1
00:00:10,581 --> 00:00:11,776
الى اين انت ذاهب؟

2
00:00:11,777 --> 00:00:14,291
اة .. اكيد سوف اذهب الى مكان

3
00:00:14,763 --> 00:00:16,113
انا ذاهب الى شقة اختى

4
00:00:16,114 --> 00:00:20,164
كانت من المفترض ان تأخذنى من المطار
ولكنها ... كما تعرف

5
00:00:24,781 --> 00:00:26,092
عنوان بيتها

6
00:00:27,483 --> 00:00:28,913
نعم .. نعم .. لحظة

7
00:00:28,999 --> 00:00:31,727
اذن انت هنا فى زيارة عائلية
لا .. لا .. انا ممثل

8
00:00:31,750 --> 00:00:32,849
كنت اعيش فى نيويورك

9
00:00:32,850 --> 00:00:34,875
وجاء عرض لى فى
لوس انجلوس

10
00:00:34,910 --> 00:00:37,022
واعتقد انه الوقت لكى
افعل عملا ناجحا

11
00:00:37,023 --> 00:00:38,440
انا خائف بعض الشئ

12
00:00:38,441 --> 00:00:41,999
انت تعرف .. لقد تركت كل حياتى فى نيويورك
ولكن هذا ضرورى

13
00:00:42,000 --> 00:00:46,110
لكى تصبح ممثلا مشهورا
يجب ان تنتقل الى لوس انجلوس .. هوليود

14
00:00:46,111 --> 00:00:49,153
و ما الذى تفعله هنا فى دالاس؟

15
00:00:53,025 --> 00:00:55,917
اللعنة.. لقد كان عندنا استراحة(ترنزيت) فى
دالاس

16
00:00:57,041 --> 00:01:27,341
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

