1
00:00:00,096 --> 00:00:01,927
هذة هى
رائع

2
00:00:02,026 --> 00:00:04,274
تلك الصور سوف تكون
رائعة فى مجلة الناس

3
00:00:04,649 --> 00:00:05,960
ارينى جانب وجهك الجميل

4
00:00:06,207 --> 00:00:08,371
لا من فضلك
ارجع مرة اخرى

5
00:00:10,458 --> 00:00:12,215
نعم هذا عظيم
لقد فعلنها

6
00:00:13,116 --> 00:00:15,426
مجلة الناس

7
00:00:16,192 --> 00:00:18,461
امى سوف تسعد كثيرا

8
00:00:18,614 --> 00:00:21,245
واذا استطعت ان تضعينى على غلاف
مجلة جنسية مع البنات الاسياوات

9
00:00:21,322 --> 00:00:22,932
ابى سوف يكون سعيدا ايضا

10
00:00:24,580 --> 00:00:27,347
اسمع يا جوى
سوف تقوم بعمل مقابلة

11
00:00:27,403 --> 00:00:29,363
جودى وليسون سوف تعمل لك مقابلة

12
00:00:29,513 --> 00:00:31,314
هى الان وحيد
وهذا جيد

13
00:00:31,647 --> 00:00:33,962
ولكنها ذكية
وممكن ان تقضى علينا

14
00:00:35,618 --> 00:00:37,901
يجب ان تظهر وكأنك
فتى رائع

15
00:00:37,973 --> 00:00:39,918
اجعلها تنجزب لك

16
00:00:40,046 --> 00:00:42,093
سوف اسحرها يا عزيزتى

17
00:00:44,759 --> 00:00:46,617
كن جادا

18
00:00:48,095 --> 00:00:49,368
بوبى .. اهدئى قليلا

19
00:00:49,464 --> 00:00:51,644
لا تقلقى سوف اتعامل مع
تلك المقابلة بشكل جيد

20
00:00:51,702 --> 00:00:54,519
عندما انتهى منها
سوف تضع صورتى على غلاف المجلة

21
00:00:54,654 --> 00:00:56,128
يوجد وجة جديد بالبلدة

22
00:00:56,283 --> 00:00:59,310
رحبوا ب روبرت الكابوس الكبير

23
00:01:01,411 --> 00:01:21,411
Translated By:-
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<

24
00:01:38,374 --> 00:01:40,148
انت رائع فى المقابلات

25
00:01:40,313 --> 00:01:42,584
وهل هذا العمل الخيرى
نفع مع الاطفال؟

26
00:01:42,663 --> 00:01:44,268
انت شخص رائع جدا

27
00:01:46,389 --> 00:01:48,704
انت تقولين نفس الكلمة التى قالها
لى الناس الذى انقذتهم من حريق السيارة

28
00:01:50,151 --> 00:01:52,908
لقد عرفنا انك عشت حياة الابوبة

29
00:01:53,221 --> 00:01:55,493
وانت شعبى جدا مع النساء
فوق ال30 سنة

30
00:01:55,590 --> 00:01:57,005
ما هو شعورك حيال هذا؟

31
00:01:58,532 --> 00:01:59,265
عظيم

32
00:01:59,342 --> 00:02:02,352
انا اشعر ان النساء يصبحون
رائعيين بعد عمر الثلاثين

33
00:02:02,409 --> 00:02:04,692
يعرفون من هم؟
يعرفون ماذا يريدون؟

34
00:02:04,975 --> 00:02:08,037
وانا اجد هذا جذاب جدا

35
00:02:12,935 --> 00:02:14,980
يوجد سؤالين اخريين

36
00:02:15,057 --> 00:02:16,639
بعضها يبدوا سخيفا

37
00:02:16,677 --> 00:02:19,152
ولكن هذا ما يحبه قرائنا

38
00:02:19,302 --> 00:02:20,572
ما هو لونك المفضل؟

39
00:02:21,592 --> 00:02:22,672
البنفسجى

40
00:02:22,750 --> 00:02:24,101
انه لونى المفضل ايضا

41
00:02:26,288 --> 00:02:28,760
عندما تذهب الى السماء
ماذا الذى تتمناه ان يخبرك به الله؟

42
00:02:28,967 --> 00:02:32,044
تعال هنا جوى
يوجد لك مكان ملئ بنساء عمرهم 30

43
00:02:34,864 --> 00:02:36,870
هل يوجد لك اى
اشقاء؟

44
00:02:36,967 --> 00:02:38,948
نعم
انا عندى 7 اخوات

45
00:02:39,321 --> 00:02:41,290
رائع انا اعتقد
انك تفهم النساء جيدا

46
00:02:44,253 --> 00:02:46,672
انت تعرف
انا هنا لكى اجرى مقابلة معك

47
00:02:46,792 --> 00:02:48,417
وهذا غير ملائم كليا ولكن

48
00:02:49,155 --> 00:02:52,050
هل يمكن ان نخرج معا
ونأخذ شراب سويا؟

49
00:02:52,265 --> 00:02:53,637
بالتأكيد هذا رائع

50
00:02:53,879 --> 00:02:55,519
انا يمكن ان اصطحبكى للعشاء
غذا مسائا؟

51
00:02:55,635 --> 00:02:57,167
غدا مسائا؟
هل انت متأكد من هذا؟

52
00:02:57,236 --> 00:02:59,779
نعم ولما لا
يالهى .. حسنا

53
00:03:05,849 --> 00:03:06,756
صباح الخير

54
00:03:06,833 --> 00:03:08,967
كيف سارت المقابلة
بالامس؟

55
00:03:09,103 --> 00:03:09,732
رائعة

56
00:03:09,829 --> 00:03:12,453
انا اعتقد انها اعجبت بى
لذا سوف نتعشى معا الليلة

