1
00:00:01,832 --> 00:00:20,427
ترجمة
al_mo3jeza@hotmail.com

2
00:01:31,494 --> 00:01:34,806
أبطلي تقنية التخيل
وأيقضي ناروتو وشيكامارو

3
00:01:35,379 --> 00:01:37,513
انها مهمتنا الاول منذ وقت طويل

4
00:01:37,881 --> 00:01:39,078
مهمة؟

5
00:01:39,699 --> 00:01:41,218
التقدم مع الحذر

6
00:01:42,865 --> 00:01:46,382
هذا ترتيب المهمة انه
مثل المهمة في بلاد الموج

7
00:01:51,244 --> 00:01:52,958
!آخ

8
00:01:53,363 --> 00:01:55,825
كنت قاد على مقاومة تقنية التخيل, أيضا

9
00:01:56,190 --> 00:01:58,118
لماذا كنت تتظاهر بالنوم؟

10
00:01:58,959 --> 00:02:01,933
اتبعو ساسكي وعندما تلحقون به اوقفوه

11
00:02:02,120 --> 00:02:05,604
ثم انتظرو التعزيزات في مكان آمن

12
00:02:06,175 --> 00:02:07,860
ماذا حدث  لساسكي؟

13
00:02:08,451 --> 00:02:09,976
.سأوضح لك بينما نذهب

14
00:02:10,881 --> 00:02:11,578
دعنا نذهب

15
00:02:36,046 --> 00:02:38,839
فهمت !اذا ذلك ما يحدث

16
00:02:39,154 --> 00:02:41,686
اللعنة ساسكي, اصبح مستعجل جدا

17
00:02:42,499 --> 00:02:45,412
اذا لماذا اصبحت أنا مبعوثا هنا؟

18
00:02:45,557 --> 00:02:47,252
!كم هذا مزعج

19
00:02:48,079 --> 00:02:49,550
لانستطيع ان نساعده

20
00:02:49,932 --> 00:02:52,015
تلك كانت طلبات  المعلم كاكاشي

21
00:02:56,111 --> 00:02:56,994
!هذا الطريقِ

22
00:03:00,318 --> 00:03:01,771
كم يلزمنا للحاق به

23
00:03:02,106 --> 00:03:05,662
ليست متأكدا. انه يتحرك ايضا بسرعة

24
00:03:06,024 --> 00:03:07,440
تبا

25
00:03:09,378 --> 00:03:10,046
. .اللعنة

26
00:03:11,879 --> 00:03:16,233
الجبان رقم 1 !!انه
مزعج لكن يجب ان افعلها

27
00:03:39,754 --> 00:03:40,892
أنتم ياشباب

28
00:03:41,103 --> 00:03:42,936
زيدو سرعتكم

29
00:03:42,937 --> 00:03:43,854
ماذا هناك؟

30
00:03:44,258 --> 00:03:45,629
هل وجدت ساسكي؟

31
00:03:45,963 --> 00:03:49,554
...لا...فرقتان, بمجموع
ثمانية أشخاص خلفنا

32
00:03:50,028 --> 00:03:50,581
. .لا

33
00:03:51,278 --> 00:03:54,360
!واحد زيادة، تسعة رجال يطاردوننا

34
00:03:55,627 --> 00:03:57,512
يارجال...جاهزون؟

35
00:03:57,710 --> 00:03:59,208
لابد وانك تمزح

36
00:04:19,580 --> 00:04:23,336
لم يجدو موقعنا الحقيقي لحد الان

37
00:04:27,586 --> 00:04:29,836
لكن يجب ان لا نفقدهم

38
00:04:39,166 --> 00:04:40,236
ايه

39
00:04:40,307 --> 00:04:42,016
لماذا توقفنا؟

40
00:04:42,580 --> 00:04:44,483
اسكت و اتبعني

41
00:04:47,670 --> 00:04:49,829
تراجع في آثارك الخاصة

42
00:04:50,201 --> 00:04:53,937
هذه ستخفي المسارات

43
00:04:57,077 --> 00:04:58,457
. .لكن حتى لو فعلنا هذا

44
00:04:58,959 --> 00:05:02,832
سيتخمنون ذلك في النهاية. .

