1
00:01:35,804 --> 00:01:36,930
 ليس  كما تعتقدين

2
00:01:37,180 --> 00:01:39,974
ملابسها كانت مبللة وهي لم تستطيع تغيير ملابسها بمفردها

3
00:01:41,851 --> 00:01:42,352
ايضا

4
00:01:44,020 --> 00:01:45,480
هذة هي مفاتيح البيت

5
00:01:45,897 --> 00:01:46,940
ليس لدي اي فكرة

6
00:01:50,360 --> 00:01:52,987
يبدو ان نياو بخير

7
00:01:55,323 --> 00:01:57,867
 انا متعبة سوف أذهب الي البيت

8
00:01:58,117 --> 00:01:59,494
انتي ماذا تقولين؟

9
00:01:59,661 --> 00:02:00,453
انتظري قليلا

10
00:02:00,870 --> 00:02:02,497
استمعي لما اريد أن اقول

11
00:02:04,123 --> 00:02:06,167
ليس لديك اي فكرة عما حدث

12
00:02:09,504 --> 00:02:10,255
ماذا كوتا

13
00:02:12,590 --> 00:02:17,345
هل تتذكر عندما كنا أطفال وذهبنا سويا الي المهرجان

14
00:02:17,595 --> 00:02:18,346
هل تذكر ذلك؟

15
00:02:18,930 --> 00:02:19,764
اي مهرجان؟!!

16
00:02:20,849 --> 00:02:22,058
لماذا تقولين هذا 

17
00:02:22,517 --> 00:02:24,686
عموما ليس مهم الان اليس كذلك؟


18
00:02:26,146 --> 00:02:27,105
أبلة

19
00:02:29,315 --> 00:02:29,983
يوكا

20
00:02:30,733 --> 00:02:32,277
كنت دائما

21
00:02:33,695 --> 00:02:34,529
كنت دائما

22
00:02:35,655 --> 00:02:36,281
يوكا

23
00:02:36,823 --> 00:02:37,866
كوتا انت ابله

24
00:02:39,534 --> 00:02:40,493
انتظري يوكا

25
00:02:45,832 --> 00:02:47,458
لماذا فعلت هذا؟

26
00:02:51,921 --> 00:02:53,798
اشعرأن البرد دخل في ظهري

27
00:02:54,757 --> 00:02:55,925
لربما اصابني البرد

28
00:02:58,094 --> 00:02:59,179
نيوو

29
00:03:02,557 --> 00:03:03,349
بابا بابا

30
00:03:03,892 --> 00:03:04,392
بابا بابا

31
00:03:19,699 --> 00:03:22,285
نانا اريد ان أطلب منك خدمة

32
00:03:44,724 --> 00:03:45,475
لقد انكسر

33
00:03:47,310 --> 00:03:48,561
انتي لستي جيدة

34
00:03:50,021 --> 00:03:52,065
حسنا لماذا لا تحاول

35
00:03:52,398 --> 00:03:52,982
حسنا

36
00:04:00,114 --> 00:04:01,491
لقد نجحت

37
00:04:06,371 --> 00:04:07,497
رائع

38
00:04:08,748 --> 00:04:10,208
انت رائع بلفعل

39
00:04:10,500 --> 00:04:12,877
نجاح باهر

40
00:04:14,837 --> 00:04:15,880
سوف احاول مرة أخري

41
00:04:16,422 --> 00:04:17,423
هذا صعب عليك

42
00:04:18,424 --> 00:04:20,885
انت بأمكانك ان تفعلها فقط حاولي 

43
00:04:21,135 --> 00:04:22,887
أنت مغرور بنفسك

44
00:04:23,388 --> 00:04:28,101
فقط أنتظر في المرة القادمة سوف اكون قادرة
علي  استخراج القطعة بعناية

45
00:04:29,477 --> 00:04:31,854
حاولي وتعلمي الي ذلك الحين

46
00:04:32,313 --> 00:04:35,400
أذا انجزت ذلك أمل.أن تتذكر هذا ..هل توعدني بذلك

47
00:04:35,858 --> 00:04:36,734
انا سوف اتذكر هذا

48
00:04:36,818 --> 00:04:38,486
انا سوف اتذكر هذا

49
00:04:53,584 --> 00:04:55,795
انا غبية

50
00:04:56,879 --> 00:04:58,298
ما هو طلبك؟

51
00:04:58,423 --> 00:05:01,092
اذا هو طلبك بابا سوف استمع اليه مهما كان

52
00:05:01,592 --> 00:05:03,303
لماذا تسمية بابا الديك فكرة؟

53
00:05:03,886 --> 00:05:07,056
هل هي فعلا بنت المشرف كريما!!

