1
00:00:01,468 --> 00:00:04,198
أخصائي الأشعة

2
00:00:04,270 --> 00:00:07,706
أخصائي الأشعة

3
00:00:07,774 --> 00:00:10,038
ـ أمبير
ـ لا

4
00:00:10,110 --> 00:00:12,977
ـ لم لا؟
ـ أمبير اسم راقصة تعري

5
00:00:13,046 --> 00:00:16,345
أعطيني راقصة تعري اسمها أمبير هارتيج

6
00:00:16,416 --> 00:00:18,350
أو لا ، حسنا

7
00:00:18,418 --> 00:00:21,046
أسماء ليست أسماء راقصات تعري
ديزري؟

8
00:00:21,121 --> 00:00:23,055
بامبي؟ كاندي كين؟

9
00:00:23,123 --> 00:00:25,489
ماكس

10
00:00:25,558 --> 00:00:27,492
ماكسين

11
00:00:27,560 --> 00:00:30,051
ماكس هارتيج
اسم لطيف، أليس كذلك؟

12
00:00:30,130 --> 00:00:33,395
إذا كنتِ ملاكمة محترفة
ربمــا

13
00:00:33,466 --> 00:00:35,764
هل تصدق بأننا صنعنا هذا المخلوق الصغير؟

14
00:00:35,835 --> 00:00:40,238
ـ أعرف. إنه مدهش
ـ إنه الشيء الذي عملناه أكثر دهشة 

15
00:00:41,241 --> 00:00:43,607
أدرت الماراثون تقريبا السنة الماضية

16
00:00:43,676 --> 00:00:46,770
إذا كنا محظوظين، فلن ترثي مزاح أبيكِ

17
00:00:46,846 --> 00:00:49,610
مرحبا. قولي "مرحبا" للدب

18
00:00:52,752 --> 00:00:55,846
لم تأكل أي شيء
لماذا تبصق؟

19
00:00:55,922 --> 00:00:58,857
ـ حسنا، يا حبيبتي لا نستطيع إزعاجهم مرة أخرى
ـ هل يمكنك؟

20
00:00:58,925 --> 00:01:01,325
حسنا

21
00:01:03,596 --> 00:01:06,963
آسف. إنها طفلتنا الأولى
نحن خائفين قليلا على ما أعتقد

22
00:01:07,033 --> 00:01:10,730
حسنا، يجب عليك أن تسأل طبيب الأطفال في المرة القادمة
أنا فقط أولدهم

23
00:01:10,804 --> 00:01:13,967
ـ هل هي تبصق؟
ـ نعم. المرة الثانية في ساعة

24
00:01:14,040 --> 00:01:17,032
أوه. إذا عشت تحت الماء لتسعة أشهر

25
00:01:17,110 --> 00:01:19,601
كنت ستبصق الكثير أيضا

26
00:01:23,383 --> 00:01:25,908
ـ هل من مشكلة؟
ـ إنها خاملة إلى حد ما

27
00:01:25,985 --> 00:01:29,785
....ـ حسنا، لم نفكر
ـ درجة حرارتها مرتفعة

28
00:01:29,856 --> 00:01:31,824
.... هل هي 

29
00:01:31,891 --> 00:01:34,917
الرضيع ينصرع
أحضر عربة الطوارئ

30
00:01:34,994 --> 00:01:37,656
ـ ما المشكلة؟
ـ أحتاج إلى بعض المساعدة هنا

31
00:01:37,730 --> 00:01:40,255
أوه، يا إلهي. هل هي بخير؟

32
00:01:40,333 --> 00:01:42,324
ـ حقنة وريدية؟
ـ لا. مهدئ

33
00:01:42,402 --> 00:01:44,893
ماذا يجري؟

34
00:01:46,818 --> 00:01:51,608
<font color=#38B0DE>الحلقة الرابعة 
* الأمومـــة *</font>

35
00:01:51,999 --> 00:02:14,701
<font color=#38B0DE>THE PATRIOT : ترجمة
dr.alwadei@hotmail.com </font>

34
00:02:19,939 --> 00:02:22,737
نتيجة أشعة الرنين المغناطيسي ظهرت

35
00:02:22,809 --> 00:02:25,369
ـ إذا؟
ـ كما توقعنا

36
00:02:25,445 --> 00:02:28,278
الحادث سبب ضررا بالغا

37
00:02:29,949 --> 00:02:31,940
إنه فقدان الذاكرة

38
00:02:35,889 --> 00:02:38,449
أنا آسف

39
00:02:38,525 --> 00:02:40,584
لا يمكنني تصديق ذلك

40
00:02:46,733 --> 00:02:48,860
هل تتمتع بغرفة جلوسنا، هاوس؟

41
00:02:48,935 --> 00:02:52,098
فقط جئت للحصول على حليب لقهوتي
بما أنك في الخارج

42
00:02:52,172 --> 00:02:54,265
ـ خالي أو متألق؟
ـ متألق
ـ العكس

43
00:02:55,775 --> 00:02:57,936
لذا، عائلة هارتيج؟

44
00:02:58,011 --> 00:03:02,277
ـ طفلهم لديه حمى
ـ ماذا، لا تخبرني .... الطفلة كان عندها نوبة صرع

45
00:03:02,348 --> 00:03:06,148
نعم. بالطبع الوالدين يبدؤون بالهلع
ويجب أن أتعامل مع ذلك لمدة ساعة

46
00:03:06,219 --> 00:03:09,017
ـ وكما لو كان خطأك
ـ كانت جيدة عندما ولدتها

47
00:03:09,088 --> 00:03:12,285
ـ إذا كنت ستلوم شخصا ما، فلـُم طبيب الأطفال
ـ على كل، كيف حال الطفل الآن؟

48
00:03:12,358 --> 00:03:16,624
إنسداد الأمعاء، هي تحت الملاحظة
ستكون بخير

49
00:03:16,696 --> 00:03:19,688
طبيب الأطفال سيأخذ كل التقدير

50
00:03:26,539 --> 00:03:30,066
المعروض (أ) : الرضيعة هارتيج

51
00:03:30,143 --> 00:03:32,134
وليدة تامة ، بعمر 42 ساعة

52
00:03:32,212 --> 00:03:35,306
دخلت نوبة الصرع، منذ ست ساعات
..... أحضرت إلى العناية المركزة 

53
00:03:35,381 --> 00:03:38,282
شُخصت بالإعاقة بالأمعاء الصغيرة

54
00:03:38,351 --> 00:03:40,911
ما زلتُ متعجبا أنك في نفس الغرفة مع مريض

55
00:03:40,987 --> 00:03:42,978
الناس لا يزعجونني حتى يحصلون على الأسنان

56
00:03:43,056 --> 00:03:45,320
المعروض (ب) : الرضيع هاوسين

57
00:03:45,391 --> 00:03:47,621
وليد تام أيضا، بعمر 48 ساعة

58
00:03:47,694 --> 00:03:50,788
أحضر إلى العناية المركزة قبل الطفلة هارتيج بثلاث ساعات

59
00:03:50,863 --> 00:03:53,957
حمى مجهولة الأصل 
101 درجة، وفي تصاعد

60
00:03:54,033 --> 00:03:55,967
واو، هذا مدهش

61
00:03:56,035 --> 00:03:58,970
تسكعت في غرفة جلوس النساء والولادة
طوال الصباح وسمعت عن طفلين مريضين

62
00:03:59,038 --> 00:04:02,269
ـ إنه ... إنه مخيف
ـ لا تلمس هذا

63
00:04:02,342 --> 00:04:05,334
ـ حسنا
ـ عندنا عدوى تنتشر في المستشفى

64
00:04:05,411 --> 00:04:08,903
هؤلاء الأطفال عندهم أمراض غير مرتبطة كليًّا

65
00:04:08,982 --> 00:04:11,507
مرضوا خلال أربع ساعات كلا منهم

66
00:04:11,584 --> 00:04:15,611
كان عندهم نفس غرف الولادة، غرف الأمومة متجاورة
لذا ، الإنتقال محتمل

67
00:04:15,688 --> 00:04:18,521
ـ عندهم نفس الأعراض
ـ بنت هارتيج عندها إنسداد الأمعاء

68
00:04:18,591 --> 00:04:21,685
مهما كانت أسرتهم متقاربة
أنا متأكد أن الأطفال لا يستطيعون الإشتراك في عائق