17
00:01:28,542 --> 00:01:36,042
أرجو لكم مشاهدة ممتعة

18
00:01:39,553 --> 00:01:41,033
اة.. الحمد لله

19
00:01:42,134 --> 00:01:43,847
جوى

20
00:01:43,848 --> 00:01:45,237
اة مرحبا جينا

21
00:01:52,101 --> 00:01:55,472
أنها مدة طويلة
انا اعرف لقد افتقدتك بشدة

22
00:01:55,817 --> 00:01:58,118
انتظرى لحظة واحدة

23
00:01:58,650 --> 00:01:59,673
يوجد شئ مختلف بك

24
00:01:59,674 --> 00:02:01,423
لقد نسيت
انت لم تراهم

25
00:02:04,728 --> 00:02:06,385
انظر اليهم .. انهم جديدون

26
00:02:06,386 --> 00:02:09,865
كان يوجد ثلاثة احجام
الدكتور عبقريا

27
00:02:10,537 --> 00:02:11,868
هيا امسكهم

28
00:02:11,869 --> 00:02:16,145
هيا نحضر حقيبتى
سوف امسكهم فى السيارة

29
00:02:17,032 --> 00:02:19,017
اخبرنى عن عملك الجديد هنا

30
00:02:19,018 --> 00:02:21,976
كل شئ بدأ عندما تعاقدت مع
الوكيلة الجديدة

31
00:02:21,977 --> 00:02:23,999
هذة المرأة كالقرش

32
00:02:24,000 --> 00:02:27,401
وانا اعنى انها وكيلة جيدة
وليست قرشا فعلا

33
00:02:28,481 --> 00:02:29,684
انا اعرف ما تعنى

34
00:02:30,190 --> 00:02:31,558
وانا ايضا

35
00:02:32,567 --> 00:02:35,426
على ايه حال لقد اعطنتى بطولة
مسلسلين جديدين

36
00:02:35,661 --> 00:02:37,019
و ما هما ؟

37
00:02:37,020 --> 00:02:39,507
الاول عن دكتور و ممرضة

38
00:02:39,508 --> 00:02:41,245
وانا فعليا
وانا لست منجزب له

39
00:02:41,246 --> 00:02:43,463
انا كنت امثل دور
دكتور مخ واعصاب

40
00:02:43,728 --> 00:02:46,087
ولم احصل على اى معجبين
الا ممرضات

41
00:02:50,629 --> 00:02:52,953
هذا لا يهم
لان المسلسل الاخر

42
00:02:52,954 --> 00:02:57,007
به شرطى يطارد الجريمة
وانا البطل

43
00:03:02,744 --> 00:03:04,429
انا فخورة بك جدا

44
00:03:06,625 --> 00:03:08,527
كم حقيبة احضرت معك

45
00:03:08,528 --> 00:03:10,842
واحدة فقط
لقد شحنت باقى اشيائى

46
00:03:13,787 --> 00:03:15,683
انها اغلى بعض الشئ

47
00:03:18,739 --> 00:03:20,197
ها هى حقيبتى؟

48
00:03:20,198 --> 00:03:21,381
حسنا .. انتظر

49
00:03:22,082 --> 00:03:24,243
سيدى .. هل يمكن ان تحضر لى
حقيبتى؟

50
00:03:26,050 --> 00:03:27,289
شكرا لك

51
00:03:29,852 --> 00:03:32,160
اة .. هذة الاشياء تعمل فعلا

52
00:03:46,275 --> 00:03:47,887
اعتقد اننى احب لوس انجلوس

53
00:03:57,859 --> 00:03:58,894
مرحبا

54
00:04:01,274 --> 00:04:02,584
ها هو

55
00:04:02,585 --> 00:04:04,009
بيتك الجديد

56
00:04:07,864 --> 00:04:09,323
يالهى

57
00:04:10,863 --> 00:04:14,959
جينا ..شكر لكى
لقد اعجبنى المكان

58
00:04:14,960 --> 00:04:18,504
حسنا سوف تكون اسعد اذا عرفت ان
توم كروز عاش هنا

59
00:04:19,102 --> 00:04:21,576
توم كروز عاش هنا؟

60
00:04:23,341 --> 00:04:25,083
اكيد  ياعزيزى

61
00:04:25,157 --> 00:04:26,942
دعنى اريك الردهة

62
00:04:29,496 --> 00:04:31,135
انظر اليها

63
00:04:32,277 --> 00:04:34,269
اجلس هنا وارجع
ظهرك الى الخلف

64
00:04:36,721 --> 00:04:38,114
انظر هناك

65
00:04:39,526 --> 00:04:42,600
اهذة هى علامة هوليود

66
00:04:43,612 --> 00:04:46,019
نعم .. تلك علامة هوليود

67
00:04:47,458 --> 00:04:50,987
انا ارى علامة هوليود

68
00:04:51,450 --> 00:04:53,617
وانا ارى تلك السيدة فى الحمام

69
00:04:54,191 --> 00:04:57,752
والان هى تنظر الى
مرحبا يا جارتى

70
00:05:05,456 --> 00:05:06,749
ماذا بك؟

71
00:05:07,369 --> 00:05:08,461
انا فقط

72
00:05:08,916 --> 00:05:10,967
لا اصدق اننى هنا

73
00:05:10,968 --> 00:05:13,457
لا اشعر ان هذا حقيقى

74
00:05:16,931 --> 00:05:19,619
و لااشعر ان هذا حقيقى ايضا

75
00:05:23,073 --> 00:05:25,436
جينا تريبيان.

76
00:05:30,579 --> 00:05:31,598
نعم يا حبيبى

77
00:05:31,599 --> 00:05:32,893
هيا تعال

78
00:05:34,014 --> 00:05:36,021
انه ابنى مايكل
انه يركن السيارة

79
00:05:36,507 --> 00:05:38,913
رائع
كم عمره الان ..؟ 20

80
00:05:38,914 --> 00:05:42,146
اليس رائعا ان اكون ام لشخص بهذا السن
وليس بى دهون

81
00:05:42,236 --> 00:05:44,494
انه رائع ان تحصل على ابن
وانت صغير فى السن

82
00:05:44,495 --> 00:05:47,727
حسنا .. لقد كنت حامل فيه
وانت فى 14 من عمرك

83
00:05:53,980 --> 00:05:56,695
مايكل متحمس جدا
لرؤيتك مرة اخرى

84
00:05:56,696 --> 00:05:59,759
اة .. وبالمناسبة
ان مايكل يظن اننى انجبته وانا فى 22

85
00:05:59,972 --> 00:06:02,396
انا لا اريد ان يعتقد ان امه عاهرة

86
00:06:07,401 --> 00:06:08,835
خالى جــوى

87
00:06:13,242 --> 00:06:16,030
انا كنت اظنك مازلت طفل صغير

88
00:06:16,265 --> 00:06:18,701
واشتريت تلك اللعبة من المطار

89
00:06:18,702 --> 00:06:20,551
لا انها جميلة سأخذها

90
00:06:21,533 --> 00:06:23,366
انا كنت ساريك ايها فقط

91
00:06:27,754 --> 00:06:30,078
اخبر خالك جوى ما لذى تفعله موخرا؟

92
00:06:30,257 --> 00:06:32,631
احسنا انا الان فى الكلية

93
00:06:32,632 --> 00:06:34,976
نحن الان نعمل على محاكاة

94
00:06:34,977 --> 00:06:38,487
الواقع الافتراضى للخامات الطبيعية

95
00:06:39,699 --> 00:06:41,676
انا لا اصدق انه جاء منى

96
00:06:43,554 --> 00:06:44,725
نحن الان نصمم

97
00:06:44,726 --> 00:06:48,437
مركبة رواد الفضاء التى تتحرك
فى الفضاء الخارجى

98
00:06:48,438 --> 00:06:50,965
وما انت ..؟ عالم صواريخ؟

99
00:06:52,075 --> 00:06:53,320
نعم

100
00:06:55,838 --> 00:06:57,706
اكيد انت تعبش فى المدينة الجامعية

101
00:06:57,707 --> 00:06:59,264
لا انا مازلت اعيش مع امى

102
00:07:02,273 --> 00:07:03,913
هذا جيد

103
00:07:05,203 --> 00:07:07,419
اسكت؟ نحن نستمتع بوقتنا
اخبره؟

104
00:07:07,420 --> 00:07:10,543
لا فعلا نحن نستمتع بوقتنا
اننا متفاهمين

105
00:07:10,544 --> 00:07:13,036
هذا بسسب انها انجبتنى مبكرا
وهى فى 22

106
00:07:13,037 --> 00:07:14,820
نعم .. نعم .. 22

107
00:07:14,821 --> 00:07:17,391
ولهذا نحن قريبيين فى السن

108
00:07:21,991 --> 00:07:23,794
مايكل .. اين الازنينا ( نوع من الطعام) ا

109
00:07:24,069 --> 00:07:25,995
لقد نسيتها فى السيارة

110
00:07:25,996 --> 00:07:27,316
سوف اذهب لاحضرها

111
00:07:35,027 --> 00:07:38,205
ما هى اخبارك الجديدة؟

112
00:07:38,206 --> 00:07:40,566
انا افكر فى الانتقال
للعيش فى مكان اخر

113
00:07:40,567 --> 00:07:42,498
رائع .. اين؟
هنا معك

114
00:07:44,814 --> 00:07:45,851
ماذا؟

115
00:07:45,852 --> 00:07:48,367
انا فى ال 20 من عمرى
لا يجب ان اظل ساكنا مع امى

