0 00:00:00,294 --> 00:01:00,194 منتديات محمد شريف للانيميRONALDNHO ترجمه 1 00:01:57,812 --> 00:01:59,824 انا سوف اوصلكم الي هناك 2 00:02:03,737 --> 00:02:05,237 لذا لا تموتوا الان 3 00:02:05,306 --> 00:02:06,256 نامي 4 00:02:06,427 --> 00:02:07,277 سانجي 5 00:02:11,368 --> 00:02:16,735 جزيره الثلج تحطم صخور مدينه الطبل 6 00:02:24,600 --> 00:02:26,316 اة!انظروا من هناك 7 00:02:25,800 --> 00:02:27,800 لقد كذبوا علينا وابول-ساما 8 00:02:33,809 --> 00:02:35,109 انتظر ايها الطفل 9 00:02:38,806 --> 00:02:40,306 ماذا؟من انتم يا رجال؟ 10 00:02:40,905 --> 00:02:43,905 كم انت جرىء لكي تلحق بي كل هذه الضغف والاذلاال 11 00:02:44,989 --> 00:02:47,464 انا سوف اجعلك تدفع الثمن غاليا 12 00:02:47,911 --> 00:02:48,711 تحرك 13 00:02:49,128 --> 00:02:51,339 لماذا .انت لست فرس النهر ؟ 14 00:02:50,766 --> 00:02:53,365 اذا لماذا يجب علي انا ان اتحرك ؟ 15 00:02:55,364 --> 00:02:58,864 انظر جيدا هذه الفتاه التي علي ظهرك وهذا الفتي قد ماتوا 16 00:03:07,353 --> 00:03:08,203 انتظر 17 00:03:08,611 --> 00:03:09,894 اة بالطبع 18 00:03:10,336 --> 00:03:11,136 تشيز 19 00:03:10,870 --> 00:03:13,116 انا فكرت لتوا بقانون جديدا 20 00:03:13,265 --> 00:03:14,548 اكتب عندك 21 00:03:14,092 --> 00:03:15,042 حاضر 22 00:03:14,651 --> 00:03:18,116 اي شخص لا يعطي اي اهتمام لكلام الملك سوف يتم اعدامه 23 00:03:21,258 --> 00:03:23,154 وسوف يتم تنفيذه في هذه اللحظه 24 00:03:23,200 --> 00:03:24,300 علي اولأك الاشخاص 25 00:03:24,500 --> 00:03:25,939 انا سوف اقوم بتنفيذه عليه لانه اكثر شخص لا يهتم لكلامي 26 00:03:26,043 --> 00:03:28,043 اقتلوا هذين الاثنين علي ظهره اولا 27 00:03:29,706 --> 00:03:30,703 ماذا ؟ 28 00:03:32,295 --> 00:03:34,263 ساتولي انا امر الفتاه 29 00:03:34,161 --> 00:03:36,370 وانا ساتولي امر هذا الرجل 30 00:03:37,442 --> 00:03:38,584 خذ هذه 31 00:03:44,569 --> 00:03:45,892 استمع لوفي 32 00:03:46,055 --> 00:03:47,859 مهما حدث لا تهاجمهم. 33 00:03:48,084 --> 00:03:50,677 اذا بدات يقتالهم سوف او تم ضربك 34 00:03:51,734 --> 00:03:54,275 كل الصدمه سوف تتحول الي نامي -سان 35 00:03:59,820 --> 00:04:00,717 اللعنه 36 00:04:01,825 --> 00:04:03,825 انا سوف اتذكر لك ذالك 37 00:04:04,357 --> 00:04:05,995 انتم لا تتبعوني 38 00:04:07,987 --> 00:04:09,498 انت جبان جدا 0 00:04:09,821 --> 00:04:10,912 انك عقيم 1 00:04:17,082 --> 00:04:18,581 ...نحن سوف نريك 2 00:04:19,039 --> 00:04:21,287 كيف نقاتل في القري الثلجيه 3 00:04:30,167 --> 00:04:31,017 ماذا؟ 4 00:04:31,930 --> 00:04:33,430 ....لا يوجد اح خلفي 5 00:04:33,374 --> 00:04:34,271 لماذا؟ 