1
00:01:38,050 --> 00:01:39,350
نحن نقارن الاشياء

2
00:01:40,190 --> 00:01:42,350
.البشر مجرد كائنات تهوى المقارنة

3
00:01:43,420 --> 00:01:46,790
.نحن نقارن الاشياء لنميز الافضل

4
00:01:47,730 --> 00:01:52,760
...من دون حتى ان نحاول ان نعرف ما اذا كان هذا شئ جيد او لا

5
00:01:53,100 --> 00:01:55,330
نحن نتقبل النتيجة فقط...

6
00:02:00,640 --> 00:02:02,610
.الجريمة شئ رويتيني

7
00:02:03,340 --> 00:02:05,110
.وان تنخرط فيها هو شئ روتيني ايضا

8
00:02:05,750 --> 00:02:08,270
.والموت هو ايضا ينتظرنا في كل مكان

9
00:02:09,380 --> 00:02:13,480
لهذا انا...لا,لهذا نحن...لا
نتحرى جميع الحوادث في هذه المدينة

10
00:02:14,060 --> 00:02:19,150
لان الجرائم في هذه المدينة
.هو شئ روتيني ايضا

11
00:02:20,400 --> 00:02:27,100
وبالعودة الى الوراء...اجل..لم يتغير
.اي شئ

12
00:03:05,410 --> 00:03:07,930
انت!ماذا تفعل؟

13
00:03:08,340 --> 00:03:10,510
!لا تتدخل في شؤون الاخرين

14
00:03:10,510 --> 00:03:12,080
.انا اسف

15
00:03:12,080 --> 00:03:13,580
!اغرب عن وجهي,ايها الغبي

16
00:03:13,580 --> 00:03:15,410
.حاضر,سيدي

17
00:03:16,120 --> 00:03:17,080
!بانج 

18
00:03:19,150 --> 00:03:20,860
مرة اخرى,براندون؟

19
00:03:20,860 --> 00:03:24,190
.تعال الى الداخل!لدي بعض الاخبار الرائعة لك

20
00:03:29,860 --> 00:03:30,770
.لقد عدت

21
00:03:30,770 --> 00:03:32,830
مرحبا,كيني.اين كنت؟

22
00:03:32,830 --> 00:03:36,530
في مكان رائع!جوليس,اجلب
.لي بعض الشراب

23
00:03:36,940 --> 00:03:38,000
.حالا

24
00:03:38,940 --> 00:03:41,880
.هذا هو اسوأ اسبوع امر به

25
00:03:42,140 --> 00:03:46,170
!هاري!انظر الى هذا,سيفاجأك

26
00:03:47,520 --> 00:03:48,880
كيف حصلت على هذا؟

27
00:03:49,280 --> 00:03:54,350
لقد حصلت على بعض المعلومات من سكوت.والباقي
.كان كالمعتاد

28
00:03:54,960 --> 00:03:58,690
حسنا,اعتقد انني محظوظ اليوم؟

29
00:03:59,360 --> 00:04:02,900
.ايها الغبي.لن تكسب شيئا من هذا

30
00:04:02,900 --> 00:04:04,490
ماذا تقصد؟

31
00:04:04,830 --> 00:04:08,040
.من اول نظرة استطيع ان اخمن انها تساوي الكثير من النقود

32
00:04:08,040 --> 00:04:10,090
.لن تستطيع ان تبيعها في اي مكان

33
00:04:10,840 --> 00:04:13,200
.لانك اذا فعلت هذا,سيصلون اليك حالا

34
00:04:13,610 --> 00:04:15,100
..انت لم تفهم

35
00:04:16,310 --> 00:04:19,250
!في هذا الوقت...انت تشبه هذا

36
00:04:19,580 --> 00:04:21,710
لا تقل هذا.لقد عملت جاهدا
...لكي احصل على هذا

37
00:04:22,480 --> 00:04:24,210
...ليس لديك اي فكرة عن الجهد

38
00:04:24,920 --> 00:04:28,380
بالتاكيد انت عملت بجد!لكن عملك
.هذا كان بلا فائدة