57
00:03:12,575 --> 00:03:14,541
الليلة؟
هل تمزح؟

58
00:03:14,638 --> 00:03:16,581
لماذا؟
هل اليوم مميز؟

59
00:03:16,761 --> 00:03:19,618
صباح الخير جميعا
عيد حب سعيد

60
00:03:26,137 --> 00:03:27,082
ما الخطب؟

61
00:03:27,236 --> 00:03:29,085
انا سوف اخرج مع تلك الفتاة
الى العشاء الليلة

62
00:03:29,143 --> 00:03:30,895
ولم اكن اعرف
ان اليوم هو عيد الحب

63
00:03:31,001 --> 00:03:32,911
الان هى سوف تظن اننى اريد
ان اقيم علاقة جادة معها

64
00:03:32,969 --> 00:03:34,434
وسوف ندخل فى علاقة

65
00:03:34,496 --> 00:03:36,053
وانت لا تريد هذا؟

66
00:03:39,239 --> 00:03:40,616
انت جميلة

67
00:03:42,113 --> 00:03:44,620
انا لا استطيع تصديق اننى
اوعد فتاة فى يوم عيد الحب

68
00:03:44,716 --> 00:03:46,706
سوف افتقد طقوسى السنوية

69
00:03:46,966 --> 00:03:48,085
لماذا؟
ما الذى تفعله فى المعتاد؟

70
00:03:48,201 --> 00:03:51,121
حسنا.. كل عام ان اذهب الى البار وحيدا

71
00:03:51,300 --> 00:03:54,695
وابحث عن مكان ملئ بالفتيات
الذين يتظاهرون بعدم احتياجهم الى رجل

72
00:03:55,363 --> 00:03:57,682
وارسل لهم زجاجة
نبيذ ابيض

73
00:03:57,830 --> 00:03:59,065
وانتظر 5 دقائق
ثم اذهب واقدم لهم نفسى

74
00:04:00,493 --> 00:04:03,009
انا احب تسمية هذا
مذبحة عيد الحب

75
00:04:04,314 --> 00:04:07,399
حسنا .. انت لا يمكن ان تلغى الميعاد
هى سوف تتحطم تماما

76
00:04:07,674 --> 00:04:10,250
سوف يكون هذا مثل
شخص يقف وحيدا فى الحفلة الراقصة

77
00:04:10,758 --> 00:04:12,154
انا اسفة يا حبيبى

78
00:04:13,041 --> 00:04:15,414
فى اخر مرة تاهت وهى اتية
الى منزلنا

79
00:04:15,471 --> 00:04:17,371
ووجدت شخص اخر
وذهبت معه

80
00:04:19,656 --> 00:04:21,411
ربما اكون منفعل الان

81
00:04:21,489 --> 00:04:23,367
هل هناك امل الا تظن اننى
اريد ان اقيم علاقة معها؟

82
00:04:23,584 --> 00:04:24,628
حسنا .. كم عمرها

83
00:04:24,783 --> 00:04:26,288
انا لا اعرف 33 او 34

84
00:04:26,345 --> 00:04:28,240
حسنا .. ايهم بالتحديد
لان فى سن 33

85
00:04:28,298 --> 00:04:30,073
تكون سعيد لانها مازلت امراة وحيد جذابة

86
00:04:30,150 --> 00:04:32,691
وفى سن 34 يكون معها فستان
الزفاف فى السيارة للظروف المفاجئة

87
00:04:34,007 --> 00:04:36,463
يجب ان اجد طريقة
لابعاد فكرتها عن اقامة علاقة

88
00:04:36,768 --> 00:04:39,566
ربما يمكن ان تأتوا
معى

89
00:04:39,720 --> 00:04:41,369
الا تعتقد ان هذة حركة
واضحة جدا؟

90
00:04:41,523 --> 00:04:43,652
لا اذا حدث
ووجدنا نفسنا فى نفس المطعم

91
00:04:43,807 --> 00:04:45,025
وبعدها تأتون لتشاركونا

92
00:04:45,814 --> 00:04:47,481
هذا سوف يفلح
انا غير مرتبطة باى مواعيد

93
00:04:47,712 --> 00:04:50,408
وايرك مازل فى جولة
لذا انا غير مرتبطة ايضا

94
00:04:50,446 --> 00:04:52,218
ونحن نعرف ان مايكل
غير مرتبط

95
00:04:53,325 --> 00:04:54,873
امى لقد شرحت لكى هذا

96
00:04:54,911 --> 00:04:57,776
قطة فرجينيا مريضة لذا هى مشغولة
وسوف تكلمنى فى الاسابيع القادمة