69
00:04:21,761 --> 00:04:24,252
ماذا يشير إنسداد الأمعاء إليه على التخطيط؟

70
00:04:24,330 --> 00:04:27,060
عادة أقول بأنه يشير إلى أن أمعاء المريض مسدودة

71
00:04:27,133 --> 00:04:29,624
لكني متأكد أن عندك حقيقة أعمق لتعطيها

72
00:04:29,702 --> 00:04:34,298
تعني أن طبيبا ما ذو مهارة غامضة يعتقد أن أمعاء المريض مسدودة

73
00:04:34,374 --> 00:04:37,468
ـ حسنا، أنت منزعج لأنهم أخرجوك من غرفة جلوسهم
ـ انظر إلى الأشعة السينية

74
00:04:37,543 --> 00:04:41,377
ـ إنه نمط طبيعي للغاز 
ـ إذا أردت ، يمكنني أن أعطيك مفتاح لغرفة جلوس علم الأورام

75
00:04:41,447 --> 00:04:43,438
ـ هواء في القولون
ـ نحصل على تيفو

76
00:04:43,516 --> 00:04:45,848
إذا كان هواء، لا يوجد إنسداد في الأمعاء

77
00:04:45,918 --> 00:04:48,910
حتى إذا كان هواء ، يمكن أنه كان هناك قبل الإنسداد

78
00:04:48,988 --> 00:04:51,980
لا. شيئا ما أصاب هؤلاء الطفلين

79
00:04:54,427 --> 00:04:56,918
..... وأنت الوحيد الذي جمع هذه سوية لأنه

80
00:04:56,996 --> 00:04:59,328
لأنني الوحيد الذي نظر إلى كلا الطفلين

81
00:04:59,399 --> 00:05:02,061
أريدهم أن يُعزلوا
أريد قسم الأمومة أن يُقفل

82
00:05:02,135 --> 00:05:04,797
لأنك أفضل في قراءة الأشعة السينية من أخصائي الأشعة

83
00:05:04,871 --> 00:05:09,103
يفرط أخصائي الأشعة في قراءة أشعة الأطفال السينية
خصوصا إذا سألوا أن يُستثنوا من علم الأمراض

84
00:05:09,175 --> 00:05:12,576
ـ قرأ إليه ما أراد
ـ وهذا بالضبط ما تعمله

85
00:05:12,645 --> 00:05:15,876
تجد عنقود لأنك تعتقد أنه أمر ممتع إيجاد عنقود

86
00:05:15,948 --> 00:05:19,247
رضيعان مريضان كبيرا السن قبيحان سيضجرونك

87
00:05:19,319 --> 00:05:22,083
أترين، لهذا أنا لا أضيّع مال على الأطباء النفسيين

88
00:05:22,155 --> 00:05:24,646
لأنكِ أعطيتِني كل هذه الحكم العظيمة بدون مقابل

89
00:05:24,724 --> 00:05:28,353
طبيب نفسي. إذا كنت ستذهب لطبيب نفسي
سأدفع له بنفسي

90
00:05:28,428 --> 00:05:31,591
كان المستشفى ليتحمل بيع الخبز، من أجل الله

91
00:05:31,664 --> 00:05:34,064
عندنا وباء

92
00:05:34,133 --> 00:05:39,537
طفلان مريضان إنه أمر محزن جدا
لكنه لا يثبت وجود وباء

93
00:05:45,845 --> 00:05:47,779
كم سيكون العدد؟

94
00:05:50,216 --> 00:05:53,242
إنهض
سوف نذهب للصيد

95
00:05:53,319 --> 00:05:55,378
لأي غرض؟

96
00:05:55,455 --> 00:05:57,616
الأرانب

97
00:06:08,868 --> 00:06:11,336
مرحبا. مع السلامة

98
00:06:11,404 --> 00:06:13,895
إنه يصرخ. هو بخير

99
00:06:17,377 --> 00:06:19,311
الطفل الوسيم

100
00:06:24,083 --> 00:06:27,416
ـ أوه، آسفة. الغرفة الخطأ
ـ سنراكم فيما بعد

101
00:06:27,487 --> 00:06:29,682
إثنتا عشرة غرفة، صحيح؟
أهذه هي؟

102
00:06:29,756 --> 00:06:33,248
نعم. بالتأكيد فحصنا الطابق كاملا

103
00:06:34,594 --> 00:06:37,256
أخبار جيدة
لا وباء

104
00:06:37,330 --> 00:06:39,321
مأساوي ، هه؟

105
00:06:42,268 --> 00:06:44,600
الغرف الفائضة في الطابق الثالث

106
00:06:44,670 --> 00:06:47,264
هذه العدوى الخيالية انتشرت إلى الطابق الآخر؟

107
00:06:48,641 --> 00:06:51,940
ـ كنا سنتصل
ـ هل أصابته حرارة فجأة؟

108
00:06:53,746 --> 00:06:55,737
نعم

109
00:06:58,251 --> 00:07:01,982
نعم، سأهتم بذلك عنك

110
00:07:05,758 --> 00:07:09,717
تقريبا هناك، يا حبيبتي
لاتقلقي. نحن تقريبا هناك

111
00:07:09,796 --> 00:07:12,321
ـ أعذروني ، مرحبا
ـ مرحبا

112
00:07:12,398 --> 00:07:14,889
ـ المسؤول أرسلكم إلى أعلى هنا؟
..... ـ نعم، إنقباضات زوجتي أقل من

113
00:07:14,967 --> 00:07:17,197
حسنا، المسؤول أخطأ
أنا آسفة جدا

114
00:07:17,270 --> 00:07:19,738
..... الممرض "ألبرت" سيرتب لسيارة إسعاف

115
00:07:19,806 --> 00:07:23,242
"لأخذكم إلى "جنرال برينستون

116
00:07:23,309 --> 00:07:26,745
ـ قسم الأمومةَ مغلق مؤقتا
ـ يجب أن نغادر؟

117
00:07:26,813 --> 00:07:29,748
ـ نعم. أنا آسفة جدا
ـ لماذا تعملين هذا؟

118
00:07:29,816 --> 00:07:32,808
ستكونون هناك قريبا

119
00:07:34,587 --> 00:07:37,420
ـ هل أنت سعيد الآن؟
ـ لا

120
00:07:37,490 --> 00:07:40,323
لكنني مهتم

121
00:07:45,264 --> 00:07:49,496
ثلاثة أطفال مرضى،  ورابع لديه الأعراض المبكرة

122
00:07:49,569 --> 00:07:51,503
ـ ما مدى السوء؟
ـ حمى مرتفعة

123
00:07:51,571 --> 00:07:54,039
ضغط الدم ينخفض
هم بالكاد قادرون على إبقاء الإنقباضات مرتفعة

124
00:07:54,106 --> 00:07:56,540
ـ بهذه النسبة، يمكن أن يكونوا موتى خلال يوم

ـ من أين جاءت هذه؟

125
00:07:56,609 --> 00:08:00,477
غرفتا ولادة، أربعة مختلفين
غرف الأمومة. لا موظفين مشتركين ولا أجهزة مشتركة

126
00:08:00,546 --> 00:08:03,310
ـ لابد أن يكون هناك شيء مشترك
ـ نعم

127
00:08:03,382 --> 00:08:06,545
ذلك سيكون الإختلاف بين الوباء والصدفة

128
00:08:06,619 --> 00:08:09,713
سأجمع فريق
سنبدأ بالمسح

129
00:08:09,789 --> 00:08:13,725
ماذا ستمسح؟
كل جهاز تنفس، مغسلة، ثقب، بالوعة في كامل المستشفى؟

130
00:08:13,793 --> 00:08:15,488
ـ سيستغرق أشهر
ـ إبرة في كومة تبن

131
00:08:15,561 --> 00:08:18,394
إنه أسوأ من ذلك، لا نعرف حتى إذا كانت إبرة

132
00:08:18,464 --> 00:08:23,367
ـ إذا، لماذا تركتها تقوم بذلك؟
ـ لأن المستشفى طفلها ، وطفلها مريض

133
00:08:23,436 --> 00:08:26,701
إذا لم تحل هذه قريبا، رأسها سينفجر
وأنا لا أريد أيًّا منه عليّ

134
00:08:26,772 --> 00:08:28,706
لذا ، دعونا نكتشف ما الذي في كومة التبن

135
00:08:28,774 --> 00:08:30,901
ـ بالتشخيص التفاضلي، يا ناس
ـ طفيلي

136
00:08:30,977 --> 00:08:33,502
ـ إنه ينتشر بسرعة كبيرة
ـ بعده؟

137
00:08:33,579 --> 00:08:37,913
ـ فيروس؟
ـ الأطفال مرضى ، وفحوصات الدم لا تظهر كثرة الخلايا اللمفاوية

