1
00:00:00,301 --> 00:00:02,292
((سابقا في ((تشريح جراي

2
00:00:02,369 --> 00:00:03,996
ديرك) متزوج)

3
00:00:03,571 --> 00:00:05,971
أديسون) ماذا تفعلين هنا) -
كان لديك حياه في مانهاتن -

4
00:00:05,540 --> 00:00:06,598
كان

5
00:00:06,675 --> 00:00:09,007
أحضار ((أدي) إلى هنا كان
قرار عمل وليس أمر شخصيا

6
00:00:09,077 --> 00:00:10,066
أنه أمر شخصيا بالنسبة لي

7
00:00:10,145 --> 00:00:12,306
سأكون رئيسك فقط لعدة أيام

8
00:00:12,380 --> 00:00:14,280
لدي حبيبه -
(أوليفيا) -

9
00:00:14,349 --> 00:00:16,112
((أنتي و((أليكس

10
00:00:16,184 --> 00:00:18,345
أنت سببت لي الزهري

11
00:00:18,420 --> 00:00:21,821
أظن من الأفضل أن  ننهي الأمر بهدوء -
أنت تنهي العلاقه -

12
00:00:21,890 --> 00:00:22,879
أنا حامل

13
00:00:22,957 --> 00:00:25,187
هل حاولتي أن تخبري
بورك) عن الطفل في الأصل)

14
00:00:25,260 --> 00:00:28,991
أكن مشاعر لزميلتي في البيت منذ
اليوم الأول لكنني لا أقدر أن أخبرها حتى

15
00:00:29,064 --> 00:00:31,328
زوجي لم يخني
انا خنته

16
00:00:32,599 --> 00:00:35,363
أنه كأنني كنت أغرق وأنتي انقذتني -
هذا غير كاف -

17
00:00:40,673 --> 00:00:47,207
لدي عمة كلما سكبت لك
"شيء تقول لك: "قل يكفي

18
00:00:47,213 --> 00:00:50,376
هذا ليس نحن ،انه هم

19
00:00:50,450 --> 00:00:55,149
هم واولادهم الأغبياء .....قضائبهم

20
00:00:55,221 --> 00:00:57,382
أنهم لم يخبروني أنه لديهم زوجه

21
00:00:57,457 --> 00:01:01,359
لم يعطوننا أي تلميح بأنهم سينفصلون عنا

22
00:01:01,428 --> 00:01:05,888
أنه ليس أن (بورك) أنفصل عني
أنه عن ،كيف تركني؟

23
00:01:05,965 --> 00:01:09,401
كانه كان عملا
كأنه كان رئيسي

24
00:01:09,469 --> 00:01:12,495
أنه رئيسك -
والأسوأ أنني أهتم -

25
00:01:12,572 --> 00:01:14,267
أنا سأتقيء مجددا

26
00:01:14,340 --> 00:01:19,004
"عمتي كانت ستقول"قولي يكفي
وبالتأكيد نحن لم نقل

27
00:01:19,079 --> 00:01:21,707
لا ،أنتظري

28
00:01:21,781 --> 00:01:23,214
أنذار خاطىء

29
00:01:23,283 --> 00:01:26,878
((المشكله هيا ال((ايستروجين -
((لا المشكله هيا ((التكيلا -

30
00:01:26,953 --> 00:01:29,820
لقد كنت كل همه
ثم ذهب وجعلني حاملا

31
00:01:29,889 --> 00:01:33,757
مع قضيبه الولد -
أشعر بأندفاعات الهرمونات -

32
00:01:33,827 --> 00:01:35,590
لقد دمرني، انا مدمره

33
00:01:35,662 --> 00:01:40,224
لقد حولني إلى فتاة سمينه
و غبيه حامل

34
00:01:40,300 --> 00:01:42,165
من يهتم

35
00:01:43,036 --> 00:01:45,698
ايستروجين -
قضيب -

36
00:01:45,772 --> 00:01:49,003
(قضيب ،يا (إيزي -
(ايستروجين) يا (جورج) -

37
00:01:49,676 --> 00:01:52,201
حسنا ،ماذا فاتني؟

38
00:01:52,279 --> 00:01:55,271
لقد رجعت للمنزل لأدخل إلى مسرح التقيء
على ما يبدو انها تركت(ديرك) ...،أما هيا؟

39
00:01:55,349 --> 00:01:57,579
(كانت تعاشر (بورك -
أعرف -

40
00:01:57,651 --> 00:02:02,179
نحن لا نقول "يكفي" لأن
هناك شيء كبير من الأحتمالات

41
00:02:02,255 --> 00:02:04,883
(إذا هل صحيح أنك أنفصلتي عن (شيبرد

42
00:02:04,958 --> 00:02:06,721
أنني أشعر بفراغ

43
00:02:06,793 --> 00:02:08,988
ساعتين من التقيىء تفعلان هذا بك

44
00:02:09,062 --> 00:02:13,931
المزيد من التكيلا
المزيد من الحب , المزيد من أي شيء , الزياده أفضل

45
00:02:14,001 --> 00:02:16,265
لا، أنني أشعر بفراغ

46
00:02:16,336 --> 00:02:18,463
أنتي محظوظه
أنني أشعر بالغضب

47
00:02:23,977 --> 00:02:25,535
توقف

48
00:02:25,612 --> 00:02:28,513
ماذا؟ -
أنت تلحقني. توقف عن هذا -

49
00:02:28,582 --> 00:02:30,573
ألم نتكلم ليلة الأمس؟

50
00:02:30,351 --> 00:02:32,046
أجل -
هل سمعتي ما كنت أقوله -

51
00:02:32,119 --> 00:02:34,053
زوجتك عاشرت أفضل أصدقائك

52
00:02:34,621 --> 00:02:37,385
ومن تلك اللحظه أنها ليست
موجوده بالنسبة لي

53
00:02:37,457 --> 00:02:40,551
أنت بك نسيان زوجي -
لقد فتحت لك روحي ليلة الأمس -

54
00:02:40,627 --> 00:02:41,855
هذا غير كاف -
لماذا ؟ -

55
00:02:41,928 --> 00:02:47,059
عندما أنتظرت شهرين لتخبرني
وكان علي أن أعرف بظهورها

56
00:02:47,133 --> 00:02:51,832
ساقيها الجميلتين وتخبرني بنفسها
أنت سحبت السداده

57
00:02:51,905 --> 00:02:55,306
أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح
أي شيء تقوله يخرج مباشره

58
00:02:55,375 --> 00:02:57,468
"ليس هناك شيء "كفايه

59
00:02:58,612 --> 00:03:02,708
كان بأمكانها أخذ منه عباره أفضل -
دعها وشأنها لديها صداع من الكحول -

60
00:03:02,782 --> 00:03:06,343
(دكتور(شيبرد -
(دكتور(بورك -

61
00:03:06,419 --> 00:03:09,320
لدينا عضو متبرع سيأتي في
(الظهر من (ويلكيسون جنرال

62
00:03:09,389 --> 00:03:11,857
....سنقوم بعملية حصاد -
هذا جيد -

63
00:03:11,925 --> 00:03:14,120
في غرفة العمليات 1من 4 -
أنا في غرفة العمليات 1من 4 -

64
00:03:15,762 --> 00:03:17,821
لا تستطيع أرغامي -
ستكون في الصباح -

65
00:03:17,897 --> 00:03:20,798
أرغم شخصا أخر -
أنت الشخص الذي نحتاجه في غرفة العمليات -

66
00:03:20,867 --> 00:03:24,428
(لماذا لا يجرون العمليه في (ويلكينسون -
مؤسسة صغيره في مكان كبير -

67
00:03:24,504 --> 00:03:27,439
عندنا الموقع المطار قريب والعمال

68
00:03:27,507 --> 00:03:29,600
عمليتك قد تم تحديدها

69
00:03:31,144 --> 00:03:34,773
"لغمي أكبر من لغمك"

70
00:03:36,683 --> 00:03:39,846
أخرجيه ، وسأقيسه -
(أسكت يا (أليكس -

71
00:03:45,026 --> 00:03:49,360
رجل عمره 55 ضحية أصدام في الرأس
الأستشراب الغازي 3 ، كسر في الجمجمه إصابات داخليه

72
00:03:49,430 --> 00:03:54,196
نظام الأنعاش القلبي المتقدم بدأ
لكن وريده أزرق لذا بدأنا بأدخال الأدويه بواسطة أنبوب

73
00:03:53,267 --> 00:03:55,792
بي.إي.أ) قادم)

74
00:03:55,870 --> 00:03:58,430
منذ متى وهو فاقد الوعي -
نحن نقوم بالتنفس الأصطناعي منذ 20 دقيقه تقريبا -

75
00:03:58,506 --> 00:04:01,737
أستلزم من المطافي 20
دقيقه لأخرجه من السياره , أنه ميت تقريبا

76
00:04:01,809 --> 00:04:03,970
لا أنه ليس ميت إلى ان نقول أنه كذالك

77
00:04:04,045 --> 00:04:06,673
(أستمر بمعالجته (أومالي
أدخله إلى الداخل وعالجه

78
00:04:06,747 --> 00:04:08,977
لكنه ميت -
ألم تسمع ماذا قلت؟ -

79
00:04:09,250 --> 00:04:12,583
أنه ليس ميتا إلى أن نقول هذا
أنت تعرف ماذا تعمل لذا أعمله

