1
00:00:01,251 --> 00:00:01,835
يارفاق

2
00:00:01,919 --> 00:00:03,212
رائع
يمكن ان تحكم فى هذا الامر؟

3
00:00:03,337 --> 00:00:05,214
من منا عنده مؤخرة جميلة؟

4
00:00:05,297 --> 00:00:07,049
جينا لا يوجد وقت لهذا
توجد مشكلة كبيرة

5
00:00:07,090 --> 00:00:08,383
اختار واحد منا

6
00:00:08,425 --> 00:00:10,636
حسنا .. جينا
انت تملكى المؤخرة الاكثر جمالا

7
00:00:10,719 --> 00:00:11,845
لقد اخبرتك هذا

8
00:00:12,721 --> 00:00:14,348
حسنا
فلتستمعى لى من فضلك

9
00:00:14,473 --> 00:00:17,267
انت تعرفين ان الكس الان
فى غرفتى تتجسس على زوجها من هناك

10
00:00:17,392 --> 00:00:20,145
عندما ذهبت الى النوم
رأيته يقبل امرأة اخرى

11
00:00:20,220 --> 00:00:21,028
يالهى

12
00:00:21,108 --> 00:00:24,602
انها لا تعرف هذا
انها نائمه بالاعلى كالملاك

13
00:00:24,657 --> 00:00:26,901
وتشخر اثناء النوم مثل الثور

14
00:00:28,362 --> 00:00:30,155
ما الذى ستفعله؟
هل ستخبرها؟

15
00:00:30,197 --> 00:00:31,490
لا اعرف

16
00:00:31,698 --> 00:00:33,116
حسنا من خبرتى فى الحياة يمكن ان اقول

17
00:00:33,158 --> 00:00:35,202
دائما يطعنون الرسول
الذى يوصل الاخبار السيئة

18
00:00:35,410 --> 00:00:37,204
اعتقد ان المقوله كانت
اقتلوا الرسول

19
00:00:37,788 --> 00:00:38,539
ايه مقوله؟

20
00:00:39,957 --> 00:00:41,124
اعتقد انكى على حق

21
00:00:41,166 --> 00:00:43,836
يجب الا اخبرها
ايرك يجب ان يخبرها بنفسها

22
00:00:43,877 --> 00:00:45,504
حسنا ساذهب للتكلم معه

23
00:00:45,629 --> 00:00:46,588
هل تعتقد انه سيستمع لك؟

24
00:00:46,630 --> 00:00:48,841
نعم انه يخاف منى
يعتقد اننى فرد من افراد المافيا

25
00:00:49,550 --> 00:00:50,926
لماذا؟
بسبب اننا نصف ايطاليين

26
00:00:51,009 --> 00:00:54,386
لا ... ان امك اخبرته
اننى من المافيا

27
00:00:54,680 --> 00:00:56,306
حسنا ان هذا يقوى من
سمعتنا

28
00:00:56,307 --> 00:01:32,807
Translated By:-
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<

29
00:01:36,972 --> 00:01:38,849
مرحبا ايرك
هل يمكن ان اتكلم معك؟

30
00:01:39,016 --> 00:01:41,143
نعم بالتأكيد
ادخل

31
00:01:41,185 --> 00:01:41,518
شكرا

32
00:01:44,897 --> 00:01:48,108
لقد رأيت شيئا الليلة الماضية
ولم اكن المفروض ان اراه

33
00:01:48,192 --> 00:01:49,735
يالهى هل كان هناك
معركة عصابات؟.

34
00:01:49,818 --> 00:01:51,778
هل يوجد من يخونكم فى العائلة؟

35
00:01:53,322 --> 00:01:54,656
انا لست من المافيا

36
00:01:54,990 --> 00:01:56,742
نعم  نعم
بالتأكيد

37
00:01:57,534 --> 00:01:59,202
الحوائط لها اذان

38
00:01:59,286 --> 00:02:00,412
ايرك

39
00:02:01,663 --> 00:02:03,373
لقد رأيتك وان تقبل تلك
الفتاة الليلة الماضية؟

40
00:02:04,917 --> 00:02:08,253
ماذا؟
اسمع الامر ليس كما يبدوا

41
00:02:08,295 --> 00:02:11,248
اسمع انا اعرف كل الاعزار التى تقال فى
هذة المواقف.. لقد استعملتها من قبل

