1
00:00:00,212 --> 00:00:02,817
ها هو جدول
اعمالك اليوم

2
00:00:02,971 --> 00:00:05,865
لقد جائت لك رسالة من احد
معجبيك بها صورة عارية

3
00:00:06,000 --> 00:00:07,235
اريد ان ارى هذة الرسالة

4
00:00:08,180 --> 00:00:10,495
لقد كبرت حجمها
ان الوضع سئ جدا

5
00:00:10,707 --> 00:00:13,381
لو كان معجينى سوف ...ّ

6
00:00:16,702 --> 00:00:18,554
ان جسمة ملئ بالشعر

7
00:00:19,864 --> 00:00:21,119
مرحبا
مرحبا

8
00:00:21,262 --> 00:00:23,151
مرحبا ايها الجذاب
مرحبا جينا

9
00:00:24,839 --> 00:00:28,234
باعتبارى صديقها
فاعتقد انها كانت تنادينى انا

10
00:00:28,369 --> 00:00:28,986
هل انت متأكد؟

11
00:00:30,330 --> 00:00:31,727
جذاب؟

12
00:00:33,918 --> 00:00:34,843
حسنا

13
00:00:35,582 --> 00:00:37,010
حسنا
فلنعد الى قائمة مكالماتى

14
00:00:37,128 --> 00:00:39,732
اختك مارى تريز اتصلت بك

15
00:00:39,810 --> 00:00:41,713
انها مستعدة لزيارتك
هذا الاسبوع

16
00:00:41,962 --> 00:00:45,685
هذا الاسبوع!!!
انا لا استطيع احتمالها

17
00:00:45,862 --> 00:00:48,091
وانا ايضا لا يمكننى تحملهم

18
00:00:48,201 --> 00:00:49,880
مارى تريز
هى التى تربى شواربها؟

19
00:00:49,957 --> 00:00:51,471
لا لا .. انها كوكى؟

20
00:00:52,491 --> 00:00:53,530
وكذلك تينا

21
00:00:53,964 --> 00:00:56,230
وابنه عمتى مارين
و جدتى

22
00:00:57,448 --> 00:00:59,472
لا ماى تريز هى الفتاة المبهرة المتغطرسة

23
00:00:59,542 --> 00:01:01,472
انها تعتقد انها
لديها زوق فى ختيار الملابس اكثر منى

24
00:01:01,549 --> 00:01:03,401
جينا .. انها من عائلتنا

25
00:01:03,497 --> 00:01:05,282
سوف تمكث معى هنا
وكل شئ سوف يكون على ما يرام

26
00:01:05,528 --> 00:01:07,378
انا اعرف كيف اسيطر على نساء
عائلة تربييانى

27
00:01:07,466 --> 00:01:08,797
يوجد نقطة ضعف
بكل منهم

28
00:01:08,874 --> 00:01:10,129
فيرونكا
الطعام

29
00:01:10,244 --> 00:01:11,402
دينا
الاحذية

30
00:01:11,479 --> 00:01:14,406
كوكى
اربعة او خمسة من رجال الشرطة لايقافها

31
00:01:15,666 --> 00:01:17,751
حسنا
وما هى نقطة ضعفى؟

32
00:01:18,027 --> 00:01:21,162
هل تعتقدين اننى استطيع ان اجد
نقطة ضعف فى امرأة بهذا الجمال وهى عندها ابن بالغ؟

33
00:01:21,438 --> 00:01:23,033
وابنها عبقرى

34
00:01:25,480 --> 00:01:27,316
يا رفاق

35
00:01:30,734 --> 00:01:33,722
امى انتظر لقد خدعو....ّ
مايكل

36
00:01:34,294 --> 00:01:34,855
يالهى

37
00:01:35,256 --> 00:02:08,256
Translated By:-
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<

38
00:02:11,350 --> 00:02:12,667
لقد راجعت مواعيد الطائرات

39
00:02:12,751 --> 00:02:14,072
لقد وصلت طائرة مارى تريز

40
00:02:14,209 --> 00:02:15,154
ولما انت متحمس؟

41
00:02:15,250 --> 00:02:17,309
انا لا اعرف لماذا يعاملها
الجميع كما لو كانت مميزة جدا

42
00:02:17,629 --> 00:02:18,978
انها الصغيرة فى العائلة

43
00:02:19,224 --> 00:02:20,545
لا دينا
هى اصغرنا

44
00:02:20,913 --> 00:02:22,416
الفرق بينهم 9 اشهر فقط

45
00:02:22,487 --> 00:02:22,988
لحظة واحدة

46
00:02:23,143 --> 00:02:24,474
هل فرق السن بينكم
كلكم 9 اشهر؟

47
00:02:24,551 --> 00:02:27,075
نعم
ان امى كتب عنها مقال فى جريدة الاطباء

48
00:02:27,913 --> 00:02:30,633
اعتقد اننى لا استطيع
التعرف على مارى تريز عندما ارها

49
00:02:30,780 --> 00:02:32,893
انها السيدة التى تتكلم
عن حمام سباحتها طوال الوقت

50
00:02:33,227 --> 00:02:35,917
اراهن انها سوف تتكلم عن حمام السباحة
ثلاثة مرات على الاقل قبل ان نركب السيارة

51
00:02:36,110 --> 00:02:37,441
حسنا سوف اراهنك
كم سيكون الرهان؟

52
00:02:37,576 --> 00:02:38,874
$21.99.

