1
00:00:00,700 --> 00:00:02,100
سابقا فى المختفيه

2
00:00:02,200 --> 00:00:03,400
انها الفتاه التى كنت أواعدها

3
00:00:03,500 --> 00:00:05,100
- ساره كولينز ؟
- أسمها نيكى

4
00:00:05,200 --> 00:00:06,200
نيكى جونسون

5
00:00:06,300 --> 00:00:11,000
لقد تم تأكيد القاضى رينير كالرئيس رقم 111 للمحكمه العليا

6
00:00:11,100 --> 00:00:14,000
- أريد أن أتحدث لكى بشان أبنتك
- ليس لدينا شئ لنقوله

7
00:00:14,100 --> 00:00:15,000
هل كل شئ بخير؟

8
00:00:20,000 --> 00:00:21,500
الفتاه التى أختبرتها

9
00:00:21,600 --> 00:00:22,600
هى أبنتك

10
00:00:22,700 --> 00:00:24,800
انها أبنتى

11
00:00:25,200 --> 00:00:26,700
من أجل حمايتك

12
00:00:26,800 --> 00:00:28,275
لا نريد أن نفقدك ثانيه

13
00:00:31,600 --> 00:00:32,900
ما الذى فعلوه بها ؟

14
00:00:33,000 --> 00:00:36,400
الأعتراف بضعفك هو ما سيجعلك قويه

15
00:00:36,500 --> 00:00:38,100
تفحصوا الحائط الذى وراء ساره   ما هذا ؟

16
00:00:38,200 --> 00:00:39,100
نوع من الانعكاس

17
00:00:39,200 --> 00:00:40,100
يبدو كوجه

18
00:00:40,200 --> 00:00:42,611
- انه يوجين كولينز
- والد جيفرى

19
00:00:43,200 --> 00:00:44,360
أتيت الى هنا بسرعه

20
00:00:47,800 --> 00:00:50,256
أستطيع ان اكتم السر
هل تستطيعى انتى؟

21
00:00:58,200 --> 00:00:59,550
أتصل بالمروحيه

22
00:01:13,100 --> 00:01:14,436
لقد حصلنا على فتاتنا

23
00:01:15,400 --> 00:01:17,624
لنهبط لكى نأخذها بسهولة ولطف

24
00:01:28,700 --> 00:01:29,569
أذهب

25
00:01:37,900 --> 00:01:39,827
هناك أهبط أهبط

26
00:02:09,700 --> 00:02:11,314
- لتتبع أثرها
- أنا لا أرى شئ

27
00:02:11,900 --> 00:02:13,900
يبدو انها ذهبت غربا باتجاه النهر

28
00:02:14,000 --> 00:02:16,000
أين ستصل لو أتبعت النهر ؟

29
00:02:16,100 --> 00:02:19,093
مانشستر أو وودبيرج

30
00:02:26,100 --> 00:02:27,059
انتشرو

31
00:02:27,500 --> 00:02:28,708
غطوا المنطقه

32
00:02:37,700 --> 00:02:39,600
شكرا لحضورك فى هذا الوقت المتأخر سيناتور كولينز

33
00:02:39,700 --> 00:02:41,587
من دواعى سرورى مساعدة الدائره

34
00:02:42,100 --> 00:02:45,200
تعلم انى ربحت انتخابى الأول عندما كان ادغار هوفر فى القياده

35
00:02:45,300 --> 00:02:46,700
- قبل سنوات قليله
- نعم

36
00:02:46,800 --> 00:02:50,987
هو الذى دافع عن جيم كرول عندما ظن الناس انهم الديمقراطيين

37
00:02:51,100 --> 00:02:53,700
والجمهوريين الذين عبرو الحقوق المدنيه

38
00:02:53,800 --> 00:02:56,000
ولكنك لم تتصل بى لنتكلم فى السياسه

39
00:02:56,100 --> 00:02:58,800
نحن نبذل مجهود كبير لنجد زوجة ابنك

40
00:02:58,900 --> 00:03:00,500
وكنت أتمنى أن توجهنى الى الأتجاه الصحيح

41
00:03:00,600 --> 00:03:01,712
أنا لا أدرى كيف

42
00:03:02,700 --> 00:03:03,687
ابدأ

43
00:03:04,100 --> 00:03:06,300
ماذا يمكن أن تخبرنى عن منظمه
تدعى انكومباس

44
00:03:06,400 --> 00:03:08,500
انهم يساعدو الشباب ليسيطرو على حياتهم

45
00:03:08,600 --> 00:03:13,463
لقد كنت على لائحة المديرين لمدة 10 سنوات
وعضوان سابقان فى الوزاره وجنرال ذو اربع نجوم ورائد فضاء

46
00:03:13,500 --> 00:03:19,541
لو سمحت ذاكرتى لا أظن ان لدى الكثير لأفعله معها

47
00:03:20,400 --> 00:03:21,279
أنظر الى هذا

48
00:03:26,100 --> 00:03:27,950
- الآله تقول انكى تكذبين
- لا

49
00:03:29,700 --> 00:03:30,784
لا

50
00:03:33,400 --> 00:03:34,300
هل هذه ساره ؟

51
00:03:34,400 --> 00:03:35,889
نعم انها هى

52
00:03:36,100 --> 00:03:37,808
هل هذا مألوف لك ؟

53
00:03:39,000 --> 00:03:39,400
لا

54
00:03:39,500 --> 00:03:41,400
لا يمكنك ان تكذبى على ياساره

55
00:03:41,500 --> 00:03:42,791
هل ترى هذا الانعكاس ؟

56
00:03:44,400 --> 00:03:45,301
هنا تماما

57
00:03:46,600 --> 00:03:47,674
أظن ذلك

58
00:03:48,300 --> 00:03:49,328
أجهزتنا وضحت ذلك

59
00:03:52,900 --> 00:03:53,794
حاول مره اخرى

60
00:03:56,100 --> 00:03:58,300
نحن تجولنا فى المنظمة مرة ما

61
00:03:58,400 --> 00:03:59,685
من الممكن أن أكون لمحت هذا

62
00:04:00,900 --> 00:04:01,911
أنا لا أتذكر فعلا

63
00:04:02,100 --> 00:04:04,009
شخص ما يتم تعذيبه
هو الشئ  الذى من الممكن نسيانه؟

64
00:04:04,500 --> 00:04:06,412
هل تعلم ما هى مشكلتك أيها العميل لوكاس ؟

65
00:04:07,000 --> 00:04:10,952
انك تقفز للاستنتاجات
ذلك ليس تعذيب انه علاج كهرو-تشنجى

66
00:04:11,300 --> 00:04:15,900
طبقا لعدد كبير من الأطباء النفسيين
هو الاداه الفعاله ضد الكابه والاختلال العقلى

67
00:04:16,000 --> 00:04:17,000
انها زوجة ابنك

68
00:04:17,001 --> 00:04:17,165
نعم

69
00:04:17,200 --> 00:04:18,800
لقد كانت مع افضل صحبه

70
00:04:19,000 --> 00:04:21,575
كيلى دوكاكس وكول بورتر وايرنست هيمنجواى

71
00:04:21,800 --> 00:04:23,400
جميعهم خضعوا لهذا العلاج

72
00:04:23,500 --> 00:04:25,400
ساره جيروم كانت شابه مزعجه

73
00:04:25,500 --> 00:04:29,300
بقدر مايتعلق الأمر بى فانكومباس ساعدتها لتكون مواطنه نموذجيه

74
00:04:29,400 --> 00:04:32,000
معذره

75
00:04:32,100 --> 00:04:34,500
لوكاس
كريس يحتاجك الان

76
00:04:34,600 --> 00:04:36,600
هل انتهينا هنا ؟

77
00:04:36,700 --> 00:04:37,454
الان

78
00:04:39,400 --> 00:04:40,394
لوكاس.

79
00:04:42,500 --> 00:04:43,686
- عميل
- سيناتور

80
00:04:49,400 --> 00:04:51,200
أنا كنت اراجع تقارير الطاقم ليلة امس

81
00:04:51,300 --> 00:04:54,500
لقد تم استقبال اتصال فى الساعه 6:35

82
00:04:54,600 --> 00:04:56,200
نعم

83
00:04:56,300 --> 00:04:57,300
أنظر الى هذا

84
00:04:57,400 --> 00:05:00,065
مرحبا

85
00:05:00,100 --> 00:05:03,097
أريد التحدث الى جيفرى

86
00:05:04,800 --> 00:05:06,676
أنا جيسيكا كولينز
من أنت؟

87
00:05:07,100 --> 00:05:07,700
هذا كل ذلك

88
00:05:08,000 --> 00:05:08,900
جيسيكا أغلقت الخط

89
00:05:09,000 --> 00:05:10,200
أستطيع بصعوبه فهم صوت المتكلم

90
00:05:10,500 --> 00:05:12,200
أعرف الجوده فظيعه ولكنها عن عمد

91
00:05:12,300 --> 00:05:14,900
لان المكالمه جائت من هاتف عمومى

92
00:05:15,000 --> 00:05:15,600
ما هذا ؟

93
00:05:15,700 --> 00:05:18,800
كثير من الهاكرز صنعوا أنفسهم بالملاكمه الحمراء

94
00:05:18,900 --> 00:05:21,900
اذا كان يمكنك تقليد صوت العملات المعدنيه المنخفض فى هاتف عمومى
يمكنك الحصول على مكالمات مجانيه

