1
00:00:00,036 --> 00:00:03,336
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

2
00:00:03,337 --> 00:00:04,338
كيف مضت الامور مع سارة؟

3
00:00:04,671 --> 00:00:05,506
هل اخبرتها انك تحبها؟

4
00:00:05,797 --> 00:00:07,508
نعم
وبعدها طلبت منها ان تنتقل للعيش معى

5
00:00:08,008 --> 00:00:09,843
ماذا؟
مندهش ....انا ايضا

6
00:00:11,470 --> 00:00:12,471
وماذا عنى؟

7
00:00:13,013 --> 00:00:15,015
اذا انتقلت هى الى هنا
اين ساعيش انا؟

8
00:00:15,265 --> 00:00:16,934
انا لا استطيع العودة الى بيت امى؟

9
00:00:17,184 --> 00:00:19,228
انه على حق لقد حولت غرفته الى
استديو تسجيل اغانى

10
00:00:22,231 --> 00:00:23,106
انه حلمى منذ زمن

11
00:00:24,900 --> 00:00:25,359
حسنا
نحن لم نتكلم فى الامر

12
00:00:25,401 --> 00:00:27,110
ولكن الامور تزداد سوءا

13
00:00:27,196 --> 00:00:29,690
يمكنك ان تمكث هنا معى و مع
صديقتى

14
00:00:29,789 --> 00:00:31,289
هذا لن يوقف الامر

15
00:00:33,450 --> 00:00:34,660
انتم تتحدثون هنا فقط

16
00:00:34,785 --> 00:00:35,911
وانت بالفعل طلبت منها ان تنتقل معك

17
00:00:35,994 --> 00:00:38,247
هذا قرار كبير
يبدوا انك تسرعت به

18
00:00:38,622 --> 00:00:41,208
كأنت لم تتسرعى فى قرارات كبيرة من قبل؟

19
00:00:45,003 --> 00:00:45,963
هل فعلت هذا فعلا؟

20
00:00:46,463 --> 00:00:48,006
لقد اردت انت تبقى معى

21
00:00:48,173 --> 00:00:50,133
وامر الانتقال معى هو الشئ الوحيد الذى
ظننت انه سيجعلها تبقى

22
00:00:50,843 --> 00:00:52,761
وانا لست مستريح لهذا الامر لذلك سوف اقوم ب....ّ

23
00:00:52,845 --> 00:00:54,137
سوف امثل عليها اننى اريد هذا

24
00:00:54,555 --> 00:00:55,639
هل تظن انك تستطيع فعل هذا؟

25
00:00:55,764 --> 00:00:57,432
ارجوكى
انا ممثل

26
00:01:00,602 --> 00:01:01,895
مرحبا
مرحبا

27
00:01:02,354 --> 00:01:03,647
اظن انه يجب ان نذهب للتسوق الان

28
00:01:03,897 --> 00:01:05,524
اذا كنا سنعيش معا
يجب ان نشترى بعض الاشياء

29
00:01:05,899 --> 00:01:06,650
ما رأيك؟

30
00:01:07,025 --> 00:01:09,319
هذا يبدوا رائعا
نشترى الاشياء معا

31
00:01:09,611 --> 00:01:10,529
انها بداية رائعة

32
00:01:15,617 --> 00:01:17,452
رائع
ان تمثيلك جيد جدا

33
00:01:27,337 --> 00:01:28,547
مرحبا يا رفاق
مرحبا

34
00:01:28,839 --> 00:01:31,008
بعض الامور المثير حدثت بالامس

35
00:01:31,800 --> 00:01:34,219
شخص يعمل معى طلب منى ان اخرج معه
رائع ان الامور تجرى بسرعة معك

36
00:01:34,428 --> 00:01:37,514
انا اعرف
لقد اخبرتهم بامر طلاقى منذ يومين فقط

37
00:01:37,806 --> 00:01:41,185
والان هذا الشخص الذى لم اتكلم معه من قبل
جاء و .....ّ

38
00:01:41,476 --> 00:01:42,728
بالتأكيد
خطة مكتب جوى

39
00:01:45,439 --> 00:01:46,064
ماذا؟

40
00:01:46,398 --> 00:01:49,026
يوجد نوع من الرجال
وانا فى مقدمتهم

41
00:01:49,610 --> 00:01:51,486
يحسون بالاخرين

42
00:01:51,612 --> 00:01:53,614
و يشعرون بأشتياقهم للجنس

43
00:01:56,366 --> 00:01:57,659
ونحن نوفر هذا الجنس لهم

44
00:02:00,037 --> 00:02:01,288
لا اعتقد ان هذا ضمن هذا النوع
من الرجال

45
00:02:01,580 --> 00:02:02,206
حقا؟؟

46
00:02:02,289 --> 00:02:04,341
هل عرض عليكى ان يساعدك
فى نقل الاثاث حيث ان زوجك رحل؟