42
00:02:11,340 --> 00:02:13,133
انها صديقة قديمة لى
انها اختى

43
00:02:13,300 --> 00:02:15,344
لقد كان فى فمها حلوى
وانا كنت جائع جدا

44
00:02:19,097 --> 00:02:20,766
هل الكس تعرف هذا؟

45
00:02:20,891 --> 00:02:22,518
لا انا لم اخبرها

46
00:02:22,601 --> 00:02:24,019
حسنا الحمد لله
شكرا لك

47
00:02:24,061 --> 00:02:25,729
لانه من الافضل ان تخبرها
بنفسك

48
00:02:28,941 --> 00:02:29,566
انت على حق

49
00:02:30,275 --> 00:02:31,652
انت على حق
سوف اخبرها

50
00:02:31,860 --> 00:02:34,196
ولكن الامور معقدة بيننا الان

51
00:02:34,279 --> 00:02:35,822
والموقف لا يتحمل

52
00:02:36,448 --> 00:02:37,866
سوف اخبرها فى الوقت المناسب

53
00:02:40,077 --> 00:02:41,703
فليكن
ولكن لا تتأخر فى اخبرها

54
00:02:41,912 --> 00:02:43,330
والا ساعود لك مرة اخرى

55
00:02:43,830 --> 00:02:44,598
يالهى

56
00:02:44,873 --> 00:02:46,049
سوف تعود الى معى بعض من

57
00:02:46,083 --> 00:02:47,334
افراد المافيا

58
00:02:50,587 --> 00:02:51,421
نعم.....ّ

59
00:03:02,224 --> 00:03:03,183
مرحبا
مرحبا

60
00:03:03,684 --> 00:03:04,685
ما الذى تفعله؟

61
00:03:05,561 --> 00:03:08,188
حسنا ان الذى يحدث بين
ايرك و الكس

62
00:03:08,397 --> 00:03:10,315
دفعنى الى التفكير فى علاقتى الرائعة مع سارة

63
00:03:10,524 --> 00:03:12,542
ولا اريد افسادها بالنوم
مع اى فتاة اخرى بالخطأ

64
00:03:12,568 --> 00:03:13,527
هل تعرف ما الذى سأفعله؟

65
00:03:14,528 --> 00:03:15,904
ستصبح شخصا اخر

66
00:03:17,698 --> 00:03:19,950
لا...لآ ساكلم كل الفتيات
الذين اعرفهم

67
00:03:20,075 --> 00:03:21,994
واخبرهم اننى لا استطيع
الخروج مع اى منهم فى هذة الفترة

68
00:03:22,244 --> 00:03:24,079
حسنا سابدأ

69
00:03:24,371 --> 00:03:25,163
جوى

70
00:03:25,372 --> 00:03:29,168
هل تعتقد انك تستطيع فعل هذا؟

71
00:03:29,293 --> 00:03:30,961
نعم اعتقد انه الوقت المناسب

72
00:03:31,295 --> 00:03:33,046
لقد شبعت من النساء

73
00:03:33,213 --> 00:03:35,957
لى صديقة واحدة على الاقل فى كل مدينة
و ولاية ما عدا ايسلند

74
00:03:36,008 --> 00:03:39,261
اهى المدينة الوحيدة
التى لا يوجد لك بها صديقات؟

75
00:03:39,428 --> 00:03:41,013
نعم
لقد كنت اظن ان لى صديقة هناك

76
00:03:41,138 --> 00:03:43,807
لقد قضيت معها اسبوع كامل
واكتشفت انها دنماركية الاصل

77
00:03:46,643 --> 00:03:47,978
مرحبا
مرحبا

78
00:03:48,437 --> 00:03:50,856
مرحبا
مرحبا يا مايكل

79
00:03:51,982 --> 00:03:55,277
اعتقد ان كل عائلة تربيانى
جيناتها الوراثية رائعة

80
00:03:55,569 --> 00:03:57,029
لانك جميل المظهر جدا

81
00:04:05,913 --> 00:04:07,998
لا تقومى بمدحه
انه يتوتر من هذا

82
00:04:11,001 --> 00:04:12,711
ما كل هذة الاسامى؟

83
00:04:12,878 --> 00:04:14,379
انا انهى كل الامور

84
00:04:14,505 --> 00:04:17,007
واخبر كل النساء
اننى خارج نطاق المواعدة

85
00:04:18,383 --> 00:04:20,010
انها فكرة رائعة جدا

86
00:04:20,385 --> 00:04:22,054
حسنا سأكلم كل
اصدقائى القدام انا ايضا

87
00:04:22,095 --> 00:04:23,931
تخلصى منهم برفق
بالتأكيد سافعل

88
00:04:24,389 --> 00:04:27,100
هذا سهل لان كل الذين اعرفهم
متجمعين فى معسكر تدريب واحد