138
00:08:37,984 --> 00:08:40,475
"وهم لا يستجيبون إلى "أسيكلوفير أو رايبافيرين

139
00:08:40,553 --> 00:08:42,851
إذا كان فيروسا آخر، فلن نجده في الوقت على أية حال

140
00:08:42,922 --> 00:08:46,858
وهذا يقودنا إلى العدوى الجرثومية

141
00:08:46,926 --> 00:08:51,090
هو لا يستجيب للمضادات الحيوية واسعة النطاق
لذا عندنا شيء مقاوم

142
00:08:51,163 --> 00:08:54,189
ـ المشتبه بهم؟
ـ MRSA هو دائما MRSA في المستشفيات

143
00:08:54,267 --> 00:08:56,758
غذاء ملوث ربما أو مصدر ماء

144
00:08:56,836 --> 00:08:58,701
بسيودوموناس

145
00:08:58,771 --> 00:09:00,864
ـ V.R.E؟
ـ إنفلونزا هـ

146
00:09:00,940 --> 00:09:03,773
حسنا. هذه الأشياء المهمة

147
00:09:03,843 --> 00:09:07,643
مزرعة الفحوصات ستأخذ 48 ساعة
من المفضل أن يكون تشريح جثة

148
00:09:07,713 --> 00:09:11,877
"سنبدؤهم على "فانكومايسن
لـ MRSA و"أزترينام" لتغطية البقية

149
00:09:11,951 --> 00:09:17,048
دعونا نعمل أشعة الرنين المغناطيسي
فحص للقيح ، أو بعض العدوى الغامضة

150
00:09:17,123 --> 00:09:21,253
سأكون في العيادة
أخبروني إذا وجدتم شيئا مهما ..... أو غير مهم

151
00:10:22,688 --> 00:10:27,682
عملنا أشعة الرنين المغناطيسي على كل الأطفال
ولسوء الحظ، لم نجد أي شيء

152
00:10:27,760 --> 00:10:31,719
لذا ، سنبدأهم على أقوى مضادات حيوية عندنا

153
00:10:31,797 --> 00:10:35,130
ونتمنى أنها ستعتني بها

154
00:10:35,201 --> 00:10:37,465
لكنه صغير جدا

155
00:10:37,536 --> 00:10:39,470
ما مدى خطورة مرضه؟

156
00:10:39,538 --> 00:10:42,632
حماه ترتفع إلى 103.5 ، وضغط دمه 80 على 40

157
00:10:42,708 --> 00:10:45,142
كيف، ما مدى سوء ذلك؟

158
00:10:47,113 --> 00:10:49,104
آه

159
00:10:49,181 --> 00:10:53,015
إنها قليلة. القلب يحتاج لتوزيع الدم

160
00:10:53,085 --> 00:10:57,215
إذا كان ضعيفا ، فإن الأوكسجين لا يصل 
إلى الكبد، الكلى، الدماغ

161
00:10:57,289 --> 00:11:00,725
يجب أن أسألك شيئا ما

162
00:11:00,793 --> 00:11:02,488
....ـ جودي
ـ لا، لا، كيم. دعيني

163
00:11:03,729 --> 00:11:07,893
كان عندي نزلة برد الشهر الماضي، وأخبرت الأطباء عنها

164
00:11:07,967 --> 00:11:10,060
عزيزتي، هذا ليس له دخل فيما حدث

165
00:11:10,136 --> 00:11:12,502
كيم محقة

166
00:11:12,571 --> 00:11:15,165
ابنكِ وُلد وهو متعافى

167
00:11:15,241 --> 00:11:17,505
أصابته العدوى بعد ولادته

168
00:11:17,576 --> 00:11:20,170
ليس هناك سبب للتفكير بأنه حصل عليها منكِ

169
00:11:20,246 --> 00:11:24,580
لكنكِ لا تعرفين. أعني
لا تعرفين كيف أصبح مريضا

170
00:11:29,655 --> 00:11:33,489
سؤال عادي جدا " كيف مرض طفلي"؟ 
لم تستطيعي الإجابة

171
00:11:33,559 --> 00:11:37,290
ـ أجبت
ـ قلتِ أرقام ضغط الدم، وإحصاءات أخرى

172
00:11:37,363 --> 00:11:41,697
ـ هذا ليس ما يحتاجون إلى معرفته
ـ ما يحتاجون معرفته هو المستقبل هل عندك الكرة السحرية رقم 8؟

173
00:11:41,767 --> 00:11:44,429
لا، فقط ثمان سنوات من التدريب الطبي

174
00:11:46,639 --> 00:11:51,303
اسمعي، أدرك بأنه صعب قول الأخبار السيئة إلى الأهل

175
00:11:51,377 --> 00:11:53,470
ليس كصعوبة سماعه

176
00:11:53,546 --> 00:11:57,778
وأعتقد أن موت الشخص السيّء أقسى من الكل؟

177
00:11:57,850 --> 00:12:00,341
لا

178
00:12:00,419 --> 00:12:03,911
أن تموت أسهل من مراقبة شخص يموت

179
00:12:08,294 --> 00:12:11,889
حسنا، نحن نفحص فتحات التهوية 
يمكن أن يكون محمول في الهواء

180
00:12:11,964 --> 00:12:15,024
شخص ما يهتم بالمغاسل أيضا ، وما تحتها

181
00:12:15,101 --> 00:12:17,035
سأهتم بها

182
00:12:17,103 --> 00:12:20,095
كم لديك من طلاب الطب يمسحون الطوابق؟

183
00:12:20,172 --> 00:12:23,073
ماذا يمكنهم فعله أيضا؟
إنه ليس كتوليد الأطفال

184
00:12:23,142 --> 00:12:25,702
ـ هل وجدتي شيء إلى حد الآن؟
ـ آه، نعم

185
00:12:25,778 --> 00:12:29,509
قريبا من نصف الكريمات المضادة للبكتيريا فارغة أو مكسورة

186
00:12:29,582 --> 00:12:33,245
هذا سيء، رغم ذلك فإنه تشخيصيا تافه جدا

187
00:12:33,319 --> 00:12:38,256
حسنا، إذا كان الموظفون لا يغسلون أيديهم
لا عجب أن هناك عدوى انتشرت

188
00:12:38,324 --> 00:12:41,452
ـ أنت، ذو الربطة
ـ معذرة؟

189
00:12:41,527 --> 00:12:46,123
عندنا وباء في المستشفى، وربطتك أصبحت طبق متسخ

190
00:12:46,198 --> 00:12:49,656
ارتدِ مشبك الربطة
أَو اخلع الشيء الملعون

191
00:12:51,604 --> 00:12:55,938
أشعر بأن مفاصلي توسعت 
ومؤخرا أشعر بأني مريضة كثيرا

192
00:12:56,008 --> 00:12:57,942
ربما أتدرب أكثر من اللازم

193
00:12:58,010 --> 00:13:01,673
أقوم بالجري ، حوالي 10 أميال في اليوم 
لكني لا أستطيع أن أفقد وزن

194
00:13:01,747 --> 00:13:04,443
ارفعي ذراعيكِ

195
00:13:07,219 --> 00:13:09,949
عندكِ طفيلي

196
00:13:10,022 --> 00:13:14,118
ـ مثل الدودة الشريطية، وما شابهها؟
ـ استلقي وارفعي بلوزتكِ

197
00:13:14,193 --> 00:13:17,185
يمكنكِ إنزال ذراعيكِ

198
00:13:17,263 --> 00:13:20,289
ـ هل بإمكانكِ أن تعمل أي شيء حياله؟
ـ فقط لمدة شهر تقريبا 

199
00:13:20,366 --> 00:13:23,494
بعد ذلك سيصبح غير شرعي لإزالته
ماعدا في ولايات الزوجين

200
00:13:23,569 --> 00:13:26,163
ـ غير شرعي؟
ـ لكن لاتقلقي

201
00:13:26,238 --> 00:13:29,139
العديد من النساء تعلمن إعتناق هذا الطفيلي

202
00:13:29,208 --> 00:13:33,372
يسمونه، يلبسونه ملابس صغيرة جدا
يرتبون مواعيد لعب مع الطفيليات الأخرى