53
00:02:38,944 --> 00:02:40,545
انه ثمن حجر الجلخ؟

54
00:02:40,796 --> 00:02:41,664
بالتأكيد

55
00:02:42,628 --> 00:02:44,268
لقد تأخرت جدا
يجب ان ارجع الى المنزل

56
00:02:44,416 --> 00:02:46,681
يوجد فتاة سوف تقابلنى
فى الشقة اليوم

57
00:02:48,207 --> 00:02:50,328
لا انها تجلب لى بعض الاشياء
لحوض السمك الذى املكه

58
00:02:50,413 --> 00:02:51,612
نعم بالتأكيد

59
00:02:52,773 --> 00:02:55,976
لا انها تعمل بمحل اسماك الزينة
فى بيكو

60
00:02:56,033 --> 00:02:57,543
نعم بالتأكيد هى تعمل به؟

61
00:02:58,673 --> 00:03:00,545
حسنا .. ارجوك توقف

62
00:03:02,328 --> 00:03:04,137
ها هى
لقد جائت

63
00:03:04,480 --> 00:03:06,013
وهذة القصة تثبت اننى

64
00:03:06,071 --> 00:03:07,421
احب حمام السباحة الذى املكه

65
00:03:10,245 --> 00:03:11,923
مرحبا مارى تريز

66
00:03:12,356 --> 00:03:14,628
جوى .. اخى الممثل المشهور

67
00:03:15,199 --> 00:03:18,951
ومايكل لقد اصبحت رجل
جميل الشكل

68
00:03:19,731 --> 00:03:20,735
وجينا؟

69
00:03:21,169 --> 00:03:22,514
هل انتى بخير؟

70
00:03:24,541 --> 00:03:28,139
انا طويلة واكل الذى اشتهيه
اذن انا بخير

71
00:03:29,487 --> 00:03:30,760
كيف كانت رحلتك؟

72
00:03:30,914 --> 00:03:33,365
لقد قالت المضيفة شئ مضحك جدا اليوم

73
00:03:33,461 --> 00:03:35,451
لقد قالت من اين اشتريت
هذا الخاتم الرائع؟

74
00:03:37,308 --> 00:03:38,987
انتى مخطوبه

75
00:03:39,122 --> 00:03:40,553
ولتر تقدم لخطبتى
الاسبوع الماضى

76
00:03:40,691 --> 00:03:42,861
لقد كان شئ رومانسى جدا
لقد عرض على الزواج امام حمام السباحة

77
00:03:45,036 --> 00:03:46,891
لقد جلس على ركبته

78
00:03:46,943 --> 00:03:49,516
كما يفعل كل الرجال الطبيعيين
عندما يعرضون الزواج

79
00:03:49,632 --> 00:03:54,058
وبالطبع ابى لم يكن خلفى
ولم يقل ارجوك تزوجها

80
00:03:54,368 --> 00:03:58,130
ولا كان وجة الاب احمر او شئ من هذا القبيل

81
00:03:58,670 --> 00:04:00,175
بعد اذنكم

82
00:04:01,024 --> 00:04:02,151
مرحبا يا حبيبى

83
00:04:02,294 --> 00:04:03,468
نعم لقد وصلت

84
00:04:03,771 --> 00:04:07,427
لا ان مفاتيح الحديقة
بجانب حمام السباحة

85
00:04:07,518 --> 00:04:08,482
وهذة هى الثالثة
وقت الدفع

86
00:04:08,695 --> 00:04:10,463
لا اعتقد ان تلك المرة
تحسب

87
00:04:10,561 --> 00:04:12,327
ايها الحكم
تحسب لقد ذكرت حمام السباحة

88
00:04:12,124 --> 00:04:15,193
اريد الاستئناف
الطلب مرفود

89
00:04:19,264 --> 00:04:22,274
ان شقتك رائعة
كم مساحتها؟

90
00:04:22,448 --> 00:04:24,084
لا اعرف بالتحديد
ولكن 1600 تقريبا

91
00:04:24,335 --> 00:04:26,459
هذا ظريف جدا
لقد اشتريت سيارة مرسيدس جديدة

92
00:04:28,680 --> 00:04:30,784
على ايه حال
سوف تنامين هنا

93
00:04:30,842 --> 00:04:32,287
هذة الاريكة
تشد لتصبح سرير

94
00:04:32,382 --> 00:04:35,400
يا جوى
انا لا استطيع النوم على اريكة

95
00:04:36,486 --> 00:04:39,556
هل سوف يجعلنى
اخى الكبير انام فى غرفته؟

96
00:04:39,848 --> 00:04:42,551
انتى لستى فى السابعة من عمرك
لن يفلح معى هذا

97
00:04:42,609 --> 00:04:44,309
ارجوك

98
00:04:45,210 --> 00:04:47,967
بالتأكيد احب فعل هذا
اذهبى الى الاعلى

99
00:04:52,739 --> 00:04:53,434
مرحبا

100
00:04:53,704 --> 00:04:55,249
مرحبا
انتى

101
00:04:55,404 --> 00:04:57,659
لقد خدعتينى

102
00:04:58,613 --> 00:05:01,485
اسمى انا كنت
ساكلمك ولكن فقدت رقمك

103
00:05:03,072 --> 00:05:04,899
جوال
مرحبا بك

104
00:05:04,989 --> 00:05:07,729
مرحبا يا مايكل لقد
احضرت لك المصباح من اجل حوض السمك

105
00:05:07,825 --> 00:05:08,597
شكرا لكى

106
00:05:08,732 --> 00:05:11,175
انت الفتاة التى تعمل
بمحل اسماك الزينة

107
00:05:11,715 --> 00:05:14,290
لقد ظننت انكى فتاة نمت
معها ولم اكلمها بعد ذلك

108
00:05:17,724 --> 00:05:19,000
حسنا

109
00:05:21,305 --> 00:05:24,546
اذن جاءت فتاة الى هنا
وانت افترضت انك نمت معها من قبل

