000,,ماااااااااااذا Dialogue: 242,0:15:28.30,0:15:30.63,كوبرا,,0000,0000,0000,,أنت شرير Dialogue: 243,0:15:33.14,0:15:38.39,كروكدايل,,0000,0000,0000,,سأدعه على الأقل أن يكون مستعدا Dialogue: 244,0:15:38.93,0:15:43.44,كروكدايل,,0000,0000,0000,,عند تنفيذ عملية واحد يجِب أَن يفسر أية حوادث قد تحدث Dialogue: 245,0:15:45.15,0:15:48.49,كروكدايل,,0000,0000,0000,,في حالة حدوث شيء الى مفجري القنابل قبل الوقت المعين Dialogue: 246,0:15:48.53,0:15:51.61,كروكدايل,,0000,0000,0000,, فالقنبلة ستفجر أليا Dialogue: 247,0:15:51.66,0:15:54.66,كروكدايل,,0000,0000,0000,,سيحدث بعد بِضعة ثواني قليلة Dialogue: 248,0:15:56.08,0:15:59.91,كروكدايل,,0000,0000,0000,,مثاليا هو سيفجر في مركزِ المربعِ Dialogue: 249,0:15:59.95,0:16:04.46,كروكدايل,,0000,0000,0000,, لكن أعطى قربه وحجمه الهائل أمر لا يهم Dialogue: 250,0:16:11.26,0:16:13.97,كروكدايل,,0000,0000,0000,,إذا أنا أعمل هذا أنا يمكن أَن أُوقف التمرد Dialogue: 251,0:16:14.84,0:16:17.89,كروكدايل,,0000,0000,0000,,إذا أنا أعمل هذا أنا يمكن أَن أُوقف التمرد Dialogue: 252,0:16:19.31,0:16:23.85,كروكدايل,,0000,0000,0000,,مثاليتك المتحمسة تقرفني Dialogue: 253,0:16:28.32,0:16:30.24,كروكدايل,,0000,0000,0000,,سأقول لك مرة أخرى Dialogue: 254,0:16:35.91,0:16:38.79,كروكدايل,,0000,0000,0000,,أنت لا يمكنك حماية هذه البلده Dialogue: 255,0:16:42.33,0:16:44.29,سانجي,,0000,0000,0000,,تبا هذا لا يمكن أن يحدث Dialogue: 256,0:16:44.33,0:16:46.58,سانجي,,0000,0000,0000,,بالرغم من أننا أوقفنا إطلاق النار القنبلة Dialogue: 257,0:16:47.21,0:16:48.67,شوبر,,0000,0000,0000,,موقوته Dialogue: 258,0:16:49.34,0:16:52.09,زورو,,0000,0000,0000,,الإنفجار سيصبح بعرض خمسة كيلومترات Dialogue: 259,0:16:52.80,0:16:55.14,زورو,,0000,0000,0000,,المربع والمدينة سيحطمان بالكامل Dialogue: 260,0:16:57.55,0:16:59.85,يوسوب,,0000,0000,0000,,مالذي يحدث Dialogue: 261,0:17:00.39,0:17:02.60,يوسوب,,0000,0000,0000,,هل تعني أن إيقاف القصف على المربع Dialogue: 262,0:17:02.64,0:17:04.64,يوسوب,,0000,0000,0000,,كان مستحيل منذ البداية Dialogue: 263,0:17:07.44,0:17:09.65,فيفي,,0000,0000,0000,,جعلتنا نبحث عن المدفع Dialogue: 264,0:17:10.44,0:17:13.19,فيفي,,0000,0000,0000,,أخبرتنا حتى متى هم كانوا سيطلقونه Dialogue: 265,0:17:13.24,0:17:14.49,فيفي,,0000,0000,0000,,فقط Dialogue: 266,0:17:19.03,0:17:23.33,فيفي,,0000,0000,0000,,كم يجب أَن تذلني أمامك قبل أن ترضى Dialogue: 267,0:17:24.91,0:17:29.21,فيفي,,0000,0000,0000,,كم