47
00:02:04,458 --> 00:02:07,118
نعم
حسنا انه يستعمل خطة مكتب جوى

48
00:02:08,337 --> 00:02:09,505
هل ستخرجين معه؟

49
00:02:09,755 --> 00:02:12,174
اعتقد هذا
انه اول ميعاد غرامى لى

50
00:02:12,508 --> 00:02:13,717
انها خطوة كبيرة

51
00:02:14,092 --> 00:02:16,845
نعم اعرف
لقد سمعت عنك انت و سارة

52
00:02:18,222 --> 00:02:21,225
اعرف ان الامر سريعا نوعا ما ولكننى
اريد ان اقوى العلاقة الى المرحلة التالية

53
00:02:21,892 --> 00:02:23,393
لم اقتنع بالتمثيل هذا المرة
نعم اشعر بهذا

54
00:02:26,563 --> 00:02:29,691
انا و سيث وقفنا اليوم فى طابور طويل لحجز تذكرة فيلم حرب
الكواكب الجديد

55
00:02:30,025 --> 00:02:33,070
و سيث بدأ بالعراك و فقد مكانه
فى الطابور

56
00:02:33,737 --> 00:02:34,905
هذا الفتى قام بالعراك

57
00:02:35,239 --> 00:02:37,658
نعم مع شخص اخر يرتدى زى الامير ليا

58
00:02:37,783 --> 00:02:39,159
و لقد تهكم على عضوه

59
00:02:41,745 --> 00:02:43,497
مايكل يمكننى ان اطلب من وكيلتى

60
00:02:43,664 --> 00:02:45,707
واراى اذا كان يمكنها الحصول على تذاكر بالدرجة الاولى

61
00:02:46,124 --> 00:02:47,543
يالهى هذا سيكون رائعا

62
00:02:47,876 --> 00:02:49,419
سوف اكون افضل شاب فى الجامعة

63
00:02:49,503 --> 00:02:50,838
ماعدا ذلك الفتى الذى يرتدى زى فريسبى

64
00:02:53,257 --> 00:02:53,966
سوف اكلم بوبى

65
00:02:54,258 --> 00:02:56,009
انتظر انا لا احب الطريقة التى
تنظر بها الى مايكل

66
00:02:56,218 --> 00:02:57,177
كيف كانت تنظر الية؟

67
00:02:57,553 --> 00:02:59,263
نفس النظرات الى انظر بها الى
فتى تسليم الماء

68
00:02:59,680 --> 00:03:02,990
جينا ان فتى التسليم هذا قذر المظهر
اعرف هذا

69
00:03:08,897 --> 00:03:09,815
مرحبا بوبى

70
00:03:10,357 --> 00:03:11,650
رائع انه انت

71
00:03:12,150 --> 00:03:15,237
اخبار رائعة
سوف تكون على غلاف مجلة العروسة

72
00:03:18,365 --> 00:03:19,366
ماذا؟؟؟
لماذا؟؟

73
00:03:20,325 --> 00:03:21,660
انت لست تورا؟

74
00:03:25,247 --> 00:03:28,433
لا انا جوى
رائع انه انت

75
00:03:30,085 --> 00:03:31,545
انهم يريدونك فى عمل اليوم

76
00:03:31,837 --> 00:03:34,590
لتصوير اخر مشهد فى مسلسل
المسحوق العميق

77
00:03:35,299 --> 00:03:37,718
اليوم
لماذا لم تخبرينى باكرا لكى استعد؟

78
00:03:38,010 --> 00:03:38,969
لقد كنت مشغولة

79
00:03:39,386 --> 00:03:42,055
بعد الناس المجنونة يظنون اننى
اسكر كثيرا

80
00:03:43,682 --> 00:03:46,560
لا استطيع الذهاب الى الحمام الان
الا و ينظمون مظاهرة

81
00:03:47,811 --> 00:03:50,731
وهذا يسبب لى الكثير من المشاكل
لقد كنت اشرب الخمر فى الحمام

82
00:03:53,066 --> 00:03:54,484
حسنا اسمعى

83
00:03:54,610 --> 00:03:57,112
السبب فى اصالى اننى اريد خدمة من اجل
ابن اختى

84
00:03:57,404 --> 00:03:58,488
حقا؟

85
00:03:59,990 --> 00:04:00,949
حسنا دعنى اكلمه

86
00:04:03,744 --> 00:04:04,578
تريد التحدث اليك

87
00:04:07,789 --> 00:04:10,334
مرحبا
مرحبا مايكل

88
00:04:12,794 --> 00:04:13,754
اخير جاء الوقت

89
00:04:15,255 --> 00:04:17,007
لا انا اتصل بكى لاعرف

90
00:04:17,090 --> 00:04:20,093
اذا كنت تستطيع احضار تذاكر لفيلم حرب
النجوم الجديد

91
00:04:20,636 --> 00:04:21,678
اعتبر الامر منتهيا
ولكن بالمقابل

92
00:04:22,346 --> 00:04:24,765
اريد صور لك فى الاوضاع التالية

93
00:04:33,398 --> 00:04:33,899
حسنا

94
00:04:36,068 --> 00:04:37,569
اتمنى ان يكون الفيلم رائعا

95
00:04:45,160 --> 00:04:48,288
اعتقد انه يجب ان نشترى طقم مطبخ جديد
سجاد حمام و..........ّ