45
00:05:03,311 --> 00:05:05,256
لكنه سيكسبنا بعض الوقت

46
00:05:05,561 --> 00:05:07,206
ذلك يكفي

47
00:05:07,743 --> 00:05:12,996
....أيضا سيصبح المتابعين متلهفون
وذلك سيخلق عجزا في تلك الملاحقة

48
00:05:13,172 --> 00:05:16,565
اذا لم يشاهدو الدليل
ذلك يقدمنا, حتى الاحسن

49
00:05:18,807 --> 00:05:20,166
بسرعة

50
00:05:20,972 --> 00:05:22,662
توقف عن اهدار الوقت

51
00:05:23,408 --> 00:05:24,967
!أَعرف ذلك

52
00:05:50,356 --> 00:05:51,768
هذا سيء

53
00:05:52,077 --> 00:05:54,240
. .انهم يطبقون علينا بسرعة

54
00:05:54,299 --> 00:05:56,394
. .بينما على المراقبة ضد أي هجمات مفاجئة

55
00:05:56,493 --> 00:05:58,196
تبا

56
00:05:58,347 --> 00:06:00,688
جميعهم يجب ان يكونوا فوق مستوى الجينين

57
00:06:01,115 --> 00:06:03,575
!اذا لحقو بنا, سنباد

58
00:06:03,880 --> 00:06:05,079
ابادة؟

59
00:06:05,394 --> 00:06:06,531
تبا

60
00:06:06,746 --> 00:06:09,811
اذا يجب ان نتوقف ونختفي لنكمنهم

61
00:06:10,071 --> 00:06:11,113
. .الكمين

62
00:06:11,568 --> 00:06:12,689
نعم

63
00:06:13,494 --> 00:06:16,115
ستكون فائدتنا كبيرة اذا كمناهم

64
00:06:16,619 --> 00:06:19,250
. .حتى لو كانو يظاهونا عددنا

65
00:06:19,780 --> 00:06:21,284
. .طالما نقدر ان نفاجئهم

66
00:06:21,805 --> 00:06:22,986
لا نستطيع فعل ذلك

67
00:06:23,770 --> 00:06:27,507
انهم الرجال المشكلين من
كونوها نينجا ,اوروتشيماري

68
00:06:28,060 --> 00:06:31,405
أسوأ الاحوال أن جوينين بينهم

69
00:06:31,741 --> 00:06:35,925
ظننت ان ذلك سيعمل.....لكن لا أظن

70
00:06:36,083 --> 00:06:38,505
انتظر, لماذا؟

71
00:06:38,751 --> 00:06:42,256
مستوى العدو ليس مهم عندما  تكمنهم

72
00:06:42,257 --> 00:06:44,187
نعم, اذا لماذا؟

73
00:06:44,707 --> 00:06:47,270
ياشباب انتم حقا لا
تفهمون, هل تدركون ذلك؟

74
00:06:47,837 --> 00:06:50,059
حسناً، انصتوا

75
00:06:50,153 --> 00:06:56,474
متأكد،ان الكمين وسيلة أساسية جداً ومفضلة لدى
المستخدم . .لكن هناك شرطان ضروريان  يجب أن تقابلاه

76
00:06:56,475 --> 00:06:59,115
اذا ما هذان الشرطان الضروريان؟

77
00:06:59,257 --> 00:07:00,258
. .الأول

78
00:07:00,513 --> 00:07:05,837
بأن نهرب يجب أَن نتحرك بدون
عمل اي ضوضاء. . ليكتشفها العدو

79
00:07:06,131 --> 00:07:07,207
. .الثاني

80
00:07:07,643 --> 00:07:13,006
يجب ان نضمن موقع لمسك المتابعين
بعيدا عن .....الحارس ونوقع الضرر بهم

81
00:07:13,006 --> 00:07:16,911
ونخفي انفسنا بسرعة في ذلك الموقع

82
00:07:18,626 --> 00:07:23,567
فقط عندما تجتمع كلتا هذان
الشرطان سيكون الكمين قد اكتمل

83
00:07:25,417 --> 00:07:29,906
عندنا أنف كلب النينجا,
سنجد موقعهم بسهولة

84
00:07:30,406 --> 00:07:38,180
وحتى بالشرط الثاني، انه قد يبدو من النظرة الأولى
بأننا  قادرين . .على ضمان أفضل موقع لمفاجئتهم، لكن

85
00:07:38,419 --> 00:07:41,600
!اوروتشيمارو  الذي كان في كونوها

86
00:07:41,737 --> 00:07:44,814
.هذه الخطة لن تفيد ضد أتباعه

87
00:07:45,618 --> 00:07:47,347
ماذا تعني بالضبط؟

88
00:07:47,565 --> 00:07:50,416
درس المتابعون عن التضاريس

89
00:07:50,630 --> 00:07:54,596
وقد فعلو على الارجح
تدريبات على هذه المعركة

90
00:07:54,887 --> 00:07:59,881
.لانهم النينجا الذين اتقنوا فن الصيد

91
00:08:00,366 --> 00:08:02,447
اذا هم يعرفون كيفل نمثل

92
00:08:03,036 --> 00:08:07,214
. .حتى بذلك، الكمين
سيبقى مفيد إلينا، لكن

93
00:08:07,480 --> 00:08:09,840
!هناك الكثير من التردد
لعوامل ذو علاقة. .

