1
00:00:00,832 --> 00:00:02,908
((سابقا في ((تشريح جراي

2
00:00:02,682 --> 00:00:04,465
ديريك) متزوج)

3
00:00:04,536 --> 00:00:06,544
لقد أنتظرت شهرين لتخبرني

4
00:00:06,621 --> 00:00:10,491
وكان علي معرفة الأمر
بظهورها واخباري بنفسها

5
00:00:10,559 --> 00:00:13,369
لقد أجريت عملية في المخ ولم تخبرني -
أنت أتصلت في زوجتي؟ -

6
00:00:13,439 --> 00:00:15,391
أنت أتصلت في زوجتي -
أنه ليس كأننا مطلقا -

7
00:00:15,457 --> 00:00:17,342
عمليا ملطقا -
هل حظيتما بمستشار زواج؟ -

8
00:00:17,410 --> 00:00:18,493
لقد حظينا بزنا وهذا يكفي

9
00:00:18,567 --> 00:00:21,343
أعتقد أنه من الأفضل أن ننهي الأمر بهدوء -
أنت تنهي العلاقه؟ -

10
00:00:21,414 --> 00:00:22,734
أنا حامل

11
00:00:22,804 --> 00:00:25,251
هل حاولتي أن تخبري
بورك) عن الطفل في الأصل)

12
00:00:25,319 --> 00:00:27,858
أأكد موعدي العياده لم تدعني

13
00:00:27,933 --> 00:00:30,675
إلا إذا اخترت شخص يكون الشخص
الذي يتصلون به في الضروره

14
00:00:30,746 --> 00:00:32,631
أنتي شخصي -
أنا ؟ -

15
00:00:32,699 --> 00:00:35,971
لقد سمعت أن امك ستترك ماييوم
هل ستعود إلى الأمم المتحده

16
00:00:36,042 --> 00:00:38,456
أنها أه...ستأخذ إجازه

17
00:00:38,523 --> 00:00:41,333
ما هو أسمك ؟ -
(أنها انا يا أمي (ميريدث -

18
00:00:50,768 --> 00:00:53,182
اوه، أنت غبيه...ياإلهي

19
00:00:54,408 --> 00:00:57,748
أنت غبيه وشريرة سادية
أريد أن أقتلك

20
00:00:57,817 --> 00:01:00,988
الأندروفين) جيد)
الأندروفين) هو معدل للمزاج)

21
00:01:01,061 --> 00:01:03,069
من المفروض ان يجعلنا نشعر بتحسن

22
00:01:03,145 --> 00:01:05,120
أوه ياإلهي هل تشعرين بتحسن؟

23
00:01:06,356 --> 00:01:07,970
أنا غبيه

24
00:01:08,044 --> 00:01:09,860
عشيقه ساقطه

25
00:01:09,929 --> 00:01:11,475
عاهره حامل

26
00:01:11,551 --> 00:01:14,586
معاشرة روؤسائنا كانت فكره عظيمه

27
00:01:18,270 --> 00:01:20,278
هل تعرفين ماذا يزعجني

28
00:01:21,781 --> 00:01:27,367
عبارت القوارب.لقد كنت أحب عبارات القوارب
وديريك) كان يحب العبارات)

29
00:01:27,440 --> 00:01:29,686
....والأن كلما أرى عبارة قوارب لعينه

30
00:01:29,757 --> 00:01:31,833
هل تعرفين ماذا يزعجني؟

31
00:01:31,908 --> 00:01:34,480
الشريان التاجي مجازه للطعم

32
00:01:34,556 --> 00:01:38,482
و أبهري أم الدم
يا إلهي لقد كنت أحب أبهري أم الدم

33
00:01:41,340 --> 00:01:43,811
الجراحون مهوسوون بالسيطره

34
00:01:43,888 --> 00:01:46,031
.....مع مبضع في يدك

35
00:01:47,164 --> 00:01:49,139
تشعر بأنه لا يمكن أيقافك

36
00:01:50,342 --> 00:01:52,982
ليس هناك خوف
ليس هناك ألم

37
00:01:53,055 --> 00:01:54,940
هل بكيتي؟ -
!!!مرحبا -

38
00:01:55,007 --> 00:01:57,388
أنتي بطول عشر أقدام ومضاده للرصاص

39
00:01:57,456 --> 00:02:01,326
هل تظنين أننا سنشعر بتحسن إذا بكينا؟
أنتي تعرفين فقط نجعل الدموع تخرج

40
00:02:03,480 --> 00:02:04,800
ربما نعم

41
00:02:04,870 --> 00:02:06,946
وعندها نترك غرفة العمليات

42
00:02:09,933 --> 00:02:11,479
هل تريدين البكاء الأن؟ -
لا -

43
00:02:11,555 --> 00:02:13,033
كل ذلك الكمال

44
00:02:13,110 --> 00:02:15,491
كل ذلك الكمال

45
00:02:15,559 --> 00:02:17,534
كل تلك السيطره الجميله

46
00:02:18,406 --> 00:02:20,380
تتلاشا

47
00:02:22,707 --> 00:02:24,986
ماذا تفعل؟

48
00:02:25,057 --> 00:02:27,505
(أنها تصاحب (أليكس

49
00:02:27,572 --> 00:02:29,457
لماذا

50
00:02:31,345 --> 00:02:36,604
لا أعرف؟
أظن...أظن أنهما أصبحا صديقين

51
00:02:36,673 --> 00:02:38,321
قل واحده ثانيه

52
00:02:40,976 --> 00:02:43,480
"أجعلو الحمل يتوقف عن الصراخ"

53
00:02:46,998 --> 00:02:50,699
أنتم مخطئين بشأنه يا أصدقاء
عندما تعرفونه عن قرب ستجدون أنه لطيف

54
00:02:50,771 --> 00:02:52,316
(أنه (أليكس -
حمار شرير -

55
00:02:52,393 --> 00:02:55,699
جريز) (إيزي) كانت تخبرني)
بأنه لديك شريط لأمك وهيا تؤدي عمليات

56
00:02:55,769 --> 00:02:57,981
سأقوم بلقتل لكي
أرى (أليس جري) وهي تعمل

57
00:02:58,052 --> 00:03:01,787
هل تعرف، ربما يمكنك المجيء الليله معنا
ويمكننا ان نشاهده جميعا معا

58
00:03:01,858 --> 00:03:04,498
أجل إذا كان هذا إتجاه الجحيم

59
00:03:05,071 --> 00:03:08,874
أذهب بعيدا أيها الولد الخنزير -
(أتكنين أي مشاعر ل(أليكس -

60
00:03:08,944 --> 00:03:10,331
لا -
! أوه -

61
00:03:10,400 --> 00:03:11,381
أنني لا أكن شيئا

62
00:03:11,459 --> 00:03:14,336
هل نحن ننقض الأرواح هنا أم أننا
نحظى بحفلة شاي أمشو بسرعه يا ناس

63
00:03:28,542 --> 00:03:30,517
قبعه رائعه

64
00:03:30,595 --> 00:03:32,704
أسكت -
ماذا تفعل هنا؟ -

65
00:03:32,779 --> 00:03:35,554
أنني راجع للعمل -
أنتا لم تتعفى كليا من الجراحه -

66
00:03:35,624 --> 00:03:38,264
أتركني وشئني
لقد كنت جالسا بالمنزل لمدة أسبوع

67
00:03:38,339 --> 00:03:42,604
أشاهد (أوبرا) وهي تهدي الهدايا
(أوبر) يا (ديريك)

68
00:03:43,203 --> 00:03:45,211
ستوقع على تسريحي
أو ساعمل على إيذائك

69
00:03:45,288 --> 00:03:49,057
ربما كان عليك أن تفكر في هذا
قبل ان تجعل (بورك) الرئيس

70
00:03:49,127 --> 00:03:51,203
(ودعيت الشيطان ل(سياتل -
الشيطان -

71
00:03:51,278 --> 00:03:55,973
صباح الخير (ريتشارد) أحب هذه القبعه -
الشيطان يتكلم -

72
00:03:56,044 --> 00:04:01,336
في الواقع أفضل أن أدعى بحاكمة جميع
الشر لكنني سأتقبل أسم الشيطان

73
00:04:01,405 --> 00:04:03,751
لماذا هيا هنا إلى الأن؟ -
أنا طلبت منها البقاء هنا -

74
00:04:03,821 --> 00:04:07,251
لدينا جراحه أطفال تحتاج إلى رعاية

75
00:04:07,329 --> 00:04:11,233
في الحقيقة قد أحتاجك في أستشارة
هلا تقابلني في الأعلى يا (ديريك)؟