116
00:07:48,455 --> 00:07:50,322
كل اصدقائى يستهزئون بى

117
00:07:56,965 --> 00:07:58,906
لماذا تريد العيش معى؟

118
00:07:58,907 --> 00:08:02,066
حسنا انها نقطة ليست رائعة
ولكن

119
00:08:02,067 --> 00:08:04,268
انا لا املك نقود للايجار

120
00:08:05,392 --> 00:08:07,921
وايضا انت خالى جوى الرائع

121
00:08:07,922 --> 00:08:10,055
العيش معك هنا مثل

122
00:08:10,056 --> 00:08:12,096
نعم .. نعم .. يحطم قلب امك

123
00:08:13,026 --> 00:08:14,700
انا اعرف

124
00:08:15,857 --> 00:08:18,007
ولكن هذا سوف يحدث
اجلا او لاحقا

125
00:08:18,008 --> 00:08:20,418
انا يجب ان اذهب
هل رأيت صدرها

126
00:08:20,419 --> 00:08:22,693
رأيتهم ... لقد جعلتنى امسكهم

127
00:08:30,890 --> 00:08:32,390
مرحبا

128
00:08:36,275 --> 00:08:38,367
لم تكن وقعة قوية

129
00:08:40,334 --> 00:08:42,081
لم يكن انطباع اول جيد

130
00:08:42,082 --> 00:08:46,380
لا لم يكن اول انطباع
لقد رأيتك امس وانت تفعل هذا

131
00:08:46,381 --> 00:08:49,530
جودو
لا هذا لم يكن جودو او اى رياضة

132
00:08:49,565 --> 00:08:52,162
كان هناك حشرات على

133
00:08:56,084 --> 00:08:58,587
انا اسمى الكس
انا جارتك

134
00:08:58,588 --> 00:09:01,936
فعلا .. انا جوى
مرحبا

135
00:09:02,262 --> 00:09:05,571
اذا انت انتقلت الى هنا
نعم .. من نيويورك

136
00:09:05,572 --> 00:09:07,050
انا ممثل

137
00:09:07,051 --> 00:09:10,269
هذا رائع
تظن ان الممثل هنا عملا نادرا

138
00:09:10,304 --> 00:09:13,052
كل الناس هنا ممثلين

139
00:09:13,260 --> 00:09:15,485
ماذا؟
هنا يوجد ممثل

140
00:09:15,520 --> 00:09:18,263
وهنا ممثل .. ممثل

141
00:09:18,265 --> 00:09:19,321
وهنا ممثل افلام جنسية

142
00:09:20,131 --> 00:09:22,872
فعلا؟
نعم هو يسكن فوقى

143
00:09:23,180 --> 00:09:24,933
وهو ليس شئ جيد

144
00:09:25,629 --> 00:09:29,022
انتى ممثله ايضا؟

145
00:09:29,023 --> 00:09:31,509
انا محامية ضرائب؟

146
00:09:33,470 --> 00:09:35,139
وما هذا؟

147
00:09:35,140 --> 00:09:37,866
انا انظم الاعمال الحسابية؟

148
00:09:37,867 --> 00:09:41,147
انا اجعل العالم اسوء قليلا

149
00:09:41,997 --> 00:09:43,678
اظن انك كنت ممثل فى3
ايام فى حياتى

150
00:09:44,446 --> 00:09:47,551
اعتقد الان انك
تعرفتى على

151
00:09:49,359 --> 00:09:52,464
نعم نعم
لقد كنت العب دور الاحمق فى المسلسل

152
00:09:53,839 --> 00:09:57,684
ولكننى جئت الى هنا الان لكى انسى الماضى
وابدأ من جديد انا ممثل جيد

153
00:09:57,690 --> 00:10:00,867
روميو .. روميو

154
00:10:05,166 --> 00:10:06,477
هذا كان روميو فى المسرحية

155
00:10:07,501 --> 00:10:09,299
حقيقا هذة كانت
جوليت

156
00:10:11,030 --> 00:10:12,030
ماذا؟

157
00:10:12,031 --> 00:10:15,668
روميو لن يبدأ خطابه
قائلا روميو .. روميو

158
00:10:17,881 --> 00:10:20,477
لقد فعلت هذة الغلطة فى
اكثر من 100000 اختبار تمثيل

159
00:10:25,345 --> 00:10:27,784
المشهد الاول ... استعدوا

160
00:10:28,566 --> 00:10:30,887
و اكشن

161
00:10:46,389 --> 00:10:48,839
ان هذا رائع لا اعرف
ماذا اقول؟

162
00:10:51,936 --> 00:10:54,923
انه شئ رائع ان ترى خالك
يصور المشاهد فى مسلسله

163
00:10:54,924 --> 00:10:58,051
ليس بنفس جمال
ان ارى رفيقى فى الشقة وهو يصور مسلسلة