203
00:13:33,445 --> 00:13:36,812
ـ مواعيد لعب؟
ـ له عيونك

204
00:13:39,285 --> 00:13:41,219
لكن هذا مستحيل

205
00:13:41,287 --> 00:13:44,620
حسنا، أفترض بأنكِ لم تحصلي على فترتكِ

206
00:13:44,690 --> 00:13:46,658
ربما هذا يجب أن يكون أعطاكِ لمحة

207
00:13:46,725 --> 00:13:49,421
ـ لكنني على هذا زرع تحديد نسل
ـ نعم، أعرف

208
00:13:49,495 --> 00:13:54,296
ـ رأيت الندبة على ذراعكِ
ـ وطبيبي قال بأنني قد لا آخذ أي فترات مطلقا إذا كانت تعمل

209
00:13:54,366 --> 00:13:57,665
مثير للإهتمام، أيضا لا تحصلين
على أي فترات إذا لم يكن يعمل

210
00:13:57,736 --> 00:14:00,569
لهذا السبب إفترضتِ أن تحصلي 
على فحوصات حمل منتظمة

211
00:14:00,639 --> 00:14:03,733
ـ أوه
ـ سأرسل ممرضة إلى هنا لتحديد مراجعات ما قبل الولادة

212
00:14:03,809 --> 00:14:07,108
أنت ستولدين في غضون خمسة أشهر
لذا ، ابدأي بالتخطيط للاستحمام

213
00:14:08,447 --> 00:14:10,381
دكتور؟

214
00:14:10,449 --> 00:14:15,978
رجاء، أنا وزوجي أردنا أن يكون عندنا طفل قريبا

215
00:14:16,055 --> 00:14:18,489
لكن، أوه، يا إلهي

216
00:14:18,557 --> 00:14:22,857
حوالي قبل أربعة أشهر
كان عندنا هذه المخاصمة الكبيرة

217
00:14:22,928 --> 00:14:27,228
لقد إنتقل ، وأنا عملت شيئا غبيا

218
00:14:27,299 --> 00:14:31,065
ـ علاقة ليلة واحدة؟
ـ صديق سابق

219
00:14:31,136 --> 00:14:34,401
حسنا، سأحدد لكِ إختبار أبوة أيضا

220
00:14:34,473 --> 00:14:36,771
لا أستطيع إخبار زوجي

221
00:14:36,842 --> 00:14:39,276
هل صديقكِ السابق يشبه زوجكِ؟

222
00:14:39,345 --> 00:14:42,075
نعم

223
00:14:42,147 --> 00:14:44,445
إذا أبقي الطفل
لن يعرف أبدا

224
00:14:44,516 --> 00:14:47,485
الزيجات الأكثر نجاحا مستندة على الأكاذيب

225
00:14:47,553 --> 00:14:50,283
عندكِ بداية عظيمة

226
00:14:51,790 --> 00:14:54,588
حسنا، تبدين سعيدة
ماذا يجري؟

227
00:14:54,660 --> 00:14:57,458
أطفال هارتيج وتشين لوبينو ، الكلى لديهم مسدودة

228
00:14:57,529 --> 00:15:00,089
وفحوصات البول لم تظهر أي انقباضات

229
00:15:01,500 --> 00:15:03,968
وهذا يعني أن المضادات الحيوية تسبب فشل الكلية

230
00:15:04,036 --> 00:15:07,563
أنت أخصائي الكلى، أي منها عمل ذلك ؟
سنبعدها عنهم

231
00:15:10,809 --> 00:15:13,903
"ـ لا تخبرني أنها كلا "فانكومايسين" و"أزترونام
ـ كلاهما يمكن أن يسببا هذا

232
00:15:13,979 --> 00:15:15,970
ليس هناك طريقة لمعرفة أيهما عمل ذلك، ولا فحص أيضا

233
00:15:16,048 --> 00:15:19,381
مع ذلك لا نستطيع إيقاف المضادات الحيوية
سوف يموتون بسبب العدوى

234
00:15:19,451 --> 00:15:21,942
إذا تركناهم على كلا المضادين الحيويين
سيموتون بسبب فشل الكلية

235
00:15:22,021 --> 00:15:26,253
إذا، نأخذ أفضل تخمين عندئذ
أي الدواءين يسبب فشل الكليةَ؟

236
00:15:26,325 --> 00:15:30,955
كما قلت، دائما MRSA في المستشفيات
أوقف علاج أزترينام

237
00:15:31,030 --> 00:15:34,431
"ما زلت أعتقد بأنه "بسيودوموناس
"أصوت لإيقاف "فانكومايسين

238
00:15:41,507 --> 00:15:43,498
ليس هناك فائدة من التخمين

239
00:15:46,478 --> 00:15:49,470
أوقف "فانكومايسين" لطفل واحد
"أما الآخرون أوقف "أزترينام

240
00:15:50,916 --> 00:15:54,010
ـ عندهم نفس المرض، تريد إعطائهم معالجةَ مختلفةَ؟
ـ ماذا تعمل بِحق الجحيم؟

241
00:15:54,086 --> 00:15:58,318
ـ محاكمة علاجية، لإيجاد سبب العدوى
ـ هذا خاطئ

242
00:15:58,390 --> 00:16:01,518
لدينا أربعة أطفال مرضى على الأقل

243
00:16:01,593 --> 00:16:05,188
ـ من يعرف كم عدد من لم تبدأ الأعراض بالظهور عليه لحد الآن؟
ـ عندنا واجب إلى هذين الإثنين

244
00:16:05,264 --> 00:16:08,700
إذا كان لهذين الإثنين ردة فعل مختلفة
سنعرف كيف ننقذ البقيةَ

245
00:16:08,767 --> 00:16:13,204
إذا، تحكم على أحد هؤلاء الأطفال بالموت
مستندا على فرصة عشوائية؟

246
00:16:20,212 --> 00:16:22,203
أنا كذلك

247
00:16:30,589 --> 00:16:33,990
إذا، أنت ستقلب عملة معدنية؟

248
00:16:34,059 --> 00:16:36,118
وهكذا ستقرر كيف يعيش الطفل؟

249
00:16:36,195 --> 00:16:38,823
هل بالإمكان أن أستعير ربع؟

250
00:16:38,897 --> 00:16:41,331
تريد أن تصبح مُقاضى، تفقد رخصتك، (هاوس)؟

251
00:16:41,400 --> 00:16:44,460
حسنا، عموما أنا أصفق لذلك، لكن عملي هو أن أحمي هذا المستشفى

252
00:16:44,536 --> 00:16:47,664
.....لذا، أنصحك وبقوة أن تأتي بسبب جوهري طبي

253
00:16:47,740 --> 00:16:49,935
لماذا يجب أن يحصل الطفل (أ) على العلاج (س) والعكس بالعكس؟

254
00:16:50,009 --> 00:16:54,446
تريث هناك أيها البارع
لم يذهب جميعنا إلى كلية الحقوق

255
00:16:54,513 --> 00:16:59,007
نصيحتك هي أنني يجب أن أستخدم 
الأسباب الطبية لاتخاذ القرارات الطبية؟
هذا لن يكون سهلا

256
00:16:59,084 --> 00:17:01,609
أي تبرير طبي
ليس بِحاجة إلى أن يكون جيدا

257
00:17:01,687 --> 00:17:06,351
"حسنا، "هارتيج" يبدو يهوديا، كذلك "أزترونام
لذا، سنوقف علاج "فانكومايسين" لطفل هارتيج

258
00:17:06,425 --> 00:17:08,552
كيف ذلك؟

259
00:17:08,627 --> 00:17:11,494
ـ لا تستطيع التجريب على الأطفال الرضع
ـ الأطباء يجربون دائما

260
00:17:11,563 --> 00:17:15,294
ـ البالغين، لابد من بموافقتهم
ـ حسنا. سأحصل على موافقة الآباء

261
00:17:15,367 --> 00:17:19,201
موافقتهم المطلعة
يجب أن يعرفوا أنّ الطفل الآخر يأخذ معالجة مختلفة

262
00:17:19,271 --> 00:17:23,139
آسف. لا أستطيع عمل ذلك
سيكون غير أخلاقي لمريض أن يعرف عن معالجة مريض آخر

263
00:17:23,208 --> 00:17:27,338
ـ لديهم حق للمعرفة
ـ إذا عرفوا، فلن يقبلوا. وهذا يعرقل كامل العمل

264
00:17:27,413 --> 00:17:29,643
هذا من حقهم

265
00:17:29,715 --> 00:17:32,707
رضيعان جديدان ظهرت الأعراض عليهم

266
00:17:32,785 --> 00:17:34,776
أذعن إلى حكمتك القانونية

267
00:17:34,853 --> 00:17:39,552
ما الذي يأخذ الأسبقية ..... ستة أطفال يحتضرون
أم ورقة موافقة مفقودة؟