76
00:04:12,061 --> 00:04:13,877
...أجل ،حسنا -
(أراك لاحقا يا (ريتشارد -

77
00:04:13,447 --> 00:04:16,359
إمرأة رائعة -
أنا لن أسرحك من العمليه -

78
00:04:16,426 --> 00:04:18,930
حسنا، يمكنني العمل على الأعمال الورقيه

79
00:04:20,199 --> 00:04:24,193
السيد(جاستون)  مدرج لعملية إستئصال
خلية سرطان غير صغيره ،اليوم

80
00:04:24,269 --> 00:04:26,842
لقد كان بخير في ليلة الأمس
وبدون أي حمى

81
00:04:26,917 --> 00:04:29,456
لقد أخذ مضاد حيوي هذا الصباح

82
00:04:29,531 --> 00:04:31,506
نتائجه من المختبر رائعه

83
00:04:31,583 --> 00:04:34,686
لم يتغير أي شيء في الأشعة

84
00:04:34,760 --> 00:04:37,039
أنني أملك محلين للتنطيف الجاف

85
00:04:37,110 --> 00:04:39,614
لم أصدق ما قالوه
....عن أستنشاق الكيماويات،لكن

86
00:04:39,691 --> 00:04:42,535
سنفعل كل ما نستطيع
(لأجلك يا سيد (جاستون

87
00:04:42,603 --> 00:04:44,352
هل رآه أخصائي الأورام؟

88
00:04:45,879 --> 00:04:47,922
أنهم ينتظرون الجراح

89
00:04:47,998 --> 00:04:51,135
(شكرا لك يا دكتورة (يانج -
(عفوا يا دكتور (بورك -

90
00:04:52,631 --> 00:04:55,598
انا أعرف ، لكنني أظن أنه
عليكي أن تخبريه عن الطفل

91
00:04:55,676 --> 00:04:58,643
لأنه على الأقل يجب أن
يكون لديه المسؤلية للدفع

92
00:04:58,721 --> 00:05:01,462
لا، أسمعي انه لن
يعلم أبدا، لقد أنتهى الامر

93
00:05:01,533 --> 00:05:05,494
بعد ان ألد (بورك) أنه لن يكون حتى
ومضة على راداري،سيكون مجرد لطخة

94
00:05:05,571 --> 00:05:07,985
حسنا -
(تعرفين يا (ميريدث -

95
00:05:08,053 --> 00:05:11,291
دعي التهكم لي أنا
بحق أنه لا يناسبك

96
00:05:15,471 --> 00:05:16,758
(كيليل روش)
ثلاث وعشون عاما

97
00:05:16,828 --> 00:05:19,863
أنها في جدول للمعاجله من
رُهابُ الأَحْمَر) مع فرط في السخونة)

98
00:05:19,939 --> 00:05:22,443
رُهابُ الأَحْمَر) ؟) -
الأحمرار من الخجل -

99
00:05:23,414 --> 00:05:25,660
هل لديك أي سؤال عن الإجرائات

100
00:05:26,458 --> 00:05:27,710
...دكتور

101
00:05:29,172 --> 00:05:33,008
دكتور(شيبيرد) أوضح كل شيء
لقد كان ....مفيد جدا

102
00:05:33,077 --> 00:05:36,541
.....لقد أعطاني بعض ال
أسفه

103
00:05:36,618 --> 00:05:40,952
لا تأسفي معظم المرضى الذين يأتون إلى
(هنا يشعرون بمدى أثارة الدكتور (شيبرد

104
00:05:41,384 --> 00:05:43,234
(دكتور (كريف

105
00:05:43,303 --> 00:05:45,876
ماذا؟ أن هذا صحيح

106
00:05:47,705 --> 00:05:49,848
أهلا، لماذا فعلت ذلك؟ -
ماذا؟ -

107
00:05:49,922 --> 00:05:53,194
التصرف بالنذاله عندما يكون الجميع حولك
ما عداي انا ،أنهم يكرهونك بما فيه الكفايه

108
00:05:53,264 --> 00:05:55,306
إذا...ماذا؟

109
00:05:55,383 --> 00:05:57,956
هناك حاله جراحية جديده قادمه الأن

110
00:05:57,330 --> 00:05:59,473
يبدو أنه الْتِهابُ الرَّتْج ، هيا بنا

111
00:06:04,545 --> 00:06:08,347
لا تلمسني، يمكنني ان أبلغ عنك للرئيس
وستخرج بمؤخرتك

112
00:06:08,417 --> 00:06:10,831
... أين الرئيس؟ -
....أسم المريض هو -

113
00:06:10,898 --> 00:06:12,218
أنكم جميعا هواة

114
00:06:12,289 --> 00:06:14,996
تشتكي من ألم متقطع و إسهال

115
00:06:15,069 --> 00:06:18,408
.....وأيضا تعاني من -
هوااااااة -

116
00:06:17,477 --> 00:06:19,981
الزهايمر -
أسم المريضه -

117
00:06:20,059 --> 00:06:23,297
يانج) أسم المريضه)

118
00:06:23,368 --> 00:06:25,512
ما الذي تفعلينه هناك بحق الجحيم

119
00:06:25,585 --> 00:06:29,354
ألم أخبرك.كم مرة أخبرتك
بألا تزعجيني في العمل

120
00:06:29,424 --> 00:06:32,166
(أليس جري) -
(أم (ميردث -

121
00:06:32,237 --> 00:06:34,212
هواة أنتم هواة

122
00:06:34,213 --> 00:06:40,191
sh-holmes: ترجة
الحلقه الثالثه بعنوان
(أجعلني أفقد السيطره)

123
00:06:40,972 --> 00:06:47,039
لا أحد يعرف إلى أين سينتهي
بهم المطاف، لا أحد يعرف

124
00:06:56,381 --> 00:07:00,763
أوه، أوه
أعتقد أنك لن تعرف أبدا

125
00:07:06,689 --> 00:07:08,640
ليس عليكي أن تمري بهذا لوحدك

126
00:07:08,707 --> 00:07:10,591
توقفو ، توقفو، توقفو -
ميردث) هل انتي بخير) -

127
00:07:11,817 --> 00:07:15,721
دكتور (كريف) أعمل على مريضة الـــ
أي.تي.أس)و (أليكس) أحمرار وجهها)

128
00:07:15,789 --> 00:07:18,891
ليسة لعبه تلعب بها أو زر تضغطه ،مفهوم

129
00:07:18,966 --> 00:07:22,735
ميريدث) أمي جدتي ماتت بالزهايمر)

130
00:07:22,805 --> 00:07:26,144
يا إلهي لماذا قلتي هذا ؟ -
لقد كنت أحاول أن أساعد -

131
00:07:26,214 --> 00:07:29,316
إيزي) الدكتوران (شيبرد) يحتاج)
لمستجد في قسم العنايه المكثفه للأطفال

132
00:07:29,391 --> 00:07:31,342
إنتظري ، كلاهما

133
00:07:31,409 --> 00:07:32,763
معا؟

134
00:07:32,832 --> 00:07:36,432
وأنا وحدي مع الزوجيين
الذي يكرهان بعضهما

135
00:07:36,506 --> 00:07:39,350
كرستينا) أنتي في عماية الصدر)

136
00:07:39,418 --> 00:07:42,193
مع (بورك) هل يمكنني
الحصول على زوجان متكارهان؟

137
00:07:42,265 --> 00:07:45,402
حسنا، عفوا ، أعتقدت انني
طبيبتك المقيمه ولست مضيفتك

138
00:07:45,474 --> 00:07:47,753
أنا أوزع المهام وانتي
تقبليين، هل هناك مشكله؟

139
00:07:47,824 --> 00:07:50,892
هل هناك سبب يمنعك

140
00:07:50,968 --> 00:07:53,676
من قضاء اليوم في غرفة العمليات
(لتتعلمي من الدكتور (بورك

141
00:07:53,748 --> 00:07:56,321
لا انا سعيده جدا لعملي
(مع الدكتور (بورك

142
00:07:56,395 --> 00:07:58,370
(جورج) أهتم بالدكتور (جري)

143
00:07:58,447 --> 00:08:01,054
حسنا، شكرا لك

144
00:08:02,617 --> 00:08:04,592
....أنها تحتاج لصديق الأن

145
00:08:04,967 --> 00:08:07,347
....(أهه، أنتي تعنين، (أليس

146
00:08:10,129 --> 00:08:11,178
الأم

147
00:08:16,219 --> 00:08:19,288
هل يمكنك العمل اليوم؟ -
أجل انا بخير -

148
00:08:19,363 --> 00:08:22,173
....لأنني سأتفهم الأمر إذا أردتي البقاء مع

149
00:08:23,036 --> 00:08:25,777
....لا انا وأمي ليس لدينا ال

150
00:08:27,007 --> 00:08:29,975
من الأفضل أن أعمل فقط

151
00:08:30,052 --> 00:08:33,821
ستعملين على المختبرات -
عفوا ؟ -

152
00:08:33,891 --> 00:08:37,096
بينما نهتم بأمك
ستهتمين بالجدول البيانات

153
00:08:37,167 --> 00:08:38,983
....تأخذين العيناة للمختبرات و تذهبيين

154
00:08:39,054 --> 00:08:41,401
لقد أخبرتك أنا بخير

155
00:08:41,470 --> 00:08:43,445
أنا أدرك انك بخير

156
00:08:43,521 --> 00:08:46,624
لكن يجب أن اتوقع ألتهاء أو أرتباك منك

157
00:08:46,699 --> 00:08:50,197
حتى بالوجه المقطب

158
00:08:54,178 --> 00:08:56,852
أين الأم -
غادرت -

159
00:08:56,925 --> 00:09:00,129
بقيت بما فيه الكفاية
ليقوى الطفل ثم غادرت

160
00:09:00,201 --> 00:09:02,514
رائع،صحيح -
.....(أديسون) -

161
00:09:02,584 --> 00:09:04,469
ديريك) أنا اعلم أنها مهمة كبية)