110
00:05:24,623 --> 00:05:26,844
ان هذا يحدث كثير
انا لا استطيع التذكر

111
00:05:29,026 --> 00:05:30,254
هل نحن فعل...ّ
لا

112
00:05:32,228 --> 00:05:33,637
سوف تندمين على هذا

113
00:05:34,850 --> 00:05:36,161
شكرا لاحضارك هذا الى هنا

114
00:05:36,219 --> 00:05:37,917
لقد كان بامكانى
ان اتى واخذه من المحل

115
00:05:38,014 --> 00:05:39,094
هذا لم يكن شيئا

116
00:05:39,210 --> 00:05:41,370
بجانب انى اردت
ان ارى منزلك

117
00:05:41,486 --> 00:05:42,983
لماذا تلك الفتاة المثيرة
تغازل مايكل؟

118
00:05:44,082 --> 00:05:46,566
هذا ليس جيد
ولا اعرف لماذا هى تفعل؟

119
00:05:48,170 --> 00:05:50,410
حسنا
اين حوض السمك؟

120
00:05:50,582 --> 00:05:51,681
انه بغرفتى

121
00:05:51,836 --> 00:05:53,130
هل يمكن ان اراه؟

122
00:05:55,878 --> 00:05:58,043
لا احبذ هذا
لانه يعتبر شئ شخصى

123
00:06:00,460 --> 00:06:02,022
حسنا شكرا على مجيئك

124
00:06:02,119 --> 00:06:04,162
حسنا اذا اعطيتنى
رقمك يمكننى ان...ّ

125
00:06:04,288 --> 00:06:05,536
اكلمك عندما يصل
سمكة النمر

126
00:06:05,594 --> 00:06:06,442
لا تشغلى بالك

127
00:06:06,597 --> 00:06:08,102
انا لا اريد ان يوضع اسمى
فى قائمة

128
00:06:08,131 --> 00:06:09,462
سوف اكلمك فى المحل

129
00:06:13,080 --> 00:06:14,856
ما تلك الحماقة التى فعلتها؟

130
00:06:14,932 --> 00:06:15,511
ماذا؟

131
00:06:15,550 --> 00:06:17,390
يبدوا وكأنها معجبه بك

132
00:06:17,453 --> 00:06:18,322
نعم بالتأكيد

133
00:06:18,514 --> 00:06:19,759
والان بعد اذنكم

134
00:06:19,856 --> 00:06:21,949
سوف اذهب لافاجئ
اسماكى بذلك المصباح الرائع

135
00:06:25,563 --> 00:06:28,736
هذا يفسر تصرف مايكل
مع الفتاة

136
00:06:28,785 --> 00:06:30,325
هو لم يلحظ
اهتمامها به

137
00:06:30,403 --> 00:06:32,622
حسنا يجب ان تخبره
وتعطيه بعض النصائح

138
00:06:32,699 --> 00:06:34,981
لا لقد تعبت من هذا
فى كل مرة احاول فعل هذا

139
00:06:35,165 --> 00:06:37,328
انا اجعله متوتر من نصائحى
ويفسد الامر كله

140
00:06:37,389 --> 00:06:38,643
اعتقد انه من الافضل
ان اتركه

141
00:06:38,770 --> 00:06:40,057
ولكنه ابن اختك

142
00:06:40,168 --> 00:06:43,543
الكس افضل شئ يمكننى فعله
هو ان اعيش حياتى الجنسية امامه

143
00:06:43,662 --> 00:06:44,860
واتمنى ان يتعلم منها شئ

144
00:06:46,327 --> 00:06:48,355
رائع
الخادمة هنا

145
00:06:48,424 --> 00:06:51,170
مرحبا (بالاسبانى)ّ
نحتاج مناشف نظيفة

146
00:07:00,361 --> 00:07:02,080
سوف اقفز فى الحمام الساخن

147
00:07:02,161 --> 00:07:03,548
هل يريد اى شخص
ان يأتى معى

148
00:07:03,689 --> 00:07:08,049
جينا لا اعتقد انكى تستطيعين الذهاب الى
الحمام منذ ان حصلتى على تلك الاشياء الضخمة

149
00:07:08,265 --> 00:07:09,830
بالتأكيد استطيع

150
00:07:10,978 --> 00:07:12,647
بعد مرور شهرين

151
00:07:14,972 --> 00:07:16,611
انظر الينا الان

152
00:07:16,747 --> 00:07:18,047
عندما كنا اطفالا

153
00:07:18,199 --> 00:07:20,179
من كان يصدق انك سوف
تكون مشهورا

154
00:07:20,544 --> 00:07:24,676
وانا ساكون مخطوبة الى ثانى افضل بائع
فى مقاطعة برجين

155
00:07:25,687 --> 00:07:27,076
افضل ثانى؟ّّّ!!!!ّ

156
00:07:27,172 --> 00:07:30,460
انا لا اخجل من هذا
ان السيد وتربات مؤسسة

157
00:07:32,368 --> 00:07:34,301
حسنا
انا سوف ادخل

158
00:07:35,669 --> 00:07:37,058
هل يمكن ان تحافظ على
خاتمى فى الخزنه؟

159
00:07:37,193 --> 00:07:39,771
انا لا املك خزنه

160
00:07:39,937 --> 00:07:41,635
سوف احفظه هنا فى جيبى
لا تقلقى عليه

161
00:07:45,111 --> 00:07:47,181
ان جسمى يرفض
خواتم الخطوبة

162
00:07:50,607 --> 00:07:51,533
جوى اغلق الانوار

163
00:07:51,630 --> 00:07:52,787
اريد ان اريكم
المصباح الاسود

164
00:07:52,826 --> 00:07:54,159
حسنا

165
00:07:54,517 --> 00:07:57,715
هذا يذكرنى باستديو التصوير
فى فترة السبعنيات

166
00:07:58,606 --> 00:08:00,806
انت تبدو اصغر
عشر سنوات

167
00:08:00,884 --> 00:08:01,910
و ..............ّ

168
00:08:05,378 --> 00:08:06,528
هذا غريب

169
00:08:06,703 --> 00:08:08,497
هل يكون شكل الاحجار الكريمة
هكذا فى تلك الاضاءة؟

170
00:08:08,536 --> 00:08:09,867
ان هذا خاتم مارى تريز

171
00:08:10,021 --> 00:08:13,212
المفترض انه تحت الاضاءة ذات
الموجة القصيرة يلمع الخاتم ويضئ

