1
00:00:00,740 --> 00:00:01,938
dr love

2
00:00:07,888 --> 00:00:11,153
المدينة الشرقية,مركز القيادة الشرقي

3
00:00:13,616 --> 00:00:14,834
وصلنا

4
00:00:14,834 --> 00:00:15,835
أجل

5
00:00:18,601 --> 00:00:20,342
ما الأمر يا أخي؟

6
00:00:20,342 --> 00:00:21,343
ألا تستطيع التخمين؟

7
00:00:22,406 --> 00:00:26,023
يجب علي الأستماع إلي ملاحضات الكولونيل الطويلة والساخرة مرة أخرى

8
00:00:26,423 --> 00:00:29,059
إذا حجر الفيلسوف الذي في مدينة ليون مزيفا أيضا؟

9
00:00:29,059 --> 00:00:33,598
إلي متى ستستمر في تبذير أموال العسكرية في بحثا طائش؟

10
00:00:33,598 --> 00:00:36,553
هاه؟ أين هو أدوارد؟

11
00:00:36,553 --> 00:00:38,171
أنا هنا

12
00:00:38,171 --> 00:00:39,938
أنا آسف , أنا آسف

13
00:00:39,938 --> 00:00:43,679
لم أستطع رؤيتك بسبب الورق المتراكم

14
00:00:46,071 --> 00:00:50,742
ولكن كما قلت,وصلنا....إذا من الواجب مواجهت مايتوجب علي

15
00:00:51,016 --> 00:00:52,134
لنذهب يا آل

16
00:00:52,134 --> 00:00:53,135
هاه؟

17
00:00:53,136 --> 00:00:54,136
آل

18
00:00:57,462 --> 00:00:57,991
آل

19
00:01:00,977 --> 00:01:02,140
آسف,آسف

20
00:01:04,614 --> 00:01:05,955
ماذا تفعل؟

21
00:01:11,086 --> 00:01:12,316
ماكان ذلك؟

22
00:03:15,758 --> 00:03:19,316
اللهب ضد المعدن الكامل

23
00:03:20,917 --> 00:03:21,726
كلب

24
00:03:24,724 --> 00:03:25,960
ما الأمر  يا برادا؟

25
00:03:26,127 --> 00:03:28,373
يا هافك,كن حذرا

26
00:03:28,373 --> 00:03:29,859
هذا....هذا

27
00:03:33,148 --> 00:03:34,738
ماهذا؟

28
00:03:34,738 --> 00:03:36,424
أظن أنه كلب

29
00:03:36,424 --> 00:03:38,670
كارنيفارا كانيد  هو أسمه العلمي

30
00:03:38,670 --> 00:03:41,611
ماكان هذا سؤالي,أيها الضابط المرخص فارمان

31
00:03:41,611 --> 00:03:44,318
المعذرة ياملازم هواكي

32
00:03:45,237 --> 00:03:46,327
أنا آسف

33
00:03:46,809 --> 00:03:48,724
لقد وجته هذا الصباح

34
00:03:48,724 --> 00:03:50,685
رائد رقيب فوري....

35
00:03:50,685 --> 00:03:52,082
هل ستعتني به؟

36
00:03:52,082 --> 00:03:55,477
ليتني أستطيع , ياملازم هافك

37
00:03:55,477 --> 00:03:57,458
الحيوانات ليست موجودة دائما في السكن

38
00:03:57,458 --> 00:04:00,700
ولكن لا يمكننا الأعتناع به في المكتب

39
00:04:00,700 --> 00:04:04,292
كان الجو قارسا في المطر ولم أطق تركه

40
00:04:04,292 --> 00:04:06,735
هل من أحد يعتني به؟

41
00:04:07,292 --> 00:04:09,258
أنا مقيما في السكن أيضا

42
00:04:10,312 --> 00:04:10,881
لا

43
00:04:11,280 --> 00:04:12,840
أنا أكره الكلاب

44
00:04:14,682 --> 00:04:18,408
إذا سأعتني به, أنا أحب الكلاب

45
00:04:18,486 --> 00:04:20,454
شكرا جزيلا ,ياملازم

46
00:04:22,787 --> 00:04:25,866
سمعت أنها لذيذة علي نارا هادئة

47
00:04:25,867 --> 00:04:28,236
في الشرق يربونها للأكل

48
00:04:28,237 --> 00:04:30,449
الكلاب الحمراء بالتحديد هي....