96
00:04:48,705 --> 00:04:50,457
لا انها اشياء صغيرة

97
00:04:50,707 --> 00:04:54,086
نحتاج مفروشات و مناشف و ستائر

98
00:04:54,586 --> 00:04:56,463
وهذا المعلقين الخشبى الجميل المنظر

99
00:04:56,464 --> 00:04:57,464
لحظة واحدة

100
00:04:57,631 --> 00:05:00,008
لقد رأيت اشيائا رائعة هناك

101
00:05:10,644 --> 00:05:11,228
هل احضرتها؟

102
00:05:13,647 --> 00:05:14,857
جوى انها لعبة اطفال

103
00:05:17,734 --> 00:05:18,819
لا اعتقد اننا نحتاجها الان

104
00:05:19,528 --> 00:05:21,029
ولكن قريبا جدا

105
00:05:32,624 --> 00:05:33,208
هل انت بخير؟

106
00:05:33,750 --> 00:05:35,836
لا ان الجو حار هنا

107
00:05:40,257 --> 00:05:41,008
سوف اشتريها

108
00:05:43,719 --> 00:05:46,180
هذا سوف يكون رائعا فى
شقتنا الجديدة

109
00:05:46,638 --> 00:05:48,432
هل ستنتقلون معا ايضا؟

110
00:05:48,932 --> 00:05:49,683
نعم

111
00:05:51,059 --> 00:05:52,644
اهرب من هنا باقصى سرعة

112
00:05:56,190 --> 00:05:56,899
هل تريدين مساعدة؟

113
00:05:57,524 --> 00:05:59,735
نعم نحن نبحث عن المناشف

114
00:05:59,902 --> 00:06:01,236
نحن سنتقل معا
وانا متحمس للامر جدا-

115
00:06:03,739 --> 00:06:04,823
انا ارشح لكم هذة

116
00:06:05,616 --> 00:06:07,951
انها ليست رخيصة الثمن ولكنها
ستعيش معكم الى الابد

117
00:06:08,577 --> 00:06:10,162
الى الابد
انها مدة طويلة

118
00:06:11,496 --> 00:06:12,456
سوف تحب هذا

119
00:06:12,581 --> 00:06:14,333
لا اقول اننى لا احبها
انا احبها ولكن الامر كبير

120
00:06:15,709 --> 00:06:16,627
ما الذى يحدث؟

121
00:06:16,752 --> 00:06:18,045
هل مازلت تفكر بالامر؟

122
00:06:18,253 --> 00:06:19,004
لا

123
00:06:19,254 --> 00:06:22,549
لا انها المناشف
انا مرتبك بسبب اننى ساقضى بقية عمرى معها

124
00:06:25,636 --> 00:06:26,887
انت لا تتكلم عن المناشف

125
00:06:27,721 --> 00:06:28,639
لقد كنت اعرف ان الامر تم سريعا

126
00:06:29,515 --> 00:06:30,224
يالهى

127
00:06:32,893 --> 00:06:34,228
انها لا تنظر اليك
اهرب

128
00:06:45,614 --> 00:06:46,740
هل تشعر بتحسن؟

129
00:06:47,032 --> 00:06:50,327
بالتأكيد لا شئ يرعب
فى القيادة لمدة ساعة

130
00:06:52,538 --> 00:06:54,289
انا لم اعرف انك متوتر بسبب امر الانتقال

131
00:06:54,414 --> 00:06:56,208
انا لم اتوتر الا عندما توترت انت

132
00:06:56,583 --> 00:06:58,627
ما الذى حدث؟
كنت تبدوا واثقا من الامر

133
00:06:59,002 --> 00:07:01,171
لقد كنت امثل عليكى
انت ممثل رائع

134
00:07:01,755 --> 00:07:05,676
اعرف هذا لماذا اذن
مازالوا يستهزؤن بى فى اللقاءت التليفزيونية؟

135
00:07:07,427 --> 00:07:09,763
ان الامر سريع
وانا لم انتقل مع احد من قبل

136
00:07:10,013 --> 00:07:11,807
واقصى مدة قضيتها مع شخص
هى 6 اسابيع

137
00:07:12,140 --> 00:07:14,101
ماذا؟؟؟؟
هل علاقاتك العاطفية غير مستقر مثلى ايضا؟