162
00:09:04,536 --> 00:09:07,346
لقد أخبرتني بأن لديك
مولود جديد مع كتلة باضع

163
00:09:07,415 --> 00:09:11,714
لقد نسيتي ان تذكر أن الطفل أخف من المطلوب
وأنه مولود قبل أوانه وانه مدمن مخدرات

164
00:09:11,784 --> 00:09:14,819
ليس هناك أمل بأن يعيش هذا
الطفل من جراحة شوكيه

165
00:09:14,895 --> 00:09:17,705
أنت لا تعرف هذا -
حتى ولو عاشت -

166
00:09:17,774 --> 00:09:20,742
،أنها فوضى ،لديها ألتهاب السحايا
ونوبة مرضية أنها ستعيش حياة قصيره مؤلمة

167
00:09:20,819 --> 00:09:22,996
أنت لا تعرف هذا -
عملي يوجب علي معرفت هذا -

168
00:09:23,069 --> 00:09:24,547
أنت لست الله -
!!!...عفوا -

169
00:09:24,625 --> 00:09:27,468
أسفه يا حبيبي لكنك لست كذلك -
هل دعوتني بـ"حبيبي" ؟ -

170
00:09:27,537 --> 00:09:30,504
"لا تناديني بـ"حبيبي -
(حسنا انت لست الله يا دكتور (شيبرد -

171
00:09:30,581 --> 00:09:35,207
إذا كان للمريض فرصه،وهذا
....ما اعتقده لديك مسؤولية ل

172
00:09:35,281 --> 00:09:37,785
لا تكلمينني عن المسؤولية -
(أنت حلفت يمين يا (ديريك -

173
00:09:37,863 --> 00:09:40,774
ولا تجرؤي التحدث عن الأقسام -
(لقد أخطأت يا (ديريك -

174
00:09:40,841 --> 00:09:42,455
الناس يخطأون

175
00:09:42,528 --> 00:09:44,875
لقد عاشرتي مع اعز اصدقائي
وعلى أفضل مُلاَءَة لدي

176
00:09:44,944 --> 00:09:47,121
أنت كرهت الملأة الصوفية -
لقد أحببتهم -

177
00:09:47,195 --> 00:09:50,038
لقد أحببت الملأة الأيطالية -
توقفي حديثا عن الملأة -

178
00:09:50,107 --> 00:09:52,814
أنا أسفه انني ذاهبه
أنا سأذهب لمراجعة المختبرات

179
00:09:56,895 --> 00:09:59,603
أديسون) لا تفعلي هذا) -
ديريك) أنها مقاتله ) -

180
00:09:59,675 --> 00:10:02,710
أنظر كم كبرت -
لا تتمسكي أو تتعلقي بها -

181
00:10:02,785 --> 00:10:05,854
فقط لا تجعلي حياته مؤلمه
أكثر مما هي الأن

182
00:10:05,930 --> 00:10:10,387
ديريك) رجاء ليس لديها أحد أنها
تحتاج أحد ما ليدافع عنها

183
00:10:10,463 --> 00:10:13,600
أنها في وضع متقدم
يجب ان ندعها تموت

184
00:10:13,674 --> 00:10:15,389
دعيها تموت بسلام

185
00:10:16,618 --> 00:10:18,627
حسنا يا (ديريك) غادر

186
00:10:21,153 --> 00:10:23,365
هذا أكثر ما تتقنه

187
00:10:23,436 --> 00:10:27,036
لقد أستمتعت بالفرصه لأريك
قدرتي في ميدان التنافس

188
00:10:26,610 --> 00:10:29,713
خلاصة الأمر -
(توقف عن الصيد يا (بريستون -

189
00:10:30,548 --> 00:10:32,229
لقد أديت العمل بشكل رائع

190
00:10:32,302 --> 00:10:37,098
لكنني رجعت الان ولا أنوي ان أذهب
إلى أي مكان في الوقت الحاظر

191
00:10:37,167 --> 00:10:39,875
أنني فرح بعودتك
أنني أخفي فرحتي فقط

192
00:10:39,946 --> 00:10:42,485
في داخل أعماقي

193
00:10:44,017 --> 00:10:45,765
ويا رئيس

194
00:10:48,121 --> 00:10:50,434
القبعة

195
00:10:51,166 --> 00:10:53,275
تجعلك تبدو قليلا كقواد

196
00:10:58,976 --> 00:11:02,248
أهلا بعودتك يا رئيس -
(من الجيد أعود يا دكتور (جراي -

197
00:11:02,318 --> 00:11:04,428
ماذا يمكنني ان أفعل لأجلك

198
00:11:04,502 --> 00:11:06,645
أنها امي يا سيدي

199
00:11:19,726 --> 00:11:24,713
أنا اسفه لأنني لما أخبرك مسبقا ،أنني
أعلم أنكما مقربين، لكنها جعلتني اقسم

200
00:11:24,789 --> 00:11:30,679
يبدو انها تتذكر أيامها عندما كانت
طبيبه مقيمه كثيرا هذه الأيام

201
00:11:30,746 --> 00:11:34,616
وانا  فكرت انه إذا كان
بامكانك المرور وإلقاء التحيه

202
00:11:34,684 --> 00:11:37,325
قد يعني الكثير لها

203
00:11:38,622 --> 00:11:40,597
أوه ،بالطبع

204
00:11:42,395 --> 00:11:46,095
هل تريدي ان تأخذ إجازة لبقية اليوم؟ -
أوه ،لا انا بخير -

205
00:11:47,757 --> 00:11:49,709
أجل

206
00:11:50,570 --> 00:11:51,957
حسنا

207
00:11:56,198 --> 00:11:59,075
......إذا كان بأمكانك فقط أن -
(أنا في وسط وقت عملي يا (ثاتش  -

208
00:11:59,143 --> 00:12:01,253
(ثاتش)؟ ،لا أنا دكتور (أومالي)

209
00:12:02,122 --> 00:12:03,972
.....أنا

210
00:12:04,041 --> 00:12:05,586
حسنا

211
00:12:07,384 --> 00:12:09,527
.....أنني فقط أريد ان أفحص

212
00:12:09,600 --> 00:12:12,703
أنا لست في اللمزاج لألعب معك لعبت
الطبيب ، أبعد يدك عني أنني مشغوله

213
00:12:12,778 --> 00:12:14,030
(جورج)

214
00:12:14,601 --> 00:12:16,982
تبا يا (ثاتش) أنني أعني كلامي

215
00:12:17,050 --> 00:12:18,528
(جورج)

216
00:12:28,369 --> 00:12:30,219
لديها حساسيه ضد البنسلين

217
00:12:30,288 --> 00:12:32,928
أوه ، أجل هذا مذكور على جدول بياناتها -
أوه -

218
00:12:33,002 --> 00:12:35,743
عليك أن تكون صبور فقط -
حسنا -

219
00:12:35,815 --> 00:12:37,789
هل...من هو (ثاتش) ؟

220
00:12:39,720 --> 00:12:42,033
(أبي (ثاتشير

221
00:12:44,088 --> 00:12:47,394
ماذا قا..هل تتلكم عنه؟

222
00:12:48,656 --> 00:12:52,086
أجل -
أنها لا تتكلم عنه أبدا -

223
00:12:52,163 --> 00:12:54,803
هل أنتي بخير؟ -
لا،أجل ،أجل أنا بخير -

224
00:12:55,505 --> 00:12:58,315
أممـ...لا يمكنني أنا أكون هنا

225
00:12:58,385 --> 00:13:02,616
بالطبع،أقصد،أننا على ما يرام
هنا بخير لذا.....حسنا

226
00:13:02,687 --> 00:13:04,041
حسنا

227
00:13:25,990 --> 00:13:28,032
(دكتور (شيبرد

228
00:13:28,107 --> 00:13:29,652
(ميريدث)