49
00:04:31,167 --> 00:04:33,585
دعنا نجد شخصا آخر

50
00:04:33,585 --> 00:04:34,092
أجل

51
00:04:34,456 --> 00:04:35,933
كنت أمزح

52
00:04:41,482 --> 00:04:43,705
المعذرة علي الأزعاج

53
00:04:43,799 --> 00:04:46,659
أدوارد , أريك لقد عدتما؟

54
00:04:50,227 --> 00:04:50,973
ماكان ذلك...؟

55
00:04:51,244 --> 00:04:53,133
آل , تعال

56
00:04:54,563 --> 00:04:56,538
أدوارد,تقريرك

57
00:04:56,682 --> 00:04:58,954
سأسلمه مباشرتا للكونوليل

58
00:05:01,755 --> 00:05:04,889
نحن لسنا في وضع يسمح لنا بالأعتناء بأي حيوان

59
00:05:05,402 --> 00:05:06,865
كان من المفترض ألا تأخدها

60
00:05:06,866 --> 00:05:10,254
ولكن كان يرتعش من البرد

61
00:05:11,007 --> 00:05:12,305
يمكنني الأعتناء بها ,صحيح؟

62
00:05:12,305 --> 00:05:14,818
لا , أعدها حيث كانت

63
00:05:19,575 --> 00:05:22,887
أخي,أيها الأحمق,أيها المتوحش

64
00:05:23,211 --> 00:05:25,264
لاتركض,إنك تؤذي القطة

65
00:05:26,166 --> 00:05:29,073
أنا أعلم, أنا أعلم

66
00:05:49,395 --> 00:05:52,376
يبدوا أنك تلفت الأنتباه أينما ذهبت

67
00:05:52,377 --> 00:05:54,545
تقصد في مدينة ليون؟

68
00:05:54,546 --> 00:05:58,436
أنت من أعطاني معلومات مزيفة عن حجر الفيلسوف

69
00:05:58,436 --> 00:06:02,050
ولكن لم أقل لك أن تجعل رئيس الكهنة يخصر معتقداته

70
00:06:05,391 --> 00:06:10,554
ونتيجة لذلك , ستتولى القيادة الشرقية حكم المدينة الأن,صحيح؟

71
00:06:10,555 --> 00:06:13,131
إنتظر,لا تقل لي إنك  كنت تخطط لهذا من البداية...

72
00:06:13,132 --> 00:06:16,894
لقد سمعت أن قصر مقواير في مدينة أكسنوتايم قد دمر

73
00:06:16,894 --> 00:06:19,520
وهو مفقودا حاليا

74
00:06:19,521 --> 00:06:23,830
حقا,أين تقع هذه أكسنوتايم؟

75
00:06:23,831 --> 00:06:27,033
هل يمكنك تقديم تقريرا آخر عن المياه الحمراء؟

76
00:06:30,486 --> 00:06:34,686
وأيضا تلقيت إتصالا من شرطة المدينة  السياحية أكواروي

77
00:06:36,801 --> 00:06:41,136
هل كان صحيحا أن بسايرن جميلة بدون قناع؟

78
00:06:42,011 --> 00:06:46,596
لقد أوضحت ماترمي إليه,أنت علي علم بكل مانفعله

79
00:06:49,344 --> 00:06:53,279
ياصاحب المعدن الكامل,لماذا لا تستقر لفترة؟

80
00:06:53,849 --> 00:06:56,551
هل تريدني الأستماع لما تقوله هنا؟

81
00:06:56,843 --> 00:06:58,367
لدينا هدف

82
00:06:59,278 --> 00:07:00,861
حجر الفيلسوف ,هاه؟

83
00:07:01,501 --> 00:07:03,995
ولكن حتى بعد مضي ثلاث سنين ,لم تجدها بعد

84
00:07:07,424 --> 00:07:08,922
سأجدها

85
00:07:17,310 --> 00:07:18,072
كولونيل...