164
00:10:58,052 --> 00:11:00,694
اة .. مايكل
تعال

165
00:11:02,981 --> 00:11:05,146
انا لا اعتقد انها فكرة جيدة

166
00:11:05,958 --> 00:11:07,474
ولما لا

167
00:11:07,503 --> 00:11:09,996
انا لا اريد ان اتدخل بينك
وبين امك

168
00:11:09,997 --> 00:11:11,389
لا يمكن هذا ابدا

169
00:11:11,390 --> 00:11:12,910
عندما كنا اطفالا كانت
دائما تعاقبنى

170
00:11:12,911 --> 00:11:14,180
كانت تضربنى طوال الوقت

171
00:11:14,181 --> 00:11:18,881
وكانت تجلس فوقى وتجبرنى على
قول انا اشذ مع ديفيد كاسدنى

172
00:11:19,676 --> 00:11:20,861
ومن هو؟

173
00:11:20,862 --> 00:11:24,246
ديفيد كاسدنى؟ هو فرد من
افراد عائلة شكلة جميل فعلا

174
00:11:24,247 --> 00:11:25,769
ولكن الموضوع هو

175
00:11:26,158 --> 00:11:28,896
انا لا اريدها ان تحزن منى
انا اسف

176
00:11:31,529 --> 00:11:33,724
لابأس
انا اتفهم الامر

177
00:11:35,643 --> 00:11:37,159
اة .. انتم ان تصدقوا هذا

178
00:11:37,160 --> 00:11:39,079
المخرج قال
اننى جذابه

179
00:11:39,080 --> 00:11:42,268
باتأكيد هو قال هذا
انت عندك صدرين منتفخيين

180
00:11:50,565 --> 00:11:51,976
انا احب العيش هنا

181
00:11:51,977 --> 00:11:54,451
الشمس مشرقة كل يوم

182
00:11:54,557 --> 00:11:56,069
ليس مثل نيويورك

183
00:11:56,187 --> 00:11:58,814
درجة الحرارة هناك 17
مساكين حمقى

184
00:12:01,260 --> 00:12:03,666
مرحبا جوى
اة.. مرحبا الكس

185
00:12:03,667 --> 00:12:05,520
الكس .. هذة اختى جينا

186
00:12:05,521 --> 00:12:06,717
الكس تسكن بالشقة التى بجانبى

187
00:12:06,718 --> 00:12:07,793
مرحبا
مرحبا

188
00:12:07,794 --> 00:12:09,322
ان شعرك جميل جدا

189
00:12:09,323 --> 00:12:10,504
شكرا جدا

190
00:12:10,505 --> 00:12:13,242
اذا اردتى تصفيفه .. اتصلى بى

191
00:12:15,043 --> 00:12:16,211
شكرا

192
00:12:18,634 --> 00:12:20,766
انا معجب بهذة الفتاة

193
00:12:20,767 --> 00:12:23,656
لا تحاولى ان تجعليها زبونه عندك

194
00:12:23,691 --> 00:12:26,178
انها سوف تكون فى المستقبل
مدام جوى تريبيانى

195
00:12:33,276 --> 00:12:35,085
انها وكيلتى
القرش

196
00:12:35,868 --> 00:12:37,046
مرحبا

197
00:12:37,772 --> 00:12:39,089
مرحبا بوبى

198
00:12:44,115 --> 00:12:45,391
ماذا؟

199
00:12:46,268 --> 00:12:47,491
لماذا؟

200
00:12:48,329 --> 00:12:52,084
نعم ... حسنا مع السلامة

201
00:12:53,184 --> 00:12:54,739
لقد اوقفوا مسلسلى

202
00:12:54,740 --> 00:12:56,258
لن يكملوه

203
00:12:56,353 --> 00:12:58,924
يالهى
هل قالوا لك السبب؟

204
00:12:59,613 --> 00:13:02,866
لقد قالوا انه مقرف

205
00:13:09,414 --> 00:13:11,435
اة ياعزيزى
انا اسفة جدا

206
00:13:11,436 --> 00:13:13,181
انا لا اصدق هذا

207
00:13:13,182 --> 00:13:15,498
لقد كان عندى مسلسلين

208
00:13:15,845 --> 00:13:17,324
والان لا يوجد عندى اى شئ

209
00:13:19,065 --> 00:13:21,258
هل تعتقد انه من الافضل
ان تقوم بالدور فى المسلسل الاخر؟

210
00:13:21,308 --> 00:13:22,558
مسلسل الممرضات

211
00:13:22,559 --> 00:13:23,559
لا  مستحيل

212
00:13:23,560 --> 00:13:25,127
انت يجب ان تعرفى

213
00:13:25,128 --> 00:13:28,193
انه لا يوجد احد يحب ان يشاهد
مسلسل عن الممرضات

214
00:13:28,194 --> 00:13:32,505
انا الان مع سام باكستر وهو من النجوم
الصاعدة وبطل مسلسل الممرضات الرائع

215
00:13:32,506 --> 00:13:35,756
سام هل هذا حقيقى
ان هذا الدور لم يكن لك؟

216
00:13:35,757 --> 00:13:39,187
نعم لقد كان الدور لشخص اخر
وقد اعتذر عنه

217
00:13:39,188 --> 00:13:42,070
ممثل اسمه
جوى تربانى

218
00:13:43,262 --> 00:13:47,524
على ايه حال اعتقد ان
جوى تربانى ركل نفسه

219
00:13:47,525 --> 00:13:50,984
تريبيانى

220
00:13:52,069 --> 00:13:55,009
جوى تريبيانى
ركل نفسه

221
00:14:06,764 --> 00:14:08,226
مرحبا
ما الذى تفعله هنا؟

222
00:14:08,227 --> 00:14:10,573
امى قالت لى انها فى العمل اليوم

223
00:14:10,574 --> 00:14:13,158
لذا قلت ان اتى و افعل لك بعض الطعام

224
00:14:13,215 --> 00:14:14,800
ما الذى تطبخه؟

225
00:14:14,801 --> 00:14:16,854
اسباكتى و كرات اللحم

226
00:14:16,855 --> 00:14:18,974
انا احبها جدا

227
00:14:18,975 --> 00:14:20,690
فى كل مرة امى تطبخها

228
00:14:20,691 --> 00:14:21,908
اضطر للذهاب لكى اتبول

229
00:14:29,425 --> 00:14:31,330
هل كان يومك شاقا؟

230
00:14:31,396 --> 00:14:34,017
نعم .. انا لا اصدق هذا

231
00:14:34,018 --> 00:14:38,606
من اسبوع انا كنت بطل هذا المسلسل
والان انا الشخص الذى يكره الممرضات