97
00:05:06,134 --> 00:05:07,655
انا سعيد جدا الليلة

98
00:05:11,555 --> 00:05:13,599
نخبنا
نخب الصداقة

99
00:05:16,423 --> 00:05:18,756
هل انتهيت من مقالتى؟

100
00:05:18,892 --> 00:05:20,624
انا لا اريد الحديث عن العمل

101
00:05:20,696 --> 00:05:24,361
لقد وصلت الى السن الذى يجب ان اركز
فيه على حياتى الشخصية

102
00:05:24,685 --> 00:05:27,003
انها الحقيقة
انا لست فى 34

103
00:05:33,055 --> 00:05:34,663
يالهى

104
00:05:35,003 --> 00:05:38,027
ما الذى تفعله اختى هنا؟
مع ابنها و جارتى

105
00:05:38,143 --> 00:05:40,695
انه كوكتيل عيد الحب

106
00:05:40,935 --> 00:05:42,390
اتمنى الا يرونا

107
00:05:44,644 --> 00:05:46,385
جوى ؟
ما الذى تفعله هنا؟

108
00:05:46,473 --> 00:05:47,979
ما الذى تفعليه انتى هنا؟

109
00:05:48,282 --> 00:05:50,305
ما الذى افعله فى كل عيد حب؟

110
00:05:50,874 --> 00:05:54,633
اخذ ابنى و صديقتى المحامية
الى مطعم مزدحم بالناس

111
00:05:54,882 --> 00:05:56,729
ولكن انا لم احجز

112
00:05:58,914 --> 00:06:01,066
حسنا .. اعتقد انهم يمكن
ان ينضموا الينا

113
00:06:01,158 --> 00:06:04,187
هل انت متأكدة من هذا؟
ليس عليكم ان يقطعوا ليلتنا الرومانسية

114
00:06:04,245 --> 00:06:06,851
مايكل
تعال هنا واجلس بيننا

115
00:06:09,698 --> 00:06:12,206
جينا , مايكل , الكس
هذة جودى

116
00:06:12,341 --> 00:06:14,918
انا حبيبته
توقفى .. توقفى

117
00:06:17,358 --> 00:06:18,574
يالهى

118
00:06:18,674 --> 00:06:22,103
35$ّ ثمن سرطان البحر
فى قالب على شكل قلب

119
00:06:22,188 --> 00:06:23,951
انها اجازة حمقاء

120
00:06:24,086 --> 00:06:26,920
الكس انتى تدمرى
مشاعرنا

121
00:06:28,682 --> 00:06:32,946
انا اعنى انظر الى كل هؤلاء الحمقى
الذين يحتفلون بهذة الاجازة الغبية

122
00:06:33,224 --> 00:06:35,736
انا و زوجى لا نحتاج الى
تلك الاشياء

123
00:06:36,132 --> 00:06:38,269
اعتقد ان كارت
معايدة يكفى

124
00:06:39,229 --> 00:06:41,243
او مكالمة تليفونية
او بريد الكترونى

125
00:06:41,813 --> 00:06:44,495
ولكنه كلمنى يوم الثلاثاء
لقد طلب منى تجميع ايصالته

126
00:06:44,572 --> 00:06:46,109
لكى يدفع الضرائب

127
00:06:50,617 --> 00:06:53,201
بعد اذنكم
سوف اذهب الى الحمام

128
00:06:56,481 --> 00:06:59,573
انظروا الى الفتيات العذاب
هناك وانا هنا فى موعد

129
00:07:00,484 --> 00:07:02,359
يالهى انا لا استطيع تركهم
هناك

130
00:07:04,298 --> 00:07:07,326
مايكل انهم يستحقون اكثر من هذا
ولكن انا سوف ارسلك لهم

131
00:07:08,480 --> 00:07:10,514
لا يمكن هذا
انا محجوز

132
00:07:10,655 --> 00:07:14,111
فرجينيا قالت لى انها سوف تتصل
بمجرد ان تتحسن قطتها

133
00:07:14,686 --> 00:07:17,398
مايكل انهم جذابون
واحمر شفاة .. و صدورهم كالتفاح

134
00:07:17,652 --> 00:07:20,255
انها مثل مكالمة الطوارئ
اجب التليفون

135
00:07:21,743 --> 00:07:23,127
نعم
انت على حق

136
00:07:23,219 --> 00:07:25,360
انا لن اجلس هنا
بانتظار مكالمتها

137
00:07:25,496 --> 00:07:28,890
يا رفاق
استعدوا للمذبحة

138
00:07:29,296 --> 00:07:30,835
رائع

139
00:07:31,547 --> 00:07:34,391
هل هذة حماقة
او ثقة بالنفس ؟

140
00:07:36,100 --> 00:07:39,267
عيد سعيد يا فتيات
رائع شخص اخر

141
00:07:39,363 --> 00:07:40,773
هل تعتقد لانه نحن نجلس هنا وحيدين

142
00:07:40,833 --> 00:07:42,674
فهذا يعنى اننا محبطين
ونحتاج الى رجل؟

143
00:07:42,784 --> 00:07:44,051
انا لا تحتاجى الى رجل
اليس كذلك؟

144
00:07:44,624 --> 00:07:46,302
كان يجب الا افعل هذا

145
00:07:46,399 --> 00:07:48,695
انا لم اكن حتى اتى الى هنا
لو لم يخبرنى هو ان افعل هذا