86
00:07:18,713 --> 00:07:21,484
هل تعلم هذا الاسم ماركو؟

87
00:07:21,484 --> 00:07:24,815
إنه طبيب ظهر في مدينة أكسنوتايم قبل خمس سنين

88
00:07:24,815 --> 00:07:26,608
إنه أيضا الكميست

89
00:07:27,373 --> 00:07:32,407
لقد عالج تسمم المياه الحمراء الذي لم يستطع أحدا فعل ذلك بالألكمي

90
00:07:33,515 --> 00:07:38,133
إن كان بتلك البراعة لابد ان العسكرية قد سمعت علي الأقل بأسمه

91
00:07:39,823 --> 00:07:41,591
الاسم غير مألوفا لي

92
00:07:41,592 --> 00:07:43,714
ولكن سأتحقق منه

93
00:07:44,993 --> 00:07:45,817
كولونيل

94
00:07:59,502 --> 00:08:02,314
هذه زيارة غير متوقعة  ياجنرال براقيدير

95
00:08:02,745 --> 00:08:07,842
من اليوم وصاعدا,سيكون هذا المكتب مركز القيادة المؤقت للمدينة الوسطى

96
00:08:07,842 --> 00:08:10,250
مركز قيادة مؤقت للوسطى؟

97
00:08:12,880 --> 00:08:15,262
أنا آسف علي الإزعاج

98
00:08:15,263 --> 00:08:17,683
ولكن دعنا نكن متفائلين هنا

99
00:08:17,683 --> 00:08:19,368
القائد الأعلى,سيدي...

100
00:08:20,813 --> 00:08:26,550
سيتفقد القائد الأعلى ورجاله المنطقة الشرقية

101
00:08:33,713 --> 00:08:35,774
أنظر إلي تلك السلاسل

102
00:08:35,775 --> 00:08:39,814
إنها الساعات الفضية المقدمة للألكميست الوطنيين

103
00:08:39,814 --> 00:08:44,068
إذا أغلب الأشخاص هنا الكميست وطنيين؟

104
00:08:46,569 --> 00:08:47,776
أنظر,أنظر

105
00:08:47,777 --> 00:08:50,771
اليسا يمكنها ركوب الدراجة الأن

106
00:08:50,772 --> 00:08:54,150
وستتبعني أينما ذهبت

107
00:08:55,486 --> 00:08:58,479
لم تتغير أبدا يارائد....

108
00:08:58,638 --> 00:09:00,495
لدي المزيد,هل تريد رأيتها؟

109
00:09:00,496 --> 00:09:01,496
لا

110
00:09:01,738 --> 00:09:05,624
علي العموم كان من المفروض إخبارنا أنك ستأتي هنا

111
00:09:05,624 --> 00:09:09,392
ولكن كنت أريد رؤية وجهه مسترد المتفاجئ

112
00:09:09,392 --> 00:09:11,602
اوه,اصبحت الأن ملازم أول

113
00:09:11,927 --> 00:09:15,196
إنني أقوم بالتحقيق للمحكمة العسكرية

114
00:09:15,196 --> 00:09:18,167
إذا اليس من المفروض أن تكون في المدينة الوسطى؟

115
00:09:18,167 --> 00:09:19,926
ليس باليد حيله

116
00:09:19,926 --> 00:09:23,952
لقد هرب جميع المسؤلين المهمين من المدينة الوسطي

117
00:09:23,952 --> 00:09:25,402
اوه....لا....اوه

118
00:09:25,402 --> 00:09:29,940
كيف تجري الأمور مع حجر الفيلسوف؟

119
00:09:29,940 --> 00:09:32,347
أظن أنني أقتربت قليلا الأن

120
00:09:32,347 --> 00:09:35,294
إنني أبحث عن شخص إسمه الدكتور ماركو

121
00:09:35,294 --> 00:09:37,955
ولكن الكولونيل لايريد إخباري بشيئ

122
00:09:37,955 --> 00:09:40,427
ربما لا يعلم حقا

123
00:09:41,112 --> 00:09:45,258
لا أنا متأكد من أن هذه الشخص يعلم شيئا.....