232
00:14:39,690 --> 00:14:44,145
وهذا غريب
لاننى لم اكرة الممرضات ابدا

233
00:14:45,670 --> 00:14:46,863
وماذا سوف تفعل الان؟

234
00:14:46,864 --> 00:14:51,664
لقد قابلت وكيلتى
ووضعنا خطة

235
00:14:52,537 --> 00:14:56,801
انهم يصنعوا فليم جديد عن
الممرضات

236
00:14:57,698 --> 00:14:59,137
يمكن ان تذهب وتفسده

237
00:15:03,703 --> 00:15:07,120
اعتقد انك مستريح هنا
مع خالك جو...؟

238
00:15:10,006 --> 00:15:13,124
هذا فعلا شئ جميل منك
شكرا

239
00:15:13,125 --> 00:15:16,960
انت تعرف اذا جعلتنى اعيش معك
سوف افعل هذا كل يوم

240
00:15:18,511 --> 00:15:22,693
اسمع يا مايكل انت فتى رائع
وانا احب ان تعيش معى

241
00:15:22,694 --> 00:15:24,752
ولكن امك سوف تغضب بشدة

242
00:15:24,753 --> 00:15:25,905
انا اعنى...ّ

243
00:15:29,909 --> 00:15:31,588
انا موافق .......ّ

244
00:15:34,037 --> 00:15:35,940
لا .... لآ

245
00:15:42,944 --> 00:15:46,077
مرحبا يا جوى
اجلس يا دميتى

246
00:15:46,210 --> 00:15:48,380
شكرا على مقابلتى يا بوبى

247
00:15:48,381 --> 00:15:50,904
انا اعرف اننى اخطأت برفضى
مسلسل الممرضات

248
00:15:50,905 --> 00:15:54,546
ولكن انا متأكد انه يوجد
عمل جيد لى

249
00:15:54,700 --> 00:15:59,087
اسمع
انت تحلم

250
00:16:00,513 --> 00:16:01,513
ماذا؟

251
00:16:01,514 --> 00:16:03,777
مسلسل الممرضات هذا
كبير جدا

252
00:16:03,778 --> 00:16:06,906
كل ممثل فى هذا العرض سوف يصبح
غنى جدا

253
00:16:06,907 --> 00:16:09,717
وسوف تندم على هذا
بقية حياتك

254
00:16:10,644 --> 00:16:14,303
ولكن وظيفتى هى
ان احاول منع هذا

255
00:16:15,067 --> 00:16:16,716
انا اشعر بتحسن الان

256
00:16:17,668 --> 00:16:18,897
اسمع

257
00:16:19,008 --> 00:16:20,938
انا اقتنص الفرص

258
00:16:20,939 --> 00:16:23,058
وساقول لكى شئ عنى

259
00:16:23,059 --> 00:16:25,733
انا الافضل

260
00:16:26,526 --> 00:16:29,404
وسوف افعل اى شئ لك

261
00:16:30,960 --> 00:16:34,073
سوف اخذ اللحم من
فم الاسود

262
00:16:34,712 --> 00:16:38,539
سوف اقتلع اذناى واكلهم

263
00:16:40,033 --> 00:16:43,360
هذا مقزز

264
00:16:43,867 --> 00:16:46,815
سوف اخرجك من هذا المأزق

265
00:16:46,816 --> 00:16:50,249
على العام القادم سوف
اجد لك مسلسل

266
00:16:50,250 --> 00:16:53,703
يحطم و يصبح اكبر من مسلسل
الممرضات و ...ّ

267
00:16:54,066 --> 00:16:56,069
ما الذى اقوله بحق الجحيم؟

268
00:16:56,070 --> 00:16:58,322
لا يوجد اى مسلسل يستطيع تحطيمه

269
00:17:01,337 --> 00:17:04,294
لحظه من فضلك؟ العام القادم
لا .. لا

270
00:17:04,295 --> 00:17:05,914
انا احتاج اى عمل الان

271
00:17:05,915 --> 00:17:07,702
لا يوجد شئ الان

272
00:17:09,293 --> 00:17:12,725
لا شئ .. صفر

273
00:17:13,779 --> 00:17:15,273
يجب ان يكون هناك شئ؟

274
00:17:15,274 --> 00:17:19,416
حسنا يوجد وظيفة مذيع
فى برنامج ترفيهى

275
00:17:19,417 --> 00:17:21,531
انه ليس تمثيلا

276
00:17:21,705 --> 00:17:25,438
ولكن يمكن ان يفى بالغرض
اذا كان عندك رأس اصغر قليلا