172
00:08:13,614 --> 00:08:15,384
لحظة واحدة

173
00:08:15,992 --> 00:08:18,091
هل يعنى هذا ان الخاتم مزيف؟

174
00:08:18,151 --> 00:08:20,698
ارجوك يالهى انا احتاج ان يكون هذا
الخاتم مزيفا .. انا لم اطلب منك اى شئ من قبل

175
00:08:22,511 --> 00:08:24,865
انت دائما تطلبى منى اشياء

176
00:08:26,119 --> 00:08:28,433
لا تفعل هذا

177
00:08:30,148 --> 00:08:31,778
ان هذا الخاتم لا يلمع اطلاقا

178
00:08:31,928 --> 00:08:32,854
هذا الخاتم مزيف

179
00:08:32,969 --> 00:08:34,680
فعلا

180
00:08:34,808 --> 00:08:37,842
يوم سعيد جدا
لا استطيع الانتظار لكى اخبرها

181
00:08:37,890 --> 00:08:40,024
لا يمكن ان تخبريها

182
00:08:40,246 --> 00:08:42,592
لماذا دائما تحاول حمايتها؟

183
00:08:42,858 --> 00:08:45,470
هذة هى فرصتى لاثبات
انها ليست رائعة

184
00:08:45,600 --> 00:08:47,798
انت سوف تجرحيها
ما الذى ستكسبه؟

185
00:08:48,371 --> 00:08:49,901
انا اريد جرحها

186
00:08:52,958 --> 00:08:54,748
يوجد شئ اليس كذلك

187
00:08:54,958 --> 00:08:56,375
نعم

188
00:08:56,695 --> 00:08:58,813
ولتر لم يخبرنى عن ثمنه

189
00:08:59,153 --> 00:09:01,092
ولكنه قال
اننى استحق كل قرش دفع به

190
00:09:01,227 --> 00:09:02,057
انه على حق

191
00:09:02,192 --> 00:09:04,529
انت تستحقين هذا

192
00:09:08,131 --> 00:09:09,998
سوف اذهب لشرب بعض من النبيذ
قبل العشاء

193
00:09:12,405 --> 00:09:14,042
كنت اريدك ان
تشربى بعض النبيذ معى جينا

194
00:09:14,120 --> 00:09:15,880
ولكن اظنك انكى بالفعل سكرانة

195
00:09:17,484 --> 00:09:19,873
حسنا انا ممكن ان اكون سكرانة
ولكننى لست مخطوبة لشخص

196
00:09:19,996 --> 00:09:22,440
يتم معرفتة من دون الناس
كلها

197
00:09:22,532 --> 00:09:24,875
نعم لانه اجملهم

198
00:09:26,364 --> 00:09:28,195
انت تافهة جدا وانا اعرف السبب

199
00:09:28,293 --> 00:09:30,689
انت غيورة لاننى مخطوبة
الى والتر

200
00:09:30,754 --> 00:09:32,848
الذى يشترى لى اشياء جميلة
مثل هذا

201
00:09:32,959 --> 00:09:35,016
يشتريه؟
ام يخرجه من صنددوق لعب الاطفال؟

202
00:09:35,112 --> 00:09:38,344
حسنا
توقفوا عن انتقاد بعضكم

203
00:09:38,504 --> 00:09:40,977
لماذا لا ننتقد بقية افراد العائلة؟

204
00:09:41,034 --> 00:09:42,631
ماذا عن تينا؟

205
00:09:42,751 --> 00:09:43,970
ما الذى نكرهه فيها؟

206
00:09:45,104 --> 00:09:46,642
نعم انها فعلا غبية جدا

207
00:09:47,284 --> 00:09:50,302
نعم هل تتذكرون عندما اخبرنها
ان حبوب الفاصوليأ لا تحتوى على سكريات

208
00:09:50,476 --> 00:09:52,347
نعم
واصبحت سمينة جدا

209
00:09:54,014 --> 00:09:56,654
وبعد ذلك اخبرنها ان
حبوب الفاصوليا هى حبوب منع الحمل

210
00:09:56,711 --> 00:09:58,757
نعم
واصبحت حامل

211
00:10:00,014 --> 00:10:01,673
اعتقد انها اغبى
فرد فى عائلة تريبيانى

212
00:10:01,769 --> 00:10:04,181
هذا ما اريده

213
00:10:04,278 --> 00:10:06,009
ان تتعاملوا مع بعضكم بهذة الطريقة

214
00:10:06,054 --> 00:10:08,073
سوف نخرج سويا
ونمرح

215
00:10:08,347 --> 00:10:12,327
ولن يتكلم احد ويعكر صفونا
بحديثه عن جينا السكرانه او خاتم مارى تريزا المزيف

216
00:10:12,330 --> 00:10:13,451
هذا رائع

217
00:10:15,663 --> 00:10:17,206
ما هو المزيف؟

218
00:10:17,419 --> 00:10:19,136
انا اغبى من تينا

219
00:10:23,325 --> 00:10:25,358
انا لا اصدق ان خاتى غير حقيقى

220
00:10:25,465 --> 00:10:26,758
ما الذى ساكتشفه بعد ذلك؟

221
00:10:26,835 --> 00:10:29,538
بانك لست افضل ثانى بائع
فى مقاطعة برجين

222
00:10:30,447 --> 00:10:31,361
الرابع

223
00:10:32,724 --> 00:10:35,793
انا اريد الذهاب الى الحمام بشدة
ولكن لا استطيع تفويت هذا

224
00:10:36,801 --> 00:10:38,750
لا يجب ان تقلق عن تكلفه
حفل الزفاف بعد الان

225
00:10:38,885 --> 00:10:39,985
لانه لن يصبح هناك حفل اساسا

226
00:10:40,178 --> 00:10:41,991
وسوف احتفظ بالمرسيدس

227
00:10:42,840 --> 00:10:44,227
مؤجره؟

228
00:10:45,370 --> 00:10:47,795
انا اشعر بالحزن
لماذا كان يجب ان اخبرهاعن موضوع الخاتم؟