229
00:13:29,729 --> 00:13:31,477
لقد سمعت بالأمر هل هذا صحيح

230
00:13:31,549 --> 00:13:33,929
أجل لقد أنكشف السر

231
00:13:35,455 --> 00:13:37,801
(دكتور (شيبرد -
ليس عليك أن تدعوني هكذا -

232
00:13:37,870 --> 00:13:40,544
دكتور (شيبرد) أريد أن
اعمل على عمليه جراحيه

233
00:13:40,617 --> 00:13:43,121
لا يمكنني أن أجلس طوال
اليوم بدون عمل شيء

234
00:13:43,198 --> 00:13:45,477
وأنت تدين لي بهذا

235
00:13:46,275 --> 00:13:49,514
.....وانا لم أطلب منك شيء كهذا أبدا لذا

236
00:13:49,285 --> 00:13:51,733
لدي عملية (أي.تي.أس) بعد الظهر

237
00:13:51,800 --> 00:13:53,482
ستشاركين معنا

238
00:14:02,026 --> 00:14:03,640
(تفضلي يا دكتور (يانج

239
00:14:03,714 --> 00:14:05,497
لقد تأخرتي

240
00:14:05,567 --> 00:14:07,542
أنا أعتذر

241
00:14:10,498 --> 00:14:11,716
شفط

242
00:14:14,175 --> 00:14:17,741
(لقد بدأت بتشريح ورم السيد (جاستون

243
00:14:20,431 --> 00:14:22,406
لقد حصلت على رؤيه تقريبا

244
00:14:28,803 --> 00:14:30,687
(اهلا يا (كيلي

245
00:14:30,756 --> 00:14:33,667
(دكتور ش...دكتور(شيبرد

246
00:14:33,734 --> 00:14:37,107
يا إلهي ،أسفه،..اللعنة

247
00:14:37,176 --> 00:14:39,151
(كيلي) -
نعم -

248
00:14:39,228 --> 00:14:40,706
(كيلي) -
نعم -

249
00:14:40,783 --> 00:14:43,751
هذا ستكون المره الأخير
الذي يحدث لكي هذا

250
00:14:43,828 --> 00:14:45,509
ما هي نتائج تحليل المختبرات؟

251
00:14:45,582 --> 00:14:48,493
أتش.أتش) مستقر والأشعه)
تظهر نتوىء ظريف

252
00:14:48,560 --> 00:14:50,907
جيد، هل انتي جاهزه للذهاب؟ -
هل تمازحني -

253
00:14:50,976 --> 00:14:53,120
لقد كنت جهازه منذ الصف الثالث

254
00:14:53,194 --> 00:14:56,861
هل قرأت أداب اللغة؟ هل تدركين
إحتمالات حدوث أعراض للجراحه ؟

255
00:14:56,933 --> 00:15:00,070
معاوض للتعرق من الرجوع
البطن والفخذ والرجل

256
00:15:00,144 --> 00:15:01,859
أحتمال تذوقي للعرق

257
00:15:01,930 --> 00:15:05,032
عضلة هونر تكون متلازمه بنسبه
أقل من واحد في المائه للمريض

258
00:15:05,108 --> 00:15:09,903
أصابة الضفيرة العضلية،أسترواح الصدر
وأن يكون الصدر مدمى غير محمتل جدا

259
00:15:09,973 --> 00:15:12,579
لكن أحتمالت ظهور
عوارض من الجراحه

260
00:15:12,653 --> 00:15:16,422
لقد أديتي واجبك المنزلي جهزوها لما
قبل الجراحه وأنا سأخبر غرفة العمليات

261
00:15:18,349 --> 00:15:20,391
هل تعرفين معنى كل هذا الكلام ؟

262
00:15:20,467 --> 00:15:23,874
أصابة الضفيرة العضلية
قد يسبب الشلل في اليد

263
00:15:23,942 --> 00:15:26,853
اسْتِرْواحُ الصَّدْر
هو أنهيار الرئة

264
00:15:27,681 --> 00:15:29,656
أعرف

265
00:15:30,196 --> 00:15:34,721
هل انتي متأكده انكي تريدين المخاطر
بكل ذلك من أجل قليل من الأحمرار

266
00:15:35,492 --> 00:15:38,369
هل هذا ما  تظنيني؟

267
00:15:39,033 --> 00:15:41,075
القليل من أحمرار الوجه

268
00:15:41,150 --> 00:15:44,558
فتاة مدرسه مرتبكه

269
00:15:44,626 --> 00:15:48,157
أسمعى ،لقد رأيتما
انتما الأثنان ماذا حصل

270
00:15:48,862 --> 00:15:51,603
عندما كان الدكتور (شيبرد) هنا
ما الذي أعتقدتماه

271
00:15:51,674 --> 00:15:53,954
حسنا، انا أعتقدت انكي معجبه به

272
00:15:54,024 --> 00:15:58,718
هذا صحيح لكن هل تظنان انني أريد
غرفة مليئه بالأطباء لأعرف هذا

273
00:15:58,790 --> 00:16:00,404
....هذا ليس كاننا سنقوم بــ

274
00:16:00,478 --> 00:16:04,179
لستما انم فقط يا أصحاب
.....ليس فقط هذه المره

275
00:16:04,250 --> 00:16:06,890
لقد حدثت

276
00:16:06,964 --> 00:16:11,228
في كل مرة أشعر أتجاه أحد في حياتي

277
00:16:16,958 --> 00:16:21,878
لا يمكنني أن أغضب
لا يمكنني أن اكون سعيده

278
00:16:21,956 --> 00:16:24,766
لا يمكنني ان اشعر بأي شيء
بدون أن يعرف جميع الناس بهذا

279
00:16:25,728 --> 00:16:28,232
لا يمكنني أن أحفظ سر

280
00:16:28,310 --> 00:16:32,079
هل يمكنك تخيل عيش حياتك هكذا

281
00:16:37,220 --> 00:16:39,296
أنصرف من هنا أيها
الرجل الصغير التافه

282
00:16:39,370 --> 00:16:41,220
أهدئي -
أخرج من غرفتي -

283
00:16:41,290 --> 00:16:43,299
أخرج من منزلي -
ماذا يمكنني ان أفعل؟ -

284
00:16:43,375 --> 00:16:45,789
أهدئي
(رجاء أجلبي (هالوبِيرِيدول

285
00:16:45,857 --> 00:16:49,727
لا ترمقني بتلك النظرات الكئيبه
المفعمه بالعاطفه، الروتينيه للكلاب

286
00:16:49,795 --> 00:16:52,299
لقد حفظتها من ظهر قلب
يا (ثاتش) ولقد تجاوزتها

287
00:16:52,376 --> 00:16:55,117
لا أريد ان أعرف عن ماذا حصل
في يومك أو مع تلاميذك

288
00:16:55,190 --> 00:16:57,469
لأجل بحثك

289
00:17:00,848 --> 00:17:02,924
عملي هو الذي يحسب

290
00:17:02,999 --> 00:17:04,918
أنه ما يعيل هذا المنزل

291
00:17:04,985 --> 00:17:07,558
أنه يعيلك انت
(ويعيل (ميريدث

292
00:17:07,633 --> 00:17:09,382
ولنمط حياتك العزيزه

293
00:17:09,453 --> 00:17:12,330
لذا لما لا تدعني وشأني
وأتركني أفعله؟

294
00:17:15,940 --> 00:17:18,750
قد تعتقد (ميريدث) بأنها تحتاجك
لكنني متأكده بأنها لا تحتاجك

295
00:17:18,818 --> 00:17:20,793
(دكتور (جري -
ها هو -

296
00:17:28,582 --> 00:17:30,500
هل انتي بخير؟

297
00:17:34,770 --> 00:17:37,477
هذا شيء من المفروض
أن أكون انا من يسئله

298
00:17:49,132 --> 00:17:53,928
أومالي) لقد عرفت أنك
(تعالج (أليس جراي

299
00:17:52,997 --> 00:17:54,611
أجل يا سيدي أنني أبذل
كل ما في وسعي

300
00:17:54,685 --> 00:17:57,359
أطلعني على المستجدات
وأعتني بها جيدا

301
00:17:57,432 --> 00:17:59,474
أنها صديقه قديمة لي -
حقا -

302
00:17:59,550 --> 00:18:04,211
حقا، لأنني في الحقيقه يمكنني الاستفاده
من بعض المساعده، هل يمكنك مساعدتي