268
00:17:39,625 --> 00:17:42,219
لا تستطيع عمل ذلك

269
00:17:47,900 --> 00:17:50,164
اعمل ما تراه أفضل

270
00:18:16,628 --> 00:18:19,028
كلى ابنتك بدأت في الانسداد

271
00:18:19,098 --> 00:18:21,430
كلى إبنك تفشل

272
00:18:21,500 --> 00:18:23,525
"لذا، سنوقف علاج "أزترونام

273
00:18:23,602 --> 00:18:25,433
نحن نوقف علاج "فانكومايسين" لابنك

274
00:18:25,504 --> 00:18:28,598
لكن ما الذي جعلها مريضة من البداية؟

275
00:18:28,674 --> 00:18:32,542
ـ ما الذي تعتقدين أنه سببه؟
"ـ يبدو أنها جرثومة تسمى "بسيودوموناس

276
00:18:32,611 --> 00:18:36,479
نعتقد بأنه MRSA
ميثيسيلين" مقاوم" staph aureus 

277
00:18:36,548 --> 00:18:39,574
هو نوع مقاوم جدا من بكتيريا منتشرة

278
00:18:39,651 --> 00:18:42,119
"نتمنى أن يوضحه "أزترونام

279
00:18:42,187 --> 00:18:46,123
"فانكومايسين أفضل علاج لـ "MRSA
لذا، سنستمر بإعطائها إياه

280
00:18:46,191 --> 00:18:48,955
هل سيشفيها؟

281
00:18:52,097 --> 00:18:56,329
طفلكِ مريض جدا
تحتاجي أن تعرفي هذا

282
00:18:56,401 --> 00:19:00,064
هذه حالة هايل ماري
قد يشفيها. وقد لا يشفيها

283
00:19:05,344 --> 00:19:07,938
حسنا، هذا سيشفيه؟

284
00:19:09,848 --> 00:19:12,783
سنعرف في 24 ساعة إذا كان يعمل

285
00:19:28,901 --> 00:19:31,961
ـ ماذا أخبرتهم؟
ـ أخبرتهم الحقيقةَ

286
00:19:32,037 --> 00:19:35,302
ـ بدوا مرتاحين
ـ هل أخبرتهم مدى سوء مرض إبنهم؟

287
00:19:35,374 --> 00:19:38,775
ـ شرحت ماكان يجري
ـ أليسون، طفلهم 
يحتضر

288
00:19:38,844 --> 00:19:41,836
إذا كان الآباء لم يبكوا عندما تركتهم
فأنت لم تخبريهم الحقيقة

289
00:19:41,914 --> 00:19:44,576
أنا لا أرى الأمر بهذه الطريقة
هل تريدهم ألا يعرفوا الحقيقة؟

290
00:19:44,650 --> 00:19:47,983
تريدين أن يأتوا ويقولوا
"يا إلهي، مات طفلي ، لماذا لم تحذريني؟"

291
00:19:48,053 --> 00:19:50,715
ـ إذا، الآن هو حول القلق من صراخهم علينا؟
ـ لا

292
00:19:50,789 --> 00:19:53,553
هو عن جعلهم مستعدين لموت ابنهم المحتمل

293
00:19:53,625 --> 00:19:57,083
إذا مات ابنهم غدا
هل تعتقد بأنهم سيكترثون لما قلت لهم اليوم؟

294
00:19:57,162 --> 00:20:01,462
لن يهم
لن يهتموا. لا شيء سيبقى على حاله أبدا

295
00:20:01,533 --> 00:20:04,832
فقط أعطي أولئك النساء المسكينات بضعة ساعات من الأمل

296
00:20:10,642 --> 00:20:12,576
! (ـ دكتور (هاوس
ـ أوه، لا

297
00:20:12,644 --> 00:20:15,442
(دكتور (هاوس
"هذا زوجي، "تشارلي

298
00:20:15,514 --> 00:20:17,482
من أخبركِ عن مكان مكتبي؟

299
00:20:17,549 --> 00:20:20,040
جيل"، بالله عليكِ"
من الواضح أنه لا يريدنا أن نضايقه

300
00:20:20,118 --> 00:20:22,450
كنت أحاول إخفائه

301
00:20:22,521 --> 00:20:27,356
"اسمع ، دكتور هذا حول "كثرة وحيدات النواة في الدم
الذي قلتَ بأنك تعتقد أنه عندي

302
00:20:27,426 --> 00:20:29,360
ـ "كثرة وحيدات النواة في الدم"؟
ـ نعم

303
00:20:29,428 --> 00:20:31,521
تعرف، ألا يجب أن يفحص "تشارلي"؟

304
00:20:31,597 --> 00:20:35,897
تعرف، الفحص
فحص الدم

305
00:20:35,968 --> 00:20:38,596
صحيح

306
00:20:38,670 --> 00:20:42,037
نعم، أنا آسف
أنا .... أنسى المرضى أحيانا

307
00:20:42,107 --> 00:20:45,201
اعتقدت بأنكِ تلك البلهاء التي لا تعرف كيف تستعمل تحديد النسل

308
00:20:45,277 --> 00:20:49,714
لا يمكن أن يكون عندي كثرة وحيدات النواة في الدم
لا أشعر بالحاجة إلى التقيؤ حتى ، أو أي شيء

309
00:20:51,650 --> 00:20:54,141
تلك في أغلب الأحيان العلامة الأولى

310
00:20:54,219 --> 00:20:57,086
اتصل بمكتبي في الصباح
وسأحدد لك فحص الدم

311
00:20:57,155 --> 00:20:59,089
شكرا لك

312
00:20:59,157 --> 00:21:01,523
لست متعبا حتى

313
00:21:11,336 --> 00:21:13,270
هل وجدتي أي شيء لحد الآن؟

314
00:21:13,338 --> 00:21:18,037
أوه، فقط وصفة لطفل رضيع مخزنة تحت الحوض
مع تقطير حنفية

315
00:21:18,110 --> 00:21:20,874
تلوث ماء الحنفية
تعتقدين عدوى "بسيدوموناس"؟

316
00:21:20,946 --> 00:21:23,608
كنت كذلك
أهدرت ساعات بملاحقتها في الأسفل

317
00:21:23,682 --> 00:21:27,118
لكن، بالتأكيد، الوصفة لم تكن بالقرب من الأطفال

318
00:21:27,185 --> 00:21:29,176
.... مهما يكن الأبله الذي خزنهم هناك

319
00:21:29,254 --> 00:21:32,121
حسنا، سنحل ذلك
فقط اهدأي

320
00:21:32,190 --> 00:21:35,387
أنا كذلك
عندما تحتاجها


321
00:21:35,460 --> 00:21:38,623
حذرتك

322
00:21:38,697 --> 00:21:40,756
قمت بذلك بشكل هادئ

323
00:21:45,971 --> 00:21:48,531
مرحبا

324
00:21:49,541 --> 00:21:51,668
هل هي أفضل؟

325
00:21:51,743 --> 00:21:54,576
الحمى كانت مستقرة خلال الساعة الأخيرة

326
00:21:56,348 --> 00:21:59,010
لا يمكننا ذلك، أليس كذلك؟

327
00:21:59,084 --> 00:22:01,177
معذرة؟

328
00:22:01,253 --> 00:22:03,244
"أنا و"إيثان

329
00:22:04,723 --> 00:22:07,817
جارتنا

330
00:22:07,893 --> 00:22:09,884
ولدها الصغير مات في حادث سيارة

331
00:22:09,961 --> 00:22:13,863
وهي وزوجها انفصلا، حوالي أربعة أشهر بعد الجنازة

332
00:22:13,932 --> 00:22:18,426
هذا فقط
ما يحدث دائما، صحيح؟

333
00:22:22,174 --> 00:22:25,666
ما يحدث للمرضى بعد أن يتركوا المستشفى
لا أعرف

334
00:22:25,744 --> 00:22:28,975
لكن حاولي أن لا تقسي على نفسكِ

335
00:22:33,318 --> 00:22:35,843
دكتور "تشيس" ، نشاط على شاشة المراقبة

336
00:22:35,921 --> 00:22:37,821
ـ كم المدة؟
ـ لا أعرف. لقد بدأ للتو

337
00:22:37,889 --> 00:22:40,016
النبض؟ السائل، شق واسع

338
00:22:40,092 --> 00:22:41,992
ـ هل لدينا خط شرياني؟
ـ ليس بعد

339
00:22:42,060 --> 00:22:44,722
دعينا نأخذ ضغط الدم

340
00:22:45,731 --> 00:22:48,165
ـ لا تستطيعين الدخول هنا
ـ هل طفلي يموت؟

341
00:22:48,233 --> 00:22:50,531
... ـ السيدة هارتيج
ـ هل هي تموت؟
ـ مدام، يجب أن تغادري