95
00:05:22,000 --> 00:05:24,900
لذلك شركات الهاتف صنعت تقنيه لتشويه صوت المتكلم
لمنع هذه الظاهره

96
00:05:25,000 --> 00:05:28,322
بالتخمين لا يمكننى أعرف هذا ولكن استطيع أن أحاول

97
00:05:29,500 --> 00:05:34,200
بعد حذف هذا التشويه يبدوا الصوت مثل هذا

98
00:05:34,400 --> 00:05:36,465
مرحبا

99
00:05:36,500 --> 00:05:39,200
أريد التحدث الى جيفرى

100
00:05:39,300 --> 00:05:40,143
انها ساره

101
00:05:48,343 --> 00:05:53,443
تمت ترجمة الحلقه بواسطة أحمد عثمان
*Ah_O$man*

102
00:05:54,600 --> 00:05:57,780
المختفيه الموسم الأول
*الحلقة الأخيره*

103
00:06:06,200 --> 00:06:09,500
لقد تتبعنا مكالمة ساره الى هاتف عموى فى ماريون  , كاونتى

104
00:06:09,600 --> 00:06:13,400
نحن لا نعرف كيف
ولكنه يبدو انها تجنبت خاطفيها بطريقة ما

105
00:06:13,700 --> 00:06:16,946
منذ آخر مكان معروف لها فى مونترى

106
00:06:17,100 --> 00:06:18,757
يبدو انها أتجهت ناحية الشمال

107
00:06:19,000 --> 00:06:20,558
من الممكن أنها تتجه ناحية أطلنطا

108
00:06:21,000 --> 00:06:23,351
حسنا لو كانت هناك
فهى تتجنب الطرق الرئيسيه

109
00:06:23,900 --> 00:06:25,807
لماذا لم تتصل بالنجده 911 بحق الجحيم ؟

110
00:06:25,810 --> 00:06:29,900
أسبوعان فى الأسر تريد العوده من البرد
ولكنها لاتعرف فى من تثق

111
00:06:30,000 --> 00:06:31,500
حسنا يجب أن نساعدها

112
00:06:31,600 --> 00:06:34,800
حسنا  أريد الآن فريق الفحص لمعالجة الهاتف العمومى

113
00:06:34,900 --> 00:06:37,600
فريق من العملاء والشرطه المحليه
سيذهبون الى هناك بسرعه

114
00:06:37,700 --> 00:06:39,667
العميل مى ستذهبين الى الموقع

115
00:06:40,000 --> 00:06:42,500
لو ساره هربت فسيرغبون باعادتها سريعا

116
00:06:42,600 --> 00:06:44,300
فهم عندهم المصادر والامكانيات

117
00:06:44,400 --> 00:06:45,821
لنجدها نحن أولا

118
00:06:52,600 --> 00:06:53,928
آسفه
أيقظتك

119
00:06:54,500 --> 00:06:56,325
لا
كل شئ بخير

120
00:06:57,000 --> 00:06:57,616
حقا

121
00:06:58,300 --> 00:06:59,445
لماذا تنامين هنا ؟

122
00:07:02,000 --> 00:07:03,524
أظن انى كنت متعبه

123
00:07:03,900 --> 00:07:04,668
هل انت مجروجه؟

124
00:07:05,100 --> 00:07:06,932
لا أنا بخير

125
00:07:11,900 --> 00:07:13,773
أنا أعتقد انه لا يبدو بخير
اليس كذلك ؟

126
00:07:14,700 --> 00:07:18,600
أبى اعتاد أن يصطاد فى النهر
فجرح الخطاف ذراعه فى مره

127
00:07:18,700 --> 00:07:22,713
ماما قالت انه غير مسموح له الاقتراب من الصيد  حتى يتعافى

128
00:07:24,900 --> 00:07:27,000
أمك تبدو سيده عاقله

129
00:07:27,100 --> 00:07:28,490
هى ممرضه

130
00:07:29,300 --> 00:07:31,617
أتريدين الذهاب معى الى المنزل
يمكنها أن تعالج ذراعك

131
00:07:32,700 --> 00:07:34,636
هذا لطف منك ولكن

132
00:07:36,900 --> 00:07:37,900
لا أعتقد ذلك

133
00:07:38,000 --> 00:07:41,610
اذ لم تعتنى به سيصاب بالعدوه
مثلما حدث لكلبى

134
00:07:43,100 --> 00:07:45,899
مهما كان الخطأ ماما لن تخبر أحد

135
00:07:46,300 --> 00:07:48,040
هى جيده فى كتم الأسرار

136
00:07:52,000 --> 00:07:54,441
لديك أسبوعان قبل بداية الجلسات

137
00:07:54,800 --> 00:07:56,400
كل شئ قد يتوقف على ذلك

138
00:07:56,500 --> 00:07:58,400
لا أستطيع الذهاب الى واشنطن

139
00:07:58,500 --> 00:07:59,819
الحفله تحتاجك يا جيفرى

140
00:07:59,900 --> 00:08:01,300
ممكن أن ينادو بانتخابات نصفيه

141
00:08:01,400 --> 00:08:03,642
وأنت ستسلم مقعدك الى آبتن ؟

142
00:08:04,100 --> 00:08:05,504
ليساعدنا الله

143
00:08:09,000 --> 00:08:10,529
آسف للمقاطعه

144
00:08:10,700 --> 00:08:11,669
اعطينا دقيقه ارجوكى

145
00:08:13,000 --> 00:08:15,182
فى الحقبقة أريد السيده نيفنس أن تبقى

146
00:08:16,100 --> 00:08:16,965
ماذا يحدث ؟

147
00:08:17,800 --> 00:08:21,998
نحن لدينا دليل للاعتقاد أن ساره هربت

148
00:08:22,100 --> 00:08:22,879
ياالهى

149
00:08:23,500 --> 00:08:24,200
أين هى؟

150
00:08:24,300 --> 00:08:24,900
لا أعرف

151
00:08:25,000 --> 00:08:26,400
لما لم تتصل ؟

152
00:08:26,500 --> 00:08:28,714
لقد اتصلت
اتصلت الساعه 6:35 امس

153
00:08:29,300 --> 00:08:30,667
السيده نيفنس أجابت على الهاتف

154
00:08:32,200 --> 00:08:33,800
نعم سيده اتصلت
ولكنها لم

155
00:08:33,900 --> 00:08:35,200
تقل اسمها

156
00:08:35,800 --> 00:08:36,500
ليس عندى فكره

157
00:08:36,600 --> 00:08:37,600
هل تريدين منى تصديق ذلك ؟

158
00:08:37,700 --> 00:08:40,796
بعد كل ما مرت به
أتعتقد انه يمكننى أن أغلق الخط عليها ؟

159
00:08:45,600 --> 00:08:46,949
حسنا نحن تتبعنا اتصالها

160
00:08:47,700 --> 00:08:49,000
سوف أبقيك على أطلاع

161
00:08:50,600 --> 00:08:53,631
أتعلم يا سيناتور
اريد أسئلك القليل من الأسئله عن والدك

162
00:08:55,600 --> 00:08:56,610
والدى ؟

163
00:08:57,200 --> 00:08:59,870
هو كان على لائحة المديريين لانكومباس.

164
00:09:00,500 --> 00:09:02,900
هل تعلم أن ساره خضعت للعلاج هناك عند ما كانت فى التاسعة عشر ؟

165
00:09:03,000 --> 00:09:03,930
جيفرى

166
00:09:05,800 --> 00:09:07,247
ليس عندى فكره

167
00:09:07,700 --> 00:09:10,793
حسنا لقد كانت أساليبهم مبالغ فيها الى حد ما

168
00:09:11,600 --> 00:09:12,696
والدك علم بالأمر

169
00:09:13,000 --> 00:09:15,400
من الممكن أن يكون عندك فكره لماذا لم يشاركك هذه المعلومات ؟

170
00:09:15,500 --> 00:09:16,285
لا

171
00:09:16,900 --> 00:09:19,111
لا
نحن لم نكن مقربين السنين الماضيه

172
00:09:20,400 --> 00:09:22,815
لم يريد لى شئ غير انى أكون بديله لمقعده

173
00:09:23,400 --> 00:09:26,986
المشكله الوحيده انه عندما وصلت صوت لضميرى وليس له

174
00:09:27,800 --> 00:09:28,669
هو  كره ذلك

175
00:09:29,300 --> 00:09:30,918
وأضطر ان يفعل شئ ما حيال هذا ؟

176
00:09:31,500 --> 00:09:33,994
هل تعتقد ان والدى خطف ساره ؟

177
00:09:34,200 --> 00:09:35,920
أنا اعتقد أن والدك من الممكن أن يكون متورط ؟

178
00:09:39,700 --> 00:09:42,800
أصدرت المحكمه العليا قرارها بشان قضية بروكيت

179
00:09:42,900 --> 00:09:45,007
مرحبا
هل تعلمين لماذا العميل لوكاس هنا مجددا؟

180
00:09:46,500 --> 00:09:48,009
هو هنا كل يوم ياماكس

181
00:09:53,000 --> 00:09:56,709
نعم
ولكنه بالداخل مع أمى وأبى

182
00:09:57,800 --> 00:09:58,767
من الممكن أن يكون أى شئ

183
00:10:00,100 --> 00:10:07,000
وبشأن عالم الحفريات المتهم بقتل زوجته وثلاثة مساعدين له سنة 1999