6 00:04:34,584 --> 00:04:36,085 ربما استسلموا ؟ 7 00:04:40,699 --> 00:04:42,982 هذه هي تقنيه قريتنا الثلجيه 8 00:04:42,456 --> 00:04:43,815 !التخفي الابيض 9 00:04:43,849 --> 00:04:44,940 يكي جيشو 10 00:04:45,023 --> 00:04:47,716 اذا كنت ضعيف فالموت سوف يأتي سريعا 11 00:04:51,897 --> 00:04:52,935 !توقفوااا 12 00:05:01,881 --> 00:05:03,240 الدبب القطبيه؟ 13 00:05:06,383 --> 00:05:07,280 لابان؟ 14 00:05:11,169 --> 00:05:12,669 لماذا قاموا بحمايتهم؟ 15 00:05:13,006 --> 00:05:14,406 .انها فقط صدفه 16 00:05:14,094 --> 00:05:16,194 اللابان لا يفعلون ذالك للبشر 17 00:05:26,533 --> 00:05:27,477 ....انت 18 00:06:37,167 --> 00:06:38,356 الف شكر 19 00:06:38,362 --> 00:06:40,330 هذه مساعده كبيره منكم 20 00:06:42,789 --> 00:06:44,289 !لا تدعوهم يهربون 0 00:06:44,360 --> 00:06:45,310 حاضر 1 00:06:57,099 --> 00:06:58,698 ماذا يعني هذا ؟ 2 00:07:24,481 --> 00:07:25,472 ...دكتور 3 00:07:29,525 --> 00:07:30,516 ...دكتور 4 00:07:34,231 --> 00:07:35,222 ...دكتور 5 00:07:43,852 --> 00:07:45,629 اه هذا هو المكان 6 00:07:46,884 --> 00:07:49,451 انا حتي لا استطيع ان اري القمه 7 00:07:54,393 --> 00:07:55,948 .....علي هذه القمه 8 00:07:56,503 --> 00:07:57,776 توجد الطبيبه.... 9 00:08:00,642 --> 00:08:02,608 تمسكوا قليلا يا رفاق 10 00:08:02,000 --> 00:08:03,085 نامي.سانجي 0 00:09:12,201 --> 00:09:13,645 .......الانهيار الثلجي 1 00:09:15,993 --> 00:09:17,907 ...لقد كنا تحت الانهيار 2 00:09:19,390 --> 00:09:20,475 يوسوب-سان؟ 3 00:09:20,964 --> 00:09:22,049 !يوسوب-سان 4 00:09:25,316 --> 00:09:26,401 !يوسوب-سان 5 00:09:26,450 --> 00:09:27,635 تمسك قليلا 6 00:09:27,731 --> 00:09:28,675 !استيقظ 7 00:09:30,797 --> 00:09:32,883 .انه مازال علي قيد الحياه 8 00:09:32,894 --> 00:09:34,690 يوسوب-سان اعتمد علي 9 00:09:39,069 --> 00:09:40,513 استيقظ يوسوب-سان 10 00:09:41,537 --> 00:09:42,575 يوسوب-سان 11 00:09:42,941 --> 00:09:44,547 ماذا.فيفي؟لا توقظيني 12 00:09:45,505 --> 00:09:47,700 انا الان احلم حلم جميل جدا 13 00:09:47,701 --> 00:09:49,500 انه جميل حقا.لقد كان عالم رائع حقا انا لم اري مثله من قبل 14 00:09:49,501 --> 00:09:52,041 .....الكثير من الزهور الجميله والحقول والانهار الرائعه..... 15 00:09:52,069 --> 00:09:54,387 !ارجوك لا تذهب الي هذا العالم 0 00:09:54,500 --> 00:09:55,700 لا تنم استيقظ 1 00:09:59,013 --> 00:10:03,112 والان استمعوا الي الاغاني ال74000 لطاقم البطل الشجاع يوسوب 2 00:10:04,200 --> 00:10:05,500 توقف .