80
00:04:12,653 --> 00:04:15,918
جريز) أنت بهذا أيضا أذهبي)

81
00:04:21,060 --> 00:04:22,324
أنه ميت

82
00:04:29,703 --> 00:04:31,102
(أوليفيا)

83
00:04:33,673 --> 00:04:34,664
تم  وصله

84
00:04:34,742 --> 00:04:37,506
حسنا أشحنه ب200

85
00:04:37,578 --> 00:04:38,977
200-
حسنا -

86
00:04:43,548 --> 00:04:45,449
لنفعله مجددا أشحنه ب300

87
00:04:45,518 --> 00:04:46,985
بحق؟

88
00:04:47,053 --> 00:04:50,147
أظن أن هذا ما تريده منك الدكتور
(بايلي) أن تفعله يا (جورج)

89
00:04:52,158 --> 00:04:53,989
(دكتور (أومالي

90
00:04:55,528 --> 00:04:57,758
(هذا ما تريده يا دكتور (اومالي

91
00:04:58,865 --> 00:05:01,493
حسنا دعنا نشحنه ب300

92
00:05:01,567 --> 00:05:03,899
300-
حسنا-

93
00:05:03,470 --> 00:05:06,633
ذكر عمره 46 سائق متهور

94
00:05:06,706 --> 00:05:09,971
درجة الغليان 80
سرعة النبض 138

95
00:05:13,580 --> 00:05:15,980
هل توجد معلومات عنه -
زوجته تقول أن له كبد سيء -

96
00:05:16,049 --> 00:05:19,246
أنه على لائحة الأنتظار -
البطن متصلب -

97
00:05:19,019 --> 00:05:21,852
(نحتاج إلى أستدعاء (بورك) و(دومنر
من يريد ان يستلمه؟

98
00:05:21,922 --> 00:05:23,116
أنا -
أنا -

99
00:05:23,190 --> 00:05:25,317
تأخرتما، (ستيفن) خذيه -
حسنا -

100
00:05:25,392 --> 00:05:28,828
كريف) خذ الولد)
يانج) أنتي أستلمي الأم)

101
00:05:29,963 --> 00:05:32,830
أريد ان أكون انظر للأشعة خلال 15 دقيقه

102
00:05:34,401 --> 00:05:38,201
أريد ان أكون انظر للأشعة خلال 15 دقيقه -
ماذا ؟ أين ؟ -

103
00:05:39,506 --> 00:05:41,406
ذالك الرجل -
هل كان في الحادث -

104
00:05:41,475 --> 00:05:45,844
لا به أنسداد في الأمعاء
أنه لا يخبرنا ماذا أبتلع لكن الأشعه تظهر انه كانها علبه

105
00:05:45,913 --> 00:05:48,711
ألا يستطيع الناس في التفكير
بطريقه أفضل لنقل المخدرات

106
00:05:48,782 --> 00:05:50,613
(جري)

107
00:05:51,818 --> 00:05:54,810
بَزْلُ التَّأْمور هذا جيد
هل هناك  أي ردة فعل؟

108
00:05:55,355 --> 00:05:59,223
....أحسن أنتم تستطيعون أن -
هل أعلن وفاته؟ -

109
00:05:59,292 --> 00:06:02,591
حسنا ماذا ستفعل بعد هذا يا (اومالي)؟ -
سأعلن وفاته -

110
00:06:02,662 --> 00:06:04,596
لتنقذه

111
00:06:06,099 --> 00:06:08,431
سأفتح نافذه شغافيه؟ -
عظيم أفعله -

112
00:06:08,501 --> 00:06:11,800
جري) لقد أنتهيتي من هنا)
لدي أنسداد أمعاء لك

113
00:06:12,739 --> 00:06:16,436
رائع -
على الأقل مريضك مازال على قيد الحياه -

114
00:06:15,979 --> 00:06:17,970
ما هو التالي يا دكتور؟

115
00:06:20,519 --> 00:06:24,510
sh_holmes:ترجمة

116
00:06:50,446 --> 00:06:52,438
حسنا توقف هذا يكفي

117
00:06:53,516 --> 00:06:55,076
هيا هلا توقفت هذا يكفي

118
00:06:55,152 --> 00:06:57,780
ريتشارد) هلا جلست بثبات)-
كيف أثبت وأنت تلكزني -

119
00:06:57,855 --> 00:06:59,720
علي أن ألكزك لأفحصك

120
00:06:59,790 --> 00:07:02,156
ما الذي يجعلك تعتقد بأنه
يريدك أن تفحصه

121
00:07:02,226 --> 00:07:06,526
ديريك) ألا تعرف أن المستشفى سيتداعى)
ما لم يكن هنا (ريتشارد) ليمسك الجدران

122
00:07:06,597 --> 00:07:09,157
أديل) من المفروض ان)
تكوني في جزر العذراء

123
00:07:09,233 --> 00:07:12,168
أنت في خمس أنواع من
المشاكل أيها السيد الرجل

124
00:07:12,236 --> 00:07:15,069
أجريت جراحه بالمخ ولم تخبرني

125
00:07:15,139 --> 00:07:17,630
أنه مجرد إجراء صغير -
أنها جراحه بالمخ -

126
00:07:17,708 --> 00:07:21,041
لم أرد أفساد إجازتك -
أنت لا تعرف كيف هي الإجازه -

127
00:07:21,111 --> 00:07:23,045
فكيف ستعرف كيفية إفسادها

128
00:07:23,113 --> 00:07:25,104
......حسنا على أية حال

129
00:07:25,649 --> 00:07:27,708
.........كيف عرفتي ب

130
00:07:27,784 --> 00:07:30,651
هل أتصلت بزوجتي؟ -
أنت أتصلت بزوجتي -

131
00:07:30,721 --> 00:07:34,623
وجود شخص معك بالمنزل هي الطريقه
الوحيده لجعلك تخرج من هنا اليوم

132
00:07:34,691 --> 00:07:38,422
حسنا -
أظن أنني رأيت إمرأه مشهوره تمر من هنا -

133
00:07:38,495 --> 00:07:40,463
أديسون) أجل لقد رأيتي)

134
00:07:40,531 --> 00:07:42,192
مرحبا

135
00:07:42,266 --> 00:07:45,429
لقد اخبرت (ريتشارد) أنك
و(ديريك) ستعودانا لبعضكما

136
00:07:45,502 --> 00:07:48,027
أوه في لحقيقه انا هنا لمسأله -
أنا و(أديسون) أنتهى ما بيننا-

137
00:07:48,105 --> 00:07:50,335
ليس كأننا مطلقون -
مطلقان عمليا -

138
00:07:50,407 --> 00:07:53,604
هل حظيتم بمستشار زواج -
لقد حظينا بزنا ذالك كان كفايه -

139
00:07:55,078 --> 00:07:57,012
سأتصل بك لاحقا حسنا

140
00:07:57,916 --> 00:08:00,441
(عليك ان تعطيها فرصه يا (ديريك

141
00:08:00,518 --> 00:08:04,010
من الجيد رؤيتك
أخبريني بالمستجدات

142
00:08:11,829 --> 00:08:14,627
أمي بحاله جيده صحيح؟ -
أجل أجل أظن ذالك -

143
00:08:17,902 --> 00:08:20,029
لقد كانا يتشاجران على الأفطار

144
00:08:21,072 --> 00:08:24,633
أبي...يصبح سيء عندما يكون هكذا

145
00:08:25,443 --> 00:08:28,469
تجاوزنا ثلاثة أشاراة مرور قبل
أن نصل إلى الطريق السريع

146
00:08:28,546 --> 00:08:32,448
زوجي (بوب) سائق ماهر -
رجل في سيارة  تجاوزنا -

147
00:08:32,517 --> 00:08:36,112
.......أظن أنه رأى شيء في
في وسط الطريق

148
00:08:36,187 --> 00:08:39,452
أبي فقد السيطره على نفسه -
ونحرف لتفاديه -

149
00:08:39,524 --> 00:08:43,255
وبدأ في مطاردة الرجل -
الأصطدام...جاء ...جاء من العدم -

150
00:08:43,328 --> 00:08:44,795
أصدمنا في الزحمة

151
00:08:44,862 --> 00:08:47,626
لقد حظينى بصباح رائع في الحقيقه

152
00:08:47,699 --> 00:08:50,099
في دقيقه كل شيء جيد وفي الاخرى

153
00:08:51,168 --> 00:08:52,728
لقد رأيت وجوه الأشخاص الأخرون قبل الأصدام

154
00:08:52,804 --> 00:08:55,136
نحن رأسا على عقب في الطريق السريع

155
00:08:56,206 --> 00:08:58,231
هل يعرف الجراحون أن لدى(بوب) كبد سيء

156
00:08:58,308 --> 00:09:01,402
انهم يعرفون -
(كيف حال (سكوتي -

157
00:09:01,478 --> 00:09:03,673
أبنك في الغرفه المجاور ياخذ صور أشعه

158
00:09:03,747 --> 00:09:06,773
....أبي...أنه -
أنه في العمليه، الأمر جدي جدا -

159
00:09:07,517 --> 00:09:10,611
.....أجل،حسنا

160
00:09:10,687 --> 00:09:14,123
أظن أن أبن السافله حصل على ما يستحق

161
00:09:17,294 --> 00:09:18,761
هانحن

162
00:09:18,829 --> 00:09:21,627
ما الذي يحعل الناس يعتقدون
بأنهم لا يحتاجون لأحزمة الأمان