146
00:07:48,888 --> 00:07:50,547
انه وسيم
هل سوف يأتى هو ايضا

147
00:07:50,643 --> 00:07:52,267
لا انا الذى لديكم

148
00:07:54,265 --> 00:07:56,244
انا كان عندى ميعاد غرامى الليلة

149
00:07:56,330 --> 00:07:58,959
ولكنها الغت الموعد لان قطتها مريضة

150
00:07:59,091 --> 00:08:02,651
يا عزيزى لقد استخدمت هذا
العذر من قبل هى لا تملك قطة

151
00:08:04,301 --> 00:08:07,292
اذن لقد قطعت علاقتها معى
فى عيد الحب

152
00:08:07,494 --> 00:08:09,242
نعم .. انضم الى النادى

153
00:08:10,567 --> 00:08:12,030
هل يمكننى هذا؟

154
00:08:14,021 --> 00:08:15,661
هل يمكن ان نتحدث لثانية؟

155
00:08:15,758 --> 00:08:18,400
بالتأكيد
هيا يا رفاق نتحدث الى جودى

156
00:08:19,189 --> 00:08:20,231
انت فقط

157
00:08:20,684 --> 00:08:22,245
حسنا .. بعد اذنكم

158
00:08:24,395 --> 00:08:27,101
انا اسف انهم انضموا الينا

159
00:08:27,271 --> 00:08:29,649
لقد كنت اريد ان نكون
معا فقط

160
00:08:29,742 --> 00:08:31,120
ولكن الامر خرج عن سيطرتى

161
00:08:31,681 --> 00:08:34,180
جوى انا لست حمقاء
انا اعرف لماذا هم هنا؟

162
00:08:35,476 --> 00:08:37,086
هل تعرفين؟
نعم

163
00:08:38,022 --> 00:08:40,153
لقد اردت ان اقابل
عائلتك

164
00:08:42,854 --> 00:08:47,354
انا اعرف ان الامور تطورت سريعا
ولكن اشعر ان كل شئ رائع

165
00:08:48,001 --> 00:08:50,214
موسيقى خاصة للعشاق

166
00:08:59,675 --> 00:09:02,129
يوم واحد يتغير به كل شئ

167
00:09:02,628 --> 00:09:05,277
انا الان مع شخص رائع فى عيد الحب

168
00:09:05,713 --> 00:09:07,316
وانا مرحب بى فى عائلته

169
00:09:07,526 --> 00:09:10,531
انا اعنى اذا كان هذا الموعد الاول
لمعظم الرجال سيخافون

170
00:09:12,172 --> 00:09:15,113
انتم فعلا ثنائى رائع

171
00:09:16,820 --> 00:09:20,062
يبدوا اننى سكرانه ولكن

172
00:09:20,188 --> 00:09:21,965
ان هذا بسبب الخمر .. لا تتكلمى

173
00:09:23,004 --> 00:09:24,968
استمع الى و ركز

174
00:09:25,280 --> 00:09:28,072
يجب ان تضع حبك فى زجاجة

175
00:09:28,312 --> 00:09:31,502
وتعد نفسك ان تشرب منها
كل يوم

176
00:09:31,607 --> 00:09:32,752
واذا فعلت هذا

177
00:09:33,811 --> 00:09:36,761
كل يوم سوف
يعاد ملئها مرة اخرى

178
00:09:39,900 --> 00:09:42,068
انت لا تحبين جسمك
وانا ايضا

179
00:09:42,621 --> 00:09:44,163
لماذا؟انت رفيع جدا

180
00:09:44,440 --> 00:09:46,971
انت يجب ان ترينى فى بدلة السباحة
عندى بعض مناطق سمينة فعلا

181
00:09:47,729 --> 00:09:50,006
حسنا على الاقل انت يمكن
ان تأكل حلوى الليلة

182
00:09:50,122 --> 00:09:53,348
هل تعرفى؟ لا يهم ما الذى قاله
جيم .. انت تبدين رائعة

183
00:09:54,357 --> 00:09:56,848
فليذهب النظام الغذائى الى الجحيم

184
00:09:56,970 --> 00:09:58,411
سوف اخذ حلوى الشكولاتة

185
00:09:58,549 --> 00:09:59,851
اذهبى يا صديقتى

186
00:10:05,499 --> 00:10:08,952
انا لا اصدق انكى عندك طفل
وانت بهذا العمر .. انت رائعة

187
00:10:09,317 --> 00:10:11,382
كم عمرك؟ 36 سنة

188
00:10:11,686 --> 00:10:14,307
انا اكبر منك وانت عندك
طفل بالغ

189
00:10:20,659 --> 00:10:21,643
اكبر؟

190
00:10:21,836 --> 00:10:23,881
نعم.. احتضنها

191
00:10:27,902 --> 00:10:30,665
انا معجبة بكى
ولكننى غير مهتمة بالحصول على اطفال