342
00:22:50,602 --> 00:22:52,593
إنه ليس طفلكِ

343
00:22:55,574 --> 00:22:58,372
قم بالتهوية

344
00:22:58,443 --> 00:23:00,968
ضغط الدم 60 على 20

345
00:23:01,046 --> 00:23:03,844
معدل نبضات القلب 180
إبدأ levophed

346
00:23:03,915 --> 00:23:06,315
لا يزال ينخفض

347
00:23:06,385 --> 00:23:08,319
50 على 10

348
00:23:10,055 --> 00:23:12,319
لا أستطيع تحمل ضغط الدم
حتى بثلاثة روافع لضغط الدم

349
00:23:14,793 --> 00:23:17,694
أفقد نبض

350
00:23:17,763 --> 00:23:19,731
V-fib

351
00:23:19,798 --> 00:23:22,392
أغلقي الستائر

352
00:23:31,410 --> 00:23:33,742
الشحن
جاهز

353
00:23:33,812 --> 00:23:36,542
جاهز

354
00:23:36,615 --> 00:23:38,708
ما زال V-fib

355
00:23:38,784 --> 00:23:41,412
الشحن. جاهز

356
00:23:43,155 --> 00:23:45,885
الشحن. جاهز

357
00:23:50,162 --> 00:23:52,392
ما زال V-fib

358
00:23:52,464 --> 00:23:55,399
الشحن. جاهز

359
00:23:58,937 --> 00:24:00,905
ـ شحن
"ـ "تشيس

360
00:24:04,643 --> 00:24:07,373
وقت الوفاة ... 6:57 مساء

361
00:24:30,035 --> 00:24:32,629
أزترينام" لا يعمل"

362
00:24:32,704 --> 00:24:35,901
"أعطوا كل الأطفال الآخرين  "فانكومايسين

363
00:24:35,974 --> 00:24:37,908
سأقوم بذلك

364
00:24:37,976 --> 00:24:41,309
كاميرون ، أخبري الوالدين

365
00:24:41,379 --> 00:24:43,813
أخبريهم أن طفلهم أنقذ خمس أرواح

366
00:24:45,851 --> 00:24:47,751
....ـ لكن "تشيس" يجب أن
ـ تشيس مشغول

367
00:24:47,819 --> 00:24:49,980
أنت المناوب

368
00:24:51,690 --> 00:24:53,988
تأكد أنها ستقوم بعملها

369
00:25:56,488 --> 00:25:59,514
طَلبت منك التأكد من أنها تقوم بعملها
 لا أن تقوم به عنها

370
00:25:59,591 --> 00:26:02,719
كانت مصدومة
شعرت بالأسى على الآباء ، لذا سكتت

371
00:26:02,794 --> 00:26:06,093
ـ شعرت بالأسى عليها ، لذا فتحت فمك
ـ عندها مشكلة

372
00:26:06,164 --> 00:26:09,156
يجب أن تتعامل معها ، لو لم تكفلها
لم تكن ستقوم بها

373
00:26:09,234 --> 00:26:11,566
عظيم. ثم  لن تنام لمدة أسبوعين

374
00:26:11,636 --> 00:26:14,332
ربما يجب أن تفكر في تخصص آخر

375
00:26:14,406 --> 00:26:16,340
عمل مختبر؟ بحث؟

376
00:26:16,408 --> 00:26:21,402
ـ نعم، ما هو؟
ـ طفلة هارتيج ..... أصبحت مريضة مرة أخرى

377
00:26:21,479 --> 00:26:23,538
فانكومايسين" لا يفيد أيضا"

378
00:26:28,720 --> 00:26:31,985
فانكومايسين" لا يقتله"
أزترينام" لا يقتله"

379
00:26:33,558 --> 00:26:35,822
ما هذا بحق الجحيم؟

380
00:26:35,894 --> 00:26:39,762
ـ هو بكتيريا شديدة المقاومة
ـ هو يمكن أن يكون V. R. S. A.

381
00:26:39,831 --> 00:26:42,356
هناك حالتين فقط مخبر عنها في الولايات المتحدة

382
00:26:42,434 --> 00:26:45,597
أحد الأطفال، طفل "هاوسين" ، كان عنده طفح جلدي

383
00:26:45,670 --> 00:26:49,902
ـ يمكن أن يكون متلازمة الجلد المحترق 
الذي سيكون إشارة V. R. S. A
ـ ثم يموتون هؤلاء الأطفال

384
00:26:49,975 --> 00:26:52,034
هذا خطؤنا

385
00:26:52,110 --> 00:26:55,079
الأطباء يبالغون في وصف المضادات الحيوية

386
00:26:55,146 --> 00:26:57,706
لديك نزلة برد؟
خذ بعض البنسلين

387
00:26:57,782 --> 00:27:01,047
لديك شهيق؟ 
"لا مشكلة تناول بعض "أزيثرومايسين

388
00:27:01,119 --> 00:27:04,088
هل هذا لا يعمل؟
"حسنا، احصل على "ليفاكوين

389
00:27:04,155 --> 00:27:06,282
الصابون المضاد للجراثيم في كل حمام

390
00:27:06,358 --> 00:27:09,759
سيضيفون "فانكومايسين" إلى إمدادات المياه قريبا

391
00:27:09,828 --> 00:27:11,762
فقسنا هذه البكتيريا شديدة المقاومة

392
00:27:11,830 --> 00:27:13,991
هم أطفالنا، وهم جميعا بالغون

393
00:27:14,065 --> 00:27:18,434
وعندهم ثقوب جسمية ، والكثير من الغضب

394
00:27:19,971 --> 00:27:23,964
من ناحية أخرى ، لربما أن المضادات الحيوية ليس لها علاقة

395
00:27:26,177 --> 00:27:30,136
هل لاحظتم إلى أي مستوى انخفض ضغط الدم لديه في النهاية
حتى بمساعدة ثلاثة من روافع ضغط الدم؟

396
00:27:30,215 --> 00:27:32,308
تضرر القلب؟

397
00:27:35,887 --> 00:27:39,379
اذهبوا إلى البيت. ليس هناك شيء يمكن أن تفعلوه الليلة

398
00:27:58,610 --> 00:28:00,601
"الرضيع "تشين لوبينو

399
00:28:02,947 --> 00:28:07,782
وقت الوفاة .... 6:57 مساء
الخميس ديسمبر/كانون الأول 2/ 2004

400
00:28:38,950 --> 00:28:42,886
"هذا مقطع عرضي لعضلة القلب لابن "تشين لوبينو

401
00:28:42,954 --> 00:28:46,287
إلتهاب النسيج الليفي ، خلايا لمفية تخترق

402
00:28:46,357 --> 00:28:49,190
لم تكن هناك علامة لكثرة الخلايا اللمفاوية في فحوصات الدم

403
00:28:49,260 --> 00:28:52,525
نعم، حسنا، كان عندنا الكثير من الأسباب الجيدة لإعتقاد أنها جرثومية

404
00:28:52,597 --> 00:28:54,531
لا أحد يوبخك

405
00:28:54,599 --> 00:28:57,363
لسوء الحظ ، كلّ تلك الأسباب الذكية كانت خاطئة

406
00:28:57,435 --> 00:28:59,528
هو فيروس أصاب قلوبهم

407
00:28:59,604 --> 00:29:02,004
إذا، نحن أخفقنا 
لا نستطيع مطاردة فيروس

408
00:29:02,073 --> 00:29:05,975
ـ هناك ألف إمكانية
ـ يمكن أن نستخدم الهلام ، فحوصات الأجسام المضادة

409
00:29:06,044 --> 00:29:08,638
ألف منهم؟
الأطفال ليس عندهم ما يكفي من الدم

410
00:29:08,713 --> 00:29:12,706
تشيس" أنت طبيب العناية المركزة"
كم يمكننا أن نعمل قبل أن نخاطر بإستنزاف الدم من الأطفال؟

411
00:29:12,784 --> 00:29:16,720
أنت تتحدث عن القنينة، لا عن الفحوصات؟
لم أكن لآخذ أكثر من خمسة إلى ستة