استيقظ من فضلك 3 00:10:05,795 --> 00:10:07,335 يوسوب-سان لا تمت 4 00:10:08,214 --> 00:10:09,431 يوسوب-سااااان 5 00:10:10,526 --> 00:10:11,564 يوسوب-سان 6 00:10:11,616 --> 00:10:11,816 يوسوب-سان 7 00:10:11,616 --> 00:10:11,816 يوسوب-سان 8 00:10:12,284 --> 00:10:12,484 يوسوب-سان 9 00:10:12,458 --> 00:10:12,658 يوسوب-سان 10 00:10:13,303 --> 00:10:14,476 يوسوب-ساااان 11 00:10:15,312 --> 00:10:17,312 اة.لقد انقذتيني يا فيفي 12 00:10:17,908 --> 00:10:20,012 لقد كنت علي حافه الموت 13 00:10:20,202 --> 00:10:22,709 .....هذا جيد انا علي قيد الحياهولكن 14 00:10:22,858 --> 00:10:25,258 اما انا او رأسي اشعر انه ثقيل جدا؟ 15 00:10:25,469 --> 00:10:27,385 انه عضة الثلج.عضة الثلج 16 00:10:27,597 --> 00:10:30,003 اتعلم ثلج هذه القريه خطر جدا 17 00:10:30,557 --> 00:10:32,057 ربما يكون انا .انا اشعر بمجال رؤيا أضيق 0 00:10:32,096 --> 00:10:34,596 نحن نَحتاجُ لجَمْع صلاتِنا ونُقيّمُ حالتَنا 1 00:10:40,469 --> 00:10:41,366 ماهذا؟ 2 00:10:42,900 --> 00:10:44,271 انا سوف اعطي 3 00:10:44,332 --> 00:10:46,306 لقد رأيت حقل من الزهور 4 00:10:49,288 --> 00:10:52,288 ان هذا بارد جدا ثم ياتي انهيار ثلجي في هذا الوثت 5 00:10:52,913 --> 00:10:56,087 ولكني احذر اننا في منتصف الشتاء في هذه الجزيره 6 00:10:55,564 --> 00:10:56,364 زورو 7 00:10:57,383 --> 00:10:58,474 اوه فيفي 8 00:11:09,058 --> 00:11:10,613 اوه انه يوسوب 9 00:11:11,064 --> 00:11:12,900 ماذا تفعلون هنا يارجال ؟ 10 00:11:12,931 --> 00:11:14,905 هذا مايجب ان نسأله لك؟ 0 00:11:17,602 --> 00:11:19,013 حيوانات غبيه 1 00:11:20,441 --> 00:11:22,841 أنتم أرانب متواضعة حاولتْم مُعَارَضَة الملك 2 00:11:25,542 --> 00:11:29,742 انا يجب ان اعبر .أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّني يَجِبُ أَنْ أَستعملَ قوَّتَي الكاملةَ ضدّ باقةِ الأرانبِ 3 00:11:30,392 --> 00:11:31,792 انتم لا تستطيعون مساعدتهم 4 00:11:31,906 --> 00:11:34,406 انهم الحيوانات الاكثر خطوره في مملكه الطبل 5 00:11:36,447 --> 00:11:37,718 ..فقط انتظرني 6 00:11:38,926 --> 00:11:40,426 ياصاحب القبعه القشيه 7 00:11:42,356 --> 00:11:56,506 منتديات محمد شريف للانيمي RONALDNHO ترجمة 8 00:12:04,305 --> 00:12:05,296 ...دكتور 9 00:12:10,893 --> 00:12:12,208 ...دكت... تور 10 00:12:30,840 --> 00:12:31,831 ...دكتور 11 00:12:34,324 --> 00:12:35,174 اةةةة 12 00:12:38,269 --> 00:12:39,213 سانجييي 13 00:12:52,336 --> 00:12:54,017 لقد كان هذا وشيكا 14 00:13:03,100 --> 00:13:04,600 سباحه منتصف الشتاء؟ 15 00:13:04,821 --> 00:13:05,321 نعم 16 00:13:05,988 --> 00:13:09,488 انا كنت اسبح تحت النهر وفجأه وجدت نفسي في مكان لا اعرفه 17 00:13:09,986 --> 00:13:13,486 وبعد ذالك وجدت نفسي علي الضفه الاخري من النهر ثم تهت في الغابه 18 00:13:14,199 --> 00:13:15,499 بدون أيّ ملابس؟ 