54
00:05:07,307 --> 00:05:08,308
هذا واضح

55
00:05:09,100 --> 00:05:11,686
منذ أن هي  ولدت  عزلة هنا

56
00:05:12,353 --> 00:05:14,605
مرت بلتجارب المؤلمة دائما

57
00:05:15,857 --> 00:05:20,445
العيش تحت هذة الظروف تحتاج  بعض الدعم

58
00:05:21,738 --> 00:05:24,615
وانت تقول ان هذا الدعم تحقق في المشرف كريما؟

59
00:05:25,658 --> 00:05:27,869
اذا هي اعتبرت المشرف كريما علي انه اب

60
00:05:28,286 --> 00:05:33,624
ولكن في الاساس هي خطرة علي كل حال
قد تثور علي ابيها 

61
00:05:34,500 --> 00:05:38,629

لولا حسن تصرفة لكان قد سحق منذ زمن طويل

62
00:05:40,840 --> 00:05:44,594
قدراتها وهي سبعة امتار لم تستخدم لحد الان
ضد اي شخص حقيقي

63
00:05:46,346 --> 00:05:48,514
نانا حالة خاصة

64
00:05:50,183 --> 00:05:51,893
أريدك أن تقتلي شخصا ما

65
00:05:56,064 --> 00:05:59,400
نانا لا تقتل أحدا

66
00:06:00,526 --> 00:06:02,695
ان العدو مثلك نانا (من الديكلس

67
00:06:04,238 --> 00:06:06,074
الديكلس هرب منا

68
00:06:07,158 --> 00:06:10,370
الديكلس لديها القدرة علي التخفي

69
00:06:11,204 --> 00:06:13,247
انتي الوحيدة القادرة علي ايجادها

70
00:06:14,874 --> 00:06:16,959
أعتقد انني قد انجز المهمة

71
00:06:17,960 --> 00:06:19,712
لكني لن أقتل أحدا

72
00:06:19,921 --> 00:06:21,506
عندما تجدينها

73
00:06:22,340 --> 00:06:25,301
عندما تجدينها سوف أكون معك

74
00:06:25,968 --> 00:06:26,886
بابا

75
00:06:28,846 --> 00:06:29,889
هذا الشخص

76
00:06:30,765 --> 00:06:32,809
هل يضايقك بابا

77
00:06:33,810 --> 00:06:34,477
أجل

78
00:06:34,894 --> 00:06:36,813
نعم. أنا ليس لي خيار سوى الأعتماد عليك، نانا.

79
00:06:44,153 --> 00:06:46,239
حقا تعني هذا؟

80
00:06:50,910 --> 00:06:52,745
نانا سوف تفعل افضل ما تستطيع

81
00:06:55,414 --> 00:06:58,292
قبل الغد جهزو  عدد سبعة

82
00:07:02,505 --> 00:07:04,006
39 درجة

83
00:07:04,340 --> 00:07:05,675
ابدو اكثر مرضا

84
00:07:06,175 --> 00:07:07,009
نيووو

85
00:07:07,677 --> 00:07:08,553
انا بخير حقا

86
00:07:08,678 --> 00:07:09,971
فقط بعض النوم واكون افضل

87
00:07:11,139 --> 00:07:11,681
ولكن هل بأمكانك ان تجلبي لي بعض الملابس الداخلية

88
00:07:11,681 --> 00:07:13,474
ولكن هل بأمكانك ان تجلبي لي بعض الملابس الداخلية