89
00:04:30,521 --> 00:04:31,647
ماذا؟!!!!!!ّ
انا امزح

90
00:04:33,690 --> 00:04:34,858
حسنا يجب ان اذهب

91
00:04:34,900 --> 00:04:37,027
نعم يجب ان تذهبى
نعم يجب ان اذهب

92
00:04:37,069 --> 00:04:38,070
مع السلامة
مع السلامة

93
00:04:45,077 --> 00:04:48,121
مايكل
هل يمكن ان تعطينا بعض الخصوصية؟

94
00:04:48,205 --> 00:04:49,164
حسنا

95
00:04:51,333 --> 00:04:53,961
انا سافعل هذا فى يوم من الايام
لاننى وسيم

96
00:05:04,555 --> 00:05:06,139
مرحبا
انا لا اواعد احدا

97
00:05:06,306 --> 00:05:07,516
انا فى علاقة جادة الان

98
00:05:09,142 --> 00:05:10,102
جوى
انا بوبى

99
00:05:10,394 --> 00:05:12,688
مرحبا بوبى
لقد كنت اقوم ب.......ّ

100
00:05:12,813 --> 00:05:14,022
ياعزيزى لا يهمنى ما الذى كنت تفعله؟

101
00:05:14,189 --> 00:05:16,892
طالما انك لا تتعاطى المخدرات او المنشطات

102
00:05:16,900 --> 00:05:19,585
فلا حاجة لى ان اعرف اى من خصوصياتك

103
00:05:20,529 --> 00:05:22,364
انا لم اتعاطى منشطات من قبل

104
00:05:22,656 --> 00:05:27,418
نعم بالتأكيد
لقد كبرت رأسك بهذا الشكل وحدها

105
00:05:29,288 --> 00:05:30,797
على اية حال
معى اخبار جيدة

106
00:05:30,956 --> 00:05:32,040
لقد كلمنى ديب باودر

107
00:05:32,249 --> 00:05:34,418
ويريدك ان تذهب الى هناك
باكرا من اجل الميكياج

108
00:05:35,043 --> 00:05:36,920
عندك تمثيل مشهد عاطفى كبير اليوم

109
00:05:38,172 --> 00:05:41,391
حقا....ّ
لم اكن اريد ان امثل مشاهد عاطفية

110
00:05:41,425 --> 00:05:46,118
سيكون هذا رائعا
انه مشهد مع كارمن اليكترا(ممثلة اغراء)ّ

111
00:05:47,848 --> 00:05:48,473
مرحبا

112
00:05:49,057 --> 00:05:50,851
مرحبا

113
00:05:53,812 --> 00:05:54,813
جوى

114
00:05:56,773 --> 00:05:57,482
جوى

115
00:05:58,066 --> 00:05:59,276
انا فى مشكلة كبيرة

116
00:06:00,777 --> 00:06:04,406
انا احاول ان اكون مستقيما
واليوم انا عندى مشهد حب مع كارمن اليكترا

117
00:06:04,531 --> 00:06:06,992
وماذا فى هذا؟
انت ستمثل فقط

118
00:06:07,075 --> 00:06:09,494
هذا ليس معناه انك
ستكون فى موقف غرامى معها بالفعل

119
00:06:09,786 --> 00:06:16,560
مايكل
الناس المستقيمون مثلك ساذجين جدا

120
00:06:18,212 --> 00:06:21,423
لقد مثلت 75 مشهد حب فى حياتى

121
00:06:21,673 --> 00:06:24,134
هل تعرف كم مرة ادت هذة المشاهد
الى ممارسة الجنس؟

122
00:06:24,676 --> 00:06:26,595
- 75?
- 244.

123
00:06:33,018 --> 00:06:33,810
مرحبا

124
00:06:34,436 --> 00:06:35,229
مرحبا

125
00:06:35,354 --> 00:06:36,688
هل تكلمت مع ايرك؟

126
00:06:36,813 --> 00:06:38,398
نعم سوف يخبر الكس

127
00:06:38,482 --> 00:06:40,234
ولكنه ينتظر الوقت المناسب

128
00:06:40,275 --> 00:06:42,677
حسنا من الافضل ان
يتعامل بلطف مع شارلى

129
00:06:42,778 --> 00:06:45,280
لقد ظن ان شارلى
القاتلة الخاصة بى

130
00:06:49,326 --> 00:06:50,452
مرحبا

131
00:06:50,869 --> 00:06:52,538
مرحبا شارون
شكرا على اتصالك

132
00:06:52,955 --> 00:06:55,624
هل بقية البنات معكى؟

133
00:06:55,958 --> 00:06:57,376
رائع هل يمكن ان تضعى
مكبرات الصوت؟

134
00:06:59,419 --> 00:07:00,921
حسنا
عندى اخبار سيئة يا بنات

135
00:07:03,799 --> 00:07:04,758
مرحبا

136
00:07:05,843 --> 00:07:06,927
لقد تكلمت مع ايرك

137
00:07:07,261 --> 00:07:09,096
انا اسفة يا عزيزتى

138
00:07:09,680 --> 00:07:13,267
نحن منفصون ويريدنى ان اكلم
امه من اجل عيد ميلادها

139
00:07:13,350 --> 00:07:15,853
لا اريد ان اكلمها
انها لا تحبنى

140
00:07:15,894 --> 00:07:18,897
اول مرة قابلتها نظرت الى صدرى
وقالت .... ما الذى يحدث هناك؟