303
00:18:06,102 --> 00:18:08,054
أنا مشغول قليلا الأن

304
00:18:08,122 --> 00:18:09,938
أنت تعرف...علي الذهاب

305
00:18:10,008 --> 00:18:12,479
أجل،حسنا ،يبدو انها
تظن أنني زوجها السابق

306
00:18:12,556 --> 00:18:14,531
ولا تدعني ألمسها

307
00:18:18,944 --> 00:18:22,115
هذا غريب
أنك تبدو كـ(ثاتشر) قليلا

308
00:18:22,187 --> 00:18:25,155
(أنا أبدو كأب (ميريدث

309
00:18:25,661 --> 00:18:27,309
....أممـ

310
00:18:27,382 --> 00:18:29,729
(فقط أعتني بها يا (جورج

311
00:18:29,798 --> 00:18:32,506
لكن كأباها.؟

312
00:18:34,465 --> 00:18:36,473
أنا أحتاج للمساعده

313
00:18:36,550 --> 00:18:38,659
أهلا -
أهلا -

314
00:18:38,734 --> 00:18:40,945
أنتظري -
ماذا؟ -

315
00:18:41,017 --> 00:18:42,867
هناك رمشة بك

316
00:18:42,937 --> 00:18:44,946
تمني امنية وأنفخيها

317
00:18:45,022 --> 00:18:48,982
أيتها الممرضه (راتشرد) هناك رجل
ميت نتن في الغرفه 41 25

318
00:18:49,059 --> 00:18:51,033
أفعلي  شيئا قبل ان يتعفن

319
00:18:51,707 --> 00:18:54,844
رأيت؟ هذا بالظبط ما أتكلم عنه

320
00:18:54,916 --> 00:18:58,583
لماذا أنت خائف جدا من أن تظهر
للناس أنك كائن بشري محترم

321
00:18:58,657 --> 00:19:03,181
هل تذكرين عندما غطا المستشفى
بصورك بملابسك الداخلية

322
00:19:03,257 --> 00:19:05,897
أجل أجل، انا أتذكر

323
00:19:05,970 --> 00:19:10,168
هذا كان قبل ان اعرفك
شكرا يا رجل هذا كان جيد

324
00:19:10,239 --> 00:19:13,444
(أريدك ان تساعدني في فحص أم (ميريدث

325
00:19:13,515 --> 00:19:15,896
أنا أفهم كلمة فحص
أنت ذهبت لمدرسة الطب صحيح؟

326
00:19:15,964 --> 00:19:18,672
أنها تعتقد أنني زوجها
السابق أنها لا تدعني أفحصها

327
00:19:20,366 --> 00:19:22,939
(دكتور (جري -
تبا يا (ثاتشر) أنا في العمل -

328
00:19:23,014 --> 00:19:26,387
لقد أخبرتك أنني مشغوله جدا لأتعامل
معك الأن، لا مزيد من الرسوم

329
00:19:26,456 --> 00:19:29,593
أنها تعني مقاطعاه
(لا مزيد من المقاطعه يا (ثاتشر -

330
00:19:29,665 --> 00:19:34,190
لقد سمعت الدكتور أهلا أنا
الدكتور (كريف) سعدت بمقابلتك

331
00:19:34,265 --> 00:19:36,375
أنني معجب بأعمالك

332
00:19:36,449 --> 00:19:39,191
إذا أنت تعرف طريقة (جري) لمنظار البطن

333
00:19:39,263 --> 00:19:42,468
لقد درست صور من جراحتك
أنتي رائده في العمل

334
00:19:42,539 --> 00:19:44,355
أنتي شيئ أخر

335
00:19:44,426 --> 00:19:48,556
جيد ، حسنا إذا ، نحن
نضيع الوقت،لنبدأ

336
00:19:48,628 --> 00:19:52,227
حسنا ، أنني سأحتاج لأجراء أختبار
قصير عليك قبل أن تبدأي الجراحه

337
00:19:52,302 --> 00:19:56,330
أنني أعرف سياسية جديده للمستشفى

338
00:19:56,406 --> 00:19:58,583
بسرعه

339
00:19:58,655 --> 00:20:00,664
(لماذا لا تنتظر في الخارج يا (ثاتشر

340
00:20:00,741 --> 00:20:02,626
يمكنني تولي الأمر من هنا

341
00:20:03,720 --> 00:20:05,695
خذي نفس عميق

342
00:20:15,501 --> 00:20:18,242
لديها قبضة قويه -
أجل -

343
00:20:18,314 --> 00:20:21,021
.....لا أظن انهـ
هذا لا يبدو جيدا

344
00:20:23,079 --> 00:20:26,114
لديها مقاوم للدواء في الرئه

345
00:20:27,382 --> 00:20:29,661
المضادات الحيويه لا تعمل

346
00:20:29,732 --> 00:20:34,132
قد تريدين أن تأخذي مرضى أخرون
لا أظن اننا سنجري أية جراحه اليومك

347
00:20:34,199 --> 00:20:36,579
إذا هل تعتقدين أن الدكتور
شيبرد) كان محق)

348
00:20:36,648 --> 00:20:39,220
أنها في وضع متقدم جدا

349
00:20:40,354 --> 00:20:42,396
لديها قبضة قوية

350
00:20:47,469 --> 00:20:50,042
الورم تسلل إلى التّأْمورُ

351
00:20:59,019 --> 00:21:00,069
(يانج)

352
00:21:03,090 --> 00:21:04,511
(يانج)

353
00:21:04,580 --> 00:21:06,328
ماذا؟ عفوا

354
00:21:06,400 --> 00:21:08,847
هل جراحتي تقاطع أحلام يقظتك

355
00:21:09,908 --> 00:21:12,322
لا، أسفه

356
00:21:13,780 --> 00:21:15,291
ملقط

357
00:21:24,667 --> 00:21:26,810
هل لديك مشكلة؟ -
لا -

358
00:21:26,885 --> 00:21:29,389
(هل لديك قهوة (موكا لاتى -
!!....لا -

359
00:21:30,095 --> 00:21:32,205
إذا أذهبي

360
00:21:32,279 --> 00:21:34,288
في الحقيقه أحتاج لمهمة جديده

361
00:21:34,364 --> 00:21:37,309
حالة المريض المولود قبل أوانه
للدكتوران(شيبرد) ليست جراحيه

362
00:21:37,375 --> 00:21:39,982
ليست جراحية ؟ -
ليست قابله للجراحة -

363
00:21:41,810 --> 00:21:44,258
تبا -
أجل -

364
00:21:44,325 --> 00:21:48,286
هل كنتي تعرفين عن (أليس جري) ؟
هل أخبرتك (ميريدث) ؟

365
00:21:48,363 --> 00:21:50,777
لا

366
00:21:50,845 --> 00:21:54,308
فقط تظنيين أنك تعرفين شخص ما
وتظنين أنك تعرفين من هم

367
00:21:54,386 --> 00:21:58,651
تتشاركان المنزل وتنمنيان
أمنيه على الرمش معهم

368
00:21:58,722 --> 00:22:02,648
ونحن لا نعرف بعضاً
لا أحد منا

369
00:22:02,726 --> 00:22:06,426
أننا فقط مجموعة من المستجدين
وليس هناك شيء

370
00:22:09,245 --> 00:22:12,382
هناك أضطراب في النظام
عندما أضغط على الورم

371
00:22:13,647 --> 00:22:15,622
(هذه إشاره على ماذا؟ (يانج

372
00:22:16,129 --> 00:22:17,607
أممـ

373
00:22:18,413 --> 00:22:21,414
....أنها إشاره على....أنها إشاره على

374
00:22:21,490 --> 00:22:25,451
أنها إشارة على ان
الورم تسلل إلى التّأْمورُ

375
00:22:25,528 --> 00:22:27,107
الأحتمالات؟

376
00:22:27,182 --> 00:22:29,992
أنت تعرف، انا اسفه ....أممـ

377
00:22:30,062 --> 00:22:31,776
(حضري واجباتك يا (يانج

378
00:22:31,849 --> 00:22:34,794
أنه قد يسبب تمزق في
العضله الخارجيه للقلب

379
00:22:35,886 --> 00:22:37,962
إذا هو لديه قلب ممزق

380
00:22:40,255 --> 00:22:42,725
(دكتور (يانج -
كرستينا، كرستينا -

381
00:22:44,392 --> 00:22:46,208
فليساعدها أحد

382
00:22:51,290 --> 00:22:55,127
كرستينا،كرستينا لا تقفو هكذا
اللعنه ،  فليساعدها أحد

383
00:22:55,195 --> 00:22:58,400
(أحظرو عربه إلى هنا، (كرستينا -
(كرستينا) -

384
00:22:58,471 --> 00:23:00,287
تحدثي إلي

385
00:23:00,358 --> 00:23:03,031
(ما الذي نعرفه ؟ تحدثي إلي يا (ستيفن -
لا أعرف -

386
00:23:03,105 --> 00:23:05,644
يا يا ناس تحركو -
ما الذي يؤلم ؟ -

387
00:23:05,719 --> 00:23:08,991
لنخرجها من هنا
هناك مريض على السرير

388
00:23:09,723 --> 00:23:10,975
جيد،جيد،جيد

389
00:23:11,047 --> 00:23:13,654
دكتور (بايلي) عندما تستقر
حالتها أريدك ان تبلغيني