229
00:10:47,956 --> 00:10:48,747
هذا فى مصلحتها

230
00:10:48,843 --> 00:10:51,104
اعتقد انها يجب ان تتعلم الا تقع
فى غرام الرجال الاغنياء

231
00:10:51,352 --> 00:10:53,292
طوال حياتها وهى تتنقل
من والتر ل والتر اخر

232
00:10:53,549 --> 00:10:55,018
اعتقد انها كانت تعرف ديفيد ايضا

233
00:10:55,228 --> 00:10:57,826
يالهى
انت فعلا اغبى من تينا

234
00:10:58,079 --> 00:11:00,607
انا اتكلم معنويا

235
00:11:03,058 --> 00:11:06,010
حسنا تبا لك ولتر
وهناك شئ اريد ان اقوله

236
00:11:06,164 --> 00:11:08,762
هندما جئت الى هنا انام فى سرير
مغطى بمفرش تقليدى

237
00:11:08,897 --> 00:11:10,030
وانا احب هذا

238
00:11:12,812 --> 00:11:14,173
حسنا
لقد كنتم على حق

239
00:11:15,090 --> 00:11:16,421
الخاتم مزيف

240
00:11:18,050 --> 00:11:19,612
وهو ليس مزيف مخصوص

241
00:11:21,252 --> 00:11:25,189
لقد كان جزء من
بدلة تنكرية على هيئة قرصان

242
00:11:28,348 --> 00:11:30,939
سوف تكونين على خير

243
00:11:31,390 --> 00:11:32,352
انتى هنا مع عائلتك

244
00:11:32,391 --> 00:11:34,975
وسوف نساعدك لكى تتغلبى
على هذا اليس كذلك يا جينا؟

245
00:11:35,088 --> 00:11:38,018
مارى انجل.. انت لن تصدقى
ما الذى حدث؟

246
00:11:38,785 --> 00:11:39,267
جينا

247
00:11:39,460 --> 00:11:40,251
سوف اكلمك لاحقا

248
00:11:42,123 --> 00:11:44,911
لا يوجد شئ لى هناك الان
ماذا سوف افعل؟

249
00:11:45,179 --> 00:11:46,301
هذا شئ جيد

250
00:11:46,671 --> 00:11:47,872
لقد كانت حياتك كلها

251
00:11:47,984 --> 00:11:50,363
بها شخص ما مثل والتر
ليعتنى بكى

252
00:11:50,459 --> 00:11:52,525
والان هذة فرصتك لكى
تعتنى بنفسك

253
00:11:53,458 --> 00:11:54,396
انك على حق

254
00:11:54,955 --> 00:11:56,580
انا لا احتاج ان اتزوج رجل غنى

255
00:11:56,701 --> 00:11:57,743
نحن نحرز تقدم الان

256
00:11:57,840 --> 00:11:59,239
عندى اخ غنى

257
00:11:59,377 --> 00:12:00,928
نحن فعلا نحرز تقدم

258
00:12:01,905 --> 00:12:03,044
سوف ابقى هنا

259
00:12:03,159 --> 00:12:05,001
وسوف تعتنى بى الان

260
00:12:10,051 --> 00:12:12,320
هل اصبحت الان...ّ
بالتأكيد يا والتر

261
00:12:20,380 --> 00:12:21,576
مرحبا
مرحبا

262
00:12:21,711 --> 00:12:24,524
اين مارى تريزا؟
ان غسيلها معى

263
00:12:25,984 --> 00:12:26,968
هل قمت باحضار غسيلها؟

264
00:12:27,064 --> 00:12:29,630
انها تعتقد اننى الخادمة
وانا لا اريد العراك معها

265
00:12:29,707 --> 00:12:31,849
ارجوك لا تخبرها اننى
اتحدث الانجليزية

266
00:12:31,926 --> 00:12:33,006
هل هذا انت يا الكس؟

267
00:12:33,084 --> 00:12:37,168
لحظة من فضلك سيدتى مارى تريزا
(لغة اسبانية)

268
00:12:40,127 --> 00:12:42,089
جوال
ادخلى

269
00:12:42,491 --> 00:12:43,623
ما الاخبار؟

270
00:12:43,716 --> 00:12:45,776
ان اكل السمك جاء

271
00:12:46,304 --> 00:12:48,239
ولقد ظننت

272
00:12:48,316 --> 00:12:50,417
انك سوف تحب ان
تأخذ زجاجة النبيذ هذة

273
00:12:50,716 --> 00:12:51,932
ونشاهد دش النيازك

274
00:12:52,033 --> 00:12:54,505
وربما يمكننا الذهاب
الى ماهولى لاند ونشاهدها بنفسنا