141
00:07:20,357 --> 00:07:22,651
هل هذا كل ما اخبرك به؟
نعم

142
00:07:22,770 --> 00:07:24,738
لا يمكننى تصديق هذا

143
00:07:24,868 --> 00:07:25,572
من؟

144
00:07:26,197 --> 00:07:26,821
ايرك

145
00:07:26,905 --> 00:07:29,199
لقد تحدثنا بحدة منذ قليل

146
00:07:30,117 --> 00:07:32,160
لقد اخبرنى انه سيخبرك بالامر
هل انتى بخير؟

147
00:07:32,286 --> 00:07:33,996
جوى هل يمكن ان اتحدث معك بالخارج؟

148
00:07:34,037 --> 00:07:35,122
جينا

149
00:07:35,497 --> 00:07:36,874
الكس عندها مشكلة كبيرة الان

150
00:07:37,040 --> 00:07:38,417
يجب ان تراعى مشاعرها؟

151
00:07:38,667 --> 00:07:39,543
جوى الى الخارج الان

152
00:07:45,757 --> 00:07:47,593
كل مشكلة بسبب جينا

153
00:07:49,720 --> 00:07:52,181
انا اسف استمرى يا عزيزتى
اجلسى

154
00:07:52,389 --> 00:07:56,393
انا غاضبة جدا

155
00:07:56,560 --> 00:07:58,604
اعرف ان هذا قاسى
ولكننى اكره هذة المرأة

156
00:07:59,563 --> 00:08:02,232
الكس.... ان ايرك له يد فيما حدث

157
00:08:02,649 --> 00:08:04,318
نعم اعتقد هذا

158
00:08:04,484 --> 00:08:05,527
تعتقدى هذا؟!!!!!!!!!!ّ

159
00:08:05,611 --> 00:08:07,404
لقد فعلها معها

160
00:08:10,741 --> 00:08:12,367
ايرك فعلها مع امه

161
00:08:15,454 --> 00:08:16,079
ماذا؟؟؟

162
00:08:19,249 --> 00:08:22,085
اولا يقبل تلك الفتاة
وبعدها يفعلها مع امه

163
00:08:22,127 --> 00:08:23,962
تمالك نفسك يا رجل

164
00:08:26,173 --> 00:08:27,716
جوى ... لا تقول شيئا

165
00:08:32,804 --> 00:08:34,806
لقد مارس الجنس معها

166
00:08:38,060 --> 00:08:39,520
نعم . انا اسف يا الكس

167
00:08:40,812 --> 00:08:41,396
وانا ايضا

168
00:08:43,148 --> 00:08:44,024
لا اصدق هذا

169
00:08:45,359 --> 00:08:45,984
اعرف

170
00:08:49,029 --> 00:08:51,448
لو كنتى اخذتنى الى الخارج بالقوة

171
00:08:58,956 --> 00:09:02,876
كيف يفعل ايرك هذا
سيدى المسيح ( بالاسبانية)ّ

172
00:09:04,753 --> 00:09:05,754
"Geez, Luigi"?!