412
00:29:16,788 --> 00:29:22,488
حسنا، لذا يجب أن نقلص الألف فيروس إلى ستة

413
00:29:22,560 --> 00:29:26,326
الآن، تشريح الجثة يخبرنا ماذا يعمل الفيروس

414
00:29:26,397 --> 00:29:28,388
إذا، هيا بنا
ماذا نعرف؟

415
00:29:28,466 --> 00:29:30,730
أن "ريبافيرين و أسيكلوفير" لا تقضي على الفيروس

416
00:29:30,802 --> 00:29:35,330
ـ اشطب فيروسات القوباء
ـ أيضا الحمى الغدية

417
00:29:35,406 --> 00:29:37,237
ماذا أيضا؟ ماذا أيضا؟
! استمروا بالكلام

418
00:29:37,308 --> 00:29:39,606
حسنا، يبدو أنه يصيب الأطفال فقط

419
00:29:39,677 --> 00:29:43,169
.....ـ الأمهات لسن مريضات، لذه
ـ لا داء المقوّسات، لا حصبة ألمانية

420
00:29:43,248 --> 00:29:45,375
"اشطب كامل متلازمة "تورش

421
00:29:45,450 --> 00:29:47,077
ـ لم تجد أي ضرر رئوي؟
ـ لا

422
00:29:47,152 --> 00:29:50,918
ـ لا أحد من الفيروسة المخاطانية
ـ جرح قلبي، يا ناس

423
00:29:50,989 --> 00:29:52,581
C. M. V

424
00:29:55,994 --> 00:29:57,928
فيروس معوي أيضا، أعتقد

425
00:29:59,998 --> 00:30:02,432
ـ أحد عشر
(ـ إنفلونزا (أ

426
00:30:04,002 --> 00:30:05,993
(إنفلونزا (أ

427
00:30:07,272 --> 00:30:09,263
نعم؟

428
00:30:09,340 --> 00:30:11,274
و؟

429
00:30:22,854 --> 00:30:25,220
سأضع R. S. V. أسفل كموافقة

430
00:30:26,224 --> 00:30:28,249
هذا يجعلها ثمانية

431
00:30:28,326 --> 00:30:32,285
ـ ثمانية من قوارير الدم يصعبها
ـ يصعبها؟ حسنا، نحب ذلك

432
00:30:32,363 --> 00:30:34,627
احصل على عدد من الأجسام المضادة
إبدأ فحص الأطفال المرضى

433
00:30:34,699 --> 00:30:38,066
حسنا، سأبحث إذا كان هناك مضادات لهذه الفيروسات الثمانية

434
00:30:38,136 --> 00:30:43,267
تمهل، الأطفال الذين لم يمرضوا وكانوا على الأرضية
هل أي منهم ما زال في المستشفى؟

435
00:30:43,341 --> 00:30:46,333
تحركوا إلى الطابق الخامس
لكن من المحتمل أنهم قد خرجوا الآن

436
00:30:46,411 --> 00:30:48,971
لا، ابن "لمبيرت" كان عنده قليلا من اليرقان
سيخرج اليوم

437
00:30:49,047 --> 00:30:50,810
ـ أريد فحص دمه أيضا
ـ لماذا؟

438
00:30:50,882 --> 00:30:53,146
لأننا نحتاج كل المعلومات التي يمكن أن نحصل عليها

439
00:30:53,218 --> 00:30:54,947
الطفل الصحي يمكن أن يكون رئيس المجموعة

440
00:30:55,019 --> 00:30:58,978
سأخبر أبويه بأنه لا يستطيع الخروج لأن عنده الجدري

441
00:31:01,826 --> 00:31:05,819
ستيفن مورغان، اتصل بإدارة المستشفى

442
00:31:08,700 --> 00:31:10,668
الدكتور بول إلى غرفة التحسن

443
00:31:14,005 --> 00:31:16,667
انتهى. انتهى

444
00:31:19,711 --> 00:31:21,645
ماذا حصلنا عليه؟

445
00:31:21,713 --> 00:31:25,171
حسنا، فحوصات الأطفال المرضى إيجابية 
"لـ "الفيروسة الإيكوية 11

446
00:31:25,250 --> 00:31:28,117
ـ عظيم
"ـ وC. M. V.، و"الفيروسة الصغيرة

447
00:31:28,186 --> 00:31:31,815
ـ ثلاثة فيروسات؟
ـ لكن الغريب، أن الطفل الصحي الذي فحصناه

448
00:31:31,890 --> 00:31:35,053
"هو إيجابي لـ "الفيروسة الإيكوية 11
وC. M. مقابل الأجسام المضادة أيضا

449
00:31:40,431 --> 00:31:43,366
إنهم أطفال

450
00:31:43,434 --> 00:31:47,097
عندهم دم أمهاتهم، الأجسام المضادة أيضا

451
00:31:47,171 --> 00:31:49,162
لذا، نحن لم نتعلم شيئا؟

452
00:31:49,240 --> 00:31:53,199
عندنا نصف الصورة
الأطفال الصحّيون عاشوا؛ لأن أجسام أمهاتهم المضادة أنقذتهم

453
00:31:53,278 --> 00:31:58,113
إذا الأم كان عندها C.M.V في الماضي
سيكون عندها الأجسام المضادة لـ C.M.V
الطفل سيكون حصين ضده

454
00:31:59,417 --> 00:32:03,649
لذا، نفحص أمهات الأطفال المرضى
لـ الفيروسة الإيكوية، C. M. V. والفيروسة الصغيرة

455
00:32:03,721 --> 00:32:08,055
وأيّا يكن ما عندهم من الأجسام المضادة
فهذا هو الذي يتسبب في قتل أطفالهم 

456
00:32:08,126 --> 00:32:10,117
سأفحص الأمهات

457
00:32:29,447 --> 00:32:34,077
مكتب الدكتور "كنت"، واحد
مكتب الدكتور "كنت"، واحد

458
00:32:53,671 --> 00:32:55,901
الفيروسة الإيكوية 11

459
00:32:55,974 --> 00:32:58,374
الفيروسة المعوية البيكورناوية
تسكن في المنطقة المعوية

460
00:32:58,443 --> 00:33:03,380
الفيروسة المعوية البيكورناوية تسبب إسهال 
وأعراض شبه إنفلونزا في البالغين، ربما طفح

461
00:33:03,448 --> 00:33:06,042
لكن للمواليد الجدد، يمكن أن تكون مميتة

462
00:33:06,117 --> 00:33:09,109
إنها تتلف قلبها

463
00:33:09,187 --> 00:33:11,246
حسنا، هل هناك أي شيء يمكن أن تفعلوه؟

464
00:33:11,322 --> 00:33:14,780
الفيروسات أكثر صعوبة للمعالجة من الإصابات الجرثومية

465
00:33:14,859 --> 00:33:17,123
ما زلنا لم نجد علاج للزكام العادي

466
00:33:17,195 --> 00:33:19,129
..... إذا، تعني أنه ليس هناك لقاح أو

467
00:33:19,197 --> 00:33:22,064
هناك شركة في بينسلفانيا تطور مضاد فيروسات

468
00:33:22,133 --> 00:33:24,124
كانت النتائج إيجابية في  المختبر

469
00:33:24,202 --> 00:33:26,932
تمكنا من الحصول عليه

470
00:33:38,883 --> 00:33:42,444
تخيل أنه لا يمكنك لمس طفلك

471
00:33:46,224 --> 00:33:49,284
ـ هل يمكن أن أساعدكم بشيء؟
ـ متأكد

472
00:33:49,360 --> 00:33:52,158
.... ـ ابنتكم
ـ ماكسين

473
00:33:52,230 --> 00:33:55,631
"هذا اسمها ... "ماكسين

474
00:33:57,201 --> 00:34:00,830
نحتاج إلى شخص ليمسك "ماكسين" على السرير
بينما تغير الممرضة ملاءتها

475
00:34:00,905 --> 00:34:02,839
بالتأكيد. حسنا

476
00:34:02,907 --> 00:34:05,899


477
00:34:05,977 --> 00:34:08,605
انظري إلى نفسكِ. مرحبا

478
00:34:08,679 --> 00:34:10,670
احمل بثبات

479
00:34:15,086 --> 00:34:18,112
هذه هي

480
00:34:21,259 --> 00:34:25,593
مرحبا

481
00:34:25,663 --> 00:34:27,824
ها نحن

482
00:35:02,133 --> 00:35:04,226
"فورمان"

483
00:35:04,302 --> 00:35:06,566
هل لديك دقيقة؟

484
00:35:11,976 --> 00:35:16,970
..... إذا، المقاومة الرئوية استقرت للطفلين، لكن ضغط الدم ما زال