19 00:13:15,500 --> 00:13:17,000 أنت أبلهَ اتعلم ذالك؟ 20 00:13:17,134 --> 00:13:19,134 مهما كان يوسوب اعطني معطفك 21 00:13:20,313 --> 00:13:21,313 فرصة سمينة 0 00:13:21,683 --> 00:13:24,383 أَتسائلُ إذا نامي-سان تُغلّبتُ عليه بالإعياءِ العقليِ 1 00:13:25,915 --> 00:13:27,006 حذائك لا 2 00:13:27,159 --> 00:13:28,359 فرده واحده لا 3 00:13:29,322 --> 00:13:31,422 اتعرف انت الان تدفع ثمن اخطائك 4 00:13:31,843 --> 00:13:32,843 انظروا الي هذا .؟ 5 00:13:32,913 --> 00:13:35,168 ,.يوجد الكثير من الجال بالاسفل 6 00:13:36,433 --> 00:13:37,233 ..اه 7 00:13:37,793 --> 00:13:39,493 تلك البيوت تَبْدو مألوفةَ 8 00:13:46,000 --> 00:13:47,150 انت علي حق 9 00:13:47,500 --> 00:13:48,600 انها بيغورن 10 00:13:48,681 --> 00:13:51,150 لقد قطعنا الطريق كاملا الي هنا 11 00:13:52,896 --> 00:13:54,573 ابقوا في اماكنكم 12 00:13:56,477 --> 00:13:58,238 دلتون سوف يموت الان 13 00:13:58,953 --> 00:14:01,453 هذا يكفي ليس لكم الحق في قتل دلتون-سان 14 00:14:01,715 --> 00:14:04,215 انتم كنت معه عندما كان دلتون-سان من ضمن جنودكم 15 00:14:04,741 --> 00:14:06,845 الا تشعر باي شىء نحوه ؟ 16 00:14:06,410 --> 00:14:07,910 نَخْدمُ ملكَنا وابول-ساما 17 00:14:09,139 --> 00:14:12,139 أولئك الذين يُعارضونَ وابول-ساما ليس لهم الحق في العيش 18 00:14:11,914 --> 00:14:13,414 اوي ماذا يحدث هنا؟ 19 00:14:13,491 --> 00:14:14,991 ....ماذا يحدث؟ الا تري 20 00:14:16,539 --> 00:14:18,859 مذا يحدث معك ؟هكذا بدون ملابس 21 00:14:19,818 --> 00:14:21,818 دلتون-سان يكون... تحت هذا الثلج 22 00:14:24,576 --> 00:14:25,576 دلتون-سان يكون؟ 23 00:14:26,182 --> 00:14:26,932 نعم 24 00:14:27,103 --> 00:14:29,803 ولكن بسببهم نحن لا نستطيع اخراجه من تحت الثلج 25 00:14:30,854 --> 00:14:32,355 ابقوا في مكانكم 26 00:14:34,016 --> 00:14:37,016 اي شخص منكم يشعر بالحريه يصعد هنا وبيريني ما عنده 27 00:14:39,975 --> 00:14:40,825 يوسوب 28 00:14:40,993 --> 00:14:43,493 لقد رَأيتُ تلك الأزياء الرسمية قبل ذلك 29 00:14:43,254 --> 00:14:45,754 هؤلاء الاشخاص لقد قابلناهم عند البحر 30 00:14:46,845 --> 00:14:47,945 هل انا نخطىء 31 00:14:47,871 --> 00:14:49,454 نعم الرجال أنفسهم 32 00:14:49,223 --> 00:14:50,682 لذا هم اعدائنا 33 00:14:50,608 --> 00:14:52,271 الاعداء اليس كذالك؟ هه 34 00:14:51,348 --> 00:14:53,152 من هم الان ؟الحلفاء؟ 35 00:14:52,943 --> 00:14:55,071 ....نعم لقد كانوا اعدائناولكن 36 00:14:54,789 --> 00:14:55,789 ماذا عنه؟ 