مرة يجب أن تحتقرني فيها حتى تكون سعيدا Dialogue: 268,0:17:31.88,0:17:40.51,فيفي,,0000,0000,0000,,كروكدايل Dialogue: 269,0:17:46.02,0:17:47.35,سانجي,,0000,0000,0000,,ما كان ذلك Dialogue: 270,0:17:47.40,0:17:48.81,زورو,,0000,0000,0000,,رجل الطير Dialogue: 271,0:17:54.44,0:17:54.82,فيفي,,0000,0000,0000,,بيل Dialogue: 272,0:17:56.45,0:17:58.70,رجال,,0000,0000,0000,,يعيد هذا المكان إليك الذكريات Dialogue: 273,0:17:58.74,0:18:00.87,رجال,,0000,0000,0000,,قاعدة عشيرة سونا سونا السرية Dialogue: 274,0:18:01.41,0:18:02.79,فيفي,,0000,0000,0000,,بيل إسمع Dialogue: 275,0:18:02.83,0:18:06.58,فيفي,,0000,0000,0040,,القنبله موقوته وستنفجر في أي ثانيه Dialogue: 276,0:18:02.83,0:18:03.91,رجال,,0000,0000,0004,,بأمانة Dialogue: 277,0:18:03.95,0:18:06.29,رجال,,0000,0000,0000,,أنت لم تجعليني في أي مشكلة صغيرة Dialogue: 278,0:18:06.33,0:18:09.33,رجال,,0000,0000,0000,,بأعمالك التي لا يمكن التنبؤ بها Dialogue: 279,0:18:10.63,0:18:11.67,رجال,,0000,0000,0000,,فيفي Dialogue: 280,0:18:11.71,0:18:13.63,رجال,,0000,0000,0000,,مالذي كانت تعمل في مخزن الذخيرة Dialogue: 281,0:18:15.67,0:18:17.18,البحريه,,0000,0000,0000,,هي مالذي حدث Dialogue: 282,0:18:17.22,0:18:18.72,البحريه,,0000,0000,0000,,مالذي كان الإنفجارِ حوله Dialogue: 283,0:18:21.64,0:18:26.52,البحريه,,0000,0000,0000,, كم مرة نحن نخبرك بالبقاء بعيدا عن مخزن الذخيرة Dialogue: 284,0:18:27.19,0:18:27.94,فيفي,,0000,0000,0000,,بيل Dialogue: 285,0:18:28.48,0:18:29.73,البحريه,,0000,0000,0000,,بيل Dialogue: 286,0:18:31.15,0:18:34.32,فيفي,,0000,0000,0000,,أنا أحاول أن أصنع بعض الألعاب الناريه Dialogue: 287,0:18:34.61,0:18:37.74,فيفي,,0000,0000,0000,,تذكر هذه ذكرى الإنضمام إلى الحرس الملكي Dialogue: 288,0:18:42.16,0:18:43.37,البحريه,,0000,0000,0000,,ماذا أنت Dialogue: 289,0:18:43.41,0:18:45.50,رجال,,0000,0000,0000,,كم مرة قلت لك ألا تذهبي إلى هناك Dialogue: 290,0:18:46.08,0:18:47.66,رجال,,0000,0000,0000,,لماذا لا تسمعين Dialogue: 291,0:18:49.83,0:18:50.58,ممم,,0000,0000,0000,,كافر Dialogue: 292,0:18:50.63,0:18:53.34,ممم,,0000,0000,0000,,هل لديك أية فكره عما فعلته Dialogue: 293,0:18:53.38,0:18:54.88,ممم,,0000,0000,0000,,اللعنه انت مطرود مطرود Dialogue: 294,0:18:54.92,0:18:56.38,ممم,,0000,0000,0000,,كيف تجرؤ على عمل مثل هذا الشيء إلى الأميرة Dialogue: 295,0:18:55.46,0:18:56.38,كوبرا,,0000,0000,0100,,إيغرام توقف Dialogue: 