89
00:07:13,724 --> 00:07:14,267
نيو؟

90
00:07:16,686 --> 00:07:17,687
الان الصباح

91
00:07:18,521 --> 00:07:19,605
كم الوقت الأن؟

92
00:07:24,986 --> 00:07:26,571
نيوو نيوو

93
00:07:27,613 --> 00:07:28,406
الماء

94
00:07:29,699 --> 00:07:30,324
نيوو

95
00:07:30,783 --> 00:07:32,577
هل بأمكانك ان تجلبي لي بعض الماء

96
00:07:33,286 --> 00:07:33,578
نيوو

97
00:07:34,120 --> 00:07:35,454
ماء ماء

98
00:07:38,166 --> 00:07:39,584
حقا هي لا تستوعب ما اريد

99
00:07:40,418 --> 00:07:41,961
مااااااء

100
00:07:42,628 --> 00:07:43,546
هذا صحيح

101
00:07:44,130 --> 00:07:46,048
هل بأمكانك ان تسقيني بعض الماء؟

102
00:07:47,133 --> 00:07:47,800
نيو

103
00:07:57,351 --> 00:07:58,144
نيو

104
00:08:01,606 --> 00:08:05,234
شكرا لك. إنّ الشعور لوحده يكفي.

105
00:08:23,336 --> 00:08:24,003
نيوو

106
00:08:24,795 --> 00:08:29,467
انا لم أتي لكي ارى كوتا
اتيت لأجلب ملابس نياو

107
00:08:29,967 --> 00:08:31,594
مشكلة

108
00:08:32,261 --> 00:08:33,262
ما هي المشكلة؟

109
00:08:39,268 --> 00:08:41,604
هل تستطيع الذهاب الي المستشفي؟

110
00:08:42,021 --> 00:08:44,273
انا لا استطيع الذهاب الي المستشفي

111
00:08:44,857 --> 00:08:45,816
كوتا

112
00:08:48,236 --> 00:08:49,779
رغم ذلك ما هذا؟

113
00:08:49,779 --> 00:08:50,905
رغم ذلك ما هذا؟

114
00:08:51,030 --> 00:08:52,323
هل هو نوع من السحر او الحظ السعيد

115
00:08:55,701 --> 00:08:59,789
يوكا بلأمس تذكر بشأن المهرجان

116
00:09:00,790 --> 00:09:01,791
حسنا

117
00:09:04,377 --> 00:09:13,427
ذلك اليوم الاخير قبل ان نفترق انا فعلا لا اتذكرة جيدا

118
00:09:15,012 --> 00:09:18,849
حول ذلك الوقت كان ابي قد رحل

119
00:09:20,142 --> 00:09:22,270
وكانيا قد اصابها المرض

120
00:09:22,895 --> 00:09:25,606
الصدمة كانت اقوي مما استطيع

121
00:09:25,982 --> 00:09:27,608
لربما بسبب ذلك نسيت الذي قيل

122
00:09:31,654 --> 00:09:32,530
ما بك؟

123
00:09:33,030 --> 00:09:41,998
لكن في ذلك اليوم هل ارجع ابوك كونيا

124
00:09:42,915 --> 00:09:44,584
اوة لا يجب ان لا تسمعي مني مثل هذا

125
00:09:45,585 --> 00:09:46,460
لا شيء

126
00:09:47,378 --> 00:09:48,546
لا شيء

127
00:09:49,046 --> 00:09:49,463
يوكا

128
00:09:50,715 --> 00:09:51,299
نيو

129
00:09:52,091 --> 00:09:53,593
انا سوف اذهب لأغير الماء

130
00:09:59,557 --> 00:10:04,437
انا ارى كوتا ذلك اليوم وكل شيء

131
00:10:05,062 --> 00:10:05,855
اهدأي

132
00:10:13,237 --> 00:10:14,530
انت يجب ان تكون تمزح

133
00:10:15,072 --> 00:10:16,240
لهذة بدلات ادارية يجب ان تذهب

134
00:10:16,240 --> 00:10:17,074
لهذة بدلات ادارية يجب ان تذهب

135
00:10:18,826 --> 00:10:20,911
انا هل ارسلت لقتل قطة

136
00:10:21,954 --> 00:10:23,289
أنا اسف لما حصل لك

137
00:10:23,873 --> 00:10:27,043
ليس لدينا الأختيار 

138
00:10:30,087 --> 00:10:31,631
ما الذي تقول؟

139
00:10:32,214 --> 00:10:35,301
انا نجوت من الموت

140
00:10:36,469 --> 00:10:38,679
نحن لم نعمل هذا النوع لكي يحطم الانسانية

141
00:10:44,352 --> 00:10:44,894
هل انت غبي؟

142
00:10:45,770 --> 00:10:49,315
ماذا تريدونني ان اصنع اذا كان بأمكانة ان يحطم الانسانية؟