163
00:09:23,000 --> 00:09:24,661
دوري أنتهى

164
00:09:24,735 --> 00:09:27,602
الأمعاء في فوضى لكنها قابله للأصلاح

165
00:09:27,671 --> 00:09:31,767
عمل كثير ، لكنني لا أرى
الفائده منه مع هذا الكبد

166
00:09:33,377 --> 00:09:36,710
(ما الذي ترينه دكتور(ستيفن -
التمزق عميق ونزيف كثير -

167
00:09:36,780 --> 00:09:39,476
ماذا أيضا -
أنه صعب وشاحب ....متشمع -

168
00:09:39,549 --> 00:09:42,780
لقد قالو أنه على لائحة الأنتظار -
(هل لديه عائله هنا يا (ستيفن -

169
00:09:42,853 --> 00:09:44,252
زوجه وولد

170
00:09:44,321 --> 00:09:46,448
حسنا أنا سأقلبك ببطىء

171
00:09:48,392 --> 00:09:52,158
هذا يبدو سيئا ماذا حدث لكي

172
00:09:53,397 --> 00:09:55,763
لقد أصطدمنا بقوه

173
00:09:55,832 --> 00:09:59,598
لا أظن انه من الحادث أنه يبدو
كأنه حدث منذ عدة أسابيع

174
00:10:06,844 --> 00:10:08,778
إلى أين وصلت؟

175
00:10:08,846 --> 00:10:12,282
يمكنني رؤية قلبه
وقلبه لا ينبض

176
00:10:12,349 --> 00:10:14,579
حسنا أفتح تأمور القلب و أشفطه

177
00:10:14,652 --> 00:10:17,849
إذا ظل القلب لا ينبض
أغلق الجرح وأعلن وفاته

178
00:10:17,922 --> 00:10:21,983
ماذا؟ هل تظن أننا نشوه جسد هذا الرجل؟

179
00:10:22,760 --> 00:10:27,192
.....حسنا، نحن بالتأكيد نفعل أكثر من -
وماذا؟ -

180
00:10:27,932 --> 00:10:32,301
إذا كانو موتى او يحتضرون ودخلو من
هذا الباب تواكب على علاجهم لماذا

181
00:10:32,369 --> 00:10:36,203
للخبره -
لا ماذا أيضا؟ هناك شيء أخر؟ -

182
00:10:38,776 --> 00:10:41,540
فكر بذالك
وستأتي الإجابة لك

183
00:10:49,086 --> 00:10:52,385
انت تعرف يا سيد(هابل) يمكنك
انت تسهل الامر

184
00:10:52,956 --> 00:10:55,356
اذا أخبرتنا ماذا أبتلعت

185
00:10:55,425 --> 00:10:57,859
سنعرف على اية حال عندما نرى الأشعه

186
00:10:57,928 --> 00:11:02,695
لديك  أجمل سمات وجه
أنها حساسه تقريبا كالخزف

187
00:11:02,766 --> 00:11:06,293
سيد (هابل) مهما كان
الذي أبتلعته قد يقتلك

188
00:11:06,370 --> 00:11:10,170
هل أنت متأكد أنك لا تريد
أن تخبرني ماذا علق بداخلك

189
00:11:11,241 --> 00:11:13,971
قد يغضبك -
هل هيا مخدرات؟ -

190
00:11:14,044 --> 00:11:15,944
أنها ليست مخدرات

191
00:11:16,012 --> 00:11:18,640
...أقسم
أنها ليس مخدرات

192
00:11:19,416 --> 00:11:22,977
حسنا،جيد، أناأ سعيده بأنها ليست مخدرات

193
00:11:25,155 --> 00:11:28,682
أنها مخدرات
أنه 10 أكياس على الأقل في أمعائه

194
00:11:28,759 --> 00:11:30,886
تخميني أنه كوكائين

195
00:11:32,496 --> 00:11:36,364
سكوت سيبيرز) 18 عاما)
لا كسور او نزيف داخلي

196
00:11:36,433 --> 00:11:39,061
يبدو أنه محظوظ جدا -
رئيك في العلاج -

197
00:11:40,971 --> 00:11:43,269
اللعنه

198
00:11:43,340 --> 00:11:47,242
المرج سيبيرت)، 43 ضعف معالج،عددة كسور)
في ترقوتها وعظم عضدها. الضلع الثالث والرابع

199
00:11:47,310 --> 00:11:49,778
أما أن تكون راكبة ثيران أو
أن يكون قد أساء معاملته أحد ما

200
00:11:49,846 --> 00:11:51,746
الولد قال ان سبب الحادث
كان مشاجره على الطريق

201
00:11:51,815 --> 00:11:54,010
أباه قطع المرور

202
00:11:54,084 --> 00:11:55,881
حسنا، هذه ليست القصه التي حصلت عليها

203
00:11:55,952 --> 00:11:59,979
لديها كمه صفراء كبيره على جانب كليتها اليمنى

204
00:12:00,056 --> 00:12:02,820
قالت أنها حصلت عليها
من سقوط الاسبوع الماضي أنه تنزف

205
00:12:02,893 --> 00:12:05,259
ودمة محيطه بالكليه
ماذا ستفعلين؟

206
00:12:05,328 --> 00:12:07,694
من المفترض ان يشفى بنفسه
سنراقبها

207
00:12:07,764 --> 00:12:10,995
أنها تحتاج للأستراحه إلى أن ينتهي

208
00:12:12,169 --> 00:12:16,765
أنها مخدرات -
غبي،غبي،غبي -

209
00:12:16,840 --> 00:12:19,741
أنفجار واحد وسيكون ميت في 5 دقائق

210
00:12:19,810 --> 00:12:22,244
وماذا سنفعل؟ -
ندير امعائه -

211
00:12:22,312 --> 00:12:24,109
وماذا يعني هذا؟
((يانج))

212
00:12:24,181 --> 00:12:28,015
أوه،يدوير الأمعاء ثم
أخراج 36 قدم من الأمعاء

213
00:12:28,084 --> 00:12:31,850
من تجويف الجسم بحث عن
الأكياس باليد ومن ثم نخرجهم

214
00:12:31,922 --> 00:12:35,949
((جري)) أحجزي غرفة عمليات ((يانج))
و((كريف)) أنتما ستشتركانسأحتاج كل المساعده

215
00:12:36,026 --> 00:12:38,119
هل أنتم متاكون أنها أكياس

216
00:12:38,195 --> 00:12:40,493
هل لديك سبب لتعدقد بأنها ليس أكياس

217
00:12:40,564 --> 00:12:42,555
هذا الذي هنا له رأس

218
00:12:46,036 --> 00:12:47,901
وذالك أيضا

219
00:12:47,971 --> 00:12:49,962
جميعهم لديهم

220
00:12:50,040 --> 00:12:53,532
((تبا لي أنهم ((جوديس

221
00:12:53,610 --> 00:12:54,736
((جوديس))

222
00:12:55,779 --> 00:12:59,909
((لقد أبتلع عشر روؤس دمى ((جوديس

223
00:13:06,926 --> 00:13:09,087
((أمي تعودت أن تشتري لي دمية ((جودي

224
00:13:09,162 --> 00:13:11,790
جودي منهاتن، جودي السفاري، جودي الديسكو

225
00:13:11,865 --> 00:13:13,856
لطالما أردت واحده -
لقد شرحتهم -

226
00:13:13,933 --> 00:13:16,163
قطعت أيديهم وحلقت روؤسهم

227
00:13:16,236 --> 00:13:18,261
يبدو كأن هناك قصه مريضه
وسيئه وراء هذا الأمر

228
00:13:18,338 --> 00:13:22,536
أنها لعب شيطانيه مشوهة جنسيا
تخلق صور أمال غير واقعيه

229
00:13:22,609 --> 00:13:24,975
تقود إلى الدعاره في عقول الرجال

230
00:13:25,044 --> 00:13:29,174
هل أبتلعت حبة مره هذا
الصباح يا ((يانج)) أنها دمى

231
00:13:29,249 --> 00:13:33,049
جري)) اتصلي بالمستشار النفسي))
؛ لنرى إذا كان لديه عائله

232
00:13:33,119 --> 00:13:36,714
هل مازلتي تريديني ان أحجز غرفة العمليات -
الأمعاء المسدوده تصبح امعاء منخوره -

233
00:13:36,789 --> 00:13:39,383
تحدثي إلى دكتور ((بورك)) ليرى إذا
كان بأمكانه أعطأنا أحد من عنده

234
00:13:39,459 --> 00:13:42,053
هذه الدمى يجب ان تخرج اليوم

235
00:13:42,128 --> 00:13:44,790
(ساعلق دم فصيلة (بي سالب -
أن يفقد الكثير من الدم -

236
00:13:44,864 --> 00:13:46,832
((ماذا كان رد ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء

237
00:13:46,900 --> 00:13:49,130
انه على القائمه لكن ليس لديهم كبد له

238
00:13:49,202 --> 00:13:52,638
القائمه لا تساعده نستطيع العمل طوال
الليل لكن هذا الكبد لن يتوقف عن النزيف