184
00:10:07,100 --> 00:10:09,900
تم تأكيد اعدامه اليوم بعد الظهر

185
00:10:10,000 --> 00:10:16,900
يبدوا أن القاضى رينير لن يكون متسامح مع الأقتراحات القادمه مما يدل
انه يرأس محكمة أمتنا العليا شخص قوى

186
00:10:17,400 --> 00:10:18,947
اوك
هذا يكفى

187
00:10:20,000 --> 00:10:21,935
كل مره ترين فيها وجه رينير تنقلبين

188
00:10:22,900 --> 00:10:24,410
أتريدين اخبارى ماذا يحدث ؟

189
00:10:31,700 --> 00:10:32,969
لا أستطيع أخبارك

190
00:10:35,000 --> 00:10:36,150
لا تستطيعين أخبارى ماذا ؟

191
00:10:37,900 --> 00:10:40,357
مارسى اخر مانريده هنا هو سر أخر

192
00:10:44,900 --> 00:10:46,597
هو أجبر نفسه على

193
00:10:47,700 --> 00:10:49,052
هو اغتصبنى

194
00:10:54,000 --> 00:10:54,743
يا الهى

195
00:10:55,500 --> 00:10:57,154
لقد كان منذ شهران ونصف

196
00:11:03,800 --> 00:11:05,253
ألم تفعلى شئ حيال الأمر ؟

197
00:11:07,400 --> 00:11:08,978
أنا أردت

198
00:11:09,700 --> 00:11:10,642
فقط

199
00:11:12,700 --> 00:11:13,660
لا أعرف

200
00:11:17,800 --> 00:11:19,173
هذا هو سبب رحيل بين أليس كذلك ؟

201
00:11:20,400 --> 00:11:21,400
هل اخبرتيه ؟

202
00:11:21,500 --> 00:11:24,795
انا لا اعرف مكانه الان
ولا ماينوى فعله

203
00:11:32,800 --> 00:11:34,600
مخزن ذو 15 رصاصه

204
00:11:34,700 --> 00:11:35,800
زناد مزدوج

205
00:11:35,900 --> 00:11:38,230
وفوهة قويه

206
00:11:39,500 --> 00:11:44,700
المشكله أنه المسؤولون فى مقاطعة كولمبيا يخبروننى أنى لا أستطيع بيعه
مالم المشترى وهذا سيكون أنت

207
00:11:44,800 --> 00:11:47,900
يمكنه الاثبات انه سيستخدمه فى النشاطات الترفيهيه

208
00:11:48,000 --> 00:11:48,981
لماذا ذلك ؟

209
00:11:49,300 --> 00:11:52,098
عندما تضع مسدس فى جيبك يجب ان يعرف رجال الشرطه لماذا

210
00:11:52,099 --> 00:11:53,382
القانون هو القانون

211
00:11:57,000 --> 00:11:58,200
ما هذا ؟

212
00:11:58,300 --> 00:12:01,408
مكان جميل لممارسة الرياضات الداخليه
يمكنك الأشتراك بـ 200 دولار فقط فى الشهر

213
00:12:08,200 --> 00:12:09,608
مرحبا بك فى النادى

214
00:12:19,400 --> 00:12:21,672
لا تزعج نفسك بالفاتوره

215
00:12:28,200 --> 00:12:32,133
- جرح جيد هنا لقد كاد ان يقترب من العظام
- جيد

216
00:12:32,700 --> 00:12:34,820
حسنا على الاقل احضرى لصديقتك هنا
بعض من عصير الليمون

217
00:12:35,200 --> 00:12:37,469
- هل تحبين عصير الليمون ؟
- انه رائع

218
00:12:38,700 --> 00:12:39,829
شكرا

219
00:12:43,000 --> 00:12:44,278
من أين أنت ؟

220
00:12:45,100 --> 00:12:45,800
كندا

221
00:12:45,900 --> 00:12:47,500
العملاق المتجمد فى الشمال

222
00:12:47,600 --> 00:12:48,900
أين تعلمت هذا ؟

223
00:12:49,000 --> 00:12:51,300
- الدراسات الاجتماعيه
- هل هذه مادتك المفضله ؟

224
00:12:51,400 --> 00:12:53,900
نعم يمكننى أن أقول أسماء عواصم جميع الولايات
أتريدين أن تستمعى؟

225
00:12:54,300 --> 00:12:55,990
كفى ازعاج هنا يا فى

226
00:12:56,100 --> 00:12:57,000
نبراسكا

227
00:12:57,100 --> 00:12:59,800
لينكولن بعض الناس يظنون انها اوماها ولكنى أعرف

228
00:13:00,100 --> 00:13:01,329
هذه واحده جيده

229
00:13:03,000 --> 00:13:04,459
أنت عندك أبناء أليس كذلك ؟

230
00:13:05,100 --> 00:13:05,827
نعم لدى

231
00:13:07,700 --> 00:13:10,230
أبنه
انها فى سنها تقريبا

232
00:13:17,200 --> 00:13:19,500
أبنتك يجب أن تكون الان

233
00:13:19,600 --> 00:13:20,572
الحادى عشر ؟

234
00:13:20,900 --> 00:13:23,900
نعم ياجيسيكا
أنا لدى أبنه

235
00:13:25,400 --> 00:13:28,137
هل تعتقدين حقا أننى خائفه من أن تقولى لجيفرى ؟

236
00:13:29,600 --> 00:13:30,867
حسنا أنت لست خائفه

237
00:13:31,400 --> 00:13:32,742
ماذا تريدين ؟

238
00:13:34,600 --> 00:13:36,253
أن تختفى

239
00:13:43,400 --> 00:13:45,078
ماذا تخبئين أيضا؟

240
00:13:48,100 --> 00:13:49,801
أعطنى هذه الضمادات ياعزيزتى

241
00:13:52,500 --> 00:13:53,202
شكرا

242
00:13:55,700 --> 00:13:56,956
حسنا
على الأقل هو نظيف

243
00:13:58,400 --> 00:14:00,426
يجب أن تحصلى على بعض الغرز هنا من اجل الجرح

244
00:14:01,900 --> 00:14:04,876
- أستطيع أن أخذك لعياده هنا
- لا لا ...انا

245
00:14:06,200 --> 00:14:08,022
أنا لا أحب الأطباء فقط

246
00:14:08,900 --> 00:14:12,605
حسنا أنا ليس كذلك فأنا أعمل  معهم

247
00:14:12,900 --> 00:14:14,095
لماذا لا تحبيهم ؟

248
00:14:16,700 --> 00:14:22,400
أن زوجى يعرف معظم الأطباء وانا لا أريدهم حقا أن يجدونى الان

249
00:14:22,500 --> 00:14:23,641
هل هو من فعل هذا بك ؟

250
00:14:24,000 --> 00:14:26,913
لا لا  هو لم يؤذنى أبدا
أنا فقط

251
00:14:28,000 --> 00:14:29,939
أنا فقط أحتاج بعض الوقت هذا كل شئ

252
00:14:35,200 --> 00:14:40,066
أنا أظن أن لا شئ جميل فى وورم سبرينج

253
00:14:40,800 --> 00:14:43,516
ولكن لن يجدك أحد هنا حتى تريدى انتى..اليس كذلك ؟

254
00:14:45,600 --> 00:14:47,100
فريق الفحص الذى يعمل على الهاتف تأكدوا

255
00:14:47,200 --> 00:14:48,722
من أن بصمات ساره عليه

256
00:14:49,100 --> 00:14:51,000
ووجدو أيضا أثار دماء عليه

257
00:14:51,100 --> 00:14:52,100
يبدو أنه دماءها

258
00:14:52,200 --> 00:14:54,312
من الممكن أن تكون جرحت اثناء هروبها

259
00:14:54,800 --> 00:14:57,949
أجعلهم يوسعو نطاق البحث الى ماريون والمستشفيات والاطباء

260
00:14:57,960 --> 00:15:01,800
لماذا سحبت يوجين كولينز خارج فراشه فى منتصف الليل ؟

261
00:15:01,900 --> 00:15:04,198
يوجين كولينز يبدو متورط فى الأمر

262
00:15:04,200 --> 00:15:07,600
هذا الرجل فاز بأربع فترات فى مجلس الشيوخ
ويرأس لجنة الاستخبارات به

263
00:15:07,700 --> 00:15:09,976
وهذا الشئ لم يكن يستطيع الانتظار حتى ساعات العمل ؟

264
00:15:10,300 --> 00:15:11,316
لا

265
00:15:12,100 --> 00:15:14,300
ألزم  حدودك يادانى

266
00:15:14,500 --> 00:15:18,000
قد نكون اصبحنا فى القرن الواحد والعشرين
ولكننا نحتفظ ببعض التقاليد