143
00:10:50,066 --> 00:10:50,691
ايضا ما هي بلضبط تلك الفتاة المقرنة

144
00:10:50,691 --> 00:10:52,401
ايضا ما هي بلضبط تلك الفتاة المقرنة

145
00:10:52,485 --> 00:10:53,819
ايضا ما هي تلك الايادي الخفية؟؟

146
00:10:59,575 --> 00:11:03,829
أخبرني. بحقّ الجحيم .. هل هزمت من قبل؟

147
00:11:08,000 --> 00:11:10,002
نحن نسميهم بلدكليس

148
00:11:10,628 --> 00:11:11,420
ديكليس؟

149
00:11:11,671 --> 00:11:13,923
هم البشر الذين تحولو الي مسخ

150
00:11:14,507 --> 00:11:15,841
هؤلاء البشر

151
00:11:19,261 --> 00:11:20,846
بأمكانك ان تعرف ميزاتهم

152
00:11:21,681 --> 00:11:24,350
زوج نمو كتل من الرئيس

153
00:11:25,351 --> 00:11:29,355
وبعد ذلك هناك أكثر خاصيتهم الفريدة
الحقيقة بإنّهم  لديهم أكثر من يد

154
00:11:30,439 --> 00:11:31,440
هل انت جاد؟

155
00:11:32,274 --> 00:11:36,320
هذا السلاح الخطر ولد معهم

156
00:11:36,821 --> 00:11:37,947
هذا السلاح موجة

157
00:11:38,531 --> 00:11:40,282
ندعوة جسم الاستقبال

158
00:11:40,866 --> 00:11:43,411
هو لم يحلّل بالتفصيل لحد الآن

159
00:11:44,370 --> 00:11:49,917
له القوّة للبتر بحركة سرعة عالية والقدرة لإحساس بشخص ما

160
00:11:51,043 --> 00:11:54,880
في بدايتها ما كان سلاحا لكنّه كان لأجل غرض آخر

161
00:11:56,590 --> 00:11:57,508
ماذا؟

162
00:11:58,175 --> 00:12:03,931
عادة أولئك الذين لهم هذا تركيب الجسم يموتون مباشرة بعد
الولادة أو هم بشكل مباشر لجيل واحد على الأغلب

163
00:12:04,390 --> 00:12:11,564
لكن فقط هي رغم كلّ العقبات تمتلك القوّة للإعادة التكاثر

164
00:12:12,356 --> 00:12:13,566
هي لا عيب فيها

165
00:12:14,191 --> 00:12:15,943
هي لديها القدرة علي التكاثر مع
أنسان طبيعي

166
00:12:15,943 --> 00:12:23,242
هي لديها القدرة علي التكاثر مع
أنسان طبيعي

167
00:12:23,659 --> 00:12:24,952
ماذا تعني؟

168
00:12:33,919 --> 00:12:37,465
تحتوي جيناتها ذلك الصفات وقد تتحد مع بشر

169
00:12:38,507 --> 00:12:39,759
ثم

170
00:12:39,759 --> 00:12:42,928
تتطور البشرية

171
00:12:43,554 --> 00:12:46,015
هي تحطّم الجنس البشري الآن

172
00:12:56,317 --> 00:12:57,568
كيف تشعر

173
00:12:59,570 --> 00:13:01,197
آه، حسنا، يبدو كأني بخير.

174
00:13:04,992 --> 00:13:06,869
لقد انخفظت درجة حرارتك

175
00:13:07,620 --> 00:13:09,997
أهذة نياو؟

176
00:13:15,920 --> 00:13:16,921
نيوو

177
00:13:17,546 --> 00:13:18,964
ألبستها بعضا من ملابسي

178
00:13:20,716 --> 00:13:22,426
علي كل حال ماذا نعمل بخصوص نياو؟

179
00:13:22,927 --> 00:13:24,261
الا يجب ان نذهب لشرطة؟

180
00:13:24,428 --> 00:13:25,679
لا كوتا

181
00:13:26,013 --> 00:13:26,931
لا كوتا

182
00:13:27,431 --> 00:13:35,105
يبدو ان نياو تريد البقاء هنا
ليس هناك سبب لترفض البقاء