275
00:12:54,823 --> 00:12:56,019
انها فكرة رائعة

276
00:12:56,655 --> 00:12:57,784
حتى الان كل شئ جيد

277
00:12:58,150 --> 00:13:00,767
هل تعرفين
من سيحب ان يرى دش النيازك معنا؟

278
00:13:00,863 --> 00:13:02,031
صديقى سيث

279
00:13:04,988 --> 00:13:07,876
حسنا
فلتدعو سيث

280
00:13:09,964 --> 00:13:13,099
هل تعرف هذا ليس الذى
اردت ان افعله تحديدا؟

281
00:13:13,499 --> 00:13:16,092
انه اقتراحك

282
00:13:20,876 --> 00:13:22,725
حسنا

283
00:13:23,153 --> 00:13:26,064
ارك فى المحل

284
00:13:26,153 --> 00:13:28,534
حسنا
مع السلامة

285
00:13:30,604 --> 00:13:32,036
هذا غريب

286
00:13:32,122 --> 00:13:34,659
الكل يعرف
ان دش النيازك يحتاج صحبة

287
00:13:34,772 --> 00:13:36,472
انا اعنى
ماذا بكى جوال؟

288
00:13:37,532 --> 00:13:39,595
سوف اذهب لكى
انظر الى السماء الان

289
00:13:41,131 --> 00:13:43,727
لا استطيع ان
اقف ساكنة بعد الان

290
00:13:44,065 --> 00:13:46,335
ان تلك الفتاة
تفقد الاهتمام به تدريجيا

291
00:13:48,976 --> 00:13:51,214
لا تقلقى هو لن يموت عذراء

292
00:13:56,203 --> 00:13:57,148
مرحبا

293
00:13:57,457 --> 00:13:58,943
ان النجوم جميلة جدا

294
00:13:59,618 --> 00:14:01,349
بالتاكيد

295
00:14:01,766 --> 00:14:05,586
ولكن فى بعض الاحيان
عندما تنظر المرأة الى السماء مع رجل

296
00:14:05,701 --> 00:14:07,511
هى لا تريد ان تتكلم معه عن
النجوم

297
00:14:08,061 --> 00:14:09,527
اعتقد انك تعرف ما الذى اعنيه؟

298
00:14:11,291 --> 00:14:12,930
نعم اعتقد هذا

299
00:14:13,065 --> 00:14:15,786
انا اعنى انك غير
جيد اطلاقا فى التعامل مع البنات العذاب

300
00:14:15,863 --> 00:14:17,549
وخاصا عندما تقع البنت فى هواك

301
00:14:18,229 --> 00:14:19,174
يالهى

302
00:14:19,290 --> 00:14:21,195
نعم يا مايكل
افتح عيونك

303
00:14:21,363 --> 00:14:23,446
الليلة كان عندك الفرصة لكى....ّ

304
00:14:25,702 --> 00:14:26,840
مايكل ما الذى تفعله؟

305
00:14:29,686 --> 00:14:33,159
الكس
اعتقد ان هذة هى القبلة الوحيدة لنا؟

306
00:14:33,256 --> 00:14:35,353
انا احب كلامك
ولكنك متزوجة

307
00:14:36,468 --> 00:14:38,236
انا لم اكن اتكلم عن نفسى

308
00:14:38,425 --> 00:14:39,197
حقا

309
00:14:39,274 --> 00:14:41,393
لقد كنت اتكلم عن جوال

310
00:14:41,759 --> 00:14:43,528
تلك الفتاة معجبه بك

311
00:14:43,945 --> 00:14:45,912
كيف يمكن ان يحدث هذا؟

312
00:14:45,970 --> 00:14:47,320
انا لا افكر بها اطلاقا

313
00:14:47,455 --> 00:14:50,455
حسنا لقد قبلتنى الان
هل تظن اننى بهذا معجبة بك

314
00:14:50,854 --> 00:14:51,925
حسنا
انا وانتى تقريبا فى ....ّ

315
00:14:52,041 --> 00:14:53,671
لا نحن لسنا

316
00:15:00,600 --> 00:15:02,455
لقد ذهبتى للتسوق مرة اخرى

317
00:15:02,520 --> 00:15:03,195
نعم

318
00:15:03,389 --> 00:15:05,772
ها هى بطاقتك الائتمانية
شكرا لجعلى استعملها

319
00:15:05,855 --> 00:15:09,574
لا شكرا لك انتى لانك
اخذتيها من محفظتى وانا نائم

320
00:15:10,014 --> 00:15:11,834
سوف اذهب الى الاعلى واعيد
تجديد الغرفة

321
00:15:11,911 --> 00:15:12,490
ماذا؟

322
00:15:14,231 --> 00:15:16,435
كيف كان يومك؟
رائع عظيم

323
00:15:16,589 --> 00:15:17,226
انا استقيل

324
00:15:18,846 --> 00:15:19,483
ماذا؟

325
00:15:19,580 --> 00:15:21,064
لقد عملت من قبل عند اناس كثيرة

326
00:15:21,122 --> 00:15:24,108
منهم امراة بيضاء
كانت تضع سيجارتها فى يدى

327
00:15:25,626 --> 00:15:28,850
ولكن اختك تعتبر
اسوء من عملت معهم على الاطلاق

328
00:15:29,297 --> 00:15:31,926
انا لم اكن اعرف انك
حزين هكذا

329
00:15:32,297 --> 00:15:33,677
هل تعرف ان
جزء من وظيفتى ان

330
00:15:33,796 --> 00:15:35,895
التظاهر بأن كل شئ على مايرام
وانفذ طلبات الناس المجنونة

331
00:15:36,297 --> 00:15:39,023
لذلك كنت غاضب عندما لعبنا
لعبة الاستغماء فى مبنى المحلات التجارية

332
00:15:39,177 --> 00:15:40,431
نعم عندما كنت اختبئ

333
00:15:40,470 --> 00:15:43,317
وانت نسيت هذا وذهبت
لمشاهدة فليم

334
00:15:44,499 --> 00:15:46,632
اريدك ان تعرف اننى لن اخرج واتى الى هنا
بعد الان

335
00:15:46,859 --> 00:15:48,936
لقد طردتنى مارى تريزا
كانى جاريتك

336
00:15:50,157 --> 00:15:50,832
ماذا؟

337
00:15:50,928 --> 00:15:53,726
لقد وجدت خاتم فضة فى
محفظتك واتهمتنى بسرقتها

338
00:15:53,784 --> 00:15:55,616
انها ملكى
وانا كنت استردها

339
00:15:55,674 --> 00:15:56,955
انا لا اعرف ما الذى اتى بها
الى هناك

340
00:15:57,110 --> 00:15:58,672
لقد استعرنها من
اجل الليلة الانجليزية

341
00:15:58,750 --> 00:15:59,926
لقد ارتدى جلين زى
كبير الخدم

342
00:16:00,004 --> 00:16:01,587
وجعلناه يتحدث الانجليزية القديمة

343
00:16:01,692 --> 00:16:03,417
لم تحب فعل هذا ايضا

344
00:16:04,987 --> 00:16:06,669
ان صوتكم عال يا رفاق
وانا احاول ان ابدع فى شكل الغرفة