39
00:04:28,960 --> 00:04:30,020
.انا اسف,صديقي

40
00:04:30,020 --> 00:04:31,420
هل انت جاد؟

41
00:04:33,760 --> 00:04:35,820
!توقف عن الضحك,جوليس

42
00:04:36,260 --> 00:04:37,200
.اسف

43
00:04:38,770 --> 00:04:39,730
ما هذا؟

44
00:04:44,040 --> 00:04:47,010
هل-هل تريد شرائها؟

45
00:04:49,040 --> 00:04:54,040
حسنا..اعتقد ان هذا اقل مما تساويه
.لكني ساشتريها على اية حال

46
00:04:54,650 --> 00:04:58,240
.انت هو الفائز الوحيد اليوم,براندون

47
00:04:59,890 --> 00:05:02,050
هل تفكر باهدائها لماريا؟

48
00:05:02,690 --> 00:05:06,720
.لا تقم بهذا. هذا سيبسب لها المشاكل فقط

49
00:05:13,700 --> 00:05:16,170
.ماذا,انا لن ارد لك مالك

50
00:05:16,170 --> 00:05:17,830
لقد عقدنا صفقة,اليس كذلك؟

51
00:05:18,510 --> 00:05:19,910
!انظر,انه ديد

52
00:05:19,910 --> 00:05:22,670
.لقد جاء مع عصابته كلهم

53
00:05:23,880 --> 00:05:25,350
هل يريد ان يثار مما علناه له بالامس؟

54
00:05:25,580 --> 00:05:26,570
ماذا سنفعل؟

55
00:05:27,720 --> 00:05:29,440
ماذا تظن يجب ان نفعل؟

56
00:05:30,490 --> 00:05:32,180
هل ستذهب لمواجهتهم؟

57
00:05:33,090 --> 00:05:34,950
.جوليس,انت المسؤول هنا في غيابنا

58
00:05:35,690 --> 00:05:37,990
.حاضر.كن حذرا

59
00:05:41,360 --> 00:05:42,620
..اعتقد انه حان الوقت لاستعمال هذا

60
00:05:43,200 --> 00:05:44,760
هل تعتقد ان تستطيع استعماله؟

61
00:05:44,900 --> 00:05:46,160
!اعتمد علي

62
00:05:47,540 --> 00:05:49,900
.انا,انا ساعتمد على براندون

63
00:05:51,140 --> 00:05:52,300
.وداعا,ماريا

64
00:05:52,540 --> 00:05:53,730
.حسنا.اراك غدا

65
00:05:54,980 --> 00:05:56,310
اسف,هل جعلتك تنتظرين؟

66
00:05:57,780 --> 00:05:59,250
حسنا,الى اين سنذهب؟

67
00:05:59,550 --> 00:06:00,450
...لنرى

68
00:06:04,320 --> 00:06:05,750
...عمي

69
00:06:06,820 --> 00:06:09,350
.لم يكن عليك ان تتعب نفسك بالمجئ

70
00:06:10,320 --> 00:06:12,260
.لقد انهيت العمل مبكرا اليوم

71
00:06:12,790 --> 00:06:15,660
لقد وعدت صديقتي بان نذهب لنشرب بعض القهوة 
في طريقنا الى البيت

72
00:06:17,500 --> 00:06:21,460
اذا واصلت التجول هكذا,ستصادفين اناساً غير لطيفين
.ابدا