138
00:07:14,434 --> 00:07:17,563
ما الذى يحدث؟
من الذى يقود تلك الطائرة اذن؟

139
00:07:19,481 --> 00:07:20,691
كنت اتمنى ان اخذ فرصة لتجربة الامر

140
00:07:20,774 --> 00:07:22,067
ولكننى خائفة الان لانك
غير واثق

141
00:07:22,351 --> 00:07:24,310
على الاقل يجب ان يكون احدنا واثق من الامر

142
00:07:25,616 --> 00:07:26,480
فلتثقى انت بالامر

143
00:07:28,579 --> 00:07:29,449
انا اسف ... ولكن

144
00:07:30,075 --> 00:07:31,869
ان الامر مرعب جدا

145
00:07:32,452 --> 00:07:33,996
اعرف هذا

146
00:07:36,957 --> 00:07:38,333
اعتقد انه لا يجب علينا
فعل هذا

147
00:07:40,169 --> 00:07:42,045
مازال يمكننى اخذ تلك الوظيفة
فى واشنطن

148
00:07:42,754 --> 00:07:44,006
لا
لا اريدك ان تذهبى

149
00:07:45,507 --> 00:07:46,466
سارة
انا احبك

150
00:07:47,384 --> 00:07:48,385
انا احبك فعلا

151
00:07:50,053 --> 00:07:52,598
وسوف اتوقف عن الرعب
اعدك

152
00:07:54,391 --> 00:07:55,559
حسنا

153
00:07:56,643 --> 00:07:57,769
وانا ايضا

154
00:07:59,229 --> 00:07:59,771
حسنا

155
00:08:04,776 --> 00:08:06,945
هل تعرف انها اول مرة تقول
لى " احبك " فعليا؟

156
00:08:08,238 --> 00:08:08,864
لقد قلتها

157
00:08:14,745 --> 00:08:15,913
خذى هذا منى

158
00:08:26,006 --> 00:08:26,798
مرحبا

159
00:08:27,758 --> 00:08:28,425
اهلا يا صديقى

160
00:08:29,051 --> 00:08:32,054
لا اعرف ولكن اشعر بتغير
من ناحيتك

161
00:08:32,262 --> 00:08:35,641
انا فى علاقة جادة مع فتاة الان

162
00:08:36,099 --> 00:08:37,142
رائع يا رفيقى

163
00:08:40,646 --> 00:08:42,564
حسنا يا رفاق
سنبدأ

164
00:08:43,106 --> 00:08:44,608
انا لا اعرف المشهد حتى الان

165
00:08:45,150 --> 00:08:47,528
لا تقلق كل شئ مكتوب فى كروت صغيرة
الامر بسيط جدا

166
00:08:51,281 --> 00:08:53,242
رائع جارنر
انت هنا ايضا

167
00:08:53,408 --> 00:08:54,535
نعم

168
00:08:55,035 --> 00:08:57,079
هل انت مستعد لرؤية عمل المحترف؟

169
00:08:59,623 --> 00:09:00,958
من اين يأتى بهذا الكلام؟

170
00:09:02,835 --> 00:09:04,711
حسنا يا سادة سنبدأ الان

171
00:09:05,128 --> 00:09:05,796
فلنبدأ

172
00:09:05,921 --> 00:09:07,631
اعلان مسلسل الجبل العميق
اول مرة

173
00:09:08,215 --> 00:09:09,091
ابدأ

174
00:09:09,591 --> 00:09:10,592
مرحبا امريكا

175
00:09:10,676 --> 00:09:12,803
اتمنى ان تستمتعوا الليلة
بالحلقة الاخيرة من المسلسل

176
00:09:13,220 --> 00:09:16,515
الان يمكنكم التصويت علينا
فى الموقع الرئيسى للمسلسل

177
00:09:16,932 --> 00:09:18,767
فى خلال ال3 ساعات القادمة

178
00:09:18,892 --> 00:09:21,061
يمكنكم التصويت على من منا سيموت

179
00:09:21,186 --> 00:09:22,354
فى بداية الموسم القادم

180
00:09:23,021 --> 00:09:23,730
ماذا؟؟؟؟

181
00:09:25,232 --> 00:09:26,108
هل كنتم تعرفون بالامر؟

182
00:09:26,441 --> 00:09:27,943
نعم
انها مسابقة رائعة

183
00:09:28,735 --> 00:09:31,238
لا انهم سيقتلون احدنا
لماذا انتم سعيدين؟

184
00:09:31,572 --> 00:09:33,657
انا مقامى اكبر من هذا المسلسل الاحمق

185
00:09:34,199 --> 00:09:36,243
وانا لست متزن بسبب المخدرات الان

186
00:09:50,591 --> 00:09:52,259
مرحبا انا مايكل
مرحبا يا مايكل ... الن

187
00:09:52,509 --> 00:09:55,304
انا اعرفك انت كنت مساعد المخرج
فى الجزء الثانى من المجموعة

188
00:09:57,598 --> 00:10:00,017
انت غير مستريح
اعرف ان هذا تأثيرى الطبيعى على الناس