239
00:13:52,705 --> 00:13:54,798
ولن يساعده في التعافي من الجراحه

240
00:13:54,874 --> 00:13:57,172
ماذا عن الواهب
((القادم من ((ويلكينسون

241
00:13:57,243 --> 00:14:01,407
ذالك الكبد محجوز لشخص ما امل السيد
سبيرز)) الوحيد هو  متبرع من العائله))

242
00:14:01,481 --> 00:14:06,248
ربما من الأفضل أن نعلن وفاته ليس هناك فائده من جعل
الغرفه مشغوله نحن الأن نؤجل فقط الامر المحتوم

243
00:14:06,319 --> 00:14:08,913
كم من  وقت العمل لديك
((هنا دكتور((دومنير

244
00:14:08,988 --> 00:14:12,480
خمس او ستة ساعات -
هذا هو الوقت اللازم لنجد له كبد أخر -

245
00:14:12,559 --> 00:14:14,527
أنت الرئيس

246
00:14:24,270 --> 00:14:27,103
هل يوجد أحد من افراد العائله ينتظر؟ -
مازلت أحاول أن أصل لهم -

247
00:14:27,173 --> 00:14:30,734
جيد ، أنا أقصد أنه
ليس جيد اننا لم نبلغهم

248
00:14:30,810 --> 00:14:33,870
.....من الجيد أنه ليس علي ان -
أنه صعب دائما -

249
00:14:33,947 --> 00:14:35,209
أجل

250
00:14:39,619 --> 00:14:41,610
((أنا أسفه بشأن ((أليكس

251
00:14:42,689 --> 00:14:45,681
لابأس ،الأمر عادي ، تعرفين

252
00:14:45,758 --> 00:14:47,555
ليس هناك حاجه لنتحدث بالأمر

253
00:14:47,627 --> 00:14:51,085
أنت تعرف أنني مارسة الجنس معه
قبل ان أتعرف عليك وليس خلال الأمر

254
00:14:51,798 --> 00:14:53,891
لأنه عندما كنا انا وأنت نمارس الجنس -

255
00:14:53,967 --> 00:14:56,401
انا افهم -
لقد أردت ان اوضح الأمر فقط -

256
00:14:58,171 --> 00:15:00,230
الأمر واضح

257
00:15:00,306 --> 00:15:02,103
.....توضيح جيد -
حسنا -

258
00:15:05,511 --> 00:15:08,810
وعن مرض الزهري -
نحن لسنا مظطرين لأن نتحدث عن هذا حقا -

259
00:15:08,881 --> 00:15:12,817
أنا فقط أردة، أقصد...،
لم أكن اعرف انني مصابه به

260
00:15:12,885 --> 00:15:16,082
كان هناك الألم وكنت دائما أحك

261
00:15:16,155 --> 00:15:19,750
حسنا،أنت تعرفين..لقد,,لقد فهمتك

262
00:15:19,826 --> 00:15:21,885
تعرفين ...الأشياء تحدث

263
00:15:21,961 --> 00:15:24,623
أنها..أنها حقا تحدث
أشياء تتمنى أن تغيرها

264
00:15:24,697 --> 00:15:26,688
أجل -

265
00:15:28,701 --> 00:15:31,966
أنه الرئيس علي أن أجيب هذا

266
00:15:32,038 --> 00:15:34,734
((طبعا ((جورج

267
00:15:36,709 --> 00:15:38,939
عليك أن تعلن الوفاة -
.....أعلن -

268
00:15:43,850 --> 00:15:45,943
أوه هم...وقت الوفاة 01:48

269
00:15:56,262 --> 00:15:57,786
أنا سأهتم به

270
00:16:07,840 --> 00:16:12,106
هناك رجل جاء هذا الصباح
بعشر دمى((جودي)) في بطنه

271
00:16:12,178 --> 00:16:14,646
يبدو كأنه مريض، أم ماذا؟

272
00:16:14,714 --> 00:16:18,616
أعني عندما تفكر بذالك ،تلك
الأشياء صعبة الأبتلاع

273
00:16:18,685 --> 00:16:22,121
إذا كانو بشعرهم فتلك
!!ستكون معكرونه سيئه

274
00:16:22,188 --> 00:16:24,281
!!ستكون فضلاته ألعب

275
00:16:32,498 --> 00:16:34,830
أنت تعرف عندما تكون صغير يمكنك الأختباء

276
00:16:37,070 --> 00:16:39,163
تتجاهل الصراخ والزهيق

277
00:16:39,238 --> 00:16:41,866
تدعي أنك في مكانا أخر

278
00:16:43,376 --> 00:16:46,971
ثم عندما تتقدم في السن......تكبر

279
00:16:47,046 --> 00:16:49,913
تشعر بأنه كان عليك ان تفعل شيئا

280
00:16:49,982 --> 00:16:53,042
شيئا لتوقف الامر
أنت تعرف،...لحمايتها

281
00:16:55,521 --> 00:16:59,082
،.....وعندما لا تستطيع
لا تعرف على من تصب غضبك

282
00:16:59,158 --> 00:17:01,149
على أباك أو انفسك

283
00:17:02,261 --> 00:17:05,162
في العادة نفسك

284
00:17:08,301 --> 00:17:10,997
هل اخبرتك؟ -
....ليس عليها ذالك -

285
00:17:11,070 --> 00:17:13,061
الأمر ظاهر على أشعتها

286
00:17:13,806 --> 00:17:16,104
أنه لا يضربك انت ،..أليس كذالك؟

287
00:17:16,175 --> 00:17:18,939
لا فقط هيا

288
00:17:19,979 --> 00:17:22,413
إذا ماذا تفعل بشان الغضب؟

289
00:17:22,482 --> 00:17:25,918
أنا، أفكر بالفتى الذي أكل رؤوس الدمى

290
00:17:25,985 --> 00:17:28,283
هو لديه مشلكه

291
00:17:30,723 --> 00:17:32,748
لقد كنت ابحث عنكم يا أصاحب

292
00:17:33,559 --> 00:17:35,550
انه أبي ؟

293
00:17:37,463 --> 00:17:42,924
بوب)) كان يحب بيرته))
كبده بدء يسوء قبل عدة سنوات

294
00:17:43,002 --> 00:17:46,028
لقد توقف عن الشرب ووضعناه
على لائحة الأنتظار

295
00:17:46,105 --> 00:17:48,039
...لكن فئة دمه _
(بي سالبه) _

296
00:17:49,609 --> 00:17:51,702
أنها ليست متوفره بكثره

297
00:17:51,778 --> 00:17:54,338
لقد أقترحو فردا من العائله

298
00:17:55,615 --> 00:17:57,583
و هل وجدتم؟

299
00:17:57,650 --> 00:17:59,447
أبني

300
00:18:01,154 --> 00:18:04,089
لقد قالو أن ((سكوتي)) قد يطابق
أنه في الثامنة عشر

301
00:18:04,157 --> 00:18:07,854
أفراد العائله ليس عليهم فعل الأمر
انه خارج الإلتزام أنها جراحه خطيره

302
00:18:07,927 --> 00:18:09,918
سكوتي)) أستشار أحدهم))

303
00:18:10,797 --> 00:18:13,664
أنت تعرفين، أنهم لا يدعونك تفعلينها

304
00:18:15,468 --> 00:18:18,301
هو لم يقرر بعد

305
00:18:18,371 --> 00:18:20,839
....في الحقيقه لدينا موعد للجراحه

306
00:18:20,907 --> 00:18:24,206
..لكن ...أنا لا أريد
لا أريد ان أضغط عليه

307
00:18:24,277 --> 00:18:26,074
إذا لا تفعلي

308
00:18:26,145 --> 00:18:29,171
أوه ،يا إلهي، أوه يا إلهي
((لا اريد أن اخسر ((بوب

309
00:18:29,248 --> 00:18:32,547
أسمعي، نحن سنعطي
أبنك الوقت الازم ليتخذ القرار

310
00:18:41,794 --> 00:18:44,661
هل شرحتي لي سبب هذا؟ -
سيبرت)) يضرب زوجته)) -

311
00:18:44,730 --> 00:18:46,994
أشعتها أظهرت سنوات من سوء المعامله -
انا لم أعرف هذا -

312
00:18:47,066 --> 00:18:50,832
لديها نزيف في الكليه من
ضرب في الأسبوع الماضي

313
00:18:50,903 --> 00:18:53,667
وأيضا تهوره في القيادة
هو الذي سبب الحادث

314
00:18:53,739 --> 00:18:56,640
الرجل في السيارة الاخرى ميت -
وذالك يعني ماذا؟ -

315
00:18:56,709 --> 00:18:59,143
لا إجرائات بطوليه
نتركه على السرير؟

316
00:18:59,212 --> 00:19:01,544
.....إذا كان الأمر يعود لي -
((فكري بالأمر كجراحه دكتور ((يانج -

317
00:19:01,614 --> 00:19:03,878
لدينا مريض يحتضر وكبد يمكنه أنقاذه

318
00:19:03,950 --> 00:19:06,942
الأمر معقد أكثر من ما تعتقد -
لموظفي الخدمه الأجتماعيه، أجل -

319
00:19:07,019 --> 00:19:10,011
للعائله، ليس لك

320
00:19:10,089 --> 00:19:12,080
الامر ليس راجع لك

321
00:19:12,158 --> 00:19:14,490
لقد أوضحت ذالك تماما

322
00:19:14,560 --> 00:19:17,825
حسنا، انا سعيد بوجود تفاهم بيننا -
-أجل ،انا متأكده أنك كذالك