173
00:09:06,713 --> 00:09:07,506
ما الذى حدث بالضبط؟

174
00:09:07,631 --> 00:09:09,758
هل كانت قبلة فقط؟
ام مارسوا فعليا ال.....ّ

175
00:09:09,842 --> 00:09:11,468
انا لا اعرف التفاصيل

176
00:09:11,593 --> 00:09:13,971
ولهذا اخبرت ايرك ان يخبركى بنفسه

177
00:09:14,137 --> 00:09:15,347
وهذا كان شيئا جيدا

178
00:09:17,307 --> 00:09:19,935
لقد انفصلنا لكى نحاول
ان نصلح زواجنا

179
00:09:20,018 --> 00:09:21,562
والان هو مع امرأة اخرى

180
00:09:21,645 --> 00:09:23,021
انا اعرف اننى كنت اتجسس عليه

181
00:09:23,146 --> 00:09:25,190
ولكن لم اكن اتوقع
ان يفعل اى شئ

182
00:09:26,024 --> 00:09:28,569
كيف ساغفر له هذا؟

183
00:09:28,694 --> 00:09:30,237
هل ستغفرى له هذا الامر؟

184
00:09:30,320 --> 00:09:32,447
نعم
وما الذى سافعله غير هذا؟

185
00:09:32,614 --> 00:09:33,699
اغضبى منه

186
00:09:33,907 --> 00:09:36,869
الكس ان الموضوع كبير
وهذة ليست المشكلة الوحيدة

187
00:09:37,119 --> 00:09:40,038
هو دائما خارج البلد وعندما يعود
لا يلمسك

188
00:09:40,163 --> 00:09:41,290
لا تمارسون جنس عاطفى

189
00:09:41,373 --> 00:09:43,959
جينا لا تتكلمى عن هذة الامور

190
00:09:45,919 --> 00:09:49,840
والان انفصلتوا من ايام
وهو مع امرأة اخرى

191
00:09:50,048 --> 00:09:53,010
وانت ستتقبلى كل هذا
انتى تستحقى معاملة افضل

192
00:09:53,302 --> 00:09:57,306
انتى على حق
ساتكلم معه

193
00:09:57,848 --> 00:09:59,391
لا تتكلمى معه
اصرخى فى وجهه

194
00:09:59,892 --> 00:10:00,726
لا استطيع الصراخ جيدا

195
00:10:00,976 --> 00:10:03,020
حسنا فلتأخذى جينا معكى
انها تصرخ طوال الوقت

196
00:10:04,730 --> 00:10:07,441
ان من الافضل فعلا ان تكونى معى هناك

197
00:10:07,524 --> 00:10:09,651
من اجل مساندتى

198
00:10:09,735 --> 00:10:11,945
واذا وجدتى اننى اضعف
سوف تسانيدنى

199
00:10:12,279 --> 00:10:13,280
هذا عمل غير ملائم

200
00:10:13,280 --> 00:10:16,499
وسيجعل الامور تزداد تعقيدا
ولذلك سافعله

201
00:10:19,620 --> 00:10:22,497
لقد انتهيت من قراءة
مشهدك مع كارمن اليكترا

202
00:10:22,873 --> 00:10:24,708
انه مشهد قوى نوعا ما

203
00:10:25,083 --> 00:10:26,293
لا تخجل منه

204
00:10:27,127 --> 00:10:28,629
ساكون على ما يرام

205
00:10:33,425 --> 00:10:34,927
يا سيدى المسيح ( بالاسبانية)ّ

206
00:10:37,513 --> 00:10:39,765
ان هذا سيئ جدا

207
00:10:40,015 --> 00:10:41,934
ومع كارمن اليكترا

208
00:10:42,267 --> 00:10:47,454
اذا وضعتنا نحن الاثنين فى مشهد حب
ستحول الامر الى قنبلة جنسية موقوتة

209
00:10:47,814 --> 00:10:49,483
ان احتاج لمساندتى

210
00:10:49,691 --> 00:10:53,362
شيئا يطفى من حرارتى اذا حدث اى شئ

211
00:10:53,987 --> 00:10:56,615
احتاج الى التنفس ببطء
والى حمام بارد

212
00:10:59,243 --> 00:11:01,161
هل تريد مقابلة كارمن اليكترا يا صديقى؟

213
00:11:02,663 --> 00:11:04,748
بالتأكيد
هيا بنا

214
00:11:09,086 --> 00:11:09,962
ايرك

215
00:11:13,799 --> 00:11:14,633
ايرك

216
00:11:17,052 --> 00:11:18,762
انه ليس بالبيت

217
00:11:19,847 --> 00:11:22,683
لا اصدق انه كان فى هذة الغرفة
و يقبل امرأة اخرى

218
00:11:22,891 --> 00:11:25,018
انا غاضبة جدا
اريد ان اكسر شيئا

219
00:11:25,102 --> 00:11:27,396
افعلى هذا
ما اهم شيئا يملكه هنا؟

220
00:11:27,479 --> 00:11:30,941
تلك الكمنجة
ولكننا لا نستطيع ان نكسرها فهو يحبها جدا

221
00:11:31,066 --> 00:11:32,734
حسنا هناك فكرة افضل

222
00:11:33,318 --> 00:11:36,238
حسنا سوف نأخذ تلك الكمنجة

223
00:11:36,780 --> 00:11:38,490
ونضعها هنا فى وسط الغرفة

224
00:11:39,032 --> 00:11:41,368
وعندما ندمر كل الاشياء التى
فى الغرفة

225
00:11:41,660 --> 00:11:44,746
سوف يتسائل ما الذى فعلناه
بالكمنجة

226
00:11:47,708 --> 00:11:49,960
سيشغل هذا عقله جدا

227
00:11:51,753 --> 00:11:53,755
لقد فعلت هذا مرة مع صديقى القديم

228
00:11:53,839 --> 00:11:55,257
وهل كان يعزف على اله موسيقية؟

229
00:11:55,883 --> 00:11:57,384
لا لقد كان احمقا

230
00:12:07,019 --> 00:12:08,937
يالهى ها هى كارمن اليكترا

231
00:12:09,563 --> 00:12:12,399
انها قادمة
لا تتركنى

232
00:12:12,524 --> 00:12:14,401
حسنا كن قويا
وتذكر سارة

233
00:12:14,651 --> 00:12:16,403
لا تترك سارة
لقد قالت اننى ابدوا وسيما

234
00:12:17,112 --> 00:12:18,906
مرحبا جوى
مرحبا

235
00:12:19,239 --> 00:12:20,866
انا متحمسة جدا للعمل سويا

236
00:12:21,074 --> 00:12:25,120
انا معجبة جدا بمسلسل ايام
من حياتى وشخصيتك فى المسلسل