94
00:08:09,468 --> 00:08:15,147
فضلا على ذلك العدو هو السرب
المنظم بشكل خاص لهذه الخطة

95
00:08:15,204 --> 00:08:17,036
.كما لنا

96
00:08:17,286 --> 00:08:18,045
. .أبله

97
00:08:18,454 --> 00:08:21,109
...انثى النينجا بدون قدرة خاصة

98
00:08:21,987 --> 00:08:23,028
. .الكلب. .

99
00:08:23,750 --> 00:08:27,341
والجبان رقم واحد, انا

100
00:08:27,796 --> 00:08:29,305
!تكتيكات  المعركة، تعرف

101
00:08:29,512 --> 00:08:33,861
كيف يأتي بأفضل خطة بالكامل لادراك
قدرة القتال المتوفرة في حالة العطاء

102
00:08:34,665 --> 00:08:39,225
. .ولذا، بعد ذلك التحليل، هناك
شيء واحد  يمكن ان نفعله الآن

103
00:08:39,688 --> 00:08:40,368
شيء واحد؟

104
00:08:41,063 --> 00:08:44,164
عملية الخدعة التي تبدو مثل الكمين

105
00:08:44,625 --> 00:08:48,046
. .أحدنا يجب ان يبقى في الوراء ليأخرهم

106
00:08:48,046 --> 00:08:49,361
.بتزييف كمين

107
00:08:51,052 --> 00:08:51,927
. .بكلمة أخرى

108
00:08:52,863 --> 00:08:53,902
فخ

109
00:08:55,221 --> 00:08:56,206
. .ذلك صحيح

110
00:08:57,116 --> 00:09:01,284
اذا توقفوا لن يكونوا قادرون
على تحديد مكان الثلاثة الباقين

111
00:09:01,827 --> 00:09:07,062
.....عندها نقدر ان نفقد
المتابعين, لكن الطعم من المحتمل أن

112
00:09:10,551 --> 00:09:11,401
يموت

113
00:09:44,091 --> 00:09:46,032
لذا، من الذي سوف يفعلها؟

114
00:09:52,066 --> 00:09:55,036
نحتاج الكلب للحاق بساسكي

115
00:09:55,681 --> 00:09:57,088
. .في هذه الحالة

116
00:10:03,850 --> 00:10:06,588
حسنا, انا سأفعلها

117
00:10:06,623 --> 00:10:08,378
ان الاختيار الوحيد هو أنا

118
00:10:08,397 --> 00:10:09,359
شيكامارو! ؟

119
00:10:09,783 --> 00:10:11,526
! لماذا أنت؟

120
00:10:12,342 --> 00:10:14,955
انه أحسن من أن يباد

121
00:10:15,999 --> 00:10:22,397
أيضا, الرجل الوحيد من يستطيع سحب هذا الفخ بشكل
مثالي .....وله فرصة عالية للبقاء ضمن هذه المجموعة

122
00:10:24,815 --> 00:10:26,510
.أَنا الوحيد في هذه
المجموعة من يستطيع فعلها. .

123
00:10:30,470 --> 00:10:34,568
تقييد الظل كان أصلا مصنوع
لايقاف العدو على أي حال

124
00:10:35,549 --> 00:10:38,021
. .حسناً! أنا سأَلحق بكم لاحقاً

125
00:10:38,530 --> 00:10:39,901
بسرعة اذهبوا

126
00:10:45,275 --> 00:10:46,408
. .نحن سنعتمد عليك

127
00:10:46,655 --> 00:10:47,678
!شيكامارو. .

128
00:10:50,504 --> 00:10:51,622
.ساكورا

129
00:11:05,315 --> 00:11:09,061
. كان شيكامارو  الرجل
الذي  يعتمد عليه كثيراً

130
00:11:13,347 --> 00:11:15,478
كن حذرا

131
00:11:15,698 --> 00:11:16,692
شيكامارو. .