192
00:10:30,867 --> 00:10:34,103
طالما انا عندى عمل جيد
وشخص مميز

193
00:10:34,192 --> 00:10:35,612
هذا كل ما اريد

194
00:10:35,718 --> 00:10:37,479
انا اذكر عندما كنت لفكر مثلك

195
00:10:37,570 --> 00:10:39,338
وعندما تصبحى فى ال 15
كل شئ يتغير

196
00:10:42,497 --> 00:10:44,327
يجب ان ارد على هذا

197
00:10:45,069 --> 00:10:45,825
مرحبا سانتيا

198
00:10:45,960 --> 00:10:47,118
لا انا لست بالمنزل

199
00:10:47,214 --> 00:10:48,515
انت لن تصدقى ماذا حدث لى

200
00:10:49,843 --> 00:10:53,457
سانتيا سوف تصبح اشبيلة
سمينة فى زفافى اليس كذلك؟

201
00:10:54,386 --> 00:10:56,046
جوى لقد قالت لك كيف
يمكن ان تفلت منها

202
00:10:56,103 --> 00:10:57,377
لقد قالت انها لا تريد اطفال

203
00:10:57,435 --> 00:10:59,236
اخبرها كم ان الاطفال
مهمين بالنسبة لك

204
00:10:59,382 --> 00:11:00,799
هذة فكرة رائعة

205
00:11:00,965 --> 00:11:03,801
عندما كانت امى فى مثل سنى
كان عندها 3 اطفال

206
00:11:04,793 --> 00:11:07,737
اما انا فعندى زوج
غير متواجد معى طوال الوقت

207
00:11:08,170 --> 00:11:11,007
الاسبوع الماضى
سنجاب تسلل الى الشقة

208
00:11:11,026 --> 00:11:13,642
ولقد اعتقدت انه ايرك وجاء
ليفاجئنى

209
00:11:14,811 --> 00:11:17,344
لقد لبست ملابس نوم
من اجل سنجاب

210
00:11:20,792 --> 00:11:23,360
سوف اعتنى بها
وانت اعتنى بجودى

211
00:11:23,628 --> 00:11:24,728
تعالى ياحبيبتى

212
00:11:24,863 --> 00:11:27,111
يالهى
ان هذا رائع ان يلمسك احد

213
00:11:30,975 --> 00:11:32,396
انا اسفة

214
00:11:32,983 --> 00:11:35,048
انه غير موجود طوال الوقت

215
00:11:35,452 --> 00:11:39,276
لقد تظاهرت ان هذا لا يهم
ولكن انه فعلا يؤلمنى

216
00:11:39,360 --> 00:11:40,956
بالتأكيد

217
00:11:41,076 --> 00:11:42,850
هو دائما يسافر

218
00:11:42,947 --> 00:11:45,548
وحتى عندما يعود
يكون كما لو كان غير موجود

219
00:11:46,220 --> 00:11:47,372
هل تعرفين؟

220
00:11:47,799 --> 00:11:49,148
هنا

221
00:11:50,998 --> 00:11:53,273
ان صدرك هائل

222
00:11:55,719 --> 00:11:57,466
فنجالين من القهوة من فضلك

223
00:11:59,346 --> 00:12:02,463
هل تعرفى منذ متى لم نمارس الجنس؟

224
00:12:02,572 --> 00:12:04,772
كوب واحد قهوة
وكوب من الخمر المركز

225
00:12:05,949 --> 00:12:08,056
وحتى عندما نمارس الجنس

226
00:12:08,178 --> 00:12:10,030
اشعر وكأن هناك
شئ ناقص

227
00:12:10,300 --> 00:12:12,140
وسوف اخبرك بسر

228
00:12:12,217 --> 00:12:13,678
اتمنى الا تفعلى

229
00:12:14,685 --> 00:12:18,940
عندما امارس الجنس مع زوجى
انا افكر ب

230
00:12:18,986 --> 00:12:20,843
نوح وايل

231
00:12:26,644 --> 00:12:28,400
جودى من الواضح ان هذا

232
00:12:28,866 --> 00:12:33,652
من الصعب على ان اقوله
ولكن الاطفال شئ مهم جدا بالنسبة لى