390
00:23:13,727 --> 00:23:15,770
(دكتور (بايلي -
(حسنا يا دكتور (بورك -

391
00:23:19,288 --> 00:23:23,057
نبضها سريع أريد إيصالها بجهاز
لقياس النبض

392
00:23:23,127 --> 00:23:26,535
أريد أن حقنها بلتر من اللورانْسِيُوم

393
00:23:26,601 --> 00:23:28,813
إيزي) أعلمي الطوارىء بقدومنا)

394
00:23:28,885 --> 00:23:31,987
سبع أسابيع، أنا حمل يا
إيزي) (إيزي) أنا حامل)

395
00:23:34,776 --> 00:23:38,308
أوه حسنا، نحن سنذهب للأستعداد للعمليه
(بدلا من الطوارىء جدي (أديسون شيبرد

396
00:23:36,883 --> 00:23:38,598
و(إيزي) كوني كتومه

397
00:23:40,821 --> 00:23:42,796
إذا سأغادر في الصباح

398
00:23:42,873 --> 00:23:44,588
لا -
عفوا؟ -

399
00:23:44,660 --> 00:23:46,804
لا انا لا أقبل إستقالتك

400
00:23:46,877 --> 00:23:49,190
(أنها ليست إستقالة يا (ريتشارد
أنه تَبْليغ

401
00:23:49,260 --> 00:23:50,942
أنني لا أعمل رسميا لك

402
00:23:52,014 --> 00:23:55,974
لقد أتيت إلى هنا لقضية واحده ،يمكنني
(متابعة نمو التؤمين من (نيويورك

403
00:23:56,052 --> 00:23:59,391
ولكن ماذا عن المولود قبل اوانه -
أنا سأدع الأمر وأنت تعرف هذا -

404
00:23:59,461 --> 00:24:03,026
(أنه يدعوني بالشيطان يا (ريتشارد

405
00:24:03,101 --> 00:24:07,005
أنتي لا تحبين الأختباء من الشجار -
لا شجار ،هو يفوز

406
00:24:07,072 --> 00:24:09,080
أنا سأغادر في الصباح

407
00:24:10,216 --> 00:24:13,251
ماذا هناك يا (أومالي) ؟ -
(أنها دكتور (جري) يا سيدي...(أليس -

408
00:24:15,676 --> 00:24:20,629
التصوير بالمقطع الحاسوبي أكد
الْتِهابُ الرَّتْج وأيضا وجود كتلة بالكبد

409
00:24:20,707 --> 00:24:21,925
يا إلهي

410
00:24:21,997 --> 00:24:24,671
المسكينه (ميريدث) كأن
الزهايمر لم يكن كافي

411
00:24:24,744 --> 00:24:26,459
والأن امها مصابه بسرطان الكبد

412
00:24:26,532 --> 00:24:29,476
أنت لن تعرف انه سرطان
إلى أن تاخذ عينة

413
00:24:32,043 --> 00:24:33,430
صحيح، أسف

414
00:24:33,499 --> 00:24:36,704
(عذرا يا دكتور (شيبرد
أننا نحتاجك ،بسرعة

415
00:24:36,775 --> 00:24:40,856
أممـ.. أنها (كرستينا) احد
المستجدات لدينا لقد..لقدر انهارت

416
00:24:40,832 --> 00:24:42,841
كرستينا) أنهارت؟)

417
00:24:42,917 --> 00:24:44,564
لماذا تحتاجوني ؟

418
00:24:50,892 --> 00:24:54,356
كرستينا) حامل؟) -
أخرس يا (جورج) ،رجاء تعالي -

419
00:24:54,433 --> 00:24:58,461
(هذا لا يغير شيء يا (ريتشارد
مازلت سأغادر في الصباح

420
00:24:59,632 --> 00:25:01,571
هذا يوم سيء جدا

421
00:25:02,447 --> 00:25:05,155
حسنا يا دكتور (كريف) إذا
كنا سنوقف أحمرارها

422
00:25:05,127 --> 00:25:09,188
علينا أنا نفك العقده المتسلسله
الغير متجانسه والذيؤ يمكن في؟

423
00:25:09,759 --> 00:25:12,760
أنه الوقت لتسرحني من الجراحه -
ماذا؟ -

424
00:25:12,338 --> 00:25:15,767
أعلم أنك سمعتني -
أنني مشغول قليلا ، سنتحدث لاحقا -

425
00:25:15,845 --> 00:25:17,356
فقط أعطي امر شفهي بالموافقه

426
00:25:17,434 --> 00:25:20,108
ويمكننا إنهاء الأوراق اللازمة لاحقا -
لا يمكنني ذلك -

427
00:25:20,180 --> 00:25:22,357
أنني رئيسك في الجراحه
!...هذا ليس طالب

428
00:25:22,430 --> 00:25:25,996
مع أحترامي يا سيدي في هذه
المسأله أنا لست تابعك أنا طبيبك

429
00:25:26,071 --> 00:25:29,276
أسبوع بعد جراحه في المخ انت
لست جاهزا لتزاول مهنة الطب

430
00:25:29,348 --> 00:25:32,620
أنه أجراء بسيط إبره لأخذ عينه
يمكن لمستجد فعل هذا

431
00:25:32,690 --> 00:25:36,098
إذا دع مستجد يفعل الأمر
ما الذي لا أراه هنا

432
00:25:37,522 --> 00:25:40,591
أنها لأمي ، أليس كذلك ؟

433
00:25:40,665 --> 00:25:42,978
أنت تظن أنها مصابه بالسرطان؟

434
00:25:44,173 --> 00:25:46,419
جورج) يحتاج لتوقيعك)

435
00:25:52,480 --> 00:25:55,617
أسمع يا (ريتشارد) أنا
أعلم انها صديقتك

436
00:25:55,691 --> 00:25:57,902
لكنني لن أسرحك من الجراحه

437
00:25:58,974 --> 00:26:01,050
ما هو أجمالي أصفرارها

438
00:26:01,125 --> 00:26:05,650
في الحقيقه أنها أربعه فقط
أنها ليست جيده لكنها ليس رهيبه

439
00:26:05,725 --> 00:26:08,139
لهذا لم أستطيع رؤية اليرقان

440
00:26:08,708 --> 00:26:11,675
لا أحد يستطيع
علينا فقط ان ننتظر ونرى

441
00:26:11,752 --> 00:26:14,199
ما الذي لا تخبرني؟

442
00:26:16,153 --> 00:26:18,229
(أنها (كريستينا

443
00:26:20,290 --> 00:26:22,265
هل اعلمتم أباها؟

444
00:26:22,342 --> 00:26:24,294
كرستينا ،كرستينا

445
00:26:24,361 --> 00:26:26,934
(كرستينا) (كرستينا)
هل هناك شخص لنعلمه

446
00:26:30,119 --> 00:26:32,726
نحن نفقدها -
يا إلهي هل رأيتي ذلك -

447
00:26:32,799 --> 00:26:36,500
لقد كان حمل خارج الرحم
الأنبوب أنفجر انها تنزف

448
00:26:42,361 --> 00:26:46,355
جيد،لقد انتهيت، انني
أريدك أن تأخذ عينة بإبره

449
00:26:46,432 --> 00:26:49,930
....علي أن أذهب لأتفقد
هناك شخص علي رؤيته

450
00:26:50,005 --> 00:26:53,277
لدي مستجده أنهارت في وسط الجراحه
لذا إذا كان  من الممكن أن تنتظر

451
00:26:52,349 --> 00:26:54,820
لا، أريدك ان تأخذ عينة بإبره الأن

452
00:26:54,897 --> 00:26:56,939
يا رئيس هذا الوقت غير مناسب

453
00:26:57,014 --> 00:27:00,253
أنا لست في المزاج لأناقشك مفهوم

454
00:27:00,324 --> 00:27:03,563
ستفعله لأنني طلبت منك هذا

455
00:27:04,527 --> 00:27:07,595
لأنني أريدك ان تفعله

456
00:27:11,080 --> 00:27:13,359
(انها (أليس جري

457
00:27:19,725 --> 00:27:23,223
فليذهب الدكتور (كوهن) لقسم الاطفال
فليذهب الدكتور (كوهن) لقسم الاطفال

458
00:27:31,414 --> 00:27:34,325
أنها ستكون على ما يرام ،صحيح؟

459
00:27:34,392 --> 00:27:37,461
كم كانت مولعه بهذا الحمل

460
00:27:37,536 --> 00:27:40,876
لا أعرف أنها شخص خصوصي جدا

461
00:27:41,839 --> 00:27:45,212
لقد فقدت الكثير من الدم لكنني
أسيطر على الوضع من هنا

462
00:27:47,266 --> 00:27:50,639
دكتور (بايلي) عليك ان تحظي
بجراحه أو أثنتان لنفسك اليوم