267
00:15:18,100 --> 00:15:21,600
النساء يجب أن يظلو سيدات والمقام
له احترام

268
00:15:21,700 --> 00:15:23,157
سأتذكر هذا

269
00:15:25,100 --> 00:15:26,400
مايكل

270
00:15:26,500 --> 00:15:29,700
انا أردت ان أثير جنونه هذا ما يجعل الناس تخطئ

271
00:15:29,800 --> 00:15:31,400
والأخطاء هى ما ترشدنا للأشرار

272
00:15:31,500 --> 00:15:33,800
لن أؤدى عملى أن لم أستفزه

273
00:15:33,900 --> 00:15:37,651
أتعرف الهنود الحمر لديهم لائحه كبيره هذا العام
سوف أفتقدك كثيرا

274
00:15:38,400 --> 00:15:39,913
مى تتصل على الهاتف

275
00:15:44,600 --> 00:15:45,300
ماذا وجدتى ؟

276
00:15:45,400 --> 00:15:48,200
شرطة ولاية جورجيا سجلو سرقة سياره
فى وقت متأخر الليله الماضيه

277
00:15:48,300 --> 00:15:52,400
السرقه تمت على بعد 16 ميل من الهاتف
التى أتصلت منه ساره

278
00:15:52,500 --> 00:15:53,500
ما الصله بينهما ؟

279
00:15:53,600 --> 00:15:57,200
مالك السياره أعطى مواصفات السارق
انها ساره كولينز

280
00:15:57,400 --> 00:16:00,100
أفعلى ما يجب عليكى فعله لا يجاد هذه السياره
أنا فى الطريق اليكى

281
00:16:00,200 --> 00:16:02,439
- الا لو عندك مانع
- اذهب

282
00:16:05,600 --> 00:16:07,653
هل أنت متأكده انك لا تريدين الاتصال بأحد أولا ؟

283
00:16:08,100 --> 00:16:08,948
لا

284
00:16:09,800 --> 00:16:12,167
حسنا يمكنك الاغتسال هناك فى اخر القاعة

285
00:16:12,900 --> 00:16:14,802
اظن انى حالى سئ جدا

286
00:16:15,600 --> 00:16:17,700
سأضع لكى بعض الملابس على الفراش

287
00:16:17,800 --> 00:16:21,500
شكرا جزيلا من ....اجل كل شئ

288
00:16:21,600 --> 00:16:22,400
العفو

289
00:16:22,500 --> 00:16:24,354
ما تقدمه الان ستجده غدا ؟

290
00:16:24,600 --> 00:16:25,340
صحيح

291
00:16:26,500 --> 00:16:28,272
لو احتجتى لى سوف اكون بالأسفل

292
00:16:28,600 --> 00:16:29,376
حسنا

293
00:16:42,200 --> 00:16:43,279
ساره

294
00:16:45,000 --> 00:16:46,861
لا أستطيع أن أعيش يوم أخر بدونك

295
00:16:59,700 --> 00:17:00,768
هل تتزوجينى ؟

296
00:17:20,400 --> 00:17:22,200
لماذا تضحك على ؟

297
00:17:22,300 --> 00:17:25,400
لأنك فحصتى كل ثمرة فاكهه فى هذا السوق

298
00:17:25,500 --> 00:17:28,398
حسنا.....لأنى اريد الأفضل لك

299
00:17:28,900 --> 00:17:30,243
لأجل ذلك ؟

300
00:17:30,700 --> 00:17:32,990
حسنا....اذا اقول

301
00:17:33,300 --> 00:17:34,103
هذه الواحده

302
00:17:36,000 --> 00:17:38,685
هل انت تشهد امتياز سلطه تنفيذيه ؟

303
00:17:39,300 --> 00:17:42,864
للأسف الرئيس فقط هو من يمكنه مشاهدة سلطة تنفيذيه

304
00:17:45,000 --> 00:17:46,048
اغلقى عينيك

305
00:17:47,600 --> 00:17:48,667
حسنا

306
00:17:53,100 --> 00:17:53,920
حسنا

307
00:17:56,600 --> 00:17:57,944
يالهى

308
00:17:58,300 --> 00:17:59,644
انها رائعه

309
00:17:59,900 --> 00:18:00,609
ولكن

310
00:18:00,800 --> 00:18:03,462
- لماذا ؟
- الليله هى ليلتك

311
00:18:04,000 --> 00:18:06,615
انت ستسمعين الكثير من ....الخطابات من الناس و

312
00:18:08,500 --> 00:18:10,123
انا لن اضجر مع واحده لى

313
00:18:11,800 --> 00:18:13,064
انا فقط فخور بك جدا

314
00:18:15,900 --> 00:18:18,155
جيف هناك شئ اود اخبارك به

315
00:18:24,200 --> 00:18:25,087
هناك

316
00:18:27,100 --> 00:18:27,844
شكرا

317
00:18:28,800 --> 00:18:30,700
أحتاج توقيعك هنا لاستلام حاجياتك

318
00:18:31,000 --> 00:18:31,615
هل أنا حر بالذهاب ؟

319
00:18:32,100 --> 00:18:34,300
نعم لقد أسقطوا البلاغ

320
00:18:34,400 --> 00:18:36,122
ذلك يعنى أنهم لن يتقدموا بدعوه

321
00:18:38,100 --> 00:18:39,000
هل هذا كل شئ ؟

322
00:18:39,100 --> 00:18:39,693
نعم

323
00:18:50,600 --> 00:18:55,700
المباحث الفيدراليه اتجهت الى مقاطعة ماريون فى ولاية جورجيا
لاستمرار البحث عن ساره كولينز

324
00:18:55,800 --> 00:18:58,800
عندما أستمرت الأسئله حول تغيير مكان البحث

325
00:18:58,900 --> 00:19:04,200
رفضت المتحدثه بأسم المباحث الفيدراليه التعليق عن مجهود المباحث

326
00:19:04,300 --> 00:19:07,400
لايجاد ساره كولينز

327
00:19:07,700 --> 00:19:11,900
كانت معكم جودى ناش مباشرة wcn من استوديوهات
اطلانطا ,جورجيا

328
00:19:12,000 --> 00:19:14,714
حسنا الان اعلانات  ثم نعود مع حالة
الطقس فى الثانيه

329
00:19:15,300 --> 00:19:15,900
شكرا

330
00:19:16,000 --> 00:19:18,281
ألديك ميعاد ساخن ؟ انه يرن
كل دقيقتين

331
00:19:19,600 --> 00:19:20,511
هذا ما أعنيه ؟

332
00:19:21,100 --> 00:19:22,000
معك جودى

333
00:19:22,100 --> 00:19:23,200
انه بيتر مانينج

334
00:19:23,300 --> 00:19:23,700
مرحبا

335
00:19:23,800 --> 00:19:24,200
ماذا حدث ؟

336
00:19:24,300 --> 00:19:26,300
لدى شئ اريد ان اريه لكى

337
00:19:26,500 --> 00:19:28,100
ماذا عن ؟

338
00:19:28,200 --> 00:19:29,400
غدا ....اول شئ

339
00:19:29,500 --> 00:19:31,072
لا...اريد ان اراكى الان

340
00:19:32,800 --> 00:19:35,300
قسم الشرطه وجد السياره على الطريق

341
00:19:35,400 --> 00:19:38,978
الاثار كانت موجوده اسفل الطريق وحتى الطريق السريع

342
00:19:39,400 --> 00:19:41,648
لقد كانت تهرب من شئ ما

343
00:19:42,000 --> 00:19:45,000
الرجل الذى بلغ عن سرقة سيارته هو جيب بارنيت

344
00:19:45,100 --> 00:19:46,762
لقد أمرت باحضاره الى هنا

345
00:19:49,000 --> 00:19:50,768
يوجد بعض الدماء هنا على مقعد السائق

346
00:19:51,100 --> 00:19:52,430
ويوجد دماء هنا ايضا

347
00:19:55,000 --> 00:19:56,954
مازال لزج يبدو انه حديث

348
00:19:57,600 --> 00:19:59,513
ضمن الـ 5 او 6 ساعات الاخيره

349
00:20:00,600 --> 00:20:02,841
نحن نعرف انها كانت مجروحه من التليفون

350
00:20:03,200 --> 00:20:06,975
اذا سرقت سيارة هذا الشخص فعلا لما يوجد دم على كلتا المقاعد ؟

351
00:20:09,800 --> 00:20:13,190
لقد أعتدت أن أضع الكواكب هناك فوق ولكنها
كانت تسقط دائما

352
00:20:22,000 --> 00:20:24,104
انها كانت النوع الذى يتوهج فى الظلام

353
00:20:24,400 --> 00:20:27,100
لكن الماده التى تلصقهم معا لا تدوم فتره طويله

354
00:20:27,200 --> 00:20:28,840
اراهن انهم كانو جميلون

355
00:20:30,500 --> 00:20:31,835
كيف هو منزلك ؟

356
00:20:32,200 --> 00:20:33,500
لم أكن هناك لفتره

357
00:20:33,600 --> 00:20:34,296
لما لا ؟

358
00:20:34,500 --> 00:20:37,993
انا كنت مضطره .....الى الأبتعاد

359
00:20:38,400 --> 00:20:39,999
من الأكيد ان ابنتك تفتقدتك

360
00:20:41,100 --> 00:20:42,062
ما أسمها ؟

361
00:20:42,600 --> 00:20:44,200
اسمها ريبيكا.