124
00:09:47,422 --> 00:09:49,872
هل قلت لتو ماركو؟

125
00:09:50,226 --> 00:09:51,931
الجينرال بريدقرام  قرين.....

126
00:09:51,932 --> 00:09:55,664
الكميست النصل الحديدي...

127
00:09:55,665 --> 00:10:00,791
هل تتحدث عن ماركو الهارب؟

128
00:10:00,792 --> 00:10:06,055
منذا ست سنين , حشد العديد من الألكميست لثورة الشرقية

129
00:10:06,055 --> 00:10:10,217
ولكن ماركو هرب من ساحة المعركة قبل إنتهاء المعركة

130
00:10:10,218 --> 00:10:12,601
وظل مفقودا من يومها

131
00:10:13,827 --> 00:10:15,113
هارب؟

132
00:10:17,981 --> 00:10:19,144
لا أعلم

133
00:10:19,145 --> 00:10:21,982
الدكتور ماركو...الدكتور ماركو

134
00:10:21,983 --> 00:10:26,306
تبا,لقد مسحت كل السجلات المتعلقة به

135
00:10:26,306 --> 00:10:30,654
الحل الوحيد الآن هو ضرب الكولونيل وإجباره علي الأدلاء بالمعلومات

136
00:10:30,654 --> 00:10:33,210
ضربه.....؟أخي,أرجوك..

137
00:10:35,298 --> 00:10:36,825
مازالت عندك....؟

138
00:10:36,826 --> 00:10:40,159
حسنا,لم يتوقف المطر ,لذلك...

139
00:10:40,160 --> 00:10:41,160
هاه

140
00:10:41,161 --> 00:10:43,637
لقد نسيت إخبارك بأمر مهم هناك

141
00:10:43,638 --> 00:10:44,638
ماذا ؟

142
00:10:46,460 --> 00:10:47,233
حسنا...

143
00:10:47,783 --> 00:10:51,520
تقييم هذا العام سيقام هنا وليس في المدينة الوسطى

144
00:10:51,521 --> 00:10:52,521
تقييم؟

145
00:10:52,749 --> 00:10:56,686
التقييم الذي يجرى لتحديث تأهيل الألكميست الوطني؟

146
00:10:56,687 --> 00:10:58,865
سأخبركم بالنتائج لاحقا....

147
00:10:58,866 --> 00:10:59,955
إنتظر,يارائد...

148
00:10:59,956 --> 00:11:01,612
ملازم أول

149
00:11:01,613 --> 00:11:04,654
لدي طريقة في التقييم أريد إجرائها

150
00:11:04,655 --> 00:11:05,500
ماذا؟

151
00:11:05,501 --> 00:11:06,501
صحيح؟

152
00:11:16,863 --> 00:11:18,728
مواجهة تقييمية؟

153
00:11:18,729 --> 00:11:20,729
هل هناك شيئ كهذا ؟

154
00:11:20,730 --> 00:11:23,582
يقدم الألكميست علي مواجهة ساخرة

155
00:11:23,583 --> 00:11:26,195
والمواجهة ذاتها تكون التقييم

156
00:11:26,196 --> 00:11:29,490
وطلبها أدوارد بنفسه؟

157
00:11:29,491 --> 00:11:33,388
وختار خصمه ,الكولونيل؟

158
00:11:33,388 --> 00:11:36,657
ولكن اتسائل من الأقوى إن قاما بذلك

159
00:11:36,658 --> 00:11:39,216
أظن أنه الكولونيل

160
00:11:39,217 --> 00:11:41,812
لا ,المعدن الكامل أيضا بارع

161
00:11:41,813 --> 00:11:45,161
ولكن لو أخذنا في الأعتبار الشائعات التي سمعناها