345
00:16:06,785 --> 00:16:08,676
انت لا تعملى هنا بعد الان

346
00:16:08,734 --> 00:16:11,177
لا مكان لكى هنا
جوى تأكد من جيوبك

347
00:16:13,585 --> 00:16:15,340
يالهى
انها مزعجة جدا

348
00:16:15,395 --> 00:16:16,842
يجب ان تجعلها
تذهب من هنا

349
00:16:16,920 --> 00:16:18,135
اعتقد انكى على حق

350
00:16:18,251 --> 00:16:19,331
جلين انا لا اريد ان افقدك

351
00:16:19,447 --> 00:16:21,430
والكس
انت تستحقين فرصة اخرى

352
00:16:23,146 --> 00:16:25,566
انا فقط اريد ان افكر فى طريقة
للتخلص منها

353
00:16:25,759 --> 00:16:26,801
اتركها فى الصحراء

354
00:16:26,916 --> 00:16:27,669
ارميها من اعلى الكوبرى

355
00:16:27,727 --> 00:16:30,200
Dale con un coche
اسفة انا اعنى اصدمها بالسيارة

356
00:16:36,068 --> 00:16:37,534
حسنا اريد ان اعرف ما هذا؟

357
00:16:37,804 --> 00:16:39,425
هل سوف تشترى لها
خاتم زواج حقيقى

358
00:16:39,521 --> 00:16:40,949
وتعطيه لها
وتخبرها انه من والتر

359
00:16:41,103 --> 00:16:43,571
نعم وهكذا هى سوف تسامح
والتر وتعود الى منزلها

360
00:16:43,745 --> 00:16:47,539
وبهذة الطريقة اعود مرة اخرى الى
التحكم فى اخت مجنونه واحدة

361
00:16:48,728 --> 00:16:51,158
انا لا اصدق انك تفعل هذا

362
00:16:51,544 --> 00:16:53,184
ما الذى يزعجك فى هذا؟

363
00:16:53,319 --> 00:16:54,486
الا تريديها ان تذهب؟

364
00:16:54,814 --> 00:16:57,225
ليس هذا
انه بسبب الطريقة التى تعاملها بها

365
00:16:57,496 --> 00:16:59,733
انا لا يهمنى ان تكون بقية العائلة
معجبة بها

366
00:16:59,872 --> 00:17:01,375
ولكن ان يجب ان تعرفها
اكثر

367
00:17:01,777 --> 00:17:03,590
هل انتى غيورة؟

368
00:17:03,773 --> 00:17:07,014
لا انا لا احتاج اى من هذة الاشياء

369
00:17:07,110 --> 00:17:08,748
انا يمكننى الاعتناء بنفسى جيدا

370
00:17:10,266 --> 00:17:11,809
ولكن يجب ان اجد بعض
الحنان على فترات

371
00:17:11,905 --> 00:17:13,333
لانه سوف يكون شيئا جميلا

372
00:17:13,622 --> 00:17:16,550
جينا كلانا يعرف اننى اذا فعلت
شيئا لطيفا لكى سوف تضربينى

373
00:17:18,730 --> 00:17:19,694
هل يمكننى مساعتكم؟

374
00:17:19,772 --> 00:17:22,453
نعم انا اريد شراء خاتم زواج
شيئا رخيصا

375
00:17:22,666 --> 00:17:24,055
و كبير
ولكن رخيص

376
00:17:24,209 --> 00:17:25,540
ولكن من الماس حقيقى

377
00:17:25,637 --> 00:17:27,651
ولكن لا يهمنى اذا كان لا يلمع
او مكسور قطعه منه

378
00:17:27,747 --> 00:17:29,915
او مسروق حتى
هل تفهمنى؟

379
00:17:31,436 --> 00:17:34,038
اعتقد انكم سوف تكونان
زوجين سعيدين

380
00:17:35,175 --> 00:17:37,066
لا
انها اختى

381
00:17:37,270 --> 00:17:38,918
اذن انت تشترى الخاتم لشخص اخر

382
00:17:39,030 --> 00:17:40,930
نعم لاختى الاخرى

383
00:17:41,888 --> 00:17:43,539
هل عائلتك مثالية؟

384
00:17:48,721 --> 00:17:50,226
مارى تريزا

385
00:17:50,284 --> 00:17:51,726
هل يمكن ان تأتى هنا؟

386
00:17:52,041 --> 00:17:53,700
انا مازالت اقول انها طريقة
غبية للتخلص منها

387
00:17:53,758 --> 00:17:55,301
انا لن اتركها فى الصحراء

388
00:17:55,417 --> 00:17:58,008
لا يجب ان تنفذ فكرتى
يمكن ان تنفذ افكار جلين او الكس