362
00:20:44,300 --> 00:20:45,857
ذلك من التوراه ....أليس كذلك ؟

363
00:20:46,400 --> 00:20:48,800
- هى التى تزوجت اسحاق
- نعم

364
00:20:48,900 --> 00:20:50,500
انا اعرف ذلك من مدرسة الاحد

365
00:20:50,600 --> 00:20:54,700
اسحاق كان خائف من ان يخبر الفلسطينين ان ريبيكا زوجته

366
00:20:54,800 --> 00:20:57,300
لذلك أخبر الجميع انه أخته

367
00:20:57,800 --> 00:20:59,593
بعض الأ حيان

368
00:21:01,300 --> 00:21:04,800
تضطر ان تكذب لتحمى الذين تحبهم

369
00:21:05,200 --> 00:21:06,933
هذا ليس ما قاله القس

370
00:21:07,600 --> 00:21:11,210
قال يجب ان لا ترتكب الخطأ من أجل السبب الصحيح

371
00:21:11,800 --> 00:21:14,615
هل أخبرك بقية قصة ريبيكا ؟

372
00:21:16,400 --> 00:21:19,500
الله اعطاها هذه

373
00:21:20,700 --> 00:21:22,068
النبؤه

374
00:21:22,600 --> 00:21:24,200
وأخافتها

375
00:21:24,300 --> 00:21:25,615
ما هى النبؤه ؟

376
00:21:25,900 --> 00:21:28,778
انها كرساله من...المستقبل

377
00:21:29,000 --> 00:21:31,987
عن أشياء سوف تحدث

378
00:21:33,800 --> 00:21:35,213
وهل تحققت ؟

379
00:21:35,700 --> 00:21:37,300
مالذى قلته لكى ؟

380
00:21:37,400 --> 00:21:39,800
هى تحتاج بعض الراحه والهدوء

381
00:21:39,900 --> 00:21:43,400
- اسفه
- لا   كل شى بخير

382
00:21:43,500 --> 00:21:44,486
اذهبى الان

383
00:21:45,500 --> 00:21:47,480
شكرا للسماح لى ان انام فى غرفتك

384
00:21:48,800 --> 00:21:49,691
اذهبى الان عزيزتى

385
00:21:51,500 --> 00:21:54,987
منذ أن ولدت وهى لديها اسئله اكثر من جيرى سبرينجر

386
00:21:56,000 --> 00:21:57,100
لا أعلم من أين تأتى بها

387
00:21:57,200 --> 00:21:58,500
انت محظوظه

388
00:21:58,600 --> 00:22:00,800
نعم محظوظه فعلا

389
00:22:01,300 --> 00:22:04,990
البيت فى نصف طريقه للأنهياروالوظيفه
الأكثر ازعاجا على الكوكب

390
00:22:05,900 --> 00:22:08,194
- اسفه
- لا بأس

391
00:22:09,000 --> 00:22:10,600
لما لا تنامى بعض الوقت ؟

392
00:22:10,700 --> 00:22:13,430
كل شئ سيكون افضل عندما تستيقظى

393
00:22:18,900 --> 00:22:21,988
أنا مسرور أن رجالك وجدو السياره ولكن
هل من الضرورى ان اظل هنا ؟

394
00:22:22,300 --> 00:22:24,100
انت تعرف كل هذا شى مرهق

395
00:22:24,200 --> 00:22:27,000
أنا متأكد من هذا ...ولكن لدينا سؤالين لك فقط

396
00:22:27,100 --> 00:22:30,700
نحن نحاول أن نمسك بالفاعل هنا لذلك لو تخبرنا
القصه مجددا بالضبط سيكون افضل

397
00:22:30,800 --> 00:22:37,600
بعد أن انتهيت من عملى الخاص وكنت متجها الى المنزل ثم لاحظت تسرب

398
00:22:37,700 --> 00:22:39,675
- اسف
- نحن كلأخوه

399
00:22:41,000 --> 00:22:44,905
لذلك توقفت على جانب الطريقٍ

400
00:22:45,300 --> 00:22:48,800
ثم رأيت هذه المرأه تقفز خارج الشجر وتطلب منى المفاتيح
ثم ضربتنى على رأسى

401
00:22:48,900 --> 00:22:50,900
- بلا مزاح ؟
- أعتقد بأنها مناسبه لفيلم

402
00:22:51,000 --> 00:22:52,700
منشار تكساس

403
00:22:52,800 --> 00:22:54,107
ومتى حدث هذا ؟

404
00:22:55,100 --> 00:22:56,443
انا لا اعرف..انها حوالى الثانيه

405
00:22:56,900 --> 00:22:58,900
ولكنك لم تبلغ الشرطه الا  مساء أمس

406
00:22:59,000 --> 00:23:02,480
لقد كنت أستعيد وعيى فأنا لم اكن فى حاله سليمه

407
00:23:05,500 --> 00:23:08,488
مى اذهبى لهؤلاء الفريق الذى مازال يتعقب الاثار

408
00:23:08,900 --> 00:23:10,242
انا وجيب سنذهب فى جوله

409
00:23:11,100 --> 00:23:12,192
لا مشكله

410
00:23:20,600 --> 00:23:25,600
أنا لدى ابن عم يعمل كمساعد قانونى فى اوجستا ستجده كظلك

411
00:23:25,700 --> 00:23:31,200
أنت تعرف ياجيب انى أجد مشكله فى تصديق ان امراه

412
00:23:31,300 --> 00:23:34,300
الذى كانت سجينه وتنزف منذ فتره خرجت لتضربك وتسرق سيارتك

413
00:23:34,400 --> 00:23:35,800
لقد كان معها سكين ...موافق ؟

414
00:23:35,900 --> 00:23:37,000
لا ليس موافق

415
00:23:37,100 --> 00:23:39,766
لقد نظرت الى سيارتك وكان يوجد دم على مقعد الراكب

416
00:23:40,100 --> 00:23:41,600
لقد أعطيتها توصيله ياجيب

417
00:23:41,700 --> 00:23:42,890
- لا
- نعم  لقد فعلت

418
00:23:43,100 --> 00:23:44,100
من اين حصلت على هذا ؟

419
00:23:44,200 --> 00:23:46,123
حصلت على ذلك من اصطدامك بزجاج السياره...اليس كذلك؟

420
00:23:49,600 --> 00:23:50,729
أخبرنى ماذا حدث بحق الجحيم

421
00:23:50,900 --> 00:23:51,500
ابدأ بالكلام

422
00:23:51,600 --> 00:23:52,343
حسنا

423
00:23:53,200 --> 00:23:55,277
- لقد التقطها شمالا عند الكيلو 33
- وبعد ذلك ؟

424
00:23:57,300 --> 00:24:00,400
لربما فهمت كلامى خطأ ولكن اقسم لك انها تقربت منى

425
00:24:00,600 --> 00:24:04,000
وبعد ذلك امسكتنى وحطمت الزجاج برأسى

426
00:24:04,100 --> 00:24:06,086
- هذا يؤلم كالجحيم
- راهن على ذلك

427
00:24:06,800 --> 00:24:08,838
ثم رمتنى خارج السياره وابتعدت

428
00:24:09,400 --> 00:24:10,377
هذا كل شئ

429
00:24:17,000 --> 00:24:21,641
بالرغم أنك تبدو مغفل ولكنك من المحتمل ان تخبرأحد بهذه القصه

430
00:24:22,200 --> 00:24:27,337
اريدك تعرف ان لو هذا حدث سوف اجدك وأؤذيك

431
00:24:28,200 --> 00:24:31,400
وسأرميك فى السجن

432
00:24:31,600 --> 00:24:32,885
والدتك ليس لديها حق الأقامه أليس كذلك ؟

433
00:24:36,500 --> 00:24:37,435
اخرج من هنا

434
00:24:46,800 --> 00:24:48,320
انه انا

435
00:24:48,600 --> 00:24:50,174
لقد فزنا بالجائزه الأولى

436
00:25:08,300 --> 00:25:11,685
لقد تركت السياره وهربت داخل الأشجار

437
00:25:13,900 --> 00:25:16,219
اثرها ليس واضح

438
00:25:16,700 --> 00:25:17,500
لقد كانت تجرى

439
00:25:17,600 --> 00:25:18,742
كانت تجرى على الحجاره

440
00:25:20,700 --> 00:25:22,432
ولماذا كنت تجرى

441
00:25:23,500 --> 00:25:25,743
رجلان وربما أكثر كانو يجروا ورائها

442
00:25:26,400 --> 00:25:31,100
حينما تنتهى عندك تعالى هنا وخذ هذه الاثار وقارنها
بالذى حصلنا عليها فى قسم شرطة مولتيريه

443
00:25:31,200 --> 00:25:34,300
حسنا ليلة امس اول حينما وصلت الى مولتريه ظنت انها امنه

444
00:25:34,400 --> 00:25:36,800
وبعد ذلك نصف دستة شرطيين قتلو

445
00:25:36,900 --> 00:25:39,300
وبعد ذلك اخذت توصيله من جيب وظنت انها امنه وبعد ذلك