162
00:11:45,161 --> 00:11:47,546
عن أداء الكولونيل خلال الثورة الشرقية

163
00:11:47,547 --> 00:11:50,194
ولكن ,لماذا يقترح أدوارد شيئا كهذا؟

164
00:11:50,195 --> 00:11:52,235
لقد سمعت ,إنه إن فاز

165
00:11:52,236 --> 00:11:55,593
سيتوجب علي الكولونيل الأعتناء بقط

166
00:11:55,594 --> 00:11:56,594
قط؟

167
00:11:56,595 --> 00:12:00,821
إذا علي التخلي عن طلبه بشأن هذا الكلب

168
00:12:05,068 --> 00:12:05,669
نعم؟

169
00:12:08,915 --> 00:12:10,075
كلب

170
00:12:12,121 --> 00:12:13,656
كلب جيد

171
00:12:13,657 --> 00:12:15,365
حقا؟

172
00:12:15,365 --> 00:12:16,314
بطبع

173
00:12:16,315 --> 00:12:19,148
ولائها يثير الأعجاب

174
00:12:19,149 --> 00:12:21,392
يجب عليها الأستماع إلي أوامر سيدها

175
00:12:21,393 --> 00:12:24,017
ولن تشتكي إن عاملتها بقسوة

176
00:12:24,018 --> 00:12:25,462
وليست بحاجة إلي مرتب شهري

177
00:12:25,462 --> 00:12:28,223
أجل ,إنها عبيد البشر

178
00:12:28,224 --> 00:12:31,174
إنها لطيفة,أنا أحب الكلاب

179
00:12:32,938 --> 00:12:37,263
بالمناسبةياكولونيل هل ستقبل تحدي أدوارد؟

180
00:12:38,245 --> 00:12:41,738
لا أستطيع أن أكون جادا ضد الأطفال

181
00:12:41,739 --> 00:12:44,870
ولكن من المؤسف إنك لن ترى أدائي المقدام

182
00:12:44,871 --> 00:12:47,066
يبدوا هذا مثيرا

183
00:12:47,067 --> 00:12:49,202
أوافق علي هذه المعركة التقييمية

184
00:12:49,203 --> 00:12:50,203
ولكن...

185
00:12:51,025 --> 00:12:53,420
يمكنك إستخدام ساحة العرض بالكامل

186
00:12:53,421 --> 00:12:56,665
بهذه الطريقة لن تقلق بشأن تدمير اللأشياء من حولك

187
00:12:56,779 --> 00:12:59,799
لاتقل لي إنك لست واثقا من نفسك

188
00:13:00,974 --> 00:13:02,564
قاتل....

189
00:13:02,565 --> 00:13:05,279
الكميست المعدن الكامل...

190
00:13:08,841 --> 00:13:11,669
سأتقيد بها للوقت الحاضر...

191
00:13:11,670 --> 00:13:17,169
حتى أصبح القائد الأعلى وأمتلك السلطة لكل مقدرات العسكرية

192
00:13:17,170 --> 00:13:20,459
أنا واثقة من أنك ستكف عن إتخاذ القرارات الغير اللائقة

193
00:13:20,460 --> 00:13:23,918
ولكن لماذا لديك هدف كبير كهذا؟

194
00:13:26,366 --> 00:13:28,220
سؤالا غبي

195
00:13:28,221 --> 00:13:31,454
عندما  أصبحت القائد الأعلى....

196
00:13:35,772 --> 00:13:37,424
كل المجندات في العسكرية....