183
00:13:35,773 --> 00:13:36,398
انا ارى

184
00:13:36,482 --> 00:13:38,776
بلرغم من خطتك لا ارى انها صائبة

185
00:13:40,528 --> 00:13:43,656
انا فكرت في الامر

186
00:13:44,031 --> 00:13:48,327
هي فكرة سيئة ان تعيش نياو وكوتا معا

187
00:13:49,036 --> 00:13:51,664
ولكن لذلك

188
00:13:52,206 --> 00:13:54,416
لذلك سوف اعيش معكم هنا

189
00:13:56,001 --> 00:13:57,044
ماذا؟

190
00:13:58,128 --> 00:13:59,922
هناك الكثير من الغرف

191
00:14:08,472 --> 00:14:10,391
انا لاول مرة البس مثل هذة الثياب

192
00:14:10,933 --> 00:14:12,685
بابا  هو مناسب لي اليس كذلك؟

193
00:14:14,065 --> 00:14:18,359
نانا أعتمد عليك

194
00:14:20,526 --> 00:14:23,571
انا سوف أعمل ما بوسعي لأبي

195
00:14:23,821 --> 00:14:24,363
حسنا

196
00:14:24,572 --> 00:14:26,949
اذا هربتي انا متأكد انه سيكون امر سيء جدا بلنسبة لك

197
00:14:27,157 --> 00:14:29,577
لذلك عليك العودة

198
00:14:29,827 --> 00:14:30,369
حسنا

199
00:14:30,703 --> 00:14:34,081
بابا نانا لديها طلب

200
00:14:45,050 --> 00:14:45,843
اذا لوسي ما زالت في كاماكارا

201
00:14:45,843 --> 00:14:46,468
اذا لوسي ما زالت في كاماكارا

202
00:14:46,468 --> 00:14:47,720
اذا لوسي ما زالت في كاماكارا

203
00:14:48,429 --> 00:14:50,389
عدد سبعة سيكون قادر علي ايجادها

204
00:14:51,432 --> 00:14:52,975
ولكن مع لوسي

205
00:14:53,058 --> 00:14:54,435
عدد سبعة ليس لدية فرصة جيدة

206
00:14:55,060 --> 00:14:59,064
نحن لا نستطيع تحميلها اعمال اكبر

207
00:15:05,779 --> 00:15:07,948
اووة ذلك صحيح

208
00:15:13,537 --> 00:15:15,789
 يوكا ينظف الارضية

209
00:15:15,998 --> 00:15:17,750
وما زلت لم اتعافي كليا من المرض

210
00:15:19,418 --> 00:15:21,295
لكن ان يكون ذلك مع فتاة؟

211
00:15:21,712 --> 00:15:23,172
قد يكون ذلك فية شي من المرح

212
00:15:23,881 --> 00:15:24,798
كوتا

213
00:15:26,842 --> 00:15:28,552
اليس لديك اي افكار غريبة

214
00:15:29,553 --> 00:15:30,721
لا لم افكر في شيء كهذا

215
00:15:31,138 --> 00:15:32,389
نيو نيو

216
00:15:33,891 --> 00:15:36,226
نياو تريد المساعدة بلتنظيف ايضا

217
00:15:37,394 --> 00:15:37,978
نيو

218
00:15:38,395 --> 00:15:39,313
أنتظر للحظة

219
00:15:39,605 --> 00:15:40,939
يجب ان احضر قطعة من القماش

220
00:15:47,946 --> 00:15:50,407
يجب ان تحضري قطعة من القماش

221
00:15:54,453 --> 00:15:55,663
أسف

222
00:16:03,462 --> 00:16:04,088
ماذا تريدين؟

223
00:16:07,049 --> 00:16:08,008
نيووووووووووووووووووووووو

224
00:16:15,224 --> 00:16:16,725
تريدين ان احرك يدي

225
00:16:19,853 --> 00:16:22,481
يبدو كأنها تفكر بشيء غريب

226
00:16:22,940 --> 00:16:24,233
يا سلام

227
00:16:25,150 --> 00:16:27,986
اي نوع من الرومنسية يمكن ان يكون هذا

228
00:16:28,487 --> 00:16:30,989
هذا كان لان ........