189
00:10:07,733 --> 00:10:08,609
سيث اين انت بحق الجحيم؟

190
00:10:09,067 --> 00:10:12,529
ان الفيلم سيبدأ وانا اجلس
بجوار الن باندورت

191
00:10:12,779 --> 00:10:15,908
ماذا تعنى بانك لم تأخذ التذاكر؟

192
00:10:16,491 --> 00:10:19,453
من الذى اخذها اذن؟

193
00:10:21,747 --> 00:10:22,831
مفاجأة

194
00:10:26,960 --> 00:10:28,378
سوف يقتلوننى فى العمل

195
00:10:28,962 --> 00:10:29,963
هل هذا بسبب الكرسى الذى سرقته؟

196
00:10:31,715 --> 00:10:32,466
ماذا؟

197
00:10:32,799 --> 00:10:34,009
اذن ليس بسببه
ما الذى تقولة؟

198
00:10:35,302 --> 00:10:36,386
سوف يقتلوننى بعد تصويت
عبر الانترنت

199
00:10:36,428 --> 00:10:38,180
سوف يرون من الذى سيقتلونه
انا او جارنر او بودى

200
00:10:38,514 --> 00:10:39,765
لا تدعهم يقتلون بودى ارجوك

201
00:10:40,098 --> 00:10:45,521
مرحبا يا رفاق
اريد ان اعرف كيف ابدوا قبل لقائى

202
00:10:46,021 --> 00:10:47,981
تبدين رائعة يا الكس
حقا؟

203
00:10:48,398 --> 00:10:51,693
نعم خطة جوى سوف تتحول الى
خطة مايكل المطورة غدا

204
00:10:53,612 --> 00:10:55,280
انا لم اذهب فى لقاء غرامى
منذ 10 سنوات

205
00:10:56,156 --> 00:10:57,658
هل تغيرت القواعد؟
ما المفروض ان افعله؟

206
00:10:58,242 --> 00:10:58,867
ما الذى تعنيه؟

207
00:10:59,243 --> 00:11:02,079
اعنى هل يجب ان امارس الجنس معه
فى نهاية الليلة؟

208
00:11:02,412 --> 00:11:04,373
الكس
بالتأكيد لا

209
00:11:04,456 --> 00:11:05,999
يمكن ان تمارسى معة الجنس
فى بداية الليلة

210
00:11:08,418 --> 00:11:11,296
لا تستمعى الى كلامه
افعلى ما تريديه واستمتعى

211
00:11:11,421 --> 00:11:12,631
حسنا
سافعلها الليلة

212
00:11:12,756 --> 00:11:16,218
الليلة سأبدا حياتى الجديدة
ساصبح فتاة جديدة

213
00:11:16,635 --> 00:11:19,346
ساتأخر خارج المنزل
وساضع عطرا هنا

214
00:11:22,933 --> 00:11:24,560
سوف اقولها بصراحة
لقد اعجبت بكلامها

215
00:11:26,061 --> 00:11:27,229
سوف اذهب لارى سارة

216
00:11:29,022 --> 00:11:31,483
لقد احضرت لها هدية لتشعر اننى
متحمس لامر الانتقال

217
00:11:31,692 --> 00:11:33,235
انا اعرف الهدية

218
00:11:33,360 --> 00:11:35,112
لقد وضعت خاتم بداخل هذة المناشف؟

219
00:11:35,404 --> 00:11:36,905
لا المناشف نفسها هى الهدية

220
00:11:39,032 --> 00:11:40,951
انها هدية رمزية
نعم رمز بخلك

221
00:11:47,124 --> 00:11:47,833
مرحبا يا جوى

222
00:11:48,876 --> 00:11:49,543
مرحبا يا هوارد

223
00:11:49,835 --> 00:11:52,004
لقد سمعت عن امر التصويت

224
00:11:52,254 --> 00:11:54,756
ويجب ان تعرف اننى سوف اصوت قدر الامكان
فى صفك لكى انقذك

225
00:11:54,923 --> 00:11:56,800
ان هذا رائع
ولكنك شخص واحد

226
00:11:56,884 --> 00:11:57,843
هذا لن يشكل فارقا

227
00:11:58,051 --> 00:12:01,513
لقد كنت السبب فى فوز فيلم (لقاء مع تيد )ّ
بجائزة افضل تصوير

228
00:12:04,641 --> 00:12:05,559
انت فعلت هذا

229
00:12:05,642 --> 00:12:08,145
لقد اخذت اجازة مخصوص
ولكننى فعلت الامر

230
00:12:10,189 --> 00:12:13,150
شكرا يا هوارد انت جيد
انت افضل صديق لى ايضا

231
00:12:16,486 --> 00:12:17,070
حسنا

232
00:12:21,450 --> 00:12:22,034
سارة

233
00:12:46,266 --> 00:12:48,352
جوى انا احبك
ولكننا لسنا جاهزيين لهذا

234
00:12:48,894 --> 00:12:50,979
انت شخص رائع
وستتعدى الازمه على اية حال

235
00:12:51,313 --> 00:12:55,108
اسف ولكننى اعرف اذا كنت ودعتك قبل الذهاب
كنت ساغير رأيي

236
00:12:56,443 --> 00:12:58,445
انه امر محزن جدا

237
00:12:58,695 --> 00:13:00,864
انه مثل مسلسل الجبل العميق
عندما صديقة بودى تركته و ......ّ