197
00:13:37,425 --> 00:13:40,936
يجب أن يرتدينا تنانيرا قصيرة

198
00:13:41,644 --> 00:13:44,571
كلونيل ,سأتبعك حتى النهاية

199
00:13:44,572 --> 00:13:45,572
جيد

200
00:13:46,779 --> 00:13:48,336
كلونيل...

201
00:13:51,589 --> 00:13:55,702
سيداتي سادتي

202
00:13:55,703 --> 00:13:58,743
مرحبا بكم في مركز القيادة الشرقي

203
00:13:58,744 --> 00:13:59,744
بالمناسبة,هذه

204
00:14:03,198 --> 00:14:07,443
إبنتي التي أصبحت في الثالثة من عمرها هذا العام

205
00:14:13,779 --> 00:14:15,723
أليسيا...

206
00:14:18,242 --> 00:14:22,846
ننتقل الأن إلي الحدث المهم لليوم

207
00:14:22,847 --> 00:14:26,952
في الزاوية الحمراء,الكميست الناري...

208
00:14:26,953 --> 00:14:28,851
روي مستانق

209
00:14:29,609 --> 00:14:31,359
رقوني مثله

210
00:14:32,139 --> 00:14:33,572
أعد لي صديقتي

211
00:14:33,573 --> 00:14:38,002
في الزاوية الزرقاء,الكميست المعدن الكامل

212
00:14:38,003 --> 00:14:40,052
أدوارد أريك

213
00:14:40,053 --> 00:14:41,053
أين هو؟

214
00:14:41,054 --> 00:14:42,054
إنه صغيرا جدا

215
00:14:42,055 --> 00:14:43,055
لا أستطع أن أراه

216
00:14:43,056 --> 00:14:44,056
ولدا من الصف الأبتدائي؟

217
00:14:44,057 --> 00:14:46,325
إبذل جهدك يابذرة الفول

218
00:14:46,326 --> 00:14:48,963
كفوا عن نعتي بالصغير

219
00:14:48,964 --> 00:14:49,964
إهداء يا أخي

220
00:14:49,965 --> 00:14:51,764
أوه ,حسنا...

221
00:14:51,765 --> 00:14:53,994
هذا اليوم مهم

222
00:14:53,995 --> 00:14:57,393
حيث أستطيع ضرب وجه الكلونيل أمام الجميع دون عواقب لذالك

223
00:14:57,394 --> 00:15:00,497
ولكن ,ياأخي ظننت أن الكلونيل ساعدنا...

224
00:15:00,498 --> 00:15:04,688
إستخدمني كالعبد,وهددني بكشف سري

225
00:15:05,249 --> 00:15:06,994
إذا ,هل لديك خطة؟

226
00:15:06,995 --> 00:15:09,419
سأضربه بقبضتي

227
00:15:14,685 --> 00:15:16,369
لا أهتم بالتقييم

228
00:15:16,370 --> 00:15:19,479
إن فزت ,تعطيني معلومات عن الدكتور ماركو

229
00:15:19,480 --> 00:15:21,388
وتعتني بالقط

230
00:15:23,345 --> 00:15:24,811
حسنا الأن....

231
00:15:28,556 --> 00:15:29,117
إستعداد

232
00:15:29,118 --> 00:15:30,118
نار

233
00:15:30,119 --> 00:15:31,119
بطيئا جدا

234
00:15:36,401 --> 00:15:37,637
تبا ,ذلك مفاجئ

235
00:15:40,979 --> 00:15:42,875
يجب أن يكون الجندي سرع البديهه

236
00:15:42,876 --> 00:15:47,673
ويعني ذلك ,في ساحة المعرك يجب أن تهجم ونتهي الأمر بسرعة

237
00:15:47,673 --> 00:15:50,399
الهب يتأجج في الهواء

238
00:15:50,400 --> 00:15:51,400
اوه

239
00:15:51,401 --> 00:15:54,415
أنها المرة الأولى لك لترى حركة الكلونيل؟

240
00:15:54,416 --> 00:15:58,767
قفازه الأيمن مصنوع من قماش خاص يدعى بالقماش اللأشعال

241
00:15:58,768 --> 00:16:01,307
إنها تحدث شرارة كلما فركها بالقوة الكافية

242
00:16:01,308 --> 00:16:04,644
ثم يغير نسبة تركيز الأكسجين في الهواء

243
00:16:04,645 --> 00:16:06,435
فيحدث الأنفجار

244
00:16:06,436 --> 00:16:11,739
حار,حار,حار

245
00:16:12,844 --> 00:16:13,815
آسف

246
00:16:17,029 --> 00:16:17,654
الأن....