37 00:14:59,205 --> 00:15:01,405 هل انت خائف علي امر دلتون-سان ؟ 38 00:15:08,727 --> 00:15:09,812 مستر بوشيدو 39 00:15:11,835 --> 00:15:12,832 من هو؟ 40 00:15:12,850 --> 00:15:13,950 !هوي انت !توقف 41 00:15:14,437 --> 00:15:15,979 !انت تغضبهم الان 42 00:15:19,166 --> 00:15:21,666 انه لطيف ويُدفّئُ أنا سَأَستعيرُ منك هذا 43 00:15:21,684 --> 00:15:23,184 هل هجمت عليه لذالك السبب؟ 44 00:15:24,471 --> 00:15:26,494 هوي انظر.هم مُوَلَّون الآن 45 00:15:27,714 --> 00:15:30,714 انت لقد كنت علي سفينه القراصنه التي رمت بوابول-ساما بعيدا 46 00:15:31,910 --> 00:15:34,210 أنت بطيئ بالأحرى لتعامل السادة المحترمين 47 00:15:43,345 --> 00:15:44,965 ......هل تبحثون عن 48 00:15:46,373 --> 00:15:47,317 هذا...؟ 49 00:15:52,823 --> 00:15:53,720 اقتلوه 50 00:16:19,907 --> 00:16:21,407 ماذا؟هل قضي عليكم؟ 51 00:16:26,681 --> 00:16:28,461 ايتها المجموعة الخاسره 52 00:16:34,459 --> 00:16:35,497 رائع.رهيب 53 00:16:36,861 --> 00:16:37,661 حسنا 54 00:16:37,610 --> 00:16:38,963 عمل جيد زورو 55 00:16:38,964 --> 00:16:40,235 بموجب أوامري 0 00:16:42,975 --> 00:16:44,475 ابحثوا عن دلتون-سان 1 00:16:44,423 --> 00:16:45,173 نعم 2 00:16:47,518 --> 00:16:49,018 الف شكر يا اخ 3 00:16:51,222 --> 00:16:52,119 اسرعوا 4 00:16:51,955 --> 00:16:52,955 احفروا هنا 5 00:16:54,628 --> 00:16:56,128 حسنا؟ماذا يحدث هنا ؟ 6 00:16:57,793 --> 00:16:59,093 سوف اخبرك لاحقا 7 00:16:59,020 --> 00:17:01,020 نحن بحاجه الي مساعدتهم الان 8 00:17:01,076 --> 00:17:02,636 دلتون-سان ارجوك لا تمت 9 00:17:14,303 --> 00:17:15,294 ...دكتور 10 00:17:15,960 --> 00:17:16,951 ...دكتور 11 00:17:19,410 --> 00:17:20,401 ...دكتور 12 00:18:15,128 --> 00:18:16,399 اعتمدْوا علي 13 00:18:16,695 --> 00:18:18,239 لقد وصلنا تقريبا 14 00:18:19,514 --> 00:18:21,113 لا تموتوا الان 0 00:19:53,282 --> 00:19:54,607 لقد فعلتها 1 00:20:04,947 --> 00:20:05,938 ...دكتور 2 00:20:37,026 --> 00:20:37,526 دوكتورين 3 00:20:37,933 --> 00:20:39,433 هناك رَدّ فعل لجسمه 4 00:20:39,901 --> 00:20:40,651 نعم 5 00:20:41,100 --> 00:20:42,381 اعتقد هذا 6 00:20:43,946 --> 00:20:45,446 ان هذا اصل المرض 7 00:20:45,429 --> 00:20:47,192 هل تستطيع ان تخبرني؟ 8 00:20:47,478 --> 00:20:48,375 كيستيا 9 00:20:50,297 --> 00:20:52,235 انك علي حق انه كيستيا 10 00:20:52,541 --> 00:20:54,126 انت اعتني بالفتاه 11 00:20:54,992 --> 00:20:55,792 حسنا 12 00:21:28,532 --> 00:21:29,523 من.....؟ 13 00:21:51,455 --> 00:21:53,117 ....................يتبع 14 00:21:54,521 --> 00:22:54,520 منتديات محمد شريف للانيمي RONALDNHO ترجمة