485
00:35:17,048 --> 00:35:20,745
لا أخبار إذا
كيف كاميرون؟

486
00:35:20,818 --> 00:35:23,582
ـ الدكتور "كاميرون"؟
ـ بالتأكيد

487
00:35:23,654 --> 00:35:27,090
دعنا نبدأ معها ، وبعد ذلك ننتقل إلى كل كاميرون أخرى نعرفها

488
00:35:27,158 --> 00:35:30,321
أنا آسف
أنا فقط لم أتعود على أنك تسأل عن حال شخص ما

489
00:35:30,394 --> 00:35:32,885
أتفهم كم أن السؤال يدهشك

490
00:35:32,964 --> 00:35:35,432
أنا لا أعرف تماما كم أنه يحيرك

491
00:35:35,500 --> 00:35:38,628
ـ لماذا تريد أنت تعرف؟
ـ لماذا تريد أن تعرف لماذا أريد أن أعرف؟

492
00:35:38,703 --> 00:35:41,228
ـ فقط فضول
ـ وأنا أيضا

493
00:35:41,305 --> 00:35:43,239
أنت لا تكون فضولي

494
00:35:43,307 --> 00:35:46,242
ـ أنا الرجل الأكثر فضولا في العالم
ـ ليس حول الجزئيات

495
00:35:46,310 --> 00:35:49,438
حسنا، هذا يجب أن لا يكون جزئي

496
00:35:50,515 --> 00:35:53,348
كيف تدير "كاميرون" كل شيء؟

497
00:35:53,417 --> 00:35:55,442
جيد

498
00:35:57,722 --> 00:36:00,316
عظيم. أنا مسرور لأننا تحدثنا

499
00:36:05,796 --> 00:36:09,698
زوجك بالتأكيد مصدر كثرة وحيدات النواة في الدم

500
00:36:09,767 --> 00:36:12,327


501
00:36:12,403 --> 00:36:14,667
أوه، الحمد لله

502
00:36:14,739 --> 00:36:17,572
سأكون أم

503
00:36:17,642 --> 00:36:19,576


504
00:36:19,644 --> 00:36:23,512
شكرا جزيلا
يجب أن أعطيك هدية أو شيء

505
00:36:23,581 --> 00:36:26,641
أحيانا أفضل هدية
هي أنني لا أراك ثانية

506
00:36:26,717 --> 00:36:28,878
حسنا. حسنا

507
00:36:28,953 --> 00:36:32,650
لكن، الدكتور (هاوس)، لقد كنت رهيب جدا

508
00:36:32,723 --> 00:36:37,092
أقصد ، أئتمنك كليا

509
00:36:37,161 --> 00:36:39,391
.... ـ هل تعتقد أن
ـ لا

510
00:36:39,463 --> 00:36:41,431
..... ـ يمكنك أن تعمل مراجعة ما قبل الولادة
ـ لا

511
00:36:41,499 --> 00:36:44,059
ـ أو تقوم بتوليدي؟
ـ هذه ستكون لا

512
00:36:44,135 --> 00:36:46,831
حسنا

513
00:36:51,642 --> 00:36:53,576


514
00:37:30,448 --> 00:37:32,780
تشيس" ، انظر إلى هذا"

515
00:37:50,468 --> 00:37:53,562
أوه، يا إلهي . إنها أخبار جيدة

516
00:37:53,638 --> 00:37:55,503
لا. إنها رائعة

517
00:37:59,777 --> 00:38:02,268
شكرا لكم

518
00:38:12,890 --> 00:38:15,586
مرحبا. إنها بخير

519
00:38:15,660 --> 00:38:17,594
مرحبا، أيها البنت الصغيرة

520
00:38:21,732 --> 00:38:23,666
مرحبا

521
00:38:31,442 --> 00:38:34,775
ـ هل ذهبوا جميعا؟
ـ آل "هارتيج" يخرجون الآن

522
00:38:36,180 --> 00:38:38,512
ـ تبدين مرهقة
ـ شكرا

523
00:38:39,984 --> 00:38:44,614
لا عجب
واجهتِ صعوبة في اليومين الأخيرين

524
00:38:44,689 --> 00:38:46,714
وأنت لست كذلك؟

525
00:38:46,791 --> 00:38:48,782
ليس مثلكِ

526
00:38:51,329 --> 00:38:53,991
...... أي واحد ذلك الأخرق

527
00:38:54,065 --> 00:38:58,229
إما أنه ليس له تجربة بالموت أو هو كذلك

528
00:38:58,302 --> 00:39:00,793
وأنا متأكد جدا أنه ليس المشكل

529
00:39:02,573 --> 00:39:05,940
تشيس" أخبرني عن تلك الفكرة التي عندكِ"
الآباء الذين يحملون الرضيع

530
00:39:06,010 --> 00:39:08,001
من أين حصلت عليها؟

531
00:39:10,881 --> 00:39:13,042
هل فقدت شخصا ما؟

532
00:39:14,719 --> 00:39:16,710
هل فقدت طفلا؟

533
00:39:19,423 --> 00:39:21,414
أنت لقيط حقيقي

534
00:40:24,355 --> 00:40:26,721
عمل غير منتهي؟

535
00:40:26,791 --> 00:40:28,725
أنا في كومة تبن

536
00:40:28,793 --> 00:40:31,626
لأنك الآن تعرف أنك تبحث عن إبرة

537
00:40:31,695 --> 00:40:33,629
صحيح

538
00:40:33,697 --> 00:40:37,633
إذا أخبرتك أن تدعها يذهب، لن يحدث أي فرق، أليس كذلك؟

539
00:40:37,701 --> 00:40:40,295
الفيروسة المعوية البيكورناوية تنتشر من قبل البشر

540
00:40:40,371 --> 00:40:42,305
البرازي أو الشفهي عادة

541
00:40:42,373 --> 00:40:44,967
يمكن أن يكون إفرازات تنفسية مع ذلك

542
00:40:45,042 --> 00:40:48,034
لذا حصلت "كودي" على عينات براز من كل الموظفين
فقط انتظر حتى يرجعوا

543
00:40:48,112 --> 00:40:50,046
ـ هذا لن يتسبب في نشره
ـ لم لا؟

544
00:40:50,114 --> 00:40:54,380
المعدي، أيا يكن ، هو فتاك جدا هو يجب أن تكون عنده أعراض

545
00:40:54,452 --> 00:40:56,579
كانت "كودي" ستلاحظه

546
00:40:56,654 --> 00:41:00,283
والأطفال لم يشتركوا فيهم أيّ موظفين

547
00:41:00,357 --> 00:41:04,259
ـ هذا هو الغريب
ـ نعم، نعم. هذا هو الغريب

548
00:41:04,328 --> 00:41:06,296
فريق النقل إلى غرفة العمليات 2

549
00:41:06,363 --> 00:41:08,854
فريق النقل إلى غرفة العمليات 2

550
00:42:01,252 --> 00:42:03,186
هل أستطيع مساعدتك؟

551
00:42:07,591 --> 00:42:11,391
ـ لقد أنقذت حياتي 
ـ قمت ببعض الفحوصات

552
00:42:11,462 --> 00:42:14,625
رغبتك وإصرارك هي التي أنقذت حياتكِ

553
00:42:14,698 --> 00:42:16,632
ـ أعرف من أنا الآن
ـ نعم، أنتِ كذلك

554
00:42:16,700 --> 00:42:19,396
وأنا أعرف من أنا أيضا

555
00:42:19,470 --> 00:42:21,461
نعومي" ، أنا أحبكِ"

556
00:42:21,539 --> 00:42:24,667
بجد، يارجل. لا يفترض بك أن تكون هنا

557
00:42:24,742 --> 00:42:28,644
ـ أنا أقوم بالتوليد
ـ أنت؟

558
00:42:28,712 --> 00:42:31,203
أنا أعالج المريض الذي لديه مراجعة ما قبل الولادة

559
00:42:31,282 --> 00:42:33,443
فقط استلمتها منذ دقيقتين

560
00:42:33,517 --> 00:42:36,486
بالتأكيد، سأحتاج واحد منكم للإشراف عليّ

561
00:42:36,554 --> 00:42:38,784
ـ متى موعد الولادة؟
ـ في آخر شهر مارس

562
00:42:40,457 --> 00:42:43,392
تلك خمسة أشهر من الآن

563
00:42:43,460 --> 00:42:46,623
الحمد لله ، هذه الكراسي مريحة

564
00:42:47,000 --> 00:42:58,596
<font color=38B0DE>مع تحياتي 
dr.alwadei@hotmail.com</font>