277
00:17:29,616 --> 00:17:30,648
انا عندى

278
00:17:30,649 --> 00:17:33,395
هيا .. لا يوجد وقت لهذا

279
00:17:34,740 --> 00:17:36,543
شكرا بوبى .. شكرا

280
00:17:38,191 --> 00:17:41,597
ان راسك مثل بطيخة على
اكتافك

281
00:17:50,454 --> 00:17:52,317
جينا .. اين كنتى؟

282
00:17:52,318 --> 00:17:53,976
ان اختبار العمل بعد نصف ساعة

283
00:17:53,977 --> 00:17:56,915
انا اسفة .. سوف اخذ
بضع دقائق فقط

284
00:18:10,288 --> 00:18:14,554
هل يمكنك ان تجعلى
رأسى تبدوا اصغر قليلا؟

285
00:18:17,052 --> 00:18:19,943
انا لا استطيع ان افعل هذا الان
انا حزينه جدا

286
00:18:20,073 --> 00:18:21,267
ماذا حدث؟

287
00:18:23,238 --> 00:18:25,173
مايكل قال انه سينتقل من البيت

288
00:18:25,613 --> 00:18:28,213
هل قال سيعيش مع من؟

289
00:18:28,214 --> 00:18:30,283
لا .... لماذا؟

290
00:18:31,942 --> 00:18:34,362
انا اعتقد انه شئ جيد يا جينا
فكرى بهذا

291
00:18:34,363 --> 00:18:37,758
سوف يكون عندك وقت
لتصفيف الشعر

292
00:18:39,412 --> 00:18:41,304
انا لا اعمل بتصفيف
الشعر كل الوقت

293
00:18:41,305 --> 00:18:43,972
وكل النجوم يجعلونى اصفف
لهم شعرهم لانهم يعتقدون

294
00:18:43,973 --> 00:18:46,806
ان عندى اسلوب
مميز وخطر فى التعامل

295
00:18:55,591 --> 00:18:57,967
انا لا اعرف ماذا سوف افعل بدونه؟

296
00:18:58,105 --> 00:18:59,647
انه طفلى

297
00:19:03,315 --> 00:19:05,339
انا لا يوجد عندى اى شئ افتخر به

298
00:19:05,831 --> 00:19:07,619
وهو الشئ الوحيد الذى افتخر به

299
00:19:12,038 --> 00:19:13,875
يجب ان ارد على الهاتف

300
00:19:14,229 --> 00:19:15,234
ماذا؟

301
00:19:15,235 --> 00:19:16,234
نعم

302
00:19:16,235 --> 00:19:18,298
انا مع بعض الفتيات الشقروات هنا

303
00:19:28,125 --> 00:19:29,905
حسنا .. يوجد مشكلة كبيرة

304
00:19:29,906 --> 00:19:32,291
لقد اخبرت امى الان انى سانتقل
ولقد غضبت

305
00:19:32,292 --> 00:19:34,793
انا لا اعرف ماذا سوف تفعل
عندما تعرف اننى سوف انتقل معك