238
00:13:00,989 --> 00:13:02,199
يكفى كلاما عن بودى

239
00:13:05,911 --> 00:13:08,038
لا اصدق  انها ذهبت بدون
ان تودعنى

240
00:13:09,081 --> 00:13:10,207
لقد افسدت الامر يا جينا

241
00:13:11,625 --> 00:13:12,626
لا لم تفسد الامر

242
00:13:13,335 --> 00:13:15,045
لا تستطيع اسعادها
اذا لم تكن مستعدا

243
00:13:16,421 --> 00:13:17,548
تلك المجلة الحمقاء

244
00:13:18,215 --> 00:13:20,425
مجلة الاسبوع
لقد دمرتى حياتى باخذ صديقتى

245
00:13:22,678 --> 00:13:24,054
حسنا
سوف اشترى نسخة منها

246
00:13:26,932 --> 00:13:28,976
انا اسفة
هل تريد مشروبا؟

247
00:13:29,393 --> 00:13:30,519
بالتأكيد

248
00:13:33,146 --> 00:13:35,858
لا يوجد اى خمور هنا؟

249
00:13:36,483 --> 00:13:38,694
لقد شربتى كل الخمر بالفعل

250
00:13:40,445 --> 00:13:41,238
نعم بالفعل

251
00:13:44,157 --> 00:13:46,869
لقد كنت اظنك فى فيلم حرب الكواكب
هل مكثت حتى اخر الفيلم؟

252
00:13:49,788 --> 00:13:51,206
هل جاءت بوبى؟

253
00:13:55,210 --> 00:13:55,711
حسنا

254
00:13:55,919 --> 00:13:57,045
لا يمكنها فعل هذا
مع ابنى

255
00:13:57,212 --> 00:13:59,214
سوف اذهب لا علمها الادب

256
00:13:59,715 --> 00:14:01,633
انتظرى يا جينا
سوف تحرجين مايكل بتلك الطريقة

257
00:14:02,092 --> 00:14:04,052
انه لا يريدك ان تحاربى
فى مشاكلة الشخصية

258
00:14:04,261 --> 00:14:05,888
اذهبى الى مكتبها
اعتقد انها هناك

259
00:14:16,148 --> 00:14:17,399
يالهى عندى مشكلة كبيرة

260
00:14:17,691 --> 00:14:20,611
لقد دعوت بيتر الى المنزل
والان هو فى حمامى عارى تماما

261
00:14:22,404 --> 00:14:25,532
لقد كان هذا سريعا
يمكننى تعديل خطة مكتب جوى

262
00:14:27,075 --> 00:14:29,578
انها غلطتى
انا فعلت كل هذا

263
00:14:30,078 --> 00:14:31,455
الكس لاتلومى نفسك

264
00:14:31,747 --> 00:14:34,041
لقد اخبرته ان يخلع ملابسه و ينتظرنى فى الحمام

265
00:14:34,333 --> 00:14:36,793
من اجل ليلة غرامية ساخنة

266
00:14:37,252 --> 00:14:38,253
اعتقد انه عليكى بعض اللوم

267
00:14:40,088 --> 00:14:42,132
اعرف هذا
ولكننى كنت متحمسة لامر التغيير

268
00:14:42,341 --> 00:14:44,635
ولكننى ادركت اننى غير مستعدة بعد

269
00:14:44,760 --> 00:14:47,387
ولكننى ظننت اذا اكملت الامر
سوف اصبح مستعدة

270
00:14:47,971 --> 00:14:49,056
هل تريدين مساعدتى فى التخلص منه؟

271
00:14:49,264 --> 00:14:50,974
سوف يكون هذا رائعا
ولكن يجب ان نتحرك سريعا

272
00:14:51,266 --> 00:14:53,018
لانه المفروض الان ان ارتدى هذا

273
00:14:53,519 --> 00:14:56,939
لقد كلفنى 300 دولار ولا اعرف
كيف ارتديه

274
00:14:59,191 --> 00:15:00,609
حسنا
سوف اعتنى بهذ الامر

275
00:15:00,692 --> 00:15:02,819
ما الذى ستفعله؟
انا اعرف كيف يفكر

276
00:15:02,861 --> 00:15:05,656
اى شخص يأتى الى بيت سيدة
بعد الانفصال

277
00:15:05,906 --> 00:15:08,992
يخاف من الزوج العائد

278
00:15:10,744 --> 00:15:13,872
حبيبتى لقد عدت واريد ان نظل
متزوجيين

279
00:15:16,124 --> 00:15:17,709
اعتقد انه قفز من النافذة

280
00:15:17,793 --> 00:15:18,961
اراهن انه يجرى الان فى الساحة

281
00:15:22,464 --> 00:15:25,050
يجب ان يرمى تلك المنشفة
اذا كان يريد ان يجرى سريعا