237
00:12:25,787 --> 00:12:28,207
شكرا لكى
هذا ابن اختى مايكل

238
00:12:28,540 --> 00:12:29,750
مرحبا
مرحبا انا كارمن

239
00:12:30,167 --> 00:12:32,920
ان قميصك غير مضبوط

240
00:12:34,713 --> 00:12:36,381
ها هو
شكرا

241
00:12:38,842 --> 00:12:39,635
ارجوك مارس الجنس معها

242
00:12:41,553 --> 00:12:42,971
مايكل
انا اسف

243
00:12:43,055 --> 00:12:44,431
ان مشكلتك كبيرة جدا هنا

244
00:12:44,473 --> 00:12:45,224
جوى

245
00:12:45,974 --> 00:12:47,601
لقد جئت لمشاهدة
مشهد الحب الرائع هنا

246
00:12:49,728 --> 00:12:51,563
وانت هنا
مرحبا

247
00:12:51,647 --> 00:12:53,065
تعال هنا
تعال

248
00:12:57,611 --> 00:12:59,071
ما الذى تفعله هنا؟

249
00:12:59,696 --> 00:13:02,241
انه هنا لمنعى من النوم مع كارمن اليكترا

250
00:13:02,866 --> 00:13:05,661
حقا
ومن الذى سيمنعنى من النوم معه هو؟

251
00:13:09,831 --> 00:13:11,834
لقد ارعبتيه
لقد كان سيساندنى

252
00:13:12,042 --> 00:13:14,211
لماذا تريد ان تمنع حدوث اى شئ
مع كارمن؟

253
00:13:14,628 --> 00:13:17,422
انها المرأة الوحيدة التى
اتمنى ان انام معها

254
00:13:17,714 --> 00:13:19,842
كنت اريد هذا حتى يوم السبت الماضى

255
00:13:25,389 --> 00:13:26,849
شئ جميل

256
00:13:27,015 --> 00:13:29,935
انا قلق لاننى فى علاقة جادة الان

257
00:13:30,102 --> 00:13:32,062
انت فى ماذا؟
,..........نعم.....

258
00:13:32,187 --> 00:13:33,397
نحن نعشق بعضنا

259
00:13:33,438 --> 00:13:36,859
تعشقون
نعم...نعم

260
00:13:36,900 --> 00:13:39,152
لو كنت تستطيعين حعلهم
يغيرون المشهد قليلا

261
00:13:39,319 --> 00:13:40,195
سيكون هذا رائعا

262
00:13:40,612 --> 00:13:41,572
بالتأكيد

263
00:13:42,155 --> 00:13:44,658
ساخبر كل المخرجين و الكتاب فى
العالم

264
00:13:44,992 --> 00:13:47,744
جوى تريبيانى فى علاقة جادة الان

265
00:13:48,203 --> 00:13:49,913
فلنغلق هوليود

266
00:13:52,708 --> 00:13:55,627
تعشقها
انت احمق كبير

267
00:13:58,547 --> 00:14:01,508
حسنا سوف تمثلون المشهد اولا مرة
قبل ان نبدأ التصوير

268
00:14:04,344 --> 00:14:06,346
حسنا فلنبدأ

269
00:14:07,306 --> 00:14:09,558
شكرا ارميا
بسبب مجهودك الكبير

270
00:14:09,683 --> 00:14:12,043
ربحت فترة رئاسة اخرى
فى مجلس الشيوخ الامريكى

271
00:14:12,144 --> 00:14:13,979
اعتقد ان التجديد لمجلس الشيوخ
6ّ سنوات؟

272
00:14:14,479 --> 00:14:15,981
ارجوكى التزمى بالنص

273
00:14:19,651 --> 00:14:22,112
لا عليكى اننا اصدقاء فى الاساس

274
00:14:22,446 --> 00:14:26,158
وانا اريد ان نكون اكثر من اصدقاء

275
00:14:26,658 --> 00:14:29,328
الان انه وقت خلع ملابسك

276
00:14:29,912 --> 00:14:31,788
خلع ملابسها

277
00:14:32,873 --> 00:14:34,416
لا يوجد اى مشاكل
لا يوجد مشاكل

278
00:14:35,250 --> 00:14:36,752
انها مشكلة كبيرة جدا

279
00:14:42,716 --> 00:14:44,384
والان كارمن
اقتربى منه

280
00:14:51,850 --> 00:14:54,061
هل يمكن ان نأخذ استراحة
لقد نسيت الكلام

281
00:14:55,270 --> 00:14:57,147
المكتوب فى النص هنا
الكثير من التنهيدات الحارة

282
00:15:01,235 --> 00:15:02,069
ان النص رائع جدا فعلا

283
00:15:06,073 --> 00:15:08,200
حسنا ابقوا على هذا الوضع حتى
نضبط الكاميرات

284
00:15:11,036 --> 00:15:14,957
انا اشعر بالحرارة هنا
انت فعلا ممثلة قديرة

285
00:15:15,874 --> 00:15:16,542
انا لا امثل

286
00:15:17,459 --> 00:15:18,752
سوف نمارس الجنس الليلة

287
00:15:22,589 --> 00:15:23,632
245...