296,0:19:02.47,0:19:04.47,رجال,,0000,0000,0000,,إذا أنا أذيتك Dialogue: 197,0:19:06.39,0:19:08.23,رجال,,0000,0000,0000,,سوف أفعل لك كل ماتريدين Dialogue: 298,0:19:14.48,0:19:15.73,فيفي,,0000,0000,0000,,أكثر Dialogue: 299,0:19:15.78,0:19:17.11,فيفي,,0000,0000,0000,,أعلى Dialogue: 300,0:19:17.15,0:19:18.65,فيفي,,0000,0000,0000,,قلت أعلى Dialogue: 301,0:19:19.36,0:19:20.61,رجال,,0000,0000,0000,,فيفي Dialogue: 302,0:19:20.66,0:19:23.62,رجال,,0000,0000,0000,,إجعلي هذا سرا حتى عن الملك Dialogue: 303,0:19:26.75,0:19:31.83,رجال,,0000,0000,0000,,الملك أخبرني أن لا أحملك على ظهري وأطير بك Dialogue: 304,0:19:31.88,0:19:33.13,فيفي,,0000,0000,0000,,لن أفعل مادمت لا تريد ذلك Dialogue: 305,0:19:33.17,0:19:35.42,فيفي,,0000,0000,0000,,لكني لن أغفر لك ما حدث اليوم Dialogue: 306,0:19:37.51,0:19:41.34,فيفي,,0000,0000,0000,,فأنت قلت إنك ستفعل لي كل ماأريد Dialogue: 307,0:19:47.77,0:19:48.68,فيفي,,0000,0000,0000,,هي بيل Dialogue: 308,0:19:48.73,0:19:49.48,رجال,,0000,0000,0000,,نعم Dialogue: 309,0:19:49.52,0:19:52.10,فيفي,,0000,0000,0000,,لماذا تقضي كل يوم في التدريب Dialogue: 310,0:19:52.15,0:19:53.36,رجال,,0000,0000,0000,,لأني أنا الحارس Dialogue: 311,0:19:53.40,0:19:55.48,رجال,,0000,0000,0000,,هذا واجبي لحماية هذه البلاد Dialogue: 312,0:19:55.52,0:19:57.11,رجال,,0000,0000,0000,,فيجب أن أكون قويا Dialogue: 313,0:19:57.65,0:19:59.44,فيفي,,0000,0000,0000,,من ستحارب Dialogue: 314,0:19:59.49,0:20:00.49,رجال,,0000,0000,0000,,لا أعلم Dialogue: 315,0:20:01.95,0:20:04.91,رجال,,0000,0000,0000,,هي أكثر حول الحماية ثم القتال Dialogue: 316,0:20:05.78,0:20:07.24,فيفي,,0000,0000,0000,,هل هنالك فرق Dialogue: 317,0:20:07.79,0:20:09.45,رجال,,0000,0000,0000,,إن الأهداف مختلفة Dialogue: 218,0:20:11.96,0:20:13.67,فيفي,,0000,0000,0000,,ذلك غريب Dialogue: 319,0:20:18.09,0:20:19.38,رجال,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 320,0:20:20.09,0:20:22.26,رجال,,0000,0000,0000,,أنا وهبت حياتي لخدمة عائلة نفرتاري Dialogue: 321,0:20:23.43,0:20:25.60,رجال,,0000,0000,0000,,سأملأْ قلبي بمثل هذا الفخرِ الأبدي Dialogue: 322,0:21:07.64,0:21:09.22,رجال,,0000,0000,0000,,أنا Dialogue: 323,0:21:09.26,0:21:11.18,رجال,,0000,0000,0000,,أنا روح ولي أمر عربستا Dialogue: 324,0:21:18.98,0:21:20.53,رجال,,0000,0000,0000,,الصقر Dialogue: 325,0:21:45.84,0:21:50.31,رجال,,0000,0000,0000,, الذي يحطم أعداء العائلة المالكة