132
00:11:44,786 --> 00:11:47,727
. .مهما حاولت تغطية مساراتك

133
00:11:50,489 --> 00:11:51,632
.انهم لايزالون  مكشوفين

134
00:11:56,495 --> 00:11:59,499
العدو يقترب أكثر و أكثر

135
00:11:59,620 --> 00:12:00,706
ماذا؟

136
00:12:01,299 --> 00:12:03,943
هل هو حقا يؤخرهم! ؟

137
00:12:06,125 --> 00:12:08,577
والجبان رقم واحد, أنا

138
00:12:09,396 --> 00:12:11,199
. .لايمكن ان يكون ذلك شيكامارو

139
00:12:11,734 --> 00:12:14,190
لاتقلقي حول شيكامارو

140
00:12:14,694 --> 00:12:16,900
انه لم يهرب, أليس كذلك؟

141
00:12:17,523 --> 00:12:19,734
.قلت بأنه بخير

142
00:12:19,800 --> 00:12:20,836
ماذا؟

143
00:12:20,840 --> 00:12:24,204
....ان فمه فاسد, وهو كسول

144
00:12:24,421 --> 00:12:26,410
لكنه لا يخون أي شخص

145
00:12:28,945 --> 00:12:32,171
. .نادراً ما يفعل شيء طوعاً

146
00:12:32,303 --> 00:12:34,276
لكنه سيفعلها بكل الاحوال

147
00:12:34,397 --> 00:12:36,315
استطيع ان اضمن ذلك

148
00:12:36,936 --> 00:12:40,242
....أريد ان اصدق ذلك أريد أن, لكن

149
00:12:41,187 --> 00:12:43,042
سوف نرفع من سرعتنا

150
00:12:51,571 --> 00:12:54,066
كنت قادر على الهرب بشكل رائع

151
00:13:00,230 --> 00:13:05,119
.إن المسافة بين الخطوات
أقصر. قلقهم يجب أْن يتعبهم

152
00:13:18,460 --> 00:13:19,655
!آسف

153
00:13:20,128 --> 00:13:23,402
إعتقدت بأنني كنت الرجل الأول في الجبن

154
00:13:25,396 --> 00:13:29,051
أو بالأحرى، كان يفترض أن أكون الرجل
الذي يمكن أَن . .يدرك هكذا، تعرف

155
00:13:30,650 --> 00:13:34,861
....في الحقيقة ذلك مرهق
لكنك مخطأ بشأن الخطوات

156
00:13:35,811 --> 00:13:40,147
فقط لمعلوماتك، هذه هوية الكلب

157
00:13:50,852 --> 00:13:53,331
انه لايزال طفل

158
00:13:53,719 --> 00:13:56,142
الشيء الذي أوقعنا في هذه الخدعة

159
00:13:56,626 --> 00:14:00,417
هل هذا الظل يربط تقنية
كونوها ذلك ماسمعت عنه ؟

160
00:14:02,027 --> 00:14:04,137
تلك طريقة قديمة بالقول

161
00:14:04,887 --> 00:14:06,919
قد مرة أوقات

162
00:14:07,083 --> 00:14:10,794
....هم يدعونه تقييد الظل, الان

163
00:14:14,595 --> 00:14:18,142
تلك المباراة كان تأثيرها سيء  جدا علي

164
00:14:26,982 --> 00:14:28,780
استعمل الكثير من الشاكرا

165
00:14:29,366 --> 00:14:31,257
هذا الشيء لن يدوم أكثر

166
00:14:35,128 --> 00:14:38,642
. .1, 2, 3, 4

167
00:14:39,103 --> 00:14:41,618
. .5, 6, 7

168
00:14:42,133 --> 00:14:43,005
. .8

169
00:14:43,815 --> 00:14:44,481
.ثمانية منهم

170
00:14:45,511 --> 00:14:47,470
. .ثمانية، لا

171
00:14:47,588 --> 00:14:48,579
. .واحد زيادة

172
00:14:48,949 --> 00:14:50,618
!تسعة رجال الذين يطاردوننا

173
00:14:52,075 --> 00:14:56,763
التاسع كان المرافق لحمايتكم من الكمين

174
00:14:57,348 --> 00:15:02,529
الوحيد الذي يبقى بمسافة ثابتة بينهم
وينتقل بينهم ويتعامل مع كمين العدو