73
00:06:26,110 --> 00:06:27,970
...براندون وهاري

74
00:06:28,310 --> 00:06:29,210
!عمي

75
00:06:29,410 --> 00:06:32,140
.دعيهم وشأنهم.هذا مجرد قتال بين حثالة الشوارع

76
00:06:32,480 --> 00:06:33,450
...لكن

77
00:06:33,450 --> 00:06:36,380
.بعضهم يمكن ان يموت اذا كانوا غير محظوظين

78
00:06:36,820 --> 00:06:39,380
.لكن هذا كان خيارهم

79
00:06:39,790 --> 00:06:41,020
...لكن

80
00:06:42,420 --> 00:06:46,830
.ارجوك.لا تفطري قلبي,ماريا

81
00:06:57,740 --> 00:06:58,570
.ذلك كان وشيكا

82
00:07:12,790 --> 00:07:13,850
!انت هوالخاسر

83
00:07:38,410 --> 00:07:42,140
حسنا ديد,هل تريد المتابعة؟

84
00:07:42,650 --> 00:07:44,170
.ايها الوغد

85
00:07:46,090 --> 00:07:48,150
...لقد سحبت مسدسك

86
00:07:48,660 --> 00:07:50,620
.كيني,اشهر مسدسك,ايضا

87
00:07:50,990 --> 00:07:53,860
...حسنا,امم
...اه

88
00:07:54,600 --> 00:07:56,030
ماذا تفعل؟

89
00:07:56,030 --> 00:07:57,220
...ام..هذا

90
00:07:58,000 --> 00:07:58,970
!كيني

91
00:08:09,910 --> 00:08:12,780
هل انت غبي او ماذا؟

92
00:08:24,330 --> 00:08:27,390
.تعالوا الى هنا,ايها الجبناء

93
00:08:32,700 --> 00:08:36,570
!ما هذا؟انه مجرد لعبة

94
00:08:37,170 --> 00:08:38,330
هل انت جاد؟

95
00:08:38,840 --> 00:08:40,670
!يا للسخافة!ذلك الوغد

96
00:08:42,240 --> 00:08:47,210
بالمناسبة هاري,هل يمكنك ان تخبرني سبب قتالك
.معهم

97
00:08:47,210 --> 00:08:51,190
.امرأة,امرأة!هاري اخذ فتاة ديد

98
00:08:51,190 --> 00:08:54,310
.هذا غير صحيح!هي التي اتت الي

99
00:08:54,660 --> 00:08:58,090
ولهذا ديد كان غاضبا جدا,اليس كذلك؟

100
00:08:58,590 --> 00:09:01,890
.اعتقد انه يحاول ان يكون قويا,مثل اخاه

101
00:09:02,230 --> 00:09:04,290
اه,هل تقصد لاد الكلب المجنون؟

102
00:09:04,630 --> 00:09:08,070
.اجل,لقد كان لا يقهر

103
00:09:08,070 --> 00:09:11,370
.اجل.لقد كان مخيفا جدا

104
00:09:11,810 --> 00:09:17,110
.ومع هذا,ديد يحتاج الى ان يعرف ما هي حدود مقدرته

105
00:09:17,980 --> 00:09:19,170
.اوافقك الرأي تماما

106
00:09:20,680 --> 00:09:23,340
بالحديث عن هذا...الم يمت لاد؟

107
00:09:24,220 --> 00:09:25,550
ماذا؟متى؟

108
00:09:25,550 --> 00:09:28,160
لقد سمعت انه كان يتبادل اطلاق النيران مع مجموعة
.من الاشخاص او شئ من هذا القبيل

109
00:09:28,160 --> 00:09:29,890
.وانتهى الامر بمقتلهم جميعا...

110
00:09:29,890 --> 00:09:32,730
...اكيد انت تمزح!طبقا لما سمعته

111
00:09:32,730 --> 00:09:37,560
.انه قام باقتراف جريمة خطيرة,وقتل بعض الشرطة ايضا,وهو يهرب منذ ذلك الحين  

112
00:09:37,900 --> 00:09:40,090
...انتظر لحظة.طبقا لما سمعته

113
00:09:47,910 --> 00:09:49,210
!هاري

114
00:09:49,810 --> 00:09:50,640
!هاري

115
00:09:51,010 --> 00:09:52,880
.مرحبا كاثرين-
.لقد اشتقت اليك كثيرا-

116
00:09:54,050 --> 00:09:55,450
.حسنا

117
00:09:55,820 --> 00:09:59,410
شكرا لكم مرة اخرى.جماعتكم تجيد القيام
.بعملها

118
00:09:59,750 --> 00:10:01,310
...حسنا,هذا اكيد

119
00:10:01,720 --> 00:10:03,380
هل يمكنني ان اشكر هاري؟

120
00:10:03,590 --> 00:10:05,120
...حسنا,اعتقد انك يمكنن قول ذلك

121
00:10:05,260 --> 00:10:10,030
.رغم انه شاب,لكنه رائع جدا
.وهو ذكي جدا

122
00:10:10,030 --> 00:10:12,730
.انت محق
.نحن محظوظين بوجوده معنا

123
00:10:13,900 --> 00:10:15,890
.هذا ليس كافياً,ايها الوغد

124
00:10:16,300 --> 00:10:18,040
"لقد اقترضت المال منك,لكنني لا استطيع ان اعيده لك"
هه؟