323
00:19:23,306 --> 00:19:26,070
((الواهب من ((ويلكينسون -
من المفترض ان يصل في الثالثه

324
00:19:26,142 --> 00:19:28,133
فريق الحصاد في طريقهم

325
00:19:28,211 --> 00:19:32,375
أريد أيضا أن أتحدث مع قسم زراعة الأعضاء
حول إعطاء((سيبرت)) كبد أبنه

326
00:19:32,449 --> 00:19:35,577
((دكتور ((بورك)) دكتور ((بايلي
تحتاج غرفة عمليات وكلها محجوزه

327
00:19:35,652 --> 00:19:38,553
لماذا ؟ -
عملية إنسداد أمعاء عاجله -

328
00:19:40,190 --> 00:19:43,626
مخدرات -
((عشر روؤس من دمية ((جودي -

329
00:19:43,693 --> 00:19:45,718
حقا؟ -
أجل -

330
00:19:45,795 --> 00:19:51,199
يمكنني رؤية رؤوسهم الصغيره
"النجده دعونا نخرج"

331
00:19:51,268 --> 00:19:55,705
أنقلي مريض((ورنير)) المصاب بالفتاق
لكن لا تخبريه لماذا ننقله

332
00:19:55,772 --> 00:19:57,171
شكرا لك

333
00:20:00,744 --> 00:20:05,704
إذا لم يستطيع ان يكون قلق هنا
يريد ان يأخذ قلقه معه إلى المنزل

334
00:20:05,782 --> 00:20:08,546
سأذهب عن طريقك خلال دقيقه

335
00:20:08,618 --> 00:20:11,086
بطاقات دخول طبيب مقيم...وقع هنا

336
00:20:12,923 --> 00:20:14,857
هناك دئما شيء أليس كذالك؟

337
00:20:14,925 --> 00:20:19,021
بعض جراحه مستعجله
البعض من المشاكل الإداريه

338
00:20:19,095 --> 00:20:22,656
كونك الرئيس كمثل ان تكون
مستجد العمل لا يتوقف أبدا

339
00:20:23,934 --> 00:20:28,428
((عندما عررفت بأن لدى ((ريتشارد
ورم هل تعرف بماذا شعرت؟

340
00:20:29,539 --> 00:20:35,535
بالراحه .كنت أتمنى
أن يجبر على التقاعد أخيرا

341
00:20:38,481 --> 00:20:40,949
أهه،هذا لفت أنتباهك صحيح؟

342
00:20:41,017 --> 00:20:44,646
كيف اننا الأثنان نتمنى حدوث ذالك

343
00:20:44,721 --> 00:20:48,782
سأتمكن أخير  أن أحجز لإجازه لشخصين

344
00:20:50,126 --> 00:20:52,924
هل تعرف؟.... أنت مناسب
((لهذا العمل يا ((برستون

345
00:20:52,996 --> 00:20:54,987
أعزب وأستحواذي

346
00:20:55,065 --> 00:20:59,229
هذه المستشفى وهذه و الوظيفه
أنها كفاية لك أليس كذالك؟

347
00:21:07,844 --> 00:21:10,176
هل يجب أن تكون اليوم؟

348
00:21:10,246 --> 00:21:14,683
شكرا . أنه لن ينجو من العمليه
بدون كبد خاص به انه ينزف كثير

349
00:21:16,553 --> 00:21:19,545
عندما تأخذ بستشارتهم
.....في يخبرونك بألا تتسرع

350
00:21:21,024 --> 00:21:23,083
القرار...تعرفين

351
00:21:23,159 --> 00:21:27,027
في يوم واحد وفي دقيقه أخرى
ستعرف الأمر المناسب لتفعله

352
00:21:28,898 --> 00:21:31,924
يجب ان يكون سهل ؟صحيح؟
أنه أبي

353
00:21:32,002 --> 00:21:35,494
حسنا، انها عملية صعبه أنا اعني
انها ستكون تغير كبير في منحنى حياتك

354
00:21:35,572 --> 00:21:38,803
الجيد في الأمر أن الكبد هو
العضو الوحيد الذي يجدد نفسه

355
00:21:38,875 --> 00:21:42,538
أعني أنهم سيأخذون نصفه منك
وسيعود لحجمه الطبيعي خلال شهرين

356
00:21:42,612 --> 00:21:47,276
لن تتمكن من المشاركه في أية ماراثون في وقت قريب -
دكتور((ستيفن)) هل من الممكن أن أكلمك في الخارج للحظه -

357
00:21:48,251 --> 00:21:51,015
ما هي مشكلتك؟ -
أنت تحاولين أقناع المريض -

358
00:21:51,087 --> 00:21:54,750
المستلم هو مريضك ليس
عليك حتى ان تتحدثي للواهب

359
00:21:54,824 --> 00:21:57,622
المستلم هو أباه ، وهو
سيخسره إذا لم يتخذ قرار

360
00:21:57,694 --> 00:22:01,960
وهو يفهم هذا، حسنا
سصدقيني أنه يفهم هذا

361
00:22:02,032 --> 00:22:05,968
أنتي ليس لديك أي فكره عما
يجري في رأس ذالك الولد

362
00:22:06,036 --> 00:22:07,435
أبدا

363
00:22:11,107 --> 00:22:13,575
أتصل ثلاثة مرات في اليوم -
لا تتصل ثلاثة مرات في اليوم -

364
00:22:13,643 --> 00:22:17,010
....وإذا لم تصلك زوجتي بي -
أنا لن أصله بك -

365
00:22:17,080 --> 00:22:18,672
أستمر بالأتصال إلى ان تفعل -
حسنا يا سيدي -

366
00:22:18,748 --> 00:22:22,184
"(أنه لا يتكلم قد تكون  "وَحَم (شهوة الأشياء
الغرايبه لكن هذا مشكوك فيه لرجل في سنه

367
00:22:22,252 --> 00:22:26,245
ربما يكون شيء صالح للأكل او أنه
يعبدها أو قد يكون السبب من أصحابه

368
00:22:26,322 --> 00:22:28,552
أو ببساطه قد يكون يستمتع بها

369
00:22:28,625 --> 00:22:32,584
لقد رأيت الكثير من الناس الغريبين في
أماكن غريبه. ، لكن كيف يستمتع بهذا؟

370
00:22:32,662 --> 00:22:35,130
هو سيستمتع بعم عندما يخرجون منه

371
00:22:35,198 --> 00:22:36,722
لم أكن  في حاجه لسماع هذا

372
00:22:36,800 --> 00:22:39,769
دكتور ((جري)) هل من الممكن ان أتحدث معك

373
00:22:39,836 --> 00:22:41,963
لا تنظري لي لأساعدك

374
00:22:42,038 --> 00:22:44,438
أعتقد انه اخبرك لماذا تركني

375
00:22:45,341 --> 00:22:49,675
دكتور ((شيبرد)) بكل أحترام ليس
لي علاقه بكل ها الأمر

376
00:22:49,746 --> 00:22:53,238
حقا؟ إذا لم ترجعيه؟

377
00:22:53,316 --> 00:22:54,374
فتاة جيده

378
00:22:54,451 --> 00:22:59,479
وفي المستقبل أفضل أن
نجعل علاقتنا في إطار العمل

379
00:22:59,556 --> 00:23:01,023
((ميريدث))

380
00:23:01,091 --> 00:23:05,721
في بعض الأحيان الناس
يفعلون يائسه ليحظون بالأهتمام

381
00:23:06,996 --> 00:23:09,897
هناك جانبيين لكل قصه

382
00:23:11,701 --> 00:23:15,102
الأب مدمن كحول ويضرب زوجته
أعني انه لا حاجه لسؤاله

383
00:23:15,171 --> 00:23:17,867
أعرف ،لكن إذا كان بإمكانك أنقاذ أحدهم
ولم تفعلي ألن تشعرين بانك تقتلين أحد ما؟

384
00:23:17,941 --> 00:23:21,570
أجل ،مثل ما فعل الرجل عندما أصدم
مريض ((جوج)) الميت هو القاتل وليس الأبن

385
00:23:21,644 --> 00:23:24,204
أه هذا مرض -
من فعل هذا؟ -

386
00:23:25,482 --> 00:23:26,779
أوه

387
00:23:26,850 --> 00:23:29,717
أنظرو ((جودي)) تطير

388
00:23:30,854 --> 00:23:32,446
((أهلا يا ((جورج -
أهلا -

389
00:23:41,564 --> 00:23:43,031
ماذا؟

390
00:23:43,099 --> 00:23:47,092
جورج))..لقد كانت تحاول أن تصالحك))
عليك أن تذهب لتأكل معها

391
00:23:47,170 --> 00:23:49,161
لا ....لا ليس علي ذالك

392
00:23:49,239 --> 00:23:51,673
أنها ظريفه وهيا تحبك لا يجب أن
تدع الزهري يقف في طريقكما