446
00:25:39,400 --> 00:25:42,100
جعلته يزحف خارج السياره واخذتها

447
00:25:42,300 --> 00:25:46,100
لقد أختطفت وشاهدت جريمة قتل جماعى ونجت من محاولة اغتصاب

448
00:25:46,200 --> 00:25:47,800
كيف تظل هاربه بحق الجحيم ؟

449
00:25:47,900 --> 00:25:49,879
السؤال هو لماذا تظل هاربه منا بحق الجحيم ؟

450
00:25:53,500 --> 00:25:56,100
الاف الشباب تمت معالجتهم فى انكومباس

451
00:25:56,200 --> 00:25:58,100
أنا لا أفهم لماذا أنت مهتم بهذا الأمر ؟

452
00:25:58,200 --> 00:26:00,589
- لأنك كذبت على
- لا تكن سخيف

453
00:26:01,300 --> 00:26:05,400
لربما كان عندى فكره مبهمه حول رؤيتى لساره مسبقا ولكن ماذا تتوقع منى ان افعل ؟

454
00:26:05,500 --> 00:26:07,800
كل هؤلاء الناس اشتركوا فى اختطافها

455
00:26:07,900 --> 00:26:08,900
أخبرنى ماذا تعرف

456
00:26:09,000 --> 00:26:11,600
زوجتك كانت طفله مشوشه ولم أخبرك

457
00:26:11,700 --> 00:26:13,706
لأنك لم تكن لتسمعنى حتى لو فعلت

458
00:26:13,710 --> 00:26:16,600
هل تظن انى أهتم انه كان لدى ساره مشاكل عندما كانت مراهقه ؟

459
00:26:16,700 --> 00:26:19,400
لا   لا انا أعرف مقدار تعلقك بساره وانها كانت بنظرك كامله

460
00:26:19,500 --> 00:26:22,181
اى شخص يقول غير ذلك تخرجه من حياتك كالسرطان

461
00:26:24,700 --> 00:26:26,400
أنت لا تفهم انى تزوجت ساره من اجل الحب

462
00:26:26,500 --> 00:26:28,933
لا بالعكس فأنا شجعت هذا

463
00:26:30,100 --> 00:26:31,527
وكذلك الناخبون

464
00:26:33,300 --> 00:26:36,000
- أبن العاهره
- أنا لم أخبرك الحقيقه

465
00:26:36,100 --> 00:26:38,300
لأنك لم تكن مستعد لسماعها

466
00:26:38,400 --> 00:26:39,367
اخرج

467
00:26:39,600 --> 00:26:40,798
أخرج من المنزل

468
00:26:43,900 --> 00:26:47,602
زوجتك وابنك مرضى نفسيين وان لم اكن فى مكان يسمح لى بتدمير

469
00:26:47,603 --> 00:26:50,510
سجلات معالجتهم كان العالم سيعرف كله

470
00:26:54,800 --> 00:26:56,090
عندما تعود ساره

471
00:26:57,300 --> 00:26:58,522
ابلغها تحياتى

472
00:27:04,200 --> 00:27:06,279
أنا لا اعرف لماذا قالت لى ان أسمها نيكى

473
00:27:06,600 --> 00:27:08,520
ولكن المرأه التى احبتها هى ساره كولينز

474
00:27:08,800 --> 00:27:09,983
أنا أعرف ذلك الان

475
00:27:11,800 --> 00:27:13,518
أنا أعرف أيضا أن لديها طفل

476
00:27:14,100 --> 00:27:15,100
بيكا جيروم

477
00:27:15,300 --> 00:27:16,649
اخت ساره الصغيره

478
00:27:17,900 --> 00:27:20,838
والدا ساره قاما بتبنيها ولكنها ابنتنا

479
00:27:22,800 --> 00:27:24,900
ماذا عن أعلان هذا ؟

480
00:27:25,000 --> 00:27:27,232
انسه ناش أريد أن أرى ابنتى مهما كلفنى الامر

481
00:27:28,900 --> 00:27:32,552
عندما يرون كل هذا على التلفاز ال جيروم لا يمكنهم الانكار بعد ذلك

482
00:27:37,300 --> 00:27:41,200
هناك 2 مليون دولار فى البدروم يجب ان نتصل بالمباحث الفيدراليه

483
00:27:41,300 --> 00:27:46,400
هل تعتقدين الأمر بهذه السهوله تتصلين بالرقم ثمٍ تنتظرين ؟

484
00:27:46,500 --> 00:27:47,800
نعم

485
00:27:47,900 --> 00:27:51,000
ومتى اخر مره حدث شئ مثل هذا لنا ؟

486
00:27:51,100 --> 00:27:52,400
متى؟

487
00:27:52,500 --> 00:27:55,700
ساره كولينز تعرض علينا 2 مليون دولا ..حسنا ؟

488
00:27:55,800 --> 00:27:58,511
مع القليل من التشجيع يمكنك ان تجعليها...

489
00:28:14,000 --> 00:28:15,068
ماما

490
00:28:16,569 --> 00:28:17,484
ماما

491
00:28:21,600 --> 00:28:23,438
ماما

492
00:28:32,100 --> 00:28:32,656
اوقفى السياره

493
00:28:43,800 --> 00:28:45,399
- ياللعنه
- انت أخفتها

494
00:28:46,800 --> 00:28:47,609
أين أنتى ذاهبه ؟

495
00:28:48,100 --> 00:28:50,815
اين تظن أنى ذاهبه ؟سأذهب لأتصل قبل ان نتأخر

496
00:28:52,300 --> 00:28:53,000
شكرا

497
00:28:53,100 --> 00:28:55,900
رئيس لقد جاء نداء طارئ

498
00:28:56,000 --> 00:28:56,500
ما هو ؟

499
00:28:56,600 --> 00:28:58,400
تأكيد مكان ساره كولينز

500
00:28:58,500 --> 00:28:59,600
هى فى وورم سبرينج

501
00:28:59,700 --> 00:29:00,950
الموقع بالتحديد ؟

502
00:29:01,500 --> 00:29:03,763
طريق رووسويل 2412

503
00:29:08,800 --> 00:29:10,677
- هل أستطيع مساعدتك ؟
- نحن فقط فى زياره

504
00:29:12,100 --> 00:29:14,900
روبرت اسفه لمقاطعتك هذا بيتر مانينج

505
00:29:15,000 --> 00:29:15,832
هل تتذكره ؟

506
00:29:17,400 --> 00:29:18,600
كيف أنسى ؟

507
00:29:18,700 --> 00:29:19,750
من اللطيف ان اقابلك

508
00:29:20,900 --> 00:29:22,225
ماذا حدث ؟

509
00:29:22,600 --> 00:29:26,637
ساره لديها أبنه وبيتر هو الوالد وقد اعطى ذلك لنا حصريا

510
00:29:28,000 --> 00:29:29,907
حسنا هذه قصه جيده ياسيد مانينج

511
00:29:30,000 --> 00:29:33,200
لا شك فى أن جميع الصحف الشعبيه ستدفع اكثر

512
00:29:33,300 --> 00:29:35,400
هذه ليست صحيفه شعبيه انها اخبار

513
00:29:35,500 --> 00:29:36,749
اذا لم يكن عندك دليل

514
00:29:41,600 --> 00:29:43,225
هل تتركنا دقيقه ؟

515
00:29:47,300 --> 00:29:48,800
ما المشكله يا روبرت ؟

516
00:29:48,900 --> 00:29:50,300
هذه قصه ضخمه ؟

517
00:29:50,400 --> 00:29:53,100
كيف حصل على عينة الحمض النووى من طفل ام يقابله حتى ؟

518
00:29:53,200 --> 00:29:55,587
لقد اخذه من الكأس التى كانت تشرب منه

519
00:29:56,400 --> 00:29:58,200
ومن اين تعرفين هذا, لأنه قال ذلك ؟

520
00:29:58,300 --> 00:30:01,600
كل مانحتاجه للمضى بهذه القصه هو التسجيل

521
00:30:01,700 --> 00:30:05,300
هؤلاء الناس سيرفعون علينا دعوه قبل ان تنتهى حتى

522
00:30:05,400 --> 00:30:05,900
لذلك ؟

523
00:30:06,000 --> 00:30:07,500
هذا ضخم

524
00:30:07,600 --> 00:30:09,900
كل الدلائل تقول ان مانينج والدها

525
00:30:10,000 --> 00:30:13,600
ولكنك ليس لديك دليل ان ساره هى الأم

526
00:30:13,700 --> 00:30:15,393
انت تحتاجين الى مصدر اخر

527
00:30:15,900 --> 00:30:19,600
للأسف ساره كولينز غير متاحه للتعليق

528
00:30:19,900 --> 00:30:23,390
حسنا يمكنك أن تأتى بال جيروم امام الكاميرا للمتابعه بهذه القصه

529
00:30:23,900 --> 00:30:26,582
ماعدا ذلك امشى بعيدا

530
00:30:36,700 --> 00:30:38,000
شكرا لانك اتيت بسرعه

531
00:30:38,100 --> 00:30:42,038
- منذ متى غادرت ؟
- اقل من 20 دقيقه

532
00:30:42,500 --> 00:30:44,631
واخذت سيارة اليس

533
00:30:45,100 --> 00:30:46,300
هل يمكننا ان ناخذ المكافاه ؟

534
00:30:46,400 --> 00:30:49,100
نحن نريد الوصف ورقم السياره ياسيدى

535
00:30:49,200 --> 00:30:52,700
يمكنك ان تاخذيه بالطبع نحن فقط نتمنى...