233
00:12:33,775 --> 00:12:36,839
ولقد صدمت عندما سمعت
منكى انكى لا تريدى اطفال

234
00:12:36,903 --> 00:12:38,655
انا اسفة
هذا فقط ما اشعر به

235
00:12:39,179 --> 00:12:42,502
كم امراة يجب ان افقدها
بسبب حبى للاطفال؟

236
00:12:44,651 --> 00:12:47,779
انا مندهشة انك
تحب الاطفال بهذة القوة

237
00:12:47,929 --> 00:12:49,496
نعم بقوة جدا

238
00:12:50,119 --> 00:12:53,000
انا عندى دائما هذا الحلم

239
00:12:53,402 --> 00:12:54,719
عند العودة الى المنزل

240
00:12:54,869 --> 00:12:57,376
وانا عندى كل تلك الاطفال
ويجرون نحوى

241
00:12:57,496 --> 00:12:59,408
ويقولون.. لقد جاء ابى
وبعد ذلك

242
00:12:59,715 --> 00:13:02,248
العب معهم
لعبة بناء الحصون

243
00:13:02,589 --> 00:13:06,003
ونجلس بجوار المدفئة
نأكل مثلجات

244
00:13:07,162 --> 00:13:08,941
انا لا اصدق ان هذا يحدث

245
00:13:09,034 --> 00:13:09,940
انا اعرف

246
00:13:10,114 --> 00:13:12,032
انت تتكلم معى فى انجاب الاطفال

247
00:13:21,342 --> 00:13:23,940
وكما كان سيئا ان اخرج
معها فى يوم عيد الحب

248
00:13:24,247 --> 00:13:25,906
لقد تكلمت معها
فى انجاب الاطفال

249
00:13:27,749 --> 00:13:29,004
يالهى يا جوى

250
00:13:29,593 --> 00:13:32,157
ان الضحك فعلا هو
افضل علاج

251
00:13:32,476 --> 00:13:35,190
قصتك هذة جعلتنى
اشعر بتحسن فى كبدى الملتهب

252
00:13:38,394 --> 00:13:42,442
اسمع ان مقالة سيئة من تلك المراة
فعلا سوف تضر مستقبلك المهنى

253
00:13:42,722 --> 00:13:44,288
سوف ينشروها
فى خلال يومين

254
00:13:44,524 --> 00:13:47,321
وحتى ذلك الوقت
اعطيها كل الذى تحتاجه

255
00:13:47,417 --> 00:13:48,283
لا اظن هذا

256
00:13:48,361 --> 00:13:50,629
انها فقط 48 ساعة

257
00:13:50,939 --> 00:13:54,730
لقد اخذت حماما مع اد اسنر
فى مدة اطول من هذة

258
00:13:55,909 --> 00:13:59,104
حسنا .. اعتقد انه يمككنى ذلك
شكرا بوبى

259
00:13:59,285 --> 00:14:01,135
يجب ان اتحملها لمدة
يومين

260
00:14:01,346 --> 00:14:03,637
لماذا انا ساحر جدا الى
الجنس الاخر؟

261
00:14:05,244 --> 00:14:07,620
على الاقل الجنس الاخر فقط
يحبك

262
00:14:07,774 --> 00:14:09,451
انا الجنسيت يحبونى

263
00:14:11,169 --> 00:14:12,519
اراكم فيما بعد
يارفاق

264
00:14:12,596 --> 00:14:15,297
سوف اذهب لمقابلة دنيس وباقى الفتيات
فى حصة الرقص

265
00:14:17,131 --> 00:14:19,256
خطة رائعة مايكل

266
00:14:19,353 --> 00:14:21,996
تتظاهر بانكم اصدقاء فقط
ثم بعد ذلك تفعلها معهم

267
00:14:23,358 --> 00:14:24,640
الرجال

268
00:14:38,414 --> 00:14:40,892
هل استمتعتى بيومك بالامس
يا كيت ريتشارد

269
00:14:42,540 --> 00:14:44,904
انا حتى لا انظر الى
عينك

270
00:14:45,116 --> 00:14:47,979
ماذا هل انت محرجة؟
لقد كنت سكرانة ... لا يوجد مشكلة

271
00:14:48,193 --> 00:14:49,669
ليس بسبب هذا

272
00:14:49,838 --> 00:14:53,542
ان هذا بسبب الاشياء التى قلتها عن
زواجى وعن

273
00:14:53,812 --> 00:14:55,402
اسرارى الجنسية

274
00:14:57,228 --> 00:14:59,491
نعم يجب ان اسأل
نوح وايل

275
00:14:59,626 --> 00:15:01,147
انا اقصد

276
00:15:01,276 --> 00:15:05,428
انا يمكن ان ارى كولونى او ايرك لاساد
او حتى شخص هندى

277
00:15:07,006 --> 00:15:08,646
تعالى هنا .. انت غريبة بعض الشئ

278
00:15:09,818 --> 00:15:12,466
لقد اصبحنا اكثر راحة
مع بعضنا

279
00:15:12,582 --> 00:15:13,767
حسنا

280
00:15:13,894 --> 00:15:16,180
سوف اخبرك احد اسرارى الجنسية
وبذلك نكون متساوين

281
00:15:16,296 --> 00:15:17,569
الا تحرجى

282
00:15:17,704 --> 00:15:20,113
لا يوجد شئ تستطيعين اخبارى به
لكى نصبح متعادلين

283
00:15:20,482 --> 00:15:22,829
لقد احرجت جدا اللية الماضية

284
00:15:22,928 --> 00:15:24,894
عندما امسك صدرى فتاة

285
00:15:25,016 --> 00:15:26,515
لقد نسيت هذا

286
00:15:31,507 --> 00:15:34,001
ان هذا لطيف منك ان تأتى
معى وانا اصبغ شعرى

287
00:15:34,113 --> 00:15:37,925
هل تمزحين 3 ساعات
فى صالون .. انه امر ممتع

288
00:15:39,126 --> 00:15:41,522
اذا لم اصبغه سوف يصبح
رمادى اللون

289
00:15:46,297 --> 00:15:48,472
هل تريدين مشاهدة التلفاز؟

290
00:15:48,607 --> 00:15:50,302
بالتأكيد
حسنا

291
00:15:56,397 --> 00:15:59,019
ان القطة هنا
تريدك ان تعيرها انتباهك

292
00:16:07,498 --> 00:16:08,848
ضع يدك على بطنى

293
00:16:13,149 --> 00:16:15,151
قطة لطيفة

294
00:16:19,232 --> 00:16:22,183
لقد كنت اريد ان اقول لك شيئا

295
00:16:22,338 --> 00:16:24,181
ويمكنك ان ترفض

296
00:16:24,270 --> 00:16:28,339
ان والدى سوف يقيم حفلة بمناسبة
عيد ميلاد اختى الصغرى الاربعين