229
00:16:36,078 --> 00:16:37,329
أنا سوف أذهب لتسوق

230
00:16:39,998 --> 00:16:41,792
اشكر الله

231
00:16:42,292 --> 00:16:44,294
ولكن لا تعمل اي شيء سيء لنياو

232
00:16:44,420 --> 00:16:45,504
لن اعمل شيء

233
00:16:51,844 --> 00:16:54,763
أنا متأكّدة انه كان في هذه المنطقة. .

234
00:17:02,646 --> 00:17:03,689
ايعقل ان يكون هذا البيت

235
00:17:07,693 --> 00:17:08,277
سيدتي

236
00:17:09,862 --> 00:17:11,447
سيدتي هل تسمحين لي

237
00:17:13,532 --> 00:17:14,491
سيدتي

238
00:17:15,033 --> 00:17:16,285
ما بك هل نسيت شيئا

239
00:17:18,704 --> 00:17:21,832
إلتقطت هذه الشمسية، واسم هذا المخزن كتب عليه. . .

240
00:17:22,374 --> 00:17:25,210
إلتقطت هذه الشمسية، واسم هذا المخزن كتب عليه. . .

241
00:17:25,711 --> 00:17:27,963
شكرا لكل ما بذلتية

242
00:17:28,172 --> 00:17:31,258
لقد سقط حول يكهامي الليلة قبل الماضية

243
00:17:31,800 --> 00:17:33,052
الليلة قبل الماضية؟

244
00:17:33,427 --> 00:17:34,011
نعم

245
00:17:34,011 --> 00:17:35,721
نعم

246
00:17:36,221 --> 00:17:38,766
ذلك الوقت، هل رأيت أي احد؟

247
00:17:40,184 --> 00:17:43,562
نعم شخصا ما بدا مثل جندي

248
00:17:54,782 --> 00:17:55,866
ما هذا؟

249
00:18:00,287 --> 00:18:01,538
النساء يزددن كثرة

250
00:18:01,747 --> 00:18:04,833
يوكا هذة البنت تعرف شيئا حول تلك الليلة

251
00:18:05,417 --> 00:18:06,627
تلك الليلة؟

252
00:18:20,015 --> 00:18:21,225
كما اعتقد

253
00:18:21,600 --> 00:18:24,394
الضباط الذين كانو في المستشفي
يعرفون ذلك الجندي

254
00:18:24,895 --> 00:18:26,396
انا لا  اتخيل شيء كهذا

255
00:18:27,523 --> 00:18:28,899
انا لدي فكرة

256
00:18:32,027 --> 00:18:32,694
ما هذا؟

257
00:18:38,075 --> 00:18:39,201
الارضية منقعة بلماء

258
00:18:39,952 --> 00:18:40,869
نياو ماذا حدث لك

259
00:18:41,161 --> 00:18:42,412
هل اصابك مكروة

260
00:18:42,746 --> 00:18:43,705
ما هذا؟

261
00:18:44,665 --> 00:18:45,833
لا تخيفيني

262
00:18:46,625 --> 00:18:47,709
هذة النغمة

263
00:18:48,794 --> 00:18:50,045
اوة لقد نسيتها

264
00:18:52,714 --> 00:18:53,799
هية توقفي

265
00:19:01,932 --> 00:19:02,182
كوتا

266
00:19:02,182 --> 00:19:02,432
كوتا

267
00:19:02,432 --> 00:19:02,683
كوتا

268
00:19:02,683 --> 00:19:03,183
كوتا

269
00:19:07,479 --> 00:19:08,772
هيه نياو

270
00:19:10,482 --> 00:19:12,151
ماذا حدث هنا؟؟

271
00:19:12,609 --> 00:19:15,612
كوتا هل تتذكرين هذة

272
00:19:16,864 --> 00:19:18,615
نعم

273
00:19:20,993 --> 00:19:22,494
هذة مقطوعة رائعة اليس كذلك؟

274
00:19:24,454 --> 00:19:26,081
ارد ان اعيدها لك منذ فترة طويلة

275
00:19:26,290 --> 00:19:26,957
تعيديها لي؟؟

276
00:19:27,374 --> 00:19:29,501
الان عدت الي البيت

277
00:19:30,335 --> 00:19:31,545
حقا

278
00:19:31,712 --> 00:19:32,671
انا لا اتذكر شيء

279
00:19:33,547 --> 00:19:36,592
بطريقة ما

280
00:19:45,976 --> 00:19:48,020
هل هو كلبك؟

281
00:19:48,812 --> 00:19:51,190
نعم انه صديقي

282
00:19:51,523 --> 00:19:52,441
صديقك؟

283
00:19:53,650 --> 00:19:57,696
أنا لم أشتريه، لكن منذ فترة ونحن دائما سوية، هو صديقي.