125
00:10:18,040 --> 00:10:21,130
بالمناسبة,أصحيح ان هناك مشكلة بينكم وبين عصابة
ديد؟

126
00:10:21,480 --> 00:10:24,710
.حسن,هم الذين بدأوا بتفعيل المشاكل بيننا

127
00:10:25,050 --> 00:10:27,710
...سيد.ديسكارتيس,هل يمكنك التكلم اليهم و

128
00:10:34,420 --> 00:10:36,980
..ذلك الغبي تسرع جدا

129
00:10:37,660 --> 00:10:40,890
.حسنا,حسنا.ساتكلم مع ديد

130
00:10:41,230 --> 00:10:43,130
.اراكم مجددا الشهر القادم

131
00:10:43,600 --> 00:10:46,120
.اجل,سيدي
.اسمح لنا

132
00:10:49,700 --> 00:10:52,830
...المرة القادمة,بالتاكيد
.عدني بهذا

133
00:10:53,340 --> 00:10:54,770
.اقسم لك

134
00:10:56,810 --> 00:10:58,370
.سانتظرك اذن

135
00:10:58,750 --> 00:10:59,840
.ساتصل بك

136
00:11:00,510 --> 00:11:02,310
.عمت مساءاً,هاري

137
00:11:02,680 --> 00:11:04,340
.عمت مساءاً,كاثرين

138
00:11:06,720 --> 00:11:08,810
.احبك,عزيزتي

139
00:11:12,690 --> 00:11:16,190
هل تعتقد بانه سيتكلم مع ديد بالفعل؟
...لا اصدق هذا

140
00:11:20,330 --> 00:11:22,200
.ارى انك بصحة جيدة

141
00:11:23,600 --> 00:11:26,200
.اصحبها الى البيت قبل ان يتأخر الوقت

142
00:11:26,810 --> 00:11:27,970
!ماريا

143
00:11:28,440 --> 00:11:29,640
.عمت مساءا

144
00:11:30,610 --> 00:11:34,880
.لقد رأيتك تقاتل اليوم,لذلك انا كنت قلقة عليك

145
00:11:35,780 --> 00:11:38,680
...كنت اشعر بانك ستكون بخير,لكني

146
00:11:39,450 --> 00:11:41,220
.انا سعيدة بانك بخير

147
00:11:46,060 --> 00:11:49,090
!اه!اخرجا من هنا انتم الاثنان واذهبا الى مكان اخر

148
00:11:51,200 --> 00:11:54,070
...وبعد,انت لن تصدق كم عملية تجميلية اجرت

149
00:11:59,110 --> 00:12:02,670
.ماذا تريد يا صاح؟اذا تريد اصلاح سيارتك فاذهب الى مكان اخر

150
00:12:03,180 --> 00:12:05,370
.هذا المكان مغلق منذ وقت طويل

151
00:12:07,010 --> 00:12:08,880
الم تسمع الرجل؟

152
00:12:13,790 --> 00:12:14,690
ماهذا بحق الجحيم؟

153
00:12:14,690 --> 00:12:15,620
ماذا يحصل؟

154
00:12:17,360 --> 00:12:21,490
.يجب ان تدرب رجالك جيدا,ديد

155
00:12:22,730 --> 00:12:24,220
!ا-اخي

156
00:12:32,740 --> 00:12:33,830
...براندون

157
00:12:35,010 --> 00:12:36,270
...براندون

158
00:12:37,010 --> 00:12:39,740
لماذا لا تتوقف عن القتال؟

159
00:12:44,520 --> 00:12:49,460
.اذا تريد العمل,يمكنني ان اطلب من عمي ان يدبر لك واحدا