297
00:16:33,335 --> 00:16:35,783
وعائلتى كلها سوف تكون هناك

298
00:16:36,055 --> 00:16:38,598
ولو كنت تستطيع المجئ
فهذا كل الدنيا بالنسبة لى

299
00:16:39,705 --> 00:16:41,621
حسنا .. يمكننى هذا

300
00:16:41,750 --> 00:16:43,698
بالمناسبة
ما اخبار مقالتى؟

301
00:16:43,949 --> 00:16:46,132
لم اجد الوقت الكافى لانهائها

302
00:16:46,278 --> 00:16:47,938
لقد كنت قطة سيئة جدا

303
00:16:53,522 --> 00:16:56,783
ومتى تظن القطة انها سوف تنهيها؟

304
00:16:57,049 --> 00:16:59,655
لم اجد الوقت الكافى لاكمالها
بسببنا

305
00:16:59,878 --> 00:17:01,843
وحصلت على فترة اضافية

306
00:17:02,291 --> 00:17:03,912
سوف انزلها فى الشهر القادم

307
00:17:05,913 --> 00:17:07,090
الشهر القادم

308
00:17:07,245 --> 00:17:08,750
انا فعلا اتمنى ان تأتى الى
تلك الحفلة

309
00:17:08,827 --> 00:17:10,891
وسوف اكلم والدى واخبرهم انك
سوف تأتى

310
00:17:11,026 --> 00:17:13,264
وسوف تنام فى السرير
الاعلى فى حجرة اخى

311
00:17:13,850 --> 00:17:15,595
هل الحفلة سوف تكون ساهرة
الى اخر الليل

312
00:17:15,706 --> 00:17:16,825
بالتأكيد

313
00:17:16,921 --> 00:17:19,248
نحن لن نذهب الى كندا ليوم واحد

314
00:17:21,279 --> 00:17:24,226
كندا؟...ّّّ!!!ّ
انا لا استطيع الذهاب

315
00:17:24,982 --> 00:17:27,225
جواز سفرى مفقود

316
00:17:27,774 --> 00:17:30,899
نعم .. هذا الطائر جاء و..ّ

317
00:17:31,073 --> 00:17:33,440
وكان الامر مثل...ّ

318
00:17:35,067 --> 00:17:37,068
الا تريد مقابلة عائلتى

319
00:17:37,472 --> 00:17:40,605
بالطبع اريد
ولكن هذا الطائر اللعين

320
00:17:40,837 --> 00:17:42,168
انت تكذب

321
00:17:42,303 --> 00:17:44,168
اتعتقد اننى لا اعرف عندما تكذب؟

322
00:17:44,433 --> 00:17:47,080
يا راقص الجو جو
انا الفاصولياء الساحرة

323
00:17:51,406 --> 00:17:53,821
وانا لم اسمع اسامى
التدليل هذة من قبل

324
00:17:55,644 --> 00:17:59,155
بقدر ما انا اريد ان اقابل عائلتك

325
00:17:59,502 --> 00:18:01,404
ولكن يجب ان نبطئ قليلا

326
00:18:01,520 --> 00:18:02,099
ماذا؟

327
00:18:02,342 --> 00:18:03,384
انا اسف .. انا

328
00:18:03,519 --> 00:18:05,169
انا لا اصدق ان هذا يحدث

329
00:18:05,599 --> 00:18:07,442
اشعر وكأننى لا اعرفك

330
00:18:07,662 --> 00:18:09,516
انت لست الشخص اللطيف
الذى كنت اظنه

331
00:18:09,651 --> 00:18:10,920
ايتها الفاصولياء الساحرة

332
00:18:13,231 --> 00:18:15,189
لا يمكننى الجلوس هنا
انا حزينة جدا

333
00:18:15,324 --> 00:18:16,791
وعندما احزن
انا اعمل

334
00:18:17,007 --> 00:18:19,467
سوف انهى المقالة
انا اكرهك يا جوى تريبيانى

335
00:18:19,679 --> 00:18:22,361
لا .. لا .. انتظرى

336
00:18:22,496 --> 00:18:24,510
ربما يمكننى ان افعل
شئ لكى اتى معكى

337
00:18:25,382 --> 00:18:26,294
ماذا؟

338
00:18:30,491 --> 00:18:33,326
جوى .. ان عائلتى تحبك حقا

339
00:18:34,102 --> 00:18:36,126
من الواضح ان ابى وامى يركزان

340
00:18:37,013 --> 00:18:40,574
ولقد كنت رائعا فى مبارة
لعبة التحمل مع ابن عمى

341
00:18:40,811 --> 00:18:42,480
كنت اتمنى ان يكون
مرتدى قميصا

342
00:18:47,632 --> 00:18:50,680
جينا .. هل من الممكن ان تتركينى؟

343
00:18:50,796 --> 00:18:51,162
لا