393
00:23:51,741 --> 00:23:53,675
أنه ليس الزهري -
إذا السبب هو الزهري -

394
00:23:53,743 --> 00:23:56,234
أنه ليس الزهري -
إذا ما هو السبب -

395
00:23:58,548 --> 00:24:00,413
أوه

396
00:24:01,117 --> 00:24:03,278
ماذا؟

397
00:24:04,154 --> 00:24:05,781
ماذا هناك؟

398
00:24:05,855 --> 00:24:07,584
أخبرينا -
هناك فتاة اخرى -

399
00:24:07,657 --> 00:24:09,557
((إيزي)) -
فتاة أخرى ، لديك فتاة أخرى -

400
00:24:09,626 --> 00:24:12,493
هو لم يخبرها إلى الأن أنه يحبها -
إيزي)) نحن لسنا في المدرسة الثانويه)) -

401
00:24:12,562 --> 00:24:14,826
لدى ((جورج)) حشد كبير -
أنا ليس لدي حشد كبير -

402
00:24:14,898 --> 00:24:17,662
أنه شيء ......شيء خاص جدا

403
00:24:17,734 --> 00:24:21,363
في أحد الايام أريد أبدأ
بهذا الشيء مع تلك الفتاة...إمرأة

404
00:24:21,437 --> 00:24:23,928
أنها إمرأة بالكامل

405
00:24:24,007 --> 00:24:26,271
ما الذي تفعله؟ -
....لقد كنت العب ب -

406
00:24:26,342 --> 00:24:29,607
((لا يا((جورج)) مع ((أوليفيا
ما الذي تفعله مع ((أوليفيا))؟

407
00:24:29,679 --> 00:24:31,977
اوه، لا شيء -
أنت تجعلها تعتقد انك متوفر عاطفيا

408
00:24:32,048 --> 00:24:34,016
انت تجعلها تعتقد بان لها فرصه

409
00:24:34,083 --> 00:24:36,643
ولبس هناك شيء أسؤ في العالم

410
00:24:36,719 --> 00:24:40,211
من الأعتقاد بأن لك فرصه
بينما ليس هناك شيء

411
00:24:40,290 --> 00:24:43,657
ميريدث)) محقه أخبرها بأن))
هناك شخصا أخر أخبرها لماذا

412
00:24:43,726 --> 00:24:47,628
يا ((جورج)) أعني أعطاها
الفرصه بأن يكون لديها مشاعر ،بالله عليك

413
00:24:47,697 --> 00:24:51,224
لماذا تصرخين في وجهي ؟ -
بسب الأستروجين يا ((جورج)) هذا كله بسبب الأستروجين -

414
00:24:58,942 --> 00:25:00,773
إذا موضوع جديد

415
00:25:04,113 --> 00:25:07,276
أنها فوضى -
لا أنها ليست كذالك -

416
00:25:07,350 --> 00:25:09,477
أظن أنني اعرف ما هيا الفوضى عندما أراها

417
00:25:09,552 --> 00:25:13,079
لديك العملية الحصاد في الغرفة رقم واحد
المريض ((سيبرت)) في الغرفة رقم أثنان

418
00:25:13,156 --> 00:25:14,521
انها بسيطه لكنها مزدحمه

419
00:25:14,591 --> 00:25:17,025
حسنا "مزدحم" بصراحه خارج كتابي

420
00:25:17,093 --> 00:25:20,290
وفي كتابي "خارج كتابي" معنها فوضى

421
00:25:20,363 --> 00:25:22,456
أنهم يريدون المعرفه إذا كان هناك أي خبر عن كبد جديد

422
00:25:22,532 --> 00:25:25,194
كم بقي عن أنتهاء العمل -
عدة ساعات -

423
00:25:25,268 --> 00:25:29,068
أخبريهم أنني قادم لرؤيتهم -
لقد جعلتني في عملية أنسداد الأمعاء -

424
00:25:29,138 --> 00:25:32,039
أكاذيب صعبه للرجل الذي يلبس قبعة الرئيس

425
00:25:36,646 --> 00:25:39,376
هل كان هذا بسبب اليأس؟

426
00:25:39,449 --> 00:25:42,384
لا أبدا -
هل كانت للفت الأنتباه -

427
00:25:43,353 --> 00:25:44,547
بالطبع لا

428
00:25:44,621 --> 00:25:49,558
((أنني أحاول أن أفهم هنا يا سيد ((هابل
لماذا عشر رؤوس دمى؟

429
00:25:49,626 --> 00:25:52,459
حسنا، لأن 11 ستكون كثيره جدا

430
00:25:56,132 --> 00:25:58,794
أنا أعتقد بأن الأمر له علاقه بأمه

431
00:25:58,868 --> 00:26:02,531
ربما أرادة دائما بنت لذا أصبحت
تهديه دمى في عيد ميلاده

432
00:26:02,605 --> 00:26:04,596
أهه، لدي واحده اخرى

433
00:26:07,677 --> 00:26:10,840
((دوين)) أعطي مبضع لـ((يانج))
جري)) أدفعي الرأس إلى الشق))

434
00:26:10,913 --> 00:26:13,404
ربما كانت أمه تشبه
جودي)) وكان مثل السحر))

435
00:26:13,483 --> 00:26:16,043
بدلا أن يغرز أبر

436
00:26:18,421 --> 00:26:20,048
جودي)) سوداء))

437
00:26:20,123 --> 00:26:24,025
قبل أن يجعلوها بشعر طويل
عندما كانت بالتسريحه الأفريقيه

438
00:26:24,093 --> 00:26:27,062
كانت تباع بحذاء ((جوجو)) وسترة جلدية

439
00:26:27,130 --> 00:26:30,896
يا للأسف أنها مجموعة رائعة -
دمى للتجميع مع رجل غريب أطوار -

440
00:26:30,967 --> 00:26:34,266
بجدية هل يمكنك التعرف هل
هذه الدمى عن طريق رأسها

441
00:26:34,337 --> 00:26:38,239
هل لديك مشكله مع هذا يا ((يانج)) أنا أحب
((دمية ((جودي)) أنا أملك دمية ((جودي

442
00:26:38,308 --> 00:26:42,176
المشكله الوحيده التي لدي
ضدها انها في امعاء هذا الرجل

443
00:26:42,245 --> 00:26:45,612
بايلي)) أريد مستجد في غرفة))
الطوارىء لمقابلة المتبرع لعملية الحصاد

444
00:26:45,682 --> 00:26:47,877
((أومالي)) -
أراك لاحقا أيها الفارس -

445
00:26:47,950 --> 00:26:50,316
هل أنت أنتهيتي من هنا -
بقي بعض الرؤوس -

446
00:26:50,386 --> 00:26:52,149
((بعد هذا أخرجو يا ((كريف
((ستيفن)) ((يانج))

447
00:26:52,221 --> 00:26:54,621
((نحتاج الحصول على جواب من أبن ((سيبرت

448
00:27:01,364 --> 00:27:04,561
جودي)) وزارة الدفاع))

449
00:27:04,634 --> 00:27:06,659
جاءت مع نجمه مساء صفراء

450
00:27:06,736 --> 00:27:10,502
هل تعرفون ما هو الغريب؟ -
ألم نكتفي من الغرائب؟ -

451
00:27:10,573 --> 00:27:13,542
أنها تبدو مثلك

452
00:27:14,744 --> 00:27:16,678
((هذا هو الواهب من مستشفى ((ويلكينسون -

453
00:27:16,746 --> 00:27:20,045
فقط ضعه هنا إلى أن يأتي فريق الحصاد

454
00:27:21,017 --> 00:27:23,679
حسنا على الأقل قلب هذا مازال ينبض

455
00:27:32,762 --> 00:27:35,162
....أظن أن ((بايلي)) ستريد مني ان

456
00:27:35,232 --> 00:27:38,599
أخيرا أستطعنا الوصول لعائلة السائق الميت
((أنهم يعيشون في ((بورتلند

457
00:27:38,668 --> 00:27:41,228
يجب أن يكون هنال خلال عدة ساعات
هل تريدني ان أستدعيك عندما يصلون غلى هنا؟

458
00:27:41,304 --> 00:27:44,398
أجل.. هل يعلمون -
فقط اننا مازلنا نعالجه

459
00:27:45,709 --> 00:27:48,803
أظن أنه من الأفضل سماع
الأخبار السيئه مباشره

460
00:27:49,880 --> 00:27:54,180
أعرف أريد أن أكلم
الدكتور الذي أعلن وفاته

461
00:27:54,251 --> 00:27:56,310
أحصل على بعض الأجوبه

462
00:27:57,287 --> 00:27:59,755
لأستطيع متابعة حياتي

463
00:28:04,594 --> 00:28:06,061
((جورج))

464
00:28:10,333 --> 00:28:12,733
هل....هل رأيت ذالك؟

465
00:28:15,304 --> 00:28:18,603
أنها مفصولت المخ ، أن مخها
يبدون أن مخها مزال حيا

466
00:28:18,674 --> 00:28:22,667
حسنا،سنستلمها نحن من هنا -
هلا رأيت هذا -

467
00:28:22,745 --> 00:28:25,145
أنها مفصولت المخ.حسنا

468
00:28:25,214 --> 00:28:28,775
لا يمكن الأتصريح بأن مخها ميت

469
00:28:28,851 --> 00:28:32,878
أنها ردة فعل صغيره ربما أنهم غفلو عنها
القشره ميته جذور المخ ستسقط

470
00:28:32,955 --> 00:28:35,082
الموت محتم فقط علينا ان ننتظره

471
00:28:35,158 --> 00:28:38,559
.....أجل لكن ألا يجب -
ستكون ميته في الوقت الذي سنصل فيه إلى غرفة العمليات -