160
00:12:50,220 --> 00:12:54,590
.براندون,انا اؤمن بانك تستطيع ان تقوم بعمل شريف

161
00:12:55,700 --> 00:12:58,720
هل اصدقائك مهمين لك؟

162
00:13:01,540 --> 00:13:02,760
...بالطبع

163
00:13:03,740 --> 00:13:05,260
.بالطبع هم كذلك

164
00:13:18,920 --> 00:13:20,280
.ساصحبك الى البيت

165
00:13:38,140 --> 00:13:40,160
اين كنت,ماريا؟

166
00:13:41,440 --> 00:13:49,780
.انا اسف على على تدخلي,لكني جئت لك برسالة من الاب الكبير

167
00:13:52,020 --> 00:13:53,280
.حسنا,تفضل بالدخول

168
00:13:56,660 --> 00:13:57,850
!كيني

169
00:13:58,830 --> 00:14:00,920
!ايها الوغد,سكوت

170
00:14:02,260 --> 00:14:05,430
.لقد خدعتني بكلامك ذاك

171
00:14:05,430 --> 00:14:08,060
.انا اسف على هذا.لقد كنت غبيا

172
00:14:08,400 --> 00:14:12,200
.ولكي اعوضك عن هذا..ساخبرك بسر كبير

173
00:14:12,510 --> 00:14:14,840
.لا يوجد لدي المزيد من المال لاعطيه لك

174
00:14:15,180 --> 00:14:17,670
.لا عليك.اعتبره تعويض مني

175
00:14:18,580 --> 00:14:21,910
.ميراندا يلاحقك

176
00:14:32,560 --> 00:14:34,960
.ايها الوغد!دعني!دعني

177
00:14:34,960 --> 00:14:35,950
.اسف,صديقي

178
00:14:36,360 --> 00:14:38,990
.لكنهم دفعوا لي بالمقابل

179
00:14:41,300 --> 00:14:43,630
.شكرا لك على وقتك

180
00:14:44,170 --> 00:14:45,040
.هذا من دواعي سروري

181
00:15:02,160 --> 00:15:03,290
!...عمي

182
00:15:03,290 --> 00:15:06,690
ماريا,الم اخبرك بان تكفي عن مقابلة ذلك الشخص؟

183
00:15:06,990 --> 00:15:07,860
...لكن

184
00:15:10,130 --> 00:15:12,060
.ارجوك,توقف عن رؤية ماريا

185
00:15:12,230 --> 00:15:13,530
!عمي

186
00:15:13,530 --> 00:15:17,940
.انت لا تعجبني.انا اكرهكم كلكم,حثالة الشوارع

187
00:15:29,280 --> 00:15:30,610
...براندون

188
00:15:33,690 --> 00:15:37,210
تعرضت للضرب من مجموعة من الحثالة ثم
تهرب بعد هذا؟