344
00:18:51,317 --> 00:18:53,593
انا هنا حتى اوضح لكى بعض الاشياء

345
00:18:53,728 --> 00:18:55,968
ولكن لا يوجد عندك اى اسرار مخجلة

346
00:18:56,032 --> 00:18:57,391
حسنا ..انظرى

347
00:19:03,770 --> 00:19:05,577
يالهى

348
00:19:05,677 --> 00:19:06,764
اخرسى .. وشاهدى

349
00:19:09,220 --> 00:19:13,078
رقصة نقر الاقدام
من جينا تريبيانى منذ متى؟

350
00:19:13,200 --> 00:19:14,828
منذ المستوى الاول

351
00:19:15,358 --> 00:19:18,391
لقد اتبعت طريقة هذا الفتى الرائع
فى الاستديو

352
00:19:18,517 --> 00:19:20,426
وهو الان اصبح شاذ جنسيا

353
00:19:21,225 --> 00:19:22,704
ولكن انا

354
00:19:22,906 --> 00:19:24,425
فعلت شئ اعظم

355
00:19:24,902 --> 00:19:25,912
الصنبور

356
00:19:27,328 --> 00:19:29,467
حسنا الان نحن متعادلين

357
00:19:29,583 --> 00:19:30,876
اذا حفظتى اسرارى
سوف احفظ اسرارك

358
00:19:30,953 --> 00:19:32,368
نعم نحن متعادلين

359
00:19:32,954 --> 00:19:37,334
هل تعرفين فى الكلية اخذت
حصص رقص

360
00:19:37,400 --> 00:19:40,590
لقد كنت جيدة
لقد كنت افعل بعض تلك الحركات

361
00:19:45,817 --> 00:19:48,337
لثانية واحدة كنا متعادلتين

362
00:19:48,537 --> 00:19:50,988
والان يجب على ان اجرب شئ اخر

363
00:19:52,789 --> 00:19:55,090
انا لا اصدق انك هنا تزور عائلتى

364
00:19:55,201 --> 00:19:56,617
ونحن معا من اسبوع فقط

365
00:19:57,102 --> 00:19:59,790
بهذا المعدل تخيل كيف
سنكون بعد شهر

366
00:20:00,567 --> 00:20:03,617
هل سوف تتزوج هنا فى كندا؟

367
00:20:03,829 --> 00:20:07,621
ام فى كنيسة لوثرية فى كاليفورنيا؟

368
00:20:09,685 --> 00:20:10,457
انا اسفة

369
00:20:10,553 --> 00:20:12,371
هذا شئ مهم لعائلتى

370
00:20:12,520 --> 00:20:14,714
ان هذا مهم جدا فى عائلتنا
ان يكون الشخص على نفس الديانة

371
00:20:14,990 --> 00:20:15,988
حسنا .. انا لست لوثرى

372
00:20:16,084 --> 00:20:19,116
لا يهم طالما سوف تجعل اطفالنا
يصبحوا مسيحيين

373
00:20:19,209 --> 00:20:20,595
هذا هو كل ما يهمنى؟

374
00:20:20,929 --> 00:20:22,810
هل سوف تكون تلك مشكلة؟

375
00:20:22,911 --> 00:20:25,431
انى اكرة ان اخبرك هذا
ولكنها سوف تكون صفقة خاسرة

376
00:20:26,654 --> 00:20:29,433
جودى انا يهودى

377
00:20:31,124 --> 00:20:31,973
ماذا؟

378
00:20:32,059 --> 00:20:35,963
انه سوء تفاهم فظيع
سوف يجرح قلبى

379
00:20:36,564 --> 00:20:39,189
ولكن لا يجب ان نقول
مع السلامة

380
00:20:39,900 --> 00:20:41,340
فلنقول

381
00:20:42,001 --> 00:20:43,592
شالوم

382
00:20:43,593 --> 00:20:48,793
Thank u
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<

383
00:20:49,014 --> 00:20:50,191
ها هى

384
00:20:51,252 --> 00:20:54,652
جوى تريبيانى هو ممثل وسيم
جديد فى هيوليود

385
00:20:54,932 --> 00:20:58,219
هو جيد جدا امام الكاميرا
كما هو جيد خلفها

386
00:20:59,150 --> 00:21:03,185
وهو مؤمن جدا بعقيدته اليهودية

387
00:21:09,302 --> 00:21:11,463
جوى يبحث عن شخص

388
00:21:11,540 --> 00:21:14,751
اذا كنت فتاة يهودية وحيدة

389
00:21:15,028 --> 00:21:17,222
فأن جوى تريبيانى يبحث عنكى

390
00:21:17,732 --> 00:21:19,158
هذا يفسر ذلك لامر

391
00:21:20,187 --> 00:21:23,037
لديك 268 رسالة