306
00:19:34,794 --> 00:19:37,060
جيد .. هيا بنا نعرف ماذا سيحدث؟

307
00:19:39,372 --> 00:19:41,422
لماذا لم تخبرنى انها
هنا؟

308
00:19:41,423 --> 00:19:44,058
الم تكتشف اننى سوف
اقص شعرى

309
00:19:44,259 --> 00:19:48,354
اتظن انه شئ ممتع ان اسير فى
الشقة بزى حلاقة

310
00:19:50,392 --> 00:19:52,316
هل سوف يعيش معك هنا
هل تمزح معى؟

311
00:19:52,317 --> 00:19:53,790
امى .. لقد كانت فكرتى

312
00:19:53,791 --> 00:19:54,798
هذة هى الحقيقة

313
00:19:54,799 --> 00:19:57,230
انا اعتقد انه جاء اليك
وتوسل اليك

314
00:19:57,231 --> 00:19:59,716
ارجوك .. ابعدنى عن امى

315
00:20:03,780 --> 00:20:06,248
انا لن اغفر لك هذا

316
00:20:07,338 --> 00:20:08,781
جينا
امى

317
00:20:08,782 --> 00:20:10,559
جينا .. انتظرى

318
00:20:12,893 --> 00:20:13,962
يالهى

319
00:20:13,963 --> 00:20:15,612
انا اعرف .. انا اعرف

320
00:20:18,135 --> 00:20:21,610
ان شكلى يبدوا
كالاحمق فى هذة

321
00:20:29,313 --> 00:20:32,159
حسنا يا جوى
ان اختبار الاداء بسيط جدا

322
00:20:32,411 --> 00:20:33,624
ثلاثة كاميرات تصوير

323
00:20:33,625 --> 00:20:37,137
كل واحدة منهم فى اعلاها
ضوء احمر يضئ عند عملها

324
00:20:37,138 --> 00:20:39,496
عندما يضئ الضوء الاحمر
تنظر الى تلك الكاميرا

325
00:20:39,497 --> 00:20:41,423
المنتج يشاهدك من هذة
الشاشة

326
00:20:42,009 --> 00:20:44,229
اهو رجل ام امرأة؟

327
00:20:46,999 --> 00:20:49,344
حسنا .. هيا نفعل هذا

328
00:20:49,345 --> 00:20:50,355
فلتستعدوا

329
00:20:50,356 --> 00:20:53,768
اختبار اداء جوى تريبيانى فى
5 4 3

330
00:20:53,879 --> 00:20:55,471
مرحبا بكم فى  برنامج
دقائق هوليود

331
00:20:55,472 --> 00:20:57,350
انا اسم هو يكون

332
00:21:00,578 --> 00:21:01,840
هل يمكن ان نبدأ من جديد؟

333
00:21:01,841 --> 00:21:02,882
بالتأكيد

334
00:21:02,883 --> 00:21:03,892
حسنا

335
00:21:05,977 --> 00:21:07,672
مرحبا بكم فى  برنامج
دقائق هوليود

336
00:21:07,673 --> 00:21:09,177
انا جوى تربيانى

337
00:21:09,178 --> 00:21:11,459
واقدم لكم اهم الاخبار

338
00:21:11,460 --> 00:21:14,591
حسنا .. انريكوا الان فى اجازة مع ...ّ
جوى

339
00:21:14,592 --> 00:21:16,072
انت لم تنظر الى الكاميرا
المضيئة

340
00:21:16,073 --> 00:21:18,352
هل تغيرت الكاميرا؟

341
00:21:18,353 --> 00:21:19,401
نعم

342
00:21:19,436 --> 00:21:22,038
بينما انت تقرأ
يجب انت تنظر الى تغير الضوء

343
00:21:23,433 --> 00:21:25,337
الا توجد طريقة افضل لفعل هذا؟

344
00:21:26,736 --> 00:21:30,529
سنبدأ مرة اخرى
فى 5 4 3 ...ّ

345
00:21:30,733 --> 00:21:32,438
مرحبا بكم فى  برنامج
دقائق هوليود

346
00:21:32,439 --> 00:21:34,005
انا جوى تربيانى

347
00:21:34,006 --> 00:21:36,079
واقدم لكم اهم الاخبار

348
00:21:36,380 --> 00:21:41,380
حسنا .. انريكوا الان فى اجازة
وجينفر لوبيز الان..ّ

349
00:21:41,759 --> 00:21:43,973
وسوف نعرف كل شئ الان

350
00:21:43,974 --> 00:21:47,843
ولكن اولا
هيا نعرف احدث الاخبار

351
00:21:47,844 --> 00:21:51,797
اول اخبارنا اليوم عن ... يالهى
انها سريعة جدا

352
00:21:51,798 --> 00:21:53,066
اول اخبارنا

353
00:21:53,261 --> 00:21:54,671
اول اخبارنا

354
00:21:55,640 --> 00:21:57,420
بالتأكيد ليست تلك الكاميرا

355
00:21:58,008 --> 00:21:59,489
اين بحق الجحيم هى؟

356
00:21:59,729 --> 00:22:01,887
حسنا يا جوى ... شكرا لك

357
00:22:01,888 --> 00:22:03,656
لا لا .. اعطنى فرصة اخرى

358
00:22:03,657 --> 00:22:06,522
ارجوك .. ياسيدى
او يا سيدتى المنتجة

359
00:22:06,523 --> 00:22:09,068
انا بحاجة لهذا العمل
انا استطيع ان افعلة

360
00:22:09,069 --> 00:22:11,424
انت لا تنظر الى الكاميرا الصحيحة
اللعنة

361
00:22:12,288 --> 00:22:15,259
روميو .. روميو

362
00:22:26,527 --> 00:22:28,125
مرحبا
مرحبا

363
00:22:28,422 --> 00:22:29,702
ماذا بك؟

364
00:22:30,497 --> 00:22:35,497
لقد فشلت فى اختبار اداء
لبرنامج ترفيهى غبى

365
00:22:35,742 --> 00:22:38,020
هل كانوا يحتاجون ممثل؟
لا

366
00:22:38,021 --> 00:22:41,244
كان يحتاجون من يلاحق
ضوء احمر سريع جدا

367
00:22:42,151 --> 00:22:43,151
انا اسفة

368
00:22:43,152 --> 00:22:45,817
اعتقد انه قد يساعدك ان تعرف
ان يومى كان سيئ جدا ايضا

369
00:22:45,818 --> 00:22:49,855
الشركة التى امثلها فى
تصدر منتجات الزيوت

370
00:22:51,976 --> 00:22:56,291
اذا مادمت عندنا نفس الظروف السيئة
فلنحرج معا ونأكل شيئا

371
00:22:56,326 --> 00:22:57,478
اننى اتمنى هذا

372
00:22:57,479 --> 00:23:00,182
ولكن يجب ان اذهب الى المطار
لكى اقابل زوجى

373
00:23:03,326 --> 00:23:04,688
هل انت متزوجة؟

374
00:23:04,689 --> 00:23:05,689
الم تعرف؟

375
00:23:05,728 --> 00:23:07,085
الم ترى الخاتم؟

376
00:23:07,086 --> 00:23:10,061
نعم  لقد رأيته
ولكنه لم يكن فى اليد البسرى

377
00:23:10,469 --> 00:23:12,650
لا انه فى اليد اليسرى

378
00:23:14,908 --> 00:23:16,359
حسنا .. على ايه حال

379
00:23:17,881 --> 00:23:19,761
مع السلامة جوى

380
00:23:26,284 --> 00:23:27,432
مرحبا

381
00:23:27,502 --> 00:23:29,796
هل كنت تعرف ان الفتاة
جارتنا متزوجة؟

382
00:23:29,797 --> 00:23:33,863
لا استطيع ان اتكلم مع تلك
الفتاة انها تجعلنى اثار

383
00:23:36,776 --> 00:23:38,047
هل يمكن ان نتحدث؟

384
00:23:38,048 --> 00:23:40,180
مايكل .. اذا كنت تريد ان
تصبح رفيقى فى الشقة يجب ان تعرف