282
00:15:27,219 --> 00:15:28,053
لقد ذهب تماما

283
00:15:30,305 --> 00:15:33,058
شكرا يا جوى
العفو

284
00:15:33,725 --> 00:15:35,352
هل يمكن ان اجلس معك قليلا؟

285
00:15:35,769 --> 00:15:38,230
رائحة شقتى الان مليئة برائحة الحمام الساخن
و خيبة الامل

286
00:15:40,524 --> 00:15:41,191
بالتأكيد

287
00:15:43,443 --> 00:15:44,695
لقد كنت انتظر الليلة فعلا

288
00:15:44,987 --> 00:15:47,531
ولا اصدق انها انتهت هكذا

289
00:15:48,115 --> 00:15:50,659
لقد كنت اظن انه يمكننى البدء بالمواعدة
مباشرا

290
00:15:50,826 --> 00:15:52,411
ولكننى مازلت غير جاهزة بعد

291
00:15:53,954 --> 00:15:55,247
سوف تكوننين على مايرام
يا الكس

292
00:15:55,747 --> 00:15:58,792
نعم من السهل عليك قول هذا
ان وسارة سعداء

293
00:15:59,126 --> 00:16:00,294
وستنتقلون معا

294
00:16:02,713 --> 00:16:04,715
لقد ذهبت سارة؟
ماذا؟

295
00:16:05,215 --> 00:16:07,593
لقد انتقلت الى نيويورك
لقد انتهت حكايتنا

296
00:16:09,511 --> 00:16:11,096
ان هذا الامر ........ّ

297
00:16:11,221 --> 00:16:14,975
No, no, no, I'm in a very delicate place right now. No being sad, okay?

298
00:16:16,727 --> 00:16:18,353
عليكى ان تقولى شيئا لاسعادى

299
00:16:18,812 --> 00:16:20,480
حسنا

300
00:16:20,856 --> 00:16:24,067
هل تذكر هذة القطة للقرد الذى يركب
على كلب؟

301
00:16:34,494 --> 00:16:35,704
لقد فلح الامر ... شكرا

302
00:16:38,457 --> 00:16:39,208
هل تريدنى ان افعل اى شئ؟

303
00:16:40,209 --> 00:16:42,127
انى اريد شرابا
ولكن لا يوجد صودا

304
00:16:42,544 --> 00:16:45,047
لقد تذكرت الان
يوجد مشروبات فى غرفتى

305
00:16:45,547 --> 00:16:46,298
لماذا وضعتها هناك؟

306
00:16:46,590 --> 00:16:48,842
انا اضع هناك بعض من احتياجات النساء الضرورية

307
00:16:49,134 --> 00:16:52,346
المشروبات و فرشاة اسنان اضافية
و مجموعة من الكتب

308
00:16:52,763 --> 00:16:56,183
هل يجب  ان اندهش؟

309
00:16:56,850 --> 00:16:59,561
لا يجب ان تندهشى الان
اصعدى الى اعلى

310
00:17:03,690 --> 00:17:05,442
لقد كنت على حق

311
00:17:05,901 --> 00:17:09,696
لقد كان هذا التدخل رائعا

312
00:17:11,365 --> 00:17:13,700
نعم انا فى مركز التأهيل الان

313
00:17:15,661 --> 00:17:18,163
اراك بعد 28 يوم

314
00:17:20,040 --> 00:17:20,999
احمق كبير

315
00:17:26,505 --> 00:17:27,965
ايتها السيدة
اريد ان اكلمك

316
00:17:28,382 --> 00:17:29,925
ما تريدين؟

317
00:17:30,175 --> 00:17:31,343
لقد سكت عن الامر بما فيه
الكفاية

318
00:17:31,426 --> 00:17:34,096
لقد كنت تزعجين و تهددين ولدى
لقد انتهى الامر الان

319
00:17:34,638 --> 00:17:36,014
انت فى المكان الخاطئ

320
00:17:36,682 --> 00:17:39,101
اولا انا امرأة محترمة

321
00:17:39,476 --> 00:17:42,104
ولن انجذب جنسيا مع شاب صغير

322
00:17:42,938 --> 00:17:46,567
وثانيا
انت ام اى منهم ؟

323
00:17:48,443 --> 00:17:49,152
ام مايكل

324
00:17:49,611 --> 00:17:50,737
انه افضل شاب فيهم

325
00:17:52,781 --> 00:17:53,782
اعرف ان لكى علاقات

326
00:17:53,949 --> 00:17:55,534
وتظنيين اننى ساخاف منكى

327
00:17:55,617 --> 00:17:56,952
ولكن اذا ازعجتيه مرة اخرى

328
00:17:57,035 --> 00:17:59,371
لن اكون مسئولة عن الذى
سيحدث لكى

329
00:18:04,293 --> 00:18:05,586
وانا لا امزح فى هذا

330
00:18:05,919 --> 00:18:07,713
اسمعينى
لا اسمعينى انت -

331
00:18:08,172 --> 00:18:12,384
هذا الامر ليس للنقاش
انت منحرفة و مجنونة وعندك عين ساحرة