288
00:15:33,809 --> 00:15:35,561
انا اشبة انى هول الان

289
00:15:36,395 --> 00:15:39,982
لقد كسرت صورة لامه

290
00:15:40,107 --> 00:15:43,819
واخرت الساعات كلها 10 دقائق
لكى يتأخر دائما

291
00:15:44,069 --> 00:15:46,697
وضبطت جهاز التسجيل
لكى يسجل مباريات المصارعة الحرة فقط.

292
00:15:47,239 --> 00:15:48,156
هذا رائع

293
00:15:48,240 --> 00:15:50,868
افعلى اشياء سيئة
وعمل واحد جيد لكى يجن عقله

294
00:15:52,786 --> 00:15:54,580
يالهى ان المكان به فوضى شديدة
هل تمادينا فى الامر؟

295
00:15:54,913 --> 00:15:56,915
لا تضعفى
اريدك ان تكونى قويه؟

296
00:15:56,957 --> 00:15:59,168
نحن فى هذا الامر معا

297
00:16:00,752 --> 00:16:02,296
ما الذى يحدث....ّ؟

298
00:16:05,215 --> 00:16:06,508
يالهى

299
00:16:07,759 --> 00:16:08,677
لقد عرفتى

300
00:16:09,928 --> 00:16:10,554
نعم

301
00:16:11,388 --> 00:16:13,849
ما الذى فعلتموه الى الكمنجة؟

302
00:16:19,146 --> 00:16:22,566
الكس انا اسف جدا

303
00:16:23,483 --> 00:16:26,195
انا اشعر بالسوء لما فعلته
لقد كانت غلطة كبيرة

304
00:16:26,528 --> 00:16:28,238
ولو كنت استطيع ان اعود لامنعها
لفعلت

305
00:16:29,072 --> 00:16:29,656
ولكن

306
00:16:30,824 --> 00:16:33,911
كل ما استطيع فعله الان هو قول
اننى اسف جدا جدا جدا

307
00:16:37,164 --> 00:16:39,082
حسنا هذا جيد نوعا ما

308
00:16:41,043 --> 00:16:41,627
نوعا ما

309
00:16:43,921 --> 00:16:45,297
هل يمكن ان تتوقفى عن قطع هذا؟

310
00:16:45,631 --> 00:16:46,089
لا

311
00:16:48,967 --> 00:16:53,305
اسمعى يا الكس يجب ان
تضعى نفسك مكانى

312
00:16:53,472 --> 00:16:55,557
انت اردتى الانفصال

313
00:16:55,891 --> 00:16:57,017
واجبرتنى على هذا الامر

314
00:16:57,309 --> 00:16:59,603
ما الذى تقوله؟

315
00:17:00,604 --> 00:17:02,814
ان الذى فعلته كان خاطئ كما تعلمين

316
00:17:03,148 --> 00:17:06,276
ولكن انت لكى يد فى الامر ايضا

317
00:17:06,610 --> 00:17:08,362
انه خطأك ايضا

318
00:17:13,742 --> 00:17:15,160
جينا يمكن ان تذهبى الان

319
00:17:15,911 --> 00:17:18,372
متأكدة
نعم استطيع التعامل مع الامر الان

320
00:17:21,208 --> 00:17:23,252
بعد اذنك
اعتقد ان هذا نبيذى

321
00:17:23,669 --> 00:17:26,338
نعم
وانا اخذته منك تعبيرا عن احترامك لى

322
00:17:27,798 --> 00:17:28,298
فلتستمتعى به

323
00:17:32,469 --> 00:17:33,846
هل تجاهلت كارمن اليكترا؟

324
00:17:34,346 --> 00:17:35,639
كيف فعلت هذا؟

325
00:17:36,223 --> 00:17:37,808
لقد حاولت قدر الامكان ان اصرف
انتباهى

326
00:17:38,183 --> 00:17:39,434
لقد فكرت فى سارة

327
00:17:39,685 --> 00:17:40,477
وفى لعبة البيسبول

328
00:17:40,811 --> 00:17:41,687
وفى الساندوتشات

329
00:17:42,312 --> 00:17:45,023
لم يكن ادائى رائع بالتأكيد

330
00:17:47,025 --> 00:17:48,068
هيا بنا لا نضيع الفرصة

331
00:17:48,402 --> 00:17:50,612
احضر السيارة و اخرجنى من هنا

332
00:17:50,779 --> 00:17:54,264
لن اشعر بالامان حتى اعود الى المنزل

333
00:18:07,629 --> 00:18:08,881
صديقة جوى تريبيانى

334
00:18:09,923 --> 00:18:10,966
انا سعيد لسماع هذا

335
00:18:11,675 --> 00:18:14,970
لقد اتصلت لاننى اردت سماع صوتك

336
00:18:15,304 --> 00:18:22,144
واردتك ان تعرفى اننى لن
افعل اى شئ لكى....................ّ