247
00:16:20,496 --> 00:16:23,891
من الصعب جدا إصابة الهدف عندما يكون صغيرا جدا

248
00:16:23,892 --> 00:16:24,892
لا تنعتني بالصغير

249
00:16:24,893 --> 00:16:27,680
أغضب العدو للإستدراجه

250
00:16:27,681 --> 00:16:30,063
لا تستهن بستفزاز العدو

251
00:16:31,155 --> 00:16:34,573
لابد أنك تمزح

252
00:16:36,187 --> 00:16:38,140
يبدو أنني بالغت

253
00:16:40,081 --> 00:16:40,751
هناك

254
00:16:48,151 --> 00:16:48,623
لا

255
00:16:50,131 --> 00:16:53,136
لايمكنك إستخدام اللهب الأن

256
00:16:54,381 --> 00:16:55,763
أنت في قبضتي الأن

257
00:17:06,004 --> 00:17:06,645
ماذا؟

258
00:17:20,073 --> 00:17:20,432
آييي...

259
00:17:21,996 --> 00:17:23,764
علي الجندي الخداع

260
00:17:23,765 --> 00:17:27,767
مهاجمة الشخص بشكل مفاجئ تصرفا سليما جدا, يالمعدن الكامل

261
00:17:27,975 --> 00:17:28,975
أنهي الأمر

262
00:17:29,987 --> 00:17:31,210
سأفعل

263
00:17:42,687 --> 00:17:43,988
هذا يكفي

264
00:17:43,989 --> 00:17:47,131
كانت مباراة مذهلة

265
00:17:47,986 --> 00:17:49,867
يشرفني إطرائك لي

266
00:17:49,868 --> 00:17:52,152
إنتظر,لم تنتهي المباراة بعد

267
00:17:51,690 --> 00:17:54,550
ولكن إن إستمريتما في القتال

268
00:17:55,781 --> 00:17:58,380
سيكون إصرح الدمار أكثر صعوبة

269
00:18:06,408 --> 00:18:07,796
عليهما القيام بذلك وحدهما...

270
00:18:07,797 --> 00:18:10,618
مادام انهما تلقيا الأوامر بإصلاح الدمار معا

271
00:18:15,808 --> 00:18:17,975
لهذا لم أرد القيام بذلك

272
00:18:17,976 --> 00:18:18,976
كلونيل

273
00:18:18,977 --> 00:18:20,841
لماذا رفقت بي؟

274
00:18:23,103 --> 00:18:27,128
هجومك الأخير , كان لديك الوقت الكافي للقضاء علي

275
00:18:33,086 --> 00:18:35,220
حدث ذلك منذ زمنا طويل...

276
00:18:35,221 --> 00:18:37,519
كانت هنالك ثورة في مكانا يدعى إشابل

277
00:18:37,520 --> 00:18:38,520
التي حدثت....

278
00:18:38,521 --> 00:18:41,632
في الشرق ,والتي إشتبك فيها شعب إشابل مع العسكرية؟

279
00:18:44,052 --> 00:18:47,845
لقد رأيت الكثير من الأمور الغير سارة

280
00:19:16,976 --> 00:19:21,786
الدكتور ماركو الذي هرب من ساحة المعركة ,كان الشخص الأكثر رشدا هناك