472
00:28:39,462 --> 00:28:42,022
لكنها..لكنها حيه الأن

473
00:28:52,245 --> 00:28:54,611
الرائحه تبدو كمستشفى هنا

474
00:28:55,248 --> 00:28:57,978
((ماذا نفعل بهذا الرجل يا ((بريستون
هل هذه مجرد تمرين؟

475
00:28:58,051 --> 00:29:01,384
لأنني لا أحتاج للتمرين -
لجنة الزرع اعطتنا الضوء الأخضر -

476
00:29:01,455 --> 00:29:03,047
أننا نحاول ان نحصل على جواب من الأبن

477
00:29:03,123 --> 00:29:05,990
حسنا،لكن هذا الرجل يفقد الدم كانه
ليس هناك غدا وأنا أعني هذا حرفيا

478
00:29:06,059 --> 00:29:08,493
كم من الوقت بقي لك؟ -
ربما ساعه ونصف -

479
00:29:08,562 --> 00:29:13,226
لكن بدون كبد لا أظن أن هذا
الرجل سيعيش كل هذه المده

480
00:29:17,471 --> 00:29:21,032
((أريد التحدث مع ((سكوتي
يمكنني أقناعه ؛من الضروري ان أقنعه

481
00:29:21,107 --> 00:29:24,235
أظن أنهم يريدونه أن يقرر الأمر بنفسه

482
00:29:25,345 --> 00:29:28,576
أنتي تظنين أني مجنونه لأنني
أريد ان أنقض زوجي ،أليس كذالك؟

483
00:29:30,417 --> 00:29:34,444
أظن...أنك تشعرين بعاطفه

484
00:29:34,521 --> 00:29:36,955
وانه عندما تشعرين بعاطفه

485
00:29:37,023 --> 00:29:42,859
تكون في بعض الأحيان بعض الأحيان من الصعب
أن تحافظي على تفكيرك السليم وتفكري في الحقائق

486
00:29:45,131 --> 00:29:48,567
زوجك قتل رجل على الطريق اليوم

487
00:29:48,635 --> 00:29:52,093
كاد أن يقتلك أنتي وأبنك ؛ هذه هيا الحقائق

488
00:29:54,107 --> 00:29:56,041
هل لك ان وقعتي في الحب أيتها الطبيبه

489
00:29:59,613 --> 00:30:00,944
هل فعلتي؟

490
00:30:01,815 --> 00:30:04,045
للحب حدود خاصه

491
00:30:09,990 --> 00:30:12,083
((دكتور((شيبرد -
((دكتور((اومالي -

492
00:30:12,159 --> 00:30:14,923
لقد كنت في وحدة العنايه
المركزه مع الواهب

493
00:30:14,995 --> 00:30:19,591
ودكتور ((بايلي)) عودتنا أن نفحص ونعد
إجراءات للمريض حتى ولو كانو موتى

494
00:30:19,666 --> 00:30:22,499
ماذا أكتشفت؟ -
أن مخها مفصول -

495
00:30:22,569 --> 00:30:25,629
الواهبه... يبدو ان دماغها مازال حي

496
00:30:30,010 --> 00:30:32,672
((إذا سمحت ،أنا ((ديرك شيبرد
رئيس جراحي الأعصاب

497
00:30:32,746 --> 00:30:34,873
هل ممكن أن ألقي نظره ؟

498
00:30:34,948 --> 00:30:37,917
حسنا أه،أنها مازالت حيه

499
00:30:37,785 --> 00:30:40,686
لدينا نية ان ننتظرها إلى أن تموت

500
00:30:40,754 --> 00:30:44,349
أنها في غيبوبه دائمه ((هينس)) أخصائي الأعصاب
في ((ويلكنسون))أجرا للأختبارات اللازمه

501
00:30:44,425 --> 00:30:46,859
لقد فاتهم أنها مفصولت المخ فماذا فاتهم أيضا؟

502
00:30:46,927 --> 00:30:49,657
لديها ورم في....جذع دماغها

503
00:30:49,730 --> 00:30:52,824
أني لا أرى الأشعه بالرنين المعناطيسي هل
عملتم لها مخطط كهربائي للدماغ لتأكدو موت الدماغ

504
00:30:52,900 --> 00:30:55,630
((أجل وَفْقاً لكلام ((هينس -
((أنا لا أعرف الدكتور ((هايبنس -

505
00:30:55,703 --> 00:30:58,467
لدينا ستة مرضى في ثلاثة ولايات
ينتظرون أعضاء هذا المرأه

506
00:30:59,039 --> 00:31:02,668
أجل، و أنا متأكد أنهم سيسعدون بمعرفة أن الأعضاء
التي سيستلمونها ستكون من شخص دماغه ميت في الحقيقه

507
00:31:02,743 --> 00:31:05,974
لن يفعل أحد بها شيء وهيا على قيد
الحياة لذالك عليك أن تدلنا بطريقه أخرى

508
00:31:06,046 --> 00:31:07,809
هل هناك مشكله هنا دكتور
((أولسن)) دكتور ((شيبرد))

509
00:31:07,881 --> 00:31:11,180
أجل لدينا واهبه مازل مخها حي لكن مفصول أريد ان
اجري أشعه بالرنين المغناطيسي وتخطيط كهربائي

510
00:31:11,251 --> 00:31:14,084
أنها مضيعه للوقت -
أنا أصر على هذا -

511
00:31:17,224 --> 00:31:19,317
أنت تصر على هذ؟ -
أجل -

512
00:31:25,565 --> 00:31:29,262
حسنا ،إذا  كان رئيس جراحي الأعصاب لدي يقول أنها
تحتاج لمخطط كهربائي وأشعه بالرنين المغناطيسي

513
00:31:29,336 --> 00:31:31,167
فأنها تحتاج لمخطط كهربائي
وأشعه بالرنين المغناطيسي

514
00:31:31,238 --> 00:31:33,331
أنت تدرك أنه لدينا ستة مرضى ينتظرون

515
00:31:33,407 --> 00:31:37,036
هل ليس قراري دكتور ((أولسن)) من يهب الأعضاء
((هو أمر راجع لـ((المنظمة الوطنية لتوزيع الأعضاء

516
00:31:37,110 --> 00:31:39,101
من يهب الأعضاء هو امر راجع للعائله

517
00:31:38,979 --> 00:31:42,710
اللعنه، أنا لدي رجل قي غرفة العمليات
ينتظر أن يحصل على كبد قد لا يستحقه حتى

518
00:31:42,783 --> 00:31:46,913
،ومجددا أقول ان هذا ليس قراري
هل تريد ان تعرف ما هو قراري ؟

519
00:31:46,987 --> 00:31:49,182
كل شيء أخر

520
00:31:51,558 --> 00:31:55,255
((المريض لك يا دكتور ((شيبرد -
((شكرا لك دكتور ((بورك -

521
00:31:56,063 --> 00:31:58,793
دكتور ((أومالي)) أريد مساعدتك لاخذ
أشعه لها بالرنين المغناطيسي

522
00:32:04,738 --> 00:32:07,673
في البدايه سنأخذ لها
تخطيط كهربائي للدماغ

523
00:32:10,177 --> 00:32:12,407
ماذا إذا رجع لضربها مرة أخرى؟

524
00:32:12,479 --> 00:32:14,276
أنت لا تستطيع إجراء تلك المكالمه

525
00:32:14,348 --> 00:32:16,714
لكن
مهما ستفعل لا تتخذ القرار من الغضب

526
00:32:16,783 --> 00:32:18,580
ماذا ستغعل أنت؟ -
((أليكس)) -

527
00:32:18,652 --> 00:32:21,086
إذا ما ستفعل بغضبك؟

528
00:32:21,154 --> 00:32:25,056
لا يجب أن تكون هنا بالخارج -
هل بأمكانك أن تذهبي..رجاء -

529
00:32:31,465 --> 00:32:33,626
كان لغضبي حياه خاصه به

530
00:32:34,768 --> 00:32:38,067
كبرت وأصبحت مصارع، وفي المره
التاليه التي مد يده على أمي

531
00:32:38,138 --> 00:32:39,799
ضربته إلى ان أخرجت الغبار منه

532
00:32:40,707 --> 00:32:43,540
وعندمت خرج من المستشفى  غادر

533
00:32:44,344 --> 00:32:47,438
غادر ولم يرجع

534
00:32:49,716 --> 00:32:53,914
تعرف لقد كان رجل بارد لئيم
ذو طباع حاده لكنه كان أبي

535
00:32:55,222 --> 00:33:01,127
الأن لا أتوقف عن التمني
انني لم أمد يدي عليه

536
00:33:02,729 --> 00:33:05,220
أننا بطريقة ما تفاهمنا

537
00:33:15,709 --> 00:33:17,643
ماذا هناك؟

538
00:33:17,711 --> 00:33:19,872
أنا أسفه لم أشىء أن أقاطعكما

539
00:33:19,946 --> 00:33:22,244
ماذا؟ ما الذي يريده ((بورك)) ؟

540
00:33:23,483 --> 00:33:25,917
أنا أسفه ، على ((سكوت)) أن يقرر الأن

541
00:33:52,512 --> 00:33:54,503
متى ستعملونها؟

542
00:33:54,581 --> 00:33:57,846
سنأخذ ((سكوت)) للتجهز
لما قبل العمليه فورا

543
00:33:57,918 --> 00:34:02,150
جراحو الزراعه على أستعداد وهم
ينتظرون ليس هناك وقت كثيير