389
00:18:00,344 --> 00:18:01,947
معى شئ لكى

390
00:18:02,062 --> 00:18:03,991
حصان؟سيارة؟ثعلب بحر؟

391
00:18:04,222 --> 00:18:06,133
لا تخمنى

392
00:18:06,377 --> 00:18:07,901
انها من والتر

393
00:18:08,055 --> 00:18:09,544
والتر
نعم

394
00:18:09,624 --> 00:18:12,021
لقد ارسل لكى هذا

395
00:18:12,696 --> 00:18:15,661
يالهى يا والتر
انها جميلة جدا

396
00:18:16,767 --> 00:18:18,540
نعم فعلا

397
00:18:19,006 --> 00:18:22,320
ولكنه كذب على
ويجب ان يتعب حتى يرجعنى

398
00:18:22,537 --> 00:18:24,814
انا اعنى
اين خطاب اعتذاره؟

399
00:18:25,807 --> 00:18:28,450
عندما اكن جوى يتكلم
مع والتر فى التليفون

400
00:18:28,547 --> 00:18:29,801
لقد قال له
خطاب شكر

401
00:18:29,917 --> 00:18:31,557
لا اصدق انك اعطتها الخاتم
بدون شكر

402
00:18:31,653 --> 00:18:33,039
القى بالخطاب

403
00:18:37,511 --> 00:18:38,858
حسنا

404
00:18:38,925 --> 00:18:40,758
لقد اخبرنى والتر
ان اقول لكى

405
00:18:40,873 --> 00:18:42,050
لقد قال .......ّ

406
00:18:42,359 --> 00:18:45,774
انه يحبك ويعزك جدا

407
00:18:45,803 --> 00:18:50,389
وانكى اكثر امرأة جمالا فى العالم كله

408
00:18:50,508 --> 00:18:54,626
وهو يريد ان يقضى بقية عمره معكى

409
00:18:57,104 --> 00:18:59,670
حسنا
سوف احتفظ بالخاتم واظل هنا

410
00:18:59,786 --> 00:19:01,859
ماذا؟ لا

411
00:19:02,077 --> 00:19:04,841
ساعدينى ارجوكى

412
00:19:06,090 --> 00:19:07,171
مارى تريزا

413
00:19:08,730 --> 00:19:11,484
انا سعيدة جدا انكى
لن تعودى الى هناك

414
00:19:12,205 --> 00:19:14,077
انا دائما كنت غيورة منكى

415
00:19:14,154 --> 00:19:16,498
واذا كنتى تزوجتى والتر
كنت ساصاب بالجنون

416
00:19:17,738 --> 00:19:19,446
حقا؟
نعم

417
00:19:19,556 --> 00:19:21,392
وحيث انكى لن تذهبى وراءة

418
00:19:21,515 --> 00:19:23,531
سوف اذهب له انا

419
00:19:24,548 --> 00:19:28,736
وسوف اتزوجه واصبح افضل منكى

420
00:19:29,698 --> 00:19:31,801
وساسبح فى
حمام سباحتك

421
00:19:31,936 --> 00:19:33,347
لا .... ابدا

422
00:19:35,329 --> 00:19:37,897
لن تحصلى عليه
انا ساتزوج والتر

423
00:19:37,965 --> 00:19:40,208
لقد اخبرتك خطتى

424
00:19:40,836 --> 00:19:42,613
والان انا خسرته

425
00:19:44,362 --> 00:19:46,273
سوف اكلم والتر واخبره
اننى قادمة

426
00:19:46,610 --> 00:19:47,740
هل يجب ان تعودى الى هناك؟

427
00:19:47,850 --> 00:19:50,212
اذا كنتى مصره
يوجد طائرة تقوم الساعة 7

428
00:19:50,976 --> 00:19:52,302
سوف اذهب لاحزم امتعتى

429
00:19:52,456 --> 00:19:53,899
كنت اتمنى الا اطرد الكس

430
00:19:53,936 --> 00:19:56,035
لقد كانت لصة
ولكنها كانت مطيعة

431
00:19:58,991 --> 00:20:00,187
شكرا لكى

432
00:20:00,484 --> 00:20:03,369
هل سوف تكون بخير بعد
ان ذهبت اختك المفضلة

433
00:20:03,648 --> 00:20:06,429
جينا
انها ليست المفضلة لدى

434
00:20:07,741 --> 00:20:08,615
حقا؟

435
00:20:09,782 --> 00:20:12,304
لقد اشتريت لكى شئ
من المحل

436
00:20:13,895 --> 00:20:16,490
اعتقد انها
اصغر ماسة فى العالم

437
00:20:18,473 --> 00:20:20,344
لم يكن عليك فعل هذا

438
00:20:23,605 --> 00:20:25,087
انا احبك ايضا

439
00:20:28,146 --> 00:20:30,113
هل ستعتبرها اهانة
لو كشفنا عليها باشعة مايكل

440
00:20:30,191 --> 00:20:34,160
لا انا فضولى جدا لمعرفة حقيقتها
لقد كانت رخيصة جدا

441
00:20:34,461 --> 00:20:42,861
شكرا لكم
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<

442
00:20:42,821 --> 00:20:43,593
هل تعرفين؟

443
00:20:43,690 --> 00:20:45,252
لو كانت جوال فعلا معجبة بى
سوف اكلمها الان؟

444
00:20:45,445 --> 00:20:48,152
هل ستكلم فتاة اخرى
ان الكس هنا؟

445
00:20:50,011 --> 00:20:51,825
لقد وعدت ان تتوقف عن
الاستهزاء بى

446
00:20:51,979 --> 00:20:53,248
نعم
لقد كذبت

447
00:20:53,566 --> 00:20:55,881
حسنا
انها اله الرد

448
00:20:56,055 --> 00:20:57,799
مرحبا جوال انا مايكل

449
00:20:59,017 --> 00:21:02,521
لقد اخبرتنى جارتى اننى اضيع منى
العديد من الفرص مع الفتيات مؤخرا

450
00:21:02,716 --> 00:21:04,401
واخبرتنى انكى تريدين الخروج معى

451
00:21:04,536 --> 00:21:05,366
اذن

452
00:21:05,501 --> 00:21:06,971
اعتقد اننا يجب ان نخرج معا

453
00:21:07,734 --> 00:21:10,275
اعنى ان نخرج معا
لا ان نمارس الجنس

454
00:21:11,313 --> 00:21:13,070
هذا سيكون جيدا لاننى عذراء

455
00:21:14,807 --> 00:21:16,601
انا اعنى انا لست عذراء

456
00:21:16,678 --> 00:21:18,406
ولكننى لم اكون مع اى فتاة من قبل

457
00:21:19,505 --> 00:21:21,066
وليس معنى هذا اننى كنت
مع الرجال كذلك

458
00:21:23,501 --> 00:21:25,195
اعتقد انه يتحسن