463
00:27:50,708 --> 00:27:52,716
أنا بخير هنا

464
00:28:05,931 --> 00:28:08,436
هل يمكنك متابعتها انا
(ساذهب لتفقد (كرستينا

465
00:28:08,512 --> 00:28:10,983
أجل، هل تعرفين ما خطبها؟

466
00:28:11,060 --> 00:28:12,538
لا تفعل -
انا أسف -

467
00:28:12,616 --> 00:28:16,746
لا تكن أسف، لقد تعبت
من كثر ما تأسف ،لا تفعل

468
00:28:16,819 --> 00:28:19,526
....(دكتور (جري -
دكتور (جري) بجد -

469
00:28:19,599 --> 00:28:22,239
هل انت مهتم بمعرفة عن علاقتنا

470
00:28:22,312 --> 00:28:25,776
هل هذا ما يهمك؟
هل تظن حقا بأنه يهتم بالأمر؟

471
00:28:25,853 --> 00:28:29,159
أليكس) هل أنت مهتم بعرفة)
بأني المستجده الغبيه كفايه التي

472
00:28:29,230 --> 00:28:31,644
أفسدت زواج طبيب مقيم؟ -
لا -

473
00:28:32,738 --> 00:28:36,043
ميريدث) هذا حسن) -
لا ، هذا غير حسن انت لديك زوجه -

474
00:28:36,113 --> 00:28:38,256
التي من الصعب كرهها

475
00:28:38,331 --> 00:28:41,535
التي هيها لطيفه جدا
وبألم ذكيه

476
00:28:41,607 --> 00:28:45,206
.....وبصوره عامة هيا تنقذ صديقتي  -
.....ميريدث) هلا فقط) -

477
00:28:45,280 --> 00:28:49,704
لا تفعل، توقف عن التحدث
إلي كأنك صديقي الحميم

478
00:28:49,780 --> 00:28:51,755
لا تتحدث إلي مطلقا

479
00:28:53,818 --> 00:28:56,786
يا صديق هذا كان خشن

480
00:29:10,472 --> 00:29:12,548
هل تحتاجين لشيء ما؟ -
انا سأدخل -

481
00:29:12,622 --> 00:29:14,732
لا انتي لن تفعلي هذا -
أنا صديقتها -

482
00:29:14,807 --> 00:29:19,332
بالظبط،أنها نائمه على سرير الجراحه
عاريه ومكشوفه

483
00:29:19,408 --> 00:29:22,781
قد تكون مخدره لكنها
على الارجح خائفه جدا

484
00:29:22,849 --> 00:29:24,767
وفي هذا الوقت هيا ليست طبيبه
و ليست صديقتك

485
00:29:24,835 --> 00:29:28,174
انها مجرد مريضه وهيا تستحق ان أعطيها
كل الخصوصيه التي بأمكاني أعطائها

486
00:29:28,244 --> 00:29:30,218
أنتي لن تدخلي إلى هناك

487
00:29:33,671 --> 00:29:35,950
ذهبنا للركض هذا الصباح

488
00:29:36,021 --> 00:29:39,756
أنا أرغمتها على الركض
...... ليس هناك علاقه بــ

489
00:29:39,826 --> 00:29:42,964
لا،لا لقد بدأ بنفسه

490
00:29:43,036 --> 00:29:45,179
لا شيء سبب حدوثه

491
00:29:47,967 --> 00:29:50,348
يجب أن تدعيني أدخل

492
00:29:50,416 --> 00:29:53,485
يمكنك المحاوله لكنني
سأظطر إلى سأسقطك

493
00:29:54,355 --> 00:29:58,620
قد أكون قصيره ،لكنك صغيره، يمكنني ذلك

494
00:29:58,690 --> 00:30:02,786
الأن وفقط في هذه اللحظه انا أكرهك

495
00:30:04,117 --> 00:30:06,622
أجل ،حسنا...يمكنني تقبل الأمر

496
00:30:09,445 --> 00:30:12,785
(حسنا يا دكتوره (جري
سنجعلك تنامين لفتره

497
00:30:12,854 --> 00:30:17,379
لكنني اعد اننا سنرجعك
من الجراحه خلال برهه

498
00:30:17,454 --> 00:30:21,190
...ريتشارد) شكرا لله أنك هنا)

499
00:30:23,312 --> 00:30:25,287
أنت رجل جميل

500
00:30:26,356 --> 00:30:29,820
أن ذلك الزوج بقودني للجنون

501
00:31:07,625 --> 00:31:11,495
أنظر لذلك النبض يستقر

502
00:31:11,563 --> 00:31:14,011
لقد أصبحت قويه منذ الصباح

503
00:31:14,078 --> 00:31:18,479
ليس هناك أي تفسير في العالم
يفسر سبب تغبير قوتها منذ الصباح

504
00:31:20,664 --> 00:31:24,127
أنها جميلة جدا ، أليس كذلك؟

505
00:31:24,205 --> 00:31:27,116
أسمعي إذا تمكنت من البقاء
على قيد الحياة خلال هذه الليل

506
00:31:27,183 --> 00:31:30,523
وأصبحت أقوى قليلا سأجري لها الجراحه

507
00:31:35,987 --> 00:31:38,627
تعرف بالطريقة التي أراها

508
00:31:38,700 --> 00:31:44,184
يمكننا التعامل مع مشكلتنا
بثلاث طرق

509
00:31:44,261 --> 00:31:49,157
الخيار الاول ،يمكنني
الأعتذار وأنت ستسامحني

510
00:31:49,225 --> 00:31:54,348
وترجع للمنزل ونمضي
في حياتنا كراشديين

511
00:31:54,420 --> 00:31:57,850
أو الخيار الثاني

512
00:31:57,928 --> 00:32:00,929
يمكنني ان أعتذر وانت
ستسامحني وتعود للمنزل

513
00:32:01,006 --> 00:32:04,504
لكن يمكنك ان تذكر الحادثه
في كل مره نتجادل

514
00:32:04,580 --> 00:32:07,220
هل تحاولين ان تكوني طريفه

515
00:32:07,294 --> 00:32:09,437
للشيطان حس الدعابة

516
00:32:09,511 --> 00:32:11,395
وما هو الثالث؟

517
00:32:12,424 --> 00:32:14,996
لا اعرف ما هو الخيار الثالث

518
00:32:26,422 --> 00:32:29,130
أنني فقط أعرف أنني سأظل أحبك

519
00:32:38,899 --> 00:32:41,866
أخبرهم أن الرئيس أمر
بالأهتمام بهذه العينة

520
00:32:41,944 --> 00:32:43,895
(أخبرهم أنها لـ(أليس جري -
حسنا -

521
00:32:44,856 --> 00:32:47,823
ودكتور (بورك) هل تريدهم
أن يمرو بالمراحل الهيستولوجي

522
00:32:47,900 --> 00:32:50,440
أو نوع مخصص؟ -
أجعله يجرون جميع الأنواع -

523
00:32:52,515 --> 00:32:53,496
حسنا

524
00:33:20,160 --> 00:33:22,235
ماذا حصل

525
00:33:22,311 --> 00:33:24,917
لقد كان لديك حمل خارج الرحم

526
00:33:26,117 --> 00:33:28,621
أنبوب فالوب الأيسر انفجر

527
00:33:30,749 --> 00:33:32,724
(دكتور (شيبرد

528
00:33:34,225 --> 00:33:38,095
لقد فعلت كل ما في وسعها
لكن كان هناك الكثير من الضرر

529
00:33:38,163 --> 00:33:40,770
لم تستطيع أن تنقذ الانبوب

530
00:33:53,585 --> 00:33:56,462
أهلا -
أهلا -

531
00:33:56,531 --> 00:34:00,661
هل أنتهت؟ -
أجل لقد أنتهت لقد كانت الجراحه ناجحه -

532
00:34:00,734 --> 00:34:02,946
نحن فقط نتابع حالتك

533
00:34:03,017 --> 00:34:06,617
دكتور (شيبرد) سيأتي حالا ليفحصك

534
00:34:06,691 --> 00:34:09,602
قوليها مجددا -
ماذا؟ -

535
00:34:09,670 --> 00:34:13,202
.....قولي أسمه
(دكتور (شيبرد

536
00:34:14,998 --> 00:34:17,604
يا إلهي أنظري لوجهي

537
00:34:20,094 --> 00:34:22,306
(دكتور (شيبرد

538
00:34:22,377 --> 00:34:24,159
(دكتور (شيبرد

539
00:34:26,348 --> 00:34:28,300
أظن أن الأمر أستحق المخاطره

540
00:34:32,471 --> 00:34:34,975
ما زلت أنه من الهراء أن
تجري جراحه كبيره

541
00:34:35,053 --> 00:34:37,557
فقط لكي لا يعرف الناس شعورك

542
00:34:38,759 --> 00:34:42,663
حقا؟ هل تظن هذا؟ -
لا ، لا أظن  -

543
00:34:44,682 --> 00:34:47,457
يمكنك التحدث...أعني إذا أردتي

544
00:34:49,529 --> 00:34:50,612
أنا بخير

545
00:34:48,687 --> 00:34:50,933
لقد قلتي هذه الكلمه اليوم كثير جدا

546
00:34:51,004 --> 00:34:53,418
إلى أنها لا تبدو ككلمه بعد الأن

547
00:34:53,486 --> 00:34:55,268
أنني أعني أنه بأمكانك التحدث إلي

548
00:34:55,340 --> 00:34:59,367
حتى ولو نشرت كل كلمه قلتها لا أحد
يحبني هنا أنه فقط سيدعوني بالكاذب