281
00:19:21,787 --> 00:19:23,431
مازلت أأمن أنه

282
00:19:25,379 --> 00:19:28,319
إلهاذا لم ترد التحدث بشيئ؟

283
00:19:28,320 --> 00:19:31,259
ولكن ربما عليك مقابلته أيضا

284
00:19:31,604 --> 00:19:32,671
ماركو بالطبع

285
00:19:32,672 --> 00:19:34,232
هل هو حي؟

286
00:19:38,555 --> 00:19:44,459
كلونيل حتي الأن لم أسمع السبب الذي جعلك تتردد في هجومك الأخير

287
00:19:46,255 --> 00:19:48,398
لا عليك

288
00:19:52,421 --> 00:19:56,704
إلم يكن هناك شخص يستطيع الأعتناؤ به,فأنا من سيعتني به

289
00:19:56,705 --> 00:19:57,705
حقا؟

290
00:20:04,615 --> 00:20:07,188
هاه لايمكنك فعل هذا  وذلك للأنه أصبح لك منزل...

291
00:20:17,698 --> 00:20:19,595
أنا أضبط الأمور بصرامة

292
00:20:20,246 --> 00:20:22,562
أترى؟هذا هو المرحاض

293
00:20:22,563 --> 00:20:24,954
هل فهمت,يا هياكي قن الأسود؟

294
00:20:24,954 --> 00:20:27,170
هياكي الأسود...؟

295
00:20:29,515 --> 00:20:32,637
بشأن مدينة ليور في تقرير أدوارد

296
00:20:33,145 --> 00:20:37,511
هل تعلم أن وحدة الجنرال هاكورو قد أرسل في طلبها هناك؟

297
00:20:37,512 --> 00:20:40,267
لقد إندلعت الأن حربا أهلية شنيعة هناك

298
00:20:41,230 --> 00:20:45,852
لقد ذكر أدوارد أن الكاهن الأعظم قد خسر مكانتة,لذلك سيتسني أخيرا  لناس أن يفتحو أعينهم

299
00:20:45,853 --> 00:20:46,853
مازالت السلطة في يد الكاهن الأعظم....

300
00:20:46,854 --> 00:20:50,798
ويوجه الشعب للمقاتلة ضد العسكرية

301
00:20:51,745 --> 00:20:56,167
ولكنني  لست متأكدا إن كان هذا الكاهن ذاته الذي هزمه أدوارد

302
00:20:56,168 --> 00:20:58,967
علينا الطلب من إدوارد إعادة التحقيق في هذه المسئلة

303
00:21:00,143 --> 00:21:03,466
يظن إنه أنقذ مدينة

304
00:21:03,467 --> 00:21:06,430
للوقت الحاضر لندعه يؤمن بذلك

305
00:21:06,431 --> 00:21:08,486
حتما سيكتشف ذلك بنفسه

306
00:21:11,546 --> 00:21:14,563
لقد تلقيت معلومات بخصوص الدكتور ماركو من الكلونيل

307
00:21:14,564 --> 00:21:17,607
لا أستطيع أن أطلب منه الأعتناء به أيضا...

308
00:21:17,608 --> 00:21:19,902
هذا سيخالف مبدأ المقايضة المتزنة

309
00:21:19,903 --> 00:21:20,903
أجل

310
00:21:25,956 --> 00:21:29,126
آسف هذا كل ما أستطيع فعله لك

311
00:21:38,855 --> 00:21:41,484
هل يمكنك إخباري ماذا يجري الأن؟

312
00:21:41,484 --> 00:21:43,354
إنها ليست مهمت تحقيق,أليس كذالك؟

313
00:21:44,731 --> 00:21:48,979
الظرف الراهن أجبر القائد الأعلى علي الهروب هنا

314
00:21:50,079 --> 00:21:53,014
ففي المدينة الوسطى فقط , لقى خمسة الكميست حدفهم

315
00:21:53,014 --> 00:21:56,249
إضافة إلي شخصيات رفيعة المستوى

316
00:22:19,445 --> 00:22:20,916
المدينة الشرقية....

317
00:22:25,434 --> 00:22:33,185
drlove_537@hotmail.com