189
00:15:37,660 --> 00:15:41,290
.لقد كنت اريد ان اسمع بعض الاخبار الجيدة

190
00:15:42,060 --> 00:15:43,890
.انا-انا اسف اخي

191
00:15:46,030 --> 00:15:50,490
.ورغم غبائك...فأنت مازلت اخي

192
00:15:51,470 --> 00:15:52,700
.لا يوجد لدي خيار اخر

193
00:15:53,040 --> 00:15:57,000
.ساثأر لاسم عائلتي

194
00:16:01,050 --> 00:16:02,480
.براندون

195
00:16:03,650 --> 00:16:05,740
لماذا تنظر بندم الى هذا؟

196
00:16:06,320 --> 00:16:07,720
...انسيه.لنت لن

197
00:16:07,720 --> 00:16:08,690
!هاري

198
00:16:09,290 --> 00:16:10,220
ما المشكلة؟

199
00:16:10,220 --> 00:16:11,590
.لقد قبض على كيني

200
00:16:11,930 --> 00:16:13,090
ماذا؟

201
00:16:13,090 --> 00:16:14,330
من فعل هذا؟

202
00:16:14,330 --> 00:16:15,260
!انه ميلاندا

203
00:16:15,600 --> 00:16:19,360
.المحل الذي قام بسرقته كان تابعا لميلاندا

204
00:16:19,670 --> 00:16:22,030
!ذلك الغبي

205
00:16:22,470 --> 00:16:24,840
الم يعرف بخطورة ذلك المكان؟

206
00:16:25,270 --> 00:16:28,470
.لقد سمعت بان المافيا واقعة تحت امرته ايضا

207
00:16:28,710 --> 00:16:29,680
ماذا سنفعل؟

208
00:16:29,680 --> 00:16:30,970
ماذا سنفعل؟
...ماذا


209
00:16:35,720 --> 00:16:37,380
هل تريدنا ان نستخدم هذه؟

210
00:16:38,950 --> 00:16:39,820
.حسنا

211
00:16:40,290 --> 00:16:43,450
انتظروا!انتم غير جادين برؤية ميلاندا,اليس كذلك؟

212
00:16:43,860 --> 00:16:44,490
.اجل

213
00:16:44,490 --> 00:16:49,430
مالذي يجعلكم تظنون بانه سيسامحه بمجرد ان ترجعوا 
له هذا الشئ؟

214
00:16:50,400 --> 00:16:52,130
.من الواضح ان كيني غبي جدا

215
00:16:53,300 --> 00:16:55,360
لكنه غبي تابع لنا,اليس كذلك؟

216
00:16:59,070 --> 00:17:01,970
...يارجل!حسنا,حسنا

217
00:17:02,780 --> 00:17:04,710
.ساذهب انا ايضا

218
00:17:05,050 --> 00:17:07,210
!ايها الغبي,ابق هنا وانتظرنا فقط

219
00:17:07,210 --> 00:17:08,450
...ل-لكن

220
00:17:08,450 --> 00:17:12,180
.في المقابل,اريدك ان تعد لنا طعام جيد لنا

221
00:17:13,290 --> 00:17:15,020
اريده ان يكون كافيا لخمسة اشخاص,مفهوم؟

222
00:17:16,960 --> 00:17:18,980
!اجل!دع هذا الامر لي

223
00:17:19,960 --> 00:17:21,990
.لا يصدق...انتم اغبياء جدا

224
00:17:22,630 --> 00:17:24,650
.ماذا؟انت هو الغبي

225
00:17:25,800 --> 00:17:27,060
.انت,ايضا

226
00:17:27,630 --> 00:17:29,160
!انظروا الى هذا

227
00:17:29,700 --> 00:17:32,470
...حتى السماء بدات تبدوا مخيفة

228
00:17:33,170 --> 00:17:36,510
.يارجل..اريد العودة الى المنزل

229
00:17:47,190 --> 00:17:49,310
لماذا لا تتكلم؟

230
00:17:52,730 --> 00:17:55,390
اين خبأت ما سرقته من محلي؟

231
00:17:55,900 --> 00:17:58,990
.كما قلت لك,لقد بعته منذ وقت طويل

232
00:17:59,900 --> 00:18:04,500
.ذلك مستحيل.ارجوك,لا تستخف بشبكتي الاستخباراتية

233
00:18:08,840 --> 00:18:11,040
.يمكن ان تقاتل مجددا

234
00:18:11,780 --> 00:18:14,010
.فقط اذا كنت تتحلى بالشجاعة اللازمة

235
00:18:16,650 --> 00:18:18,890
.اذا لم تستطع هذا,اسرع واخبرني,ارجوك

236
00:18:18,890 --> 00:18:22,820
انا اتمتع بجعل الاخرين ينتظرون,لكني لا اتمتع بان
.انتظر

237
00:18:25,290 --> 00:18:27,660
.لذلك,اجبني حالا

238
00:18:30,260 --> 00:18:31,200
.اسرع

239
00:18:35,440 --> 00:18:36,730
ما المشكلة؟

240
00:18:38,540 --> 00:18:40,870
.انا اسف على ازعاجكم في هذا الوقت المتأخر

241
00:18:42,940 --> 00:18:46,140
.انا متأسف على دخولنا المزعج,سيدتي

242
00:18:46,880 --> 00:18:48,710
.سيدة ميلاندا,ارجوك

243
00:18:49,450 --> 00:18:50,920
.انا اسف مجددا

244
00:18:51,790 --> 00:18:52,810
من انتم؟

245
00:18:53,150 --> 00:18:58,110
لقد قمت باعادة المجوهرة الذي سرقها ذلك الشخص
.هناك