544
00:34:03,090 --> 00:34:04,717
((سكوتي))

545
00:34:07,160 --> 00:34:08,957
((سكوتي))

546
00:34:34,354 --> 00:34:37,790
أجل ، حسنا سأفعلها

547
00:34:37,858 --> 00:34:41,191
لنجهزه لما قبل الجراحه -
أنا لدي بعض الشروط -

548
00:34:46,633 --> 00:34:51,070
ستقومين بأخبار الشرطه القصه الحقيقيه
لما حدث في هذا الحادث

549
00:34:51,138 --> 00:34:56,599
و...ما أن رجعنا إلى البيت
أنا وأنتي سننتقل من المنزل

550
00:34:56,676 --> 00:34:58,837
هذا كفاية

551
00:35:09,427 --> 00:35:13,523
المتبرع بالكبد، ليس به أية أمراض معديه

552
00:35:15,766 --> 00:35:17,791
أنت تعرف أنها ستعود له

553
00:35:17,868 --> 00:35:21,065
.....أنا لا اعرف هذا وهذا ليس -
هذا ليس شأنك -

554
00:35:24,875 --> 00:35:26,866
((أسمعي يا ((كريستينا

555
00:35:29,213 --> 00:35:34,207
......كنت أتسأل...اه.. أعني
كنت أتمنى ان إذا

556
00:35:36,387 --> 00:35:39,220
.....أعرف أننا لم -
أنت تسألني......؟ -

557
00:35:41,358 --> 00:35:43,553
هل أنتي بخير؟

558
00:35:45,029 --> 00:35:46,656
هل يمكنني المشاركة ؟

559
00:35:53,637 --> 00:35:57,471
إذا أجل يا دكتور ((بورك )) أنا بخير

560
00:36:04,248 --> 00:36:06,978
كريف)) لنجهزه لما قبل العمليه))

561
00:36:08,719 --> 00:36:11,051
هل ترى الورم بجذع دماغها ،هنا

562
00:36:11,121 --> 00:36:12,713
يبدو سيء جدا

563
00:36:12,790 --> 00:36:16,556
((هل حظيت بيوم سيء يا ((أومالي
أعني سيء جدا جدا

564
00:36:16,627 --> 00:36:18,891
لقد حظيت بأيام سيئه كثيره

565
00:36:18,963 --> 00:36:22,126
هذا اليوم أصبح أفضل
قد تريدون الذهاب للمنزل أيها الساده

566
00:36:22,199 --> 00:36:25,191
سأكون الوحيد الذي يجري جراحه اليوم

567
00:36:25,269 --> 00:36:27,533
صديقي هنا لديه دماغ حيوي

568
00:36:29,173 --> 00:36:31,141
حسنا

569
00:36:32,009 --> 00:36:34,000
هل تظن حقا بأنها ستكون على ما يرام

570
00:36:34,078 --> 00:36:36,911
إذا أنتزعت الورم سيكون
لديها فرصه جيده للتعافي

571
00:36:43,420 --> 00:36:45,183
أنتبه لها

572
00:36:49,560 --> 00:36:50,857
((ميريدث))

573
00:36:51,996 --> 00:36:53,293
أجل

574
00:37:05,643 --> 00:37:07,838
أوه

575
00:37:11,215 --> 00:37:14,241
هل هذه عائلة الرجل الميت؟ -
أجل -

576
00:37:17,788 --> 00:37:23,727
أسمعي قد لا أكون تجاوزة
حادثة..... ((أليكس)) أو حادثة الزهري

577
00:37:24,628 --> 00:37:27,290
هذه..هذه ليست المشكله الحقيقه

578
00:37:32,336 --> 00:37:34,566
هناك فتاة التي..أنا

579
00:37:34,638 --> 00:37:37,334
و لا يهم إذا كان هناك رجل أخر

580
00:37:37,408 --> 00:37:41,708
وبصراحه أنا لن أهتم
إذا أصابتني بفيروس الأيبولا

581
00:37:46,150 --> 00:37:48,675
((أنا أحبك يا ((أوليفيا

582
00:37:49,353 --> 00:37:53,449
لكن .....أنا لا أحبك بما فيه الكفايه

583
00:37:57,528 --> 00:37:59,928
لقد جربت حظي

584
00:38:00,831 --> 00:38:02,822
وأنت كنت صادق

585
00:38:03,767 --> 00:38:05,962
هذا جيد

586
00:38:15,245 --> 00:38:17,577
هل تعرف ماذا ستقول لهم؟

587
00:38:21,018 --> 00:38:26,115
لماذا نعتني بكل شخص ميت أو يحتضر
يدخل المستشفى

588
00:38:26,190 --> 00:38:27,555
الخبره

589
00:38:27,625 --> 00:38:31,391
لكي نقول لعائلته أننا فعلنا كل ما في وسعنا

590
00:38:42,606 --> 00:38:44,597
هل أنتم عائلة ((تيد)) ؟

591
00:38:53,584 --> 00:38:57,179
فقط عندما بدأ اليوم بالتحسن -
أخبرت ((ميريدث)) بما حدث -

592
00:38:57,254 --> 00:38:59,779
لقد فعلت ماذا أخبرتها

593
00:38:59,857 --> 00:39:02,826
في بعض الأحيان الناس يفعلون
أشياء يائسه للفت الأنتباه

594
00:39:02,893 --> 00:39:08,593
ماذا ،واو، هذا هو سببك أنني
لم أعرك الأنتباه الكافي

595
00:39:08,666 --> 00:39:11,328
هل هذا ما كنتي تفكرين به عندما
كنتي عاريه أمام أفضل أصحابي

596
00:39:11,402 --> 00:39:13,836
لا، في ذالك الوقت لم
((أكن افكر أبدا يا ((ديريك

597
00:39:13,904 --> 00:39:15,895
في ذالك الوقت كنت أحك ما يحكني حكه

598
00:39:15,973 --> 00:39:18,942
لقد نجاحنا أنا وأياك لقد
أصبحنا مشغوليين وكسوليين

599
00:39:19,009 --> 00:39:21,204
((لم نتعنى حتى أن نتعارك يا ((ديريك

600
00:39:21,278 --> 00:39:23,678
و((مارك)) كان هناك وفتقدتك

601
00:39:23,747 --> 00:39:27,114
وانا أسفه ،أنا أسفه أكثر من ما تتخيل

602
00:39:27,184 --> 00:39:29,880
لكن
((على الأقل انا أكلمك بهذا يا ((ديرك

603
00:39:29,953 --> 00:39:31,978
((أنا مغسله بمجرى تصريف مفتوح يا ((أدي

604
00:39:34,958 --> 00:39:37,756
هل أخرجتموهم جميعا؟ -
أجل -

605
00:39:37,828 --> 00:39:40,626
لم يكن سهلا أو سار جدا

606
00:39:40,698 --> 00:39:43,132
كيف تشعر؟

607
00:39:43,200 --> 00:39:46,636
فارغ، أشعر بأني فارغ الأن

608
00:39:47,571 --> 00:39:52,201
أجل، أنني أشعر بهذا الشعور قليل
في هذه الأيام

609
00:39:53,510 --> 00:39:54,977
يمكنني رؤية هذا

610
00:39:59,316 --> 00:40:04,913
سيد ((هابل)) لماذا أكل رؤوس الدمى
يشعرك بالأرتياح؟ ما هو الأرتياح في هذا الأمر؟

611
00:40:06,056 --> 00:40:08,047
هل تريدين معرفة هذا حقا؟

612
00:40:09,193 --> 00:40:11,787
هل سيكون هناك تفاصيل كثيره؟

613
00:40:12,629 --> 00:40:14,187
ربما

614
00:40:16,667 --> 00:40:18,692
ربما من الأفضل ان يترك في الظلام

615
00:40:19,903 --> 00:40:23,100
هناك شيء يقال للكأس النصف ممتلىء

616
00:40:26,343 --> 00:40:29,244
"عن معرفة الوقت الذي نقول فيه "يكفي

617
00:40:39,757 --> 00:40:42,282
I think it's a floating line.

618
00:40:42,359 --> 00:40:46,125
أظن أنه سطر عائم
مقياس للحاجه والرغبة

619
00:40:57,307 --> 00:41:00,140
انه يعود كليا للفرد

620
00:41:07,484 --> 00:41:09,611
ويعتمد على الشيء الذي يصب

621
00:41:22,199 --> 00:41:25,999
بعض الأحيان....كل ما نريده هو التمتع

622
00:41:31,542 --> 00:41:35,569
وفي أحيان أخرى
"ليس هناك شيء يدعى"كفاية

623
00:41:35,646 --> 00:41:38,137
الكأس عميق

624
00:41:38,138 --> 00:41:48,138
sh_holmes:ترجمة
www.dvd4arab.com:حصريا ل

625
00:41:49,026 --> 00:41:50,755
......وكل ما نريده

626
00:41:52,896 --> 00:41:54,761
هو المزيد

627
00:41:54,762 --> 00:41:55,762
sh_holmes:ترجمة
انتظرونا في الحلقه القادمه
بعنوان
((أجعلني أفقد السيطره))