536
00:30:52,800 --> 00:30:55,300
ولكننا نحن نحتاج نوع من انواع الضمان

537
00:30:55,400 --> 00:30:58,600
ياسيد بايك نحن نعلم لن لديك سابقتان نحن نريد ان نجعلهم ثلاث

538
00:30:58,700 --> 00:31:00,138
اذا كنت تريد ان تتهم بأعاقة الشرطه

539
00:31:00,500 --> 00:31:01,998
النوع والصنع

540
00:31:02,100 --> 00:31:05,015
انها بونتك كاتالينا 1970

541
00:31:05,900 --> 00:31:10,300
رقم اللوحه   ك ج و 49 ب

542
00:31:10,900 --> 00:31:11,972
سوف نتصل بكم

543
00:31:33,000 --> 00:31:38,700
حددنا موقع ساره منذ عشرين دقيقه اخر موقع لها هو طريق رووسويل 2412

544
00:31:38,800 --> 00:31:40,514
شكرا ساهتم بهذا من الان

545
00:31:52,200 --> 00:31:56,656
انا افهم انك لا تستطيع اعطائنا رقم الغرفه ولكن اتصل بهم على الاقل

546
00:31:57,000 --> 00:31:58,200
لا استطيع ذلك

547
00:31:58,300 --> 00:32:01,300
نحن نسالك ان تتصل بهم مالصعوبه بذلك ؟

548
00:32:01,400 --> 00:32:03,000
اخبرتك لا استطيع ذلك

549
00:32:03,100 --> 00:32:04,853
لا تستطيع ام لا تريد ؟

550
00:32:05,200 --> 00:32:08,600
عندما ذهبت الخادمه هذا الصباح لغرفتهم وجدتهم رحلوا

551
00:32:08,700 --> 00:32:09,400
ماذا تقصد برحلوا ؟

552
00:32:09,500 --> 00:32:11,913
الغرفه كانت فى حالة فوضى نصف حاجيتهم تركوها خلفهم

553
00:32:12,300 --> 00:32:13,500
لم يهتموا حتى بدفع الفاتوره

554
00:32:13,600 --> 00:32:18,300
هل تجد ان زوجان وطفله فى الحادية عشر تركوا فواتيرهم شئ لطيف؟

555
00:32:18,400 --> 00:32:19,800
هذا ليس ما اقوله

556
00:32:19,900 --> 00:32:23,314
هل كان لديك مانع الا تخبرنا بهذا اولا ؟

557
00:32:28,400 --> 00:32:30,800
هل اعطتك ساره اى فكره عن المكان التى تريد الذهاب اليه؟

558
00:32:30,900 --> 00:32:32,900
لا , هى لم تخبرنى حتى باسمها الحقيقى

559
00:32:33,000 --> 00:32:35,247
- كيف اعرف اين ذهبت
- هل انت متاكده من هذا ؟

560
00:32:35,900 --> 00:32:40,000
انا اظن انها ارادت الذهاب للمنزل ؟

561
00:32:41,700 --> 00:32:42,803
فيولت , اليس كذلك ؟

562
00:32:45,700 --> 00:32:46,976
لما تظنى هذا يافيولت ؟

563
00:32:47,900 --> 00:32:50,447
لانى...جعلتها حزينه

564
00:32:55,200 --> 00:32:56,016
لوكاس

565
00:32:57,800 --> 00:33:00,100
حسنا فلتظل بجانبها لا تتحدث معها انا فى الطريق اليك

566
00:33:00,300 --> 00:33:03,217
لقد وجدنا السياره فى كولمبوس على حدود المدينه

567
00:33:04,700 --> 00:33:05,676
اخبريها

568
00:33:06,900 --> 00:33:08,482
انا....اسفه

569
00:33:18,100 --> 00:33:21,100
- شعور محبط ؟
- هل تعتقدى بماذا اشعر؟

570
00:33:21,200 --> 00:33:23,100
- بيتر
- لا

570
00:33:23,200 --> 00:33:24,194
انا احب ساره

571
00:33:25,700 --> 00:33:29,600
لا اريد ان اعرف كيف دخلت حياتى ولا لماذ رحلت

572
00:33:29,700 --> 00:33:30,766
ولكنى اريد استعادتها

573
00:33:31,100 --> 00:33:32,476
وهذا لن يحدث ابدا

574
00:33:33,500 --> 00:33:34,755
انت غالبا صح

575
00:33:36,700 --> 00:33:39,309
ولكن هذا يجب الا يدعك تستسلم لتحصل على ابنتك

576
00:33:41,400 --> 00:33:43,657
انا حتى لم اعرف ان لدى واحده حتى امس

577
00:33:44,900 --> 00:33:47,200
والان هى اختفت مثل امها

578
00:33:47,300 --> 00:33:51,100
انا متاكده ان ال جيروم هربوا خوفا من ان تنتزع منهم الفتاه

579
00:33:51,200 --> 00:33:53,615
انا لا اريد ان اقلب حياة الفتاه راسا على عقب

580
00:33:55,200 --> 00:33:57,891
انا فقط......اريد ان اعرف

581
00:33:58,300 --> 00:33:58,885
انا اعرف

582
00:33:59,300 --> 00:34:02,455
هذا الشئ باكمله......انا اشعر انى

583
00:34:03,200 --> 00:34:05,515
اطارد الاشبح

584
00:34:06,200 --> 00:34:11,700
سوف ارسل شخص من مكتب ميامى الى بيت ال جيروم
ربما يمكننا فعل شئ ما

585
00:34:11,800 --> 00:34:12,964
لا اتركيهم لشأنهم

586
00:34:13,900 --> 00:34:15,721
هم لا يريدونى بقربهم وأنا لا ألومهم على ذلك

587
00:34:16,100 --> 00:34:18,515
هذه الفتاه محظوظه لكونك ابيها

588
00:34:20,900 --> 00:34:22,676
هل أنت متأكد أنك تريد التخلى عنها ؟

589
00:34:23,500 --> 00:34:24,800
أنا لا أتخلى عنها

590
00:34:26,700 --> 00:34:28,038
أنا فقط أعرف متى أنسحب

591
00:34:30,900 --> 00:34:32,821
أنا سأذهب الى البيت فى جلوكستر

592
00:34:36,800 --> 00:34:38,000
شكرا للمحاوله

593
00:34:38,100 --> 00:34:38,878
نعم

594
00:34:46,800 --> 00:34:48,200
أنا أعرف طريقة لايجاد بين

595
00:34:48,400 --> 00:34:49,022
كيف ؟

596
00:34:49,700 --> 00:34:52,158
انه فكره قديمه لا أعرف اذا كانت ستنجح ام لا

597
00:34:52,900 --> 00:34:54,129
- انا اظن
- ماكس.. قلها فقط

598
00:34:54,900 --> 00:34:56,226
هل لديك ارقام بطاقته الاتمانيه ؟

599
00:35:00,300 --> 00:35:02,940
لقد دفع منها سابقا لاخصائى الولاده

600
00:35:08,900 --> 00:35:09,710
لتجدها

601
00:35:11,900 --> 00:35:13,030
وجدتها

602
00:35:13,700 --> 00:35:14,336
ماذا تفعل ؟

603
00:35:15,200 --> 00:35:17,290
سأتصل بشركة البطاقات الاتمانيه

604
00:35:18,900 --> 00:35:20,277
هل تظن فعلا ان هذا سيعمل ؟

605
00:35:21,900 --> 00:35:22,200
مرحبا

606
00:35:22,300 --> 00:35:23,200
هذه خدمة العملاء

607
00:35:23,300 --> 00:35:25,200
أسمى بين ويلسون ولدى سؤال عن حسابى

608
00:35:25,300 --> 00:35:27,700
- هل يمكننى ان اخذ عنوانك ؟
-  عنوانى

609
00:35:27,800 --> 00:35:28,389
نعم

610
00:35:29,700 --> 00:35:30,800
361 جنسترن

611
00:35:30,900 --> 00:35:32,100
كيف أستطيع مساعدتك ؟

612
00:35:32,200 --> 00:35:36,800
أنا أظن انى فقدت بطاقتى وكنت أتمنى لو تخبرينى عن اخر استخدام لها ؟