385
00:23:40,181 --> 00:23:42,514
يوجد اوقات تجدنى لا اريد
الكلام

386
00:23:42,515 --> 00:23:45,194
واريد فقط اكل تلك
الاسباكتى و كرات اللحم

387
00:23:46,017 --> 00:23:48,491
حسنا .. حقيقا

388
00:23:48,526 --> 00:23:49,850
حسنا

389
00:23:49,851 --> 00:23:52,105
انا لن اصبح
رفيقك فى الشقة

390
00:23:52,650 --> 00:23:55,131
ماذا ؟ .. لماذا؟

391
00:23:55,398 --> 00:23:57,850
انا لا اعرف
لقد تكلمت مع امى

392
00:23:57,851 --> 00:23:59,339
يا مايكل
لا تستمع لها

393
00:23:59,340 --> 00:24:01,213
انا انانية و مجنونة

394
00:24:01,214 --> 00:24:04,309
حسنا .. نحتاج الى اشارة لكى
تخبرنا انها هنا

395
00:24:05,111 --> 00:24:06,143
هيا بنا يا مايكل

396
00:24:06,144 --> 00:24:08,045
جينا .. هذة حماقة

397
00:24:08,115 --> 00:24:09,927
انه رجل

398
00:24:09,928 --> 00:24:11,944
تخرج من الجامعة

399
00:24:11,945 --> 00:24:13,045
انه يحلق

400
00:24:13,046 --> 00:24:14,541
انه ينام مع النساء

401
00:24:14,916 --> 00:24:16,774
نعم انا احلق

402
00:24:17,700 --> 00:24:20,123
هيا .. يجب ان تتركيه

403
00:24:20,124 --> 00:24:21,500
فعلا؟

404
00:24:23,501 --> 00:24:26,348
فلتضربينى كما تريدين ولكنه سوف
ينتقل اجلا او عاجلا

405
00:24:26,349 --> 00:24:27,837
ليس اذا منعته

406
00:24:27,838 --> 00:24:29,839
جينا .. انا اعرف
انه طفلك

407
00:24:29,840 --> 00:24:31,482
ولكنه الوقت المناسب للانتقال

408
00:24:31,483 --> 00:24:32,952
التغير فى نمط الحياة شئ جيد

409
00:24:32,953 --> 00:24:35,642
هذا شئ سهل عليك
لا ليس سهل

410
00:24:35,778 --> 00:24:36,921
لا

411
00:24:36,998 --> 00:24:38,177
اسمعى

412
00:24:39,123 --> 00:24:42,703
لا احد يعرف كم هو جيد
ان تعيش حياتك كلها على نفس الطريقة

413
00:24:42,704 --> 00:24:44,293
لقد كنت سعيدا فى نيويورك

414
00:24:44,611 --> 00:24:47,514
ولقد حاولت بكل ما عندى ان امنع
الاشياء من التغير

415
00:24:47,515 --> 00:24:51,743
ولكن الاخرون تزوجوا
وانجبوا وانتقلوا

416
00:24:51,744 --> 00:24:53,131
كلهم تغيروا

417
00:24:54,493 --> 00:24:57,643
لذا تغيرت انا
ايضا

418
00:24:57,831 --> 00:25:00,034
وهذا كان صعبا

419
00:25:01,421 --> 00:25:06,336
ولكن ان نتمنى ان تظل
الحياة كما هى

420
00:25:06,454 --> 00:25:07,876
هذا لا يجدى

421
00:25:11,743 --> 00:25:14,128
انت اذكى عما كنت

422
00:25:16,995 --> 00:25:19,322
انا لا اعرف
من اين اتى هذا

423
00:25:26,104 --> 00:25:27,994
انت تعرف انه متعب ؟

424
00:25:28,057 --> 00:25:32,208
ويحب كل شئ نظيف
ومرتب فى بيته؟

425
00:25:32,755 --> 00:25:35,254
وسوف يكون شئ مزعج

426
00:25:36,360 --> 00:25:38,205
انا لا اعرف

427
00:25:41,064 --> 00:25:43,364
امى .. لاتقلقى

428
00:25:48,909 --> 00:25:51,726
حسنا .. اذا كان هذا
ما تريده

429
00:25:52,037 --> 00:25:54,163
شكرا يا امى .. شكرا

430
00:25:56,590 --> 00:25:58,731
انا فقط سافتقدك

431
00:25:59,262 --> 00:26:02,098
نحن الاثنين
كنا دائما معا

432
00:26:02,099 --> 00:26:04,564
حسنا .. الان نحن
الثلاثة معا

433
00:26:04,565 --> 00:26:07,189
لقد القيت خطبتك
يكفى هذا

434
00:26:10,178 --> 00:26:11,666
هل انت متأكد انك ستكون
بخير؟

435
00:26:11,667 --> 00:26:13,213
جينا .. سوف يكون بخير

436
00:26:13,214 --> 00:26:14,971
انه كبير كفاية
لكى ينتقل

437
00:26:14,972 --> 00:26:18,166
لقد ربيتيه
عندما كنتى فى ال 16

438
00:26:23,746 --> 00:26:26,214
كيف لم اكتشف هذا؟

439
00:26:28,123 --> 00:26:29,348
انا اعنى

440
00:26:29,383 --> 00:26:32,306
لقد تم تطعيمى فى ال 8

441
00:26:33,020 --> 00:26:34,020
انت فعلت هذا

442
00:26:34,221 --> 00:26:36,498
جينا .. تراجعى
انا لا اريد ان اضربك

443
00:26:36,499 --> 00:26:37,642
فعلا؟

444
00:26:40,063 --> 00:26:43,367
انا اشذ مع ديفيد كاسيدى

445
00:26:43,368 --> 00:26:51,968
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