246
00:19:04,400 --> 00:19:05,660
هل تتوقع مكافأة ؟

247
00:19:06,100 --> 00:19:08,930
.لا يوجد شخص غبي كفاية لكي يرجع شئ مجانا

248
00:19:09,270 --> 00:19:12,330
وبما انك صريح,سامنحك هذا.ماذا
تريد بالمقابل؟

249
00:19:13,410 --> 00:19:15,080
...دعني افكر

250
00:19:15,080 --> 00:19:18,840
.اذا كان هذا ممكنا,اريد ان اقايضها بذلك الرجل هناك

251
00:19:20,980 --> 00:19:25,980
بمعنى اخر,انت تريد ان تنقذ الشخص الذي سرق من متجري,اليس كذلك؟

252
00:19:26,490 --> 00:19:28,980
.انت تفهمين الامور بسرعة

253
00:19:29,320 --> 00:19:34,590
وبالنظر الى المجوهرة واعتذاري.كيف
ترين هذا؟

254
00:19:36,360 --> 00:19:38,070
...لقد طورت مهاراتي

255
00:19:38,070 --> 00:19:41,360
.واهم من كل هذا,انا مازلت شابا ووسيما جدا

256
00:19:43,270 --> 00:19:47,600
.يمكنني ان اضمن لك بانك ستحظين بوقت ممتع جدا

257
00:19:50,640 --> 00:19:53,410
...اه,لقد اثرتني 

258
00:19:56,650 --> 00:19:58,720
.حسنا,اهتموا بالبقية

259
00:19:58,720 --> 00:19:59,880
حسنا,سيدتي-
حسنا,سيدتي-

260
00:20:00,590 --> 00:20:02,280
.هذا لم ينجح على الاطلاق

261
00:20:04,290 --> 00:20:05,490
...يا للدهشة

262
00:20:05,490 --> 00:20:06,480
...ايها الوغد

263
00:20:15,140 --> 00:20:16,730
...اه,وبالمناسبة

264
00:20:32,390 --> 00:20:35,380
مرحبا,هل مازلت على قيد الحياة؟

265
00:20:36,160 --> 00:20:39,890
...انا تقريبا ميت...او يمكنني ان اقول باني ميت

266
00:20:40,360 --> 00:20:45,330
تلك الحقيرة,لقد اخبرتهم بان لا يقتلونا هناك كي لا نلطخ
.الوسادة بالدماء

267
00:20:45,330 --> 00:20:47,530
!حياتنا لا تساوي شيئا بالنسبة لسجادتها؟

268
00:20:48,140 --> 00:20:50,700
حسنا,انت تريد الموت؟

269
00:20:51,610 --> 00:20:53,040
...براندون

270
00:20:56,010 --> 00:20:57,270
براندون؟

271
00:21:00,250 --> 00:21:01,210
!براندون

272
00:21:02,120 --> 00:21:03,210
!براندون

273
00:21:22,640 --> 00:21:23,230
!مرحبا بعودتك

274
00:21:30,140 --> 00:21:31,550
...لقد عدت

275
00:21:31,550 --> 00:21:34,810
.اليوم كان سيئا جدا.كما توقعت

276
00:21:41,790 --> 00:21:43,760
ماهذا,هناك فقط شخص واحد؟

277
00:21:48,400 --> 00:21:49,830
.حسنا,هذا يفي بالغرض

278
00:22:09,280 --> 00:22:13,280
.لقد كان هذا طبيعيا.طبيعيا جدا

279
00:22:14,860 --> 00:22:20,590
بالرغم من ان الرجل الميت على الارض كان واحدا
.منا

280
00:22:22,160 --> 00:22:27,660
.هذا كان مشهدا طبيعيا في مدينتنا هذه

281
00:22:28,500 --> 00:22:30,830
.نحن نراه كل يوم