175
00:15:10,124 --> 00:15:15,936
لكن هذا سيجعل الامر واضحا أينما اختفى

176
00:15:31,254 --> 00:15:32,483
. .هناك

177
00:15:36,800 --> 00:15:37,695
...تبا

178
00:15:38,231 --> 00:15:40,072
ظلي لن يصل هناك

179
00:15:40,357 --> 00:15:42,782
ليس عندي الكثير من
الطاقة للتحول الى الشاكرا

180
00:15:44,167 --> 00:15:45,276
.انه عديم الفائدة

181
00:15:45,462 --> 00:15:47,728
.نعرف كل شيء عن تقنيتك

182
00:15:48,618 --> 00:15:49,399
اللعنة

183
00:15:50,602 --> 00:15:51,703
هذا يجب ان يكون هو

184
00:15:52,647 --> 00:15:55,098
تشاهد وكأنك وصلت الى حدك

185
00:15:55,336 --> 00:15:58,024
هذا الشيء تقييد الظل
سيذهب بعيدا عما قريب

186
00:15:58,322 --> 00:16:00,324
يستحسن ان تكون مستعداً! عما يسأتي

187
00:16:12,472 --> 00:16:16,587
فقط أردت فعل مايعتقده النينجا
العادي أحصل على راتب عادي

188
00:16:16,727 --> 00:16:20,834
. .واتزوج فتاة عادية
ليست جميلة أَو عفريتة. .

189
00:16:21,354 --> 00:16:26,909
. .وارزق بطفلان أولاً بنت ثم, ولد

190
00:16:27,372 --> 00:16:35,107
عندها أَتقاعد عندما بنتي الأكبر
سناً . .تتزوج وإبني يصبح مستقل

191
00:16:35,107 --> 00:16:39,161
بعد ذلك سألعب الشوجي وأذهب أثناء اليوم
الممل وأعيش خالي من الحالة الدنيوية

192
00:16:39,170 --> 00:16:41,905
. .بعدها أموت من الشيخوخة قبل زوجتي

193
00:16:43,073 --> 00:16:45,037
. أردت ذلك النوع من الحياة

194
00:16:45,534 --> 00:16:48,418
الى أني فعلت الجهد الكثير كان مختلف عني

195
00:16:48,535 --> 00:16:50,565
.  أردت النهاية العادية

196
00:16:52,673 --> 00:16:54,973
. .أنا حقاً فعلت مثل
هذا الشيء المزعج هنا

197
00:16:58,713 --> 00:17:01,143
!توقف  المتابعون عن الحركة

198
00:17:01,465 --> 00:17:02,732
!فعلها

199
00:17:03,007 --> 00:17:05,257
نجح في ايقافهم

200
00:17:05,979 --> 00:17:07,090
يجب ان يكون شيكامارو

201
00:17:08,330 --> 00:17:11,046
أَنا آسف لاني شككت بك

202
00:17:12,048 --> 00:17:12,957
حسنا

203
00:17:13,748 --> 00:17:15,263
. .الآن

204
00:17:15,478 --> 00:17:17,136
انتظر هناك, ساسكي

205
00:17:18,642 --> 00:17:19,888
. .لذا

206
00:17:20,107 --> 00:17:21,262
. .شيكامارو

207
00:17:21,867 --> 00:17:24,393
!أنت من الأفضل أن تكون حي وتلحق بنا

208
00:17:27,669 --> 00:17:29,036
. .انه مثل ماقلت

209
00:17:28,978 --> 00:17:30,786
. .وكأنني وصلت حدودي

210
00:17:41,374 --> 00:17:43,982
!ايه أخرج من عندك

211
00:17:48,403 --> 00:17:51,559
ويغادر رأسك المكان فجأ بينما انت فيه

212
00:18:07,264 --> 00:18:09,416
. .لحقت بك أخيراً

213
00:18:10,120 --> 00:18:10,790
!اسوما

214
00:18:11,054 --> 00:18:11,897
. .لماذا

215
00:19:08,603 --> 00:19:11,542
.حسنا فعلت, شيكامارو

216
00:19:16,099 --> 00:19:18,229
.مع ذلك لم تكن ميزتي

217
00:19:19,904 --> 00:19:22,860
لكن في الوقت الحاضر، أنت أحسنت

218
00:19:28,642 --> 00:19:29,578
!استعجل

219
00:19:36,310 --> 00:19:38,203
ماهذا الفتى المثابر

220
00:19:40,574 --> 00:19:42,206
نملك متابعين اضافيين الان...واحد

221
00:19:42,327 --> 00:19:44,798
.إثنان. . لا، ثلاثة أشخاص

222
00:19:45,241 --> 00:19:47,496
كانكورو, نحن سنزيد سرعتنا

223
00:19:48,198 --> 00:19:49,284
حسنا

224
00:19:57,137 --> 00:19:58,452
!لن أتركك تفلت

225
00:20:02,229 --> 00:20:03,993
. .لا تفعل اي شيء طائش

226
00:20:04,257 --> 00:20:05,266
ساسكي

227
00:20:06,906 --> 00:20:08,090
ساسكي

228
00:20:56,513 --> 00:20:59,130
اذا لنبدأ