332
00:18:15,179 --> 00:18:18,348
اذا ازعجتية مرة اخرى
سوف ارسلك الى المصباح السحرى الذى خرجتى منه

333
00:18:19,808 --> 00:18:21,852
لا احد يكلمنى هكذا

334
00:18:25,814 --> 00:18:27,232
هل تريدين وظيفة؟

335
00:18:31,320 --> 00:18:32,779
مشروب اخر؟

336
00:18:32,905 --> 00:18:33,739
شكرا

337
00:18:35,741 --> 00:18:38,452
اريد ان اشرب نخبك

338
00:18:38,535 --> 00:18:41,455
نقطة لامعة فى وسط يوم فظيع

339
00:18:43,248 --> 00:18:44,791
وانا اريد ان اشرب نخبك

340
00:18:45,334 --> 00:18:47,794
لانك جعلتنى اخذ هذا العقد
بعد ان لعبنا لعبة البحث عليه

341
00:18:56,261 --> 00:18:58,305
هذا ممتع
نعم بالفعل

342
00:18:58,597 --> 00:19:01,808
انا حزينة
وانا ايضا -

343
00:19:04,645 --> 00:19:06,021
لا اعرف ما الذى سافعله؟

344
00:19:06,855 --> 00:19:07,940
لا اعرف كيف اكون عازبة؟

345
00:19:08,941 --> 00:19:10,567
لا اعرف كيف اكون غير عازب؟

346
00:19:11,818 --> 00:19:13,779
يجب ان اعيد تلك الملابس الداخلية

347
00:19:14,071 --> 00:19:17,491
انا فى اسوء حال

348
00:19:18,033 --> 00:19:20,118
صديقتى ذهبت بدون ان
تودعنى

349
00:19:20,494 --> 00:19:21,495
لقد انفصلت عن زوجى

350
00:19:21,828 --> 00:19:23,372
لا استطيع ان ابدأ علاقة جادة مرة اخرى

351
00:19:23,664 --> 00:19:24,998
لم امارس الجنس منذ 3 اشهر

352
00:19:30,045 --> 00:19:31,672
لا اعتقد انه يوجد عندى شئ
ابشع من هذا

353
00:19:34,508 --> 00:19:36,885
يالهى انه شعور سيئ
اكرة هذا

354
00:19:37,302 --> 00:19:38,595
وانا ايضا

355
00:19:39,096 --> 00:19:42,599
فى المرة القادمة عندما ابدأ علاقة
مع فتاة سوف ابطئ الامر قليلا

356
00:19:43,016 --> 00:19:43,517
نعم

357
00:19:43,851 --> 00:19:46,061
وانا لن ابدأ علاقة مع احد لفترة

358
00:19:47,271 --> 00:19:47,896
تصرف سليم

359
00:20:01,451 --> 00:20:03,245
لماذا فعلتى هذا؟

360
00:20:04,288 --> 00:20:05,539
لا اعرف

361
00:20:05,540 --> 00:20:22,140
شكرا لكم
ونلتقى ان شاء الله فى الموسم القادم
Nader Helal VooDooo

362
00:20:22,306 --> 00:20:22,973
مرحبا هوارد

363
00:20:23,557 --> 00:20:24,683
كيف يسير الامر
مع التصويت؟

364
00:20:24,933 --> 00:20:25,809
جيد جدا

365
00:20:26,310 --> 00:20:27,603
سوف ينتهى التصويت بعد ساعة

366
00:20:27,728 --> 00:20:29,646
ولقد تأكدت من ان جوى
لن يموت ابدا

367
00:20:30,230 --> 00:20:31,064
عمل رائع يا هوارد

368
00:20:33,859 --> 00:20:35,110
هوارد ما الذى تفعله؟

369
00:20:35,319 --> 00:20:36,528
انا اصوت من اجل جوى؟

370
00:20:36,737 --> 00:20:38,238
جوى تريبيانى ...... سجل

371
00:20:38,739 --> 00:20:39,865
جوى تريبيانى ...... سجل

372
00:20:39,865 --> 00:20:43,994
هوارد ان السؤال
من الممثل الذى تظن انه يجب ان يقتل؟

373
00:20:45,621 --> 00:20:46,955
جوى تريبيانى ...... سجل

374
00:20:46,997 --> 00:20:48,373
هوارد

375
00:20:48,957 --> 00:20:50,584
سوف تتسبب فى فصل جوى
من العمل

376
00:20:51,001 --> 00:20:52,211
كم مرة صوت له؟

377
00:20:52,336 --> 00:20:54,254
7632ّ  مرة

378
00:20:55,547 --> 00:20:56,840
يجب ان الغى هذا

379
00:20:57,007 --> 00:20:57,883
جارنر ... سجل
جارنر .... سجل

380
00:20:58,008 --> 00:20:58,967
جارنر ... سجل
جارنر .... سجل
جارنر ......سجل

381
00:20:58,967 --> 00:20:59,801
ترجمة : محمد الامين محمد
MohamedEmor@hotmail.com
00249912895405
ألسودان-ألخرطوم