613
00:35:36,900 --> 00:35:39,200
هل يمكنك ان تخبرنى اسم والدتك الاوسط ؟

614
00:35:39,300 --> 00:35:40,454
اسم والدته الاوسط ؟

615
00:35:46,900 --> 00:35:47,800
ايميلى فاريس

616
00:35:47,900 --> 00:35:49,900
- فاريس
- حسنا ...اخر خمس تعاملات ؟

617
00:35:50,000 --> 00:35:51,900
نعم اخر خمس تعاملات سيكون جيد

618
00:35:52,000 --> 00:35:54,600
الخمسه باكملهم فى واشنطن العاصمه

619
00:35:54,635 --> 00:35:55,401
هذا صحيح

620
00:35:56,000 --> 00:35:56,863
شكرا

621
00:35:59,500 --> 00:36:01,476
- ماذا ؟
- هو فى واشنطن

622
00:36:06,300 --> 00:36:07,470
يالهى ماكس

623
00:36:12,000 --> 00:36:13,604
لقد ذهب وراء  القاضى رينير

624
00:36:48,400 --> 00:36:49,600
الى اين انت ذاهبه ؟

625
00:36:49,700 --> 00:36:50,500
ليس فى اى مكان

626
00:36:50,600 --> 00:36:52,200
أنت لستى ذاهبه خلف بين ..أليس كذلك ؟

627
00:36:52,300 --> 00:36:53,500
ماكس , ليس لدى وقت  حسنا ؟

628
00:36:53,600 --> 00:36:55,700
لا تضعى نفسك وسط هذا يا مارسى

629
00:36:55,800 --> 00:36:56,800
هذا متأخر

630
00:36:56,900 --> 00:36:58,700
ظهورك فى  واشنطن سيجعل الامور اسوأ فقط

631
00:36:58,800 --> 00:37:00,500
كبف سيجعلها اسوأ ؟

632
00:37:00,600 --> 00:37:02,900
والس رينير اغتصبنى  ألديك فكره عن ما الذى سيفعله بين ؟

633
00:37:03,000 --> 00:37:04,400
اخبرى المباحث الفيدراليه فهذا سيوقفه

634
00:37:04,500 --> 00:37:06,537
اخر مره اتصلت بالشرطه تم توقيف بين

635
00:37:07,500 --> 00:37:09,500
انا خسرت طفلى للتو فلن أخسر بين

636
00:37:09,600 --> 00:37:11,100
- انتى خرجت من المستشفى للتو
- أنا بخير

637
00:37:11,200 --> 00:37:12,000
أنتى لا تستطيعى فعل هذا

638
00:37:12,100 --> 00:37:13,129
لا تحاول أن توقفنى

639
00:37:13,700 --> 00:37:14,690
مارسى

640
00:37:19,700 --> 00:37:21,565
هذا كله خطأى

641
00:37:22,200 --> 00:37:23,762
يجب أن أفعل شئ

642
00:37:25,200 --> 00:37:26,752
أنا لا أريدك أن تتأذى

643
00:37:28,700 --> 00:37:31,164
ولكنك لو خرجتى من هذا الباب سأتصل بالشرطه بنفسى

644
00:37:43,000 --> 00:37:43,951
المباحث الفيدراليه

645
00:37:45,000 --> 00:37:45,800
من أنت بحق الجحيم ؟

646
00:37:45,900 --> 00:37:47,200
أنا لم أفعل شئ

647
00:37:47,300 --> 00:37:49,324
- أخرج من السياره
- اقسم لك أنى لم أفعل شئ

648
00:37:50,800 --> 00:37:51,768
من أين حصلت على السياره؟

649
00:37:53,100 --> 00:37:53,878
من أين حصلت على السياره

650
00:37:54,100 --> 00:37:59,100
أنا كنت فى محطة الحافلات أشترى تذكره لأوجستا فجاءت أمرأه وطلبت منى أن أقود سيارتها بدلا منها

651
00:37:59,200 --> 00:38:00,134
ماذا كانت تبدو ؟

652
00:38:01,000 --> 00:38:02,700
هل هى مسروقه

653
00:38:02,800 --> 00:38:03,600
هل هذه هى ؟

654
00:38:03,700 --> 00:38:05,300
لاأعرف لقد كانت ترتدى قبعة بيسبول

655
00:38:05,400 --> 00:38:06,381
أنظر مره أخرى

656
00:38:08,000 --> 00:38:09,270
نعم أظن أنها هى

657
00:38:11,800 --> 00:38:13,100
يالأسف لقد كانت ساره كولينز

658
00:38:13,300 --> 00:38:16,657
أتصل بالشرطه المحليه اريد كل السيارات المتوفره أريد أغلاق محطة الحافلات الان

659
00:38:32,900 --> 00:38:35,400
- هل هناك كاميرا أمنيه ؟
- نعم نحن نبحث عنها الان

660
00:38:35,500 --> 00:38:36,900
يتم تحميل اخر 45 دقيقه

661
00:38:37,000 --> 00:38:39,400
لربما يجب أخضاعها لبرنامج تعريف الوجوه

662
00:38:39,500 --> 00:38:42,740
لايوجد وقت هناك الكثير من الناس تريد ان تستقل حافلاتها

663
00:38:45,100 --> 00:38:45,934
هناك

664
00:38:47,200 --> 00:38:49,300
الشاهد قال أن المرأه ترتدى  قبعة بيسبول  صحيح ؟

665
00:38:49,400 --> 00:38:49,900
نعم

666
00:38:50,000 --> 00:38:53,600
حصلنا عليها فى الصف عند شباك التذاكر الشرقى

667
00:38:53,700 --> 00:38:57,200
لو سمحت ياسيدى هذه المرأه اشترت منك تذكره فى الساعه الأخيره

668
00:38:57,300 --> 00:38:58,900
هل تتذكر الى أين ؟

669
00:38:59,000 --> 00:39:01,500
- أنا لست متأكد
- لقد كانت ترتدى قبعة بيسبول

670
00:39:01,600 --> 00:39:03,643
أنا اسف أنا أبيع حوالى 50 تذكره فى الساعه

671
00:39:05,000 --> 00:39:06,900
- كريستال , هل لديك الوقت بالتحديد ؟
- نعم

672
00:39:07,000 --> 00:39:08,500
هى اشترت التذكره فى 4:42

673
00:39:08,600 --> 00:39:11,300
افحص الكمبيوتر ماذا بعت فى 4:42

674
00:39:11,400 --> 00:39:13,093
- أنا لا أدرى لو أستطيع
-  فلتفعل هذا فقط

675
00:39:16,800 --> 00:39:20,300
فى الـ 4:42 لقد بعت تذكره بدون توقف الى أورلند , فلوريدا

676
00:39:20,600 --> 00:39:22,500
والدا ساره يعيشان فى أورلند , فلوريدا

677
00:39:22,700 --> 00:39:25,354
الفتاه الصغيره كانت على حق يا لوكاس لقد كانت ذاهبه الى المنزل

678
00:39:28,200 --> 00:39:31,500
أقدم لكم بث مباشر من بلدة وورم سبرينج الصغيره فى جورجيا

679
00:39:31,600 --> 00:39:37,330
ليلة أمس أمرأه طابقت مواصفتها مواصفات ساره قامت بسرقة سياره شيفروليه شافيل

680
00:39:38,500 --> 00:39:43,021
الشافيل كانت متروكه على بعد ثلاثة أميال من وورم سبرينج

681
00:39:44,300 --> 00:39:48,300
وبالرغم من عدم تأكيد المباحث الفيدراليه ولا الشرطه المحليه للأمر

682
00:39:48,400 --> 00:39:52,802
فهناك تغير واضح فى قضية ساره كولينز

683
00:39:55,200 --> 00:40:02,100
ولو كان هذا فعلا حقيقى فان ساره كولينز هربت من الخاطفين وهى الان فى مكان ما فى وسط جورجيا

684
00:40:04,200 --> 00:40:10,600
وما نحن نعرفه أن الشرطه أنطلقت من باب الى باب من ماريون حتى مقاطعة تالبوت

685
00:40:10,700 --> 00:40:15,275
والسؤال المحير الان انه لو ساره هربت لما لم تعود الى المنزل ؟

686
00:40:28,800 --> 00:40:31,791
الناطق بأسم عائلة كولينز أعطانا البيان التالى

687
00:40:32,400 --> 00:40:36,577
عائلة كولينز تنفى الاشاعاتالتى تقول بأن ساره هربت من مختطفيها

688
00:40:36,800 --> 00:40:42,299
فساره تحب وتفتقد العائله لذا ستتصل بهم عندما تستطيع

689
00:40:43,500 --> 00:40:46,300
ونحن بالقرب من أسبوع فى البحث عن ساره

690
00:40:46,400 --> 00:40:48,600
العديد من الاسئله تمت اجابتها

691
00:40:48,700 --> 00:40:50,018
ما عدا واحد تبقى هو

692
00:40:50,500 --> 00:40:52,400
أين ساره كولينز ؟

693
00:40:52,500 --> 00:40:55,356
جودى ناش wcn من

694
00:41:22,200 --> 00:41:22,900
مرحبا

695
00:41:25,900 --> 00:41:27,563
هل هناك أحد

696
00:41:35,100 --> 00:41:36,683
أنا لا أعرف الى أين أذهب ؟

697
00:41:38,300 --> 00:41:39,429
أنا كنت أبحث عنكى ؟

698
00:41:40,100 --> 00:41:43,017
- بيتر , أنا ليست نيكى
- أنا لا أهتم

699
00:41:44,700 --> 00:41:46,705
أنا لم أكن أريد أن أتركك

700
00:41:50,200 --> 00:41:53,800
هم الذين أتو وأخذونى...و

701
00:41:53,900 --> 00:41:56,966
- أنا كنت حامل ..وهم قالو
- لا شئ من هذا يهم

702
00:41:58,300 --> 00:41:59,174
انت فى منزلك

703
00:42:10,074 --> 00:42:22,074
تمت ترجمة الحلقه بواسطة أحمد عثمان
*Ah_O$man*