337
00:18:22,269 --> 00:18:23,312
سوف اتصل بك فى وقت اخر

338
00:18:26,315 --> 00:18:27,983
مرحبا جوى

339
00:18:29,193 --> 00:18:30,861
ما الذى تفعليه هنا؟

340
00:18:31,028 --> 00:18:33,071
لم يكن هناك حماما فى
غرفتى

341
00:18:33,405 --> 00:18:37,124
واعتقدت انك تريد ان ترانى عاريه

342
00:18:38,577 --> 00:18:42,103
لقد قرأتى الذى يدور فى ذهنى

343
00:18:44,208 --> 00:18:47,169
انا اريد فعل هذا معك منذ وقت طويل

344
00:18:47,961 --> 00:18:48,504
وانا ايضا

345
00:18:49,004 --> 00:18:54,065
انا استخدم نتيجة سنة 1998 عليها
صورتك لانها مغرية جدا

346
00:18:54,468 --> 00:18:56,720
لقد فاتنى عيد الميلاد 4 سنوات
على التوالى

347
00:18:56,845 --> 00:18:57,804
ولكن لا يهم هذا

348
00:18:59,181 --> 00:19:00,015
هيا بنا نفعلها

349
00:19:00,516 --> 00:19:02,768
ولكننى فى علاقة الان

350
00:19:03,477 --> 00:19:05,187
حسنا سوف نحفظ السر بيننا

351
00:19:06,480 --> 00:19:07,481
لا يجب ان يعرف احد

352
00:19:08,106 --> 00:19:10,192
حبيبتى كلانا يريد ان يكلم
اصدقاءه عن هذا الامر

353
00:19:14,655 --> 00:19:15,155
انا اسف

354
00:19:15,364 --> 00:19:17,199
انا لا اريد ان تفسد الامور
مع صديقتى

355
00:19:17,699 --> 00:19:19,076
اتمنى الا تشعرى بالسوء

356
00:19:19,284 --> 00:19:24,020
لا تقلق من هذا
انا ساكون على ما يرام بالتأكيد

357
00:19:25,290 --> 00:19:28,335
شئ جيد ان اعرف انك
تحب ان تكون مع فتاة واحدة

358
00:19:28,544 --> 00:19:30,128
شكرا

359
00:19:30,462 --> 00:19:31,630
الان انا اشعر بالقوة

360
00:19:31,713 --> 00:19:37,033
لاننى اذا كنت قد استطعت مقاومتك
فانا استطيع مقاومة اى فتاة اخرى

361
00:19:39,847 --> 00:19:42,015
كارمن انتى هنا

362
00:19:42,558 --> 00:19:45,811
جوى انها صديقتى السا

363
00:19:47,896 --> 00:19:49,064
انت مثلت دور ديرك رموهى

364
00:19:49,648 --> 00:19:55,151
انا معجبه جدا
كل البنات عندنا فى ايسلند يحبونك

365
00:19:58,907 --> 00:20:00,158
هل يمكن ان نتقاسمه؟

366
00:20:13,589 --> 00:20:14,506
ماذا هناك؟

367
00:20:15,674 --> 00:20:16,925
لقد تلكمت مع ايرك

368
00:20:18,135 --> 00:20:18,969
ولن يفلح الامر بيننا

369
00:20:20,012 --> 00:20:21,722
انا اسف يا عزيزتى

370
00:20:22,890 --> 00:20:23,849
تريدين اى شئ يا الكس؟

371
00:20:24,224 --> 00:20:26,977
اريد بعض من النبيذ الذى اخذتيه

372
00:20:29,021 --> 00:20:32,733
هل شربتيه كله؟

373
00:20:32,900 --> 00:20:34,443
لقد تأخرتى 20 دقيقة

374
00:20:36,486 --> 00:20:37,321
لا تقلقى

375
00:20:38,071 --> 00:20:39,323
لقد كنت ادخرها لمناسبة خاصة

376
00:20:40,240 --> 00:20:41,575
معى زجاجة من الشامبانيا
فى الثلاجة

377
00:20:41,950 --> 00:20:43,994
سوف افتحها فى صحة
البداية الجديدة

378
00:20:51,126 --> 00:20:52,294
حسنا اعتقد ان هذا سيشعرك بالتحسن

379
00:20:52,586 --> 00:20:55,130
لم انم مع كارمن اليكترا اليوم

380
00:20:58,300 --> 00:20:59,051
اشعر بتحسن

381
00:20:59,052 --> 00:21:11,552
شكرا لكم
Nader Helal VooDooo
>>> نــــادر هلال  <<<

382
00:21:11,730 --> 00:21:12,898
حسنا نحن معا اليلة

383
00:21:12,981 --> 00:21:15,150
نعم سوف اذهب واجهز نفسى

384
00:21:16,109 --> 00:21:19,780
بالمناسبة لا تعرفين اى احد يعيش فى ايسلند؟

385
00:21:20,739 --> 00:21:23,033
لقد ولد جدى فى ايسلند

386
00:21:23,408 --> 00:21:24,409
رائع

387
00:21:25,410 --> 00:21:26,954
مع السلامة
حسنا

388
00:21:31,208 --> 00:21:33,085
اعتقد ان هذا يحسب ايضا