549
00:34:59,443 --> 00:35:01,417
إيزي) تحبك)

550
00:35:03,083 --> 00:35:05,497
أنت تحمر خجلا -
أسكتي -

551
00:35:06,922 --> 00:35:11,413
إذا كان هذا سياعدك لا أعرف كيف
أنك مازلتي على قدميك الان

552
00:35:12,389 --> 00:35:16,191
أعني أنه لو أنني عرفت
أن أمي مصابه بالسرطان

553
00:35:17,518 --> 00:35:19,233
هل تريد الحقيقه المشينه؟

554
00:35:19,306 --> 00:35:21,449
هل لديك حقيقه المشينه؟

555
00:35:21,523 --> 00:35:24,265
لم أكن اتصور أنه سيكون لديك حقيقه مشينه

556
00:35:24,336 --> 00:35:26,943
أنني خائفه أكثر بأن
لا تكون مصابه بالسرطان

557
00:35:27,017 --> 00:35:29,296
حسنا، أن سرطان الكبد سريع

558
00:35:29,367 --> 00:35:32,775
مؤلم لكن سريع، ويعطونك المورفين

559
00:35:32,841 --> 00:35:35,685
أنهم لا يعطونك المورفين للزهايمر

560
00:35:35,753 --> 00:35:37,728
لا أنهم لا يفعلون

561
00:35:39,659 --> 00:35:42,536
أي نوع من الناس الذي يتمنى
بأن تكون أمه مصابه بالسرطان

562
00:35:50,580 --> 00:35:52,555
هذا صعب

563
00:35:55,014 --> 00:35:58,287
أعلم أن من الصعب أن
تكون الشخص الذي غادر

564
00:36:02,460 --> 00:36:07,978
لكن أنه ليس سهل أن
تكون الشخص الباقي

565
00:36:16,360 --> 00:36:18,774
أهلا هل أستلمت نتائج تحاليل أمك

566
00:36:18,842 --> 00:36:21,449
ليس بعد -
(كيف حال (كريستينا -

567
00:36:22,350 --> 00:36:27,609
أنه ستحظى بالكثير من الألم
لعددة أيام لكنها ستكون بخير

568
00:36:29,201 --> 00:36:31,153
أنا سعيده بأنك كنتي هناك

569
00:36:32,279 --> 00:36:35,979
هل أنتي سعيده ؟ -
أجل -

570
00:36:37,540 --> 00:36:40,846
أنه فقط...أنه فقط في
كثير من الأوقات

571
00:36:40,915 --> 00:36:45,902
(أعتقد أنك و(كرستينا
تقريبا هناك وأنا هنا

572
00:36:49,719 --> 00:36:51,964
(إذا عن (أليكس -
أجل أنا اعرف -

573
00:36:52,036 --> 00:36:54,179
أنا اعرف أنكم يا أصحاب تكرهونه،لا بأس

574
00:36:55,577 --> 00:37:00,305
أجل نحن نفعل لكنني
أردت أن أقول انني اصدقك

575
00:37:00,375 --> 00:37:02,982
أنه مختلف عندما تعرفينه عن كثب

576
00:37:03,850 --> 00:37:05,892
(تفضلو (أليس جري

577
00:37:20,828 --> 00:37:24,603
أخبرها

578
00:37:23,441 --> 00:37:25,326
ميريدث) هل أنتي بخير؟)

579
00:37:25,394 --> 00:37:28,531
لا. أنا لست بخير

580
00:37:34,562 --> 00:37:36,175
(دكتور (جري

581
00:37:37,110 --> 00:37:40,845
رجاء يا (ثاتشر) لقد حظيت بيوم
طويل وانا متعبه رجائا أذهب

582
00:37:44,504 --> 00:37:46,016
لا

583
00:37:46,376 --> 00:37:47,955
ماذا؟ -
لا -

584
00:37:52,002 --> 00:37:54,044
(أنا (ثاتشر جري

585
00:37:54,120 --> 00:37:56,094
......و أنا زوجك و

586
00:37:56,172 --> 00:37:59,139
وأنا اعرف أنك لا تحبينني كثيرا

587
00:37:59,217 --> 00:38:04,610
والحقيقه أنني لا
احبك كثيرا أيضا

588
00:38:06,001 --> 00:38:08,415
لا احب الطريقه التي تتحدثين بها إلي

589
00:38:09,442 --> 00:38:12,974
و انا أكره بجد الطريقه التي
(تتحدثين بها إلى (ميردث

590
00:38:13,050 --> 00:38:15,724
أنها تستحق معامله أفضل منك

591
00:38:18,014 --> 00:38:19,729
أنا أسفه

592
00:38:23,044 --> 00:38:26,418
هل انتي؟ -
(ماذا دهاني يا (ثاتشر -

593
00:38:29,465 --> 00:38:32,037
.....المشكله في كبدك -
....هل هو الجيبـ

594
00:38:33,932 --> 00:38:37,069
أعني هل هو الجيبـ..... اللعنة

595
00:38:42,570 --> 00:38:44,454
هل هو خبيث؟

596
00:38:45,681 --> 00:38:48,987
لا،أنه حَمِيْد

597
00:38:59,646 --> 00:39:01,000
(ميريدث)

598
00:39:05,305 --> 00:39:07,121
(ميردث) -
لا تفعل -

599
00:39:09,509 --> 00:39:13,007
رجاء، رجاء لا تقل شيء

600
00:39:16,936 --> 00:39:18,786
حسنا

601
00:39:29,001 --> 00:39:31,879
أنني فقط مرهقه

602
00:39:31,946 --> 00:39:34,191
أمي مرهقه

603
00:39:34,263 --> 00:39:36,643
.....(الذي حصل ل(كريستينا

604
00:39:36,712 --> 00:39:38,325
.....وأنت

605
00:39:39,227 --> 00:39:43,290
كرهك هو الأشد أرهاقا

606
00:39:49,718 --> 00:39:52,098
لا أريد فعل هذا بعد الان

607
00:39:59,918 --> 00:40:02,130
لا احد يحب أن يفقد السيطرة

608
00:40:02,731 --> 00:40:05,337
لكن كجراح
ليس هناك شيء أسوء

609
00:40:20,006 --> 00:40:21,981
....أنها إشارة للضعف

610
00:40:22,786 --> 00:40:24,760
أن لا تكون قادر على حل الأمتحان

611
00:40:24,838 --> 00:40:29,329
كيف يمكن لشخص ان يكون كريه
جدا وساحر أيضا في نفس الوقت

612
00:40:29,405 --> 00:40:31,255
أنه طريقه فنيه

613
00:40:38,340 --> 00:40:41,906
ومازال هناك وقت عندما تذهب عنك فقط

614
00:40:44,661 --> 00:40:46,670
عندما يتوقف العالم عن الدوران السريع

615
00:40:46,746 --> 00:40:51,011
وتدرك أن مبضعك الصغير لن ينقذك

616
00:40:51,081 --> 00:40:54,511
لقد ذهبنا ونحن نظن أننا
ببساطه سنقوم بإزالة الورم

617
00:40:54,590 --> 00:40:56,936
عوضا عن ذلك الوضع
أصبح معقد قليلا

618
00:40:57,833 --> 00:41:00,574
الورم تسرب إلى تأْمورُ القَلْب

619
00:41:00,646 --> 00:41:03,185
مسببا تمزق في عضلة القلب

620
00:41:05,543 --> 00:41:07,619
هذا كثير من الكلام الطبي

621
00:41:09,217 --> 00:41:11,598
....انه يعني..أهه

622
00:41:13,784 --> 00:41:19,076
أنه يعني أنه لديك قلب ممزق ،حرفيا

623
00:41:24,738 --> 00:41:26,713
......لكن الأن أممــ

624
00:41:27,319 --> 00:41:29,767
لكنك الأن ستكون بخير

625
00:41:34,865 --> 00:41:39,232
مهما حاربته بشدة
......تسقط

626
00:41:42,312 --> 00:41:44,489
......وهو مخيف كالجحيم

627
00:41:47,408 --> 00:41:51,538
ما عدا إذا كان هناك
جانب للسقوط الحر

628
00:41:51,611 --> 00:41:54,950
أنها الفرصه التي تعطيها لأصحابك لينقذوك

629
00:41:54,951 --> 00:41:59,911
SH-HOLMES:ترجمة