284
00:20:11,460 --> 00:20:13,337
يبدو ان نياو خرجت

285
00:20:13,754 --> 00:20:16,965
المرة الماضية عادت بعد عناء من الشاطىء 
  سيكون لطيفا

286
00:20:17,382 --> 00:20:18,759
ان تحتفي القرون ايضا

287
00:20:18,884 --> 00:20:19,593
قرون

288
00:20:19,593 --> 00:20:20,928
لا عليك

289
00:20:28,018 --> 00:20:29,937
حسنا انا سوف اذهب الأن

290
00:20:31,021 --> 00:20:31,980
انتظري للحظات

291
00:20:32,898 --> 00:20:33,774
ما هو اسمك؟

292
00:20:35,609 --> 00:20:37,444
ميو

293
00:20:37,778 --> 00:20:41,823
هل من الممكن ان تعطيني رقم هاتفك او
عنوان منزلك

294
00:20:42,449 --> 00:20:44,660
قد نحتاج اليك لاحقا في شيء مهم

295
00:20:45,285 --> 00:20:48,789
اناااا

296
00:20:53,210 --> 00:20:54,378
وداعا

297
00:20:58,966 --> 00:21:00,175
لا

298
00:21:00,634 --> 00:21:01,969
لا ......ونتا

299
00:21:02,886 --> 00:21:04,179
ونتااااااا

300
00:21:04,554 --> 00:21:05,681
ونتااااااا

301
00:21:06,098 --> 00:21:06,890
ونتااااااا

302
00:21:07,266 --> 00:21:08,308
ونتااااااا

303
00:21:10,644 --> 00:21:11,186
ونتااااااا

304
00:21:13,897 --> 00:21:15,107
انت بخير

305
00:21:15,274 --> 00:21:17,734
لقد اعتقد انك تركتني

306
00:21:21,238 --> 00:21:24,825
لن تتركني اليس كذلك؟

307
00:21:29,579 --> 00:21:31,206
نياو لقد رحلة

308
00:21:40,507 --> 00:21:42,509
سوف اذهب لكي ابحث عنها

309
00:21:45,137 --> 00:21:46,430
ما هي مشكلتك؟

310
00:21:47,180 --> 00:21:47,973
منذ فترة طويلة

311
00:21:49,349 --> 00:21:51,226
كنت اريد ان اعيدة لك

312
00:21:55,230 --> 00:21:57,774
اوة اعرف ذلك

313
00:21:58,150 --> 00:21:59,526
ولكن الاهم الان هي نياو

314
00:22:05,282 --> 00:22:07,284
كويتا

315
00:22:07,492 --> 00:22:08,410
ماذا ؟

316
00:22:08,910 --> 00:22:12,497
هل من الممكن ان تداعب صدري ايضا؟

317
00:22:12,914 --> 00:22:13,665
هاااااااااااااااا

318
00:22:19,046 --> 00:22:20,297
بابا لدي طلب

319
00:22:20,297 --> 00:22:20,714
بابا لدي طلب

320
00:22:21,131 --> 00:22:23,467
فضلا اعطني ربطة عنقك

321
00:22:24,301 --> 00:22:26,720
ارد ذلك دائما

322
00:22:30,682 --> 00:22:31,767
شكرا لك

323
00:22:32,309 --> 00:22:33,769
نانا سوف تعمل افضل ما لديها

324
00:22:46,448 --> 00:22:48,241
أحزر انك عرفتي انني سوف اتي

325
00:22:48,241 --> 00:22:52,996
أحزر انك عرفتي انني سوف اتي

326
00:22:54,498 --> 00:22:58,043
لقد جأت لأعيدك للبيت

327
00:23:08,595 --> 00:23:09,304
الي اللقاء في الحلقة القادمة

328
00:23:09,471 --> 00:23:19,371
نتمنى ان تكونو قضيتم وقتا ممتعا معنا
البريدية spacenetمجموعة
http://groups.google.com.sa/group/spacenet

