1
00:00:03,220 --> 00:00:05,060
ما هي كمية المشروبات التي شربتها
على الغداء اليوم يا أبي؟

2
00:00:05,140 --> 00:00:06,660
هل ستلقى عليَّ محاضرة؟

3
00:00:06,740 --> 00:00:09,260
إحدى الممرضات أخبرتني أن
.يديك كانتا ترتعشا

4
00:00:09,300 --> 00:00:11,620
بصفتي محترف، أرى سيداتي و سادتي

5
00:00:11,700 --> 00:00:13,500
أنه عندما تم استدعائي،

6
00:00:13,820 --> 00:00:15,900
.كان التلف هائلاً

7
00:00:15,940 --> 00:00:16,860
...أحتاج إلى

8
00:00:17,780 --> 00:00:19,340
.مراجعة تقريري

9
00:00:19,420 --> 00:00:22,100
.لم أذهب لغرفة العمليات
.قبل أن أتيقن من الأسلوب

10
00:00:22,180 --> 00:00:22,780
...جاك"، هذا ليس"

11
00:00:22,860 --> 00:00:24,100
عندما وصلت هناك،
كان واضحاً أن

12
00:00:24,140 --> 00:00:26,860
أن أبي مزق الشريان الكبدي للمريضة

13
00:00:28,260 --> 00:00:30,460
- مما أدى  - في رأيي

14
00:00:30,740 --> 00:00:31,820
.إلى موتها

15
00:00:34,220 --> 00:00:35,500
إلى السيد "سوير"،*

16
00:00:35,740 --> 00:00:38,540
أنت لا تعرف من أنا،
.لكنني أعرف ما فعلت

17
00:00:38,740 --> 00:00:40,620
لقد مارست الجنس مع أمي،

18
00:00:40,820 --> 00:00:43,140
.و بعدها سرقت أموال والدي كلها

19
00:00:43,220 --> 00:00:46,060
لكن يومٍ ما سأجدك،
و سأعطيك هذا الخطاب

20
00:00:46,140 --> 00:00:48,140
.حتى تتذكر ما فعلته بي

21
00:00:48,220 --> 00:00:49,780
.و بعدها نظرت لهذا المظروف

22
00:00:51,100 --> 00:00:52,380
.أنت كتبت هذا الخطاب

23
00:00:52,700 --> 00:00:54,460
اسمك ليس "سوير"، أليس كذلك؟

24
00:00:55,140 --> 00:00:57,860
.لقد كان اسمه. لقد كان رجل ثقة

25
00:00:57,980 --> 00:01:00,260
.لقد دخل في علاقة مع أمي ليأخذ النقود

26
00:01:00,380 --> 00:01:02,580
.أخذها كلها، و لم يترك سوى الفوضى خلفه

27
00:01:03,020 --> 00:01:04,220
.لقد كنت مجرد طفل

28
00:01:12,420 --> 00:01:13,780
.استيقظ -
!افتحوا هذا الباب -

29
00:01:13,860 --> 00:01:15,660
.إنه هنا -
.افتحوا هذا الباب -

30
00:01:15,740 --> 00:01:16,340
.هيا

31
00:01:17,180 --> 00:01:17,980
.يجب أن أخفيك

32
00:01:18,660 --> 00:01:21,060
سيظن أنك لازلت مع جديك، حسناً؟

33
00:01:21,940 --> 00:01:22,980
.اختبيء تحت الفراش

34
00:01:23,660 --> 00:01:25,020
.هيا. حسناً

35
00:01:25,100 --> 00:01:27,140
.اسمع كلام أمك. هذا هام فعلاً

36
00:01:27,260 --> 00:01:31,060
.اختبيء تحت الفراش. لا تصدر صوتاً
.لا تخرج من تحته

37
00:01:31,260 --> 00:01:34,580
مهما يحدث، لا تخرج. حسناً؟

38
00:01:34,660 --> 00:01:35,260
.حسناً

39
00:01:35,740 --> 00:01:36,540
.يا إلهي

40
00:01:38,540 --> 00:01:40,460
.أنا أحبك -
.و أنا أحبِك أيضاً يا أمي -

41
00:01:40,540 --> 00:01:42,380
.هيا. انزل

42
00:01:42,820 --> 00:01:44,380
.حسناً، كن هادئاً

43
00:01:44,460 --> 00:01:46,780
!لورا"، افتحي هذا الباب"

44
00:01:47,740 --> 00:01:48,860
!توقَّف

45
00:01:50,300 --> 00:01:51,180
!توقَّف

46
00:01:52,260 --> 00:01:53,820
!ارحلَّ

47
00:01:55,900 --> 00:01:56,820
!توقَّف

48
00:01:57,420 --> 00:01:59,500
ما مشكلتك؟

49
00:01:59,820 --> 00:02:01,940
!سأتصل بالشرطة! ارحل عن هنا

50
00:02:02,140 --> 00:02:05,260
ماذا تفعل؟ لم أحضرت مسدساً؟
...اخرج

51
00:04:07,980 --> 00:04:09,820
.ستأتي الدائرة عليك

52
00:04:16,100 --> 00:04:26,940
* الضائعون*
....الحلقة السادسة عشرة

53
00:04:27,620 --> 00:04:32,180
يقدمها لكم
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

54
00:04:36,420 --> 00:04:37,820
هل أخذ خنزيراً برياً قماشك؟

55
00:04:37,980 --> 00:04:40,900
لقد كان الجو مظلماً،
.لكن...نعم. أنا متأكد أنه خنزير

56
00:04:41,020 --> 00:04:42,860
.ظننت أن الخنازير البرية قد هجرت هذه المنطقة

57
00:04:42,980 --> 00:04:45,620
حسناً أيها العبقري،
.أظن أن معلوماتنا كانت خاطئة

58
00:04:46,700 --> 00:04:48,460
ماذا كان يفعل داخل خيمتك؟

59
00:04:48,580 --> 00:04:50,020
.لقد كان يحدق بي

60
00:04:50,660 --> 00:04:53,860
و بعدها اقترب مني، فضربته،
.و هرع هو بعدها ناحية الغابة

61
00:04:53,940 --> 00:04:54,820
.بقماشك

62
00:04:55,860 --> 00:04:57,660
.ربما أراد التخييم

63
00:04:59,380 --> 00:05:00,700
هل تستمتع بهذا؟

64
00:05:02,260 --> 00:05:03,100
.نعم

65
00:05:05,380 --> 00:05:06,100
...حسناً

66
00:05:07,620 --> 00:05:08,940
."اضحك يا "محمد

67
00:05:10,780 --> 00:05:12,900
لكن إن عدت و وجدت أشيائي ناقصة،

68
00:05:13,700 --> 00:05:14,900
.سأسع خلفك

69
00:05:22,300 --> 00:05:23,300
سيد"؟"

70
00:05:30,780 --> 00:05:32,180
ماذا سمعت؟

71
00:05:34,180 --> 00:05:35,700
بعدما قابلت المرأة الفرنسية،

72
00:05:35,780 --> 00:05:37,740
.قلت أنك سمعت شيئاً في الغابة

73
00:05:39,220 --> 00:05:42,220
.لقد كنت جريحاً و متعب
.لقد كانت أوهام

74
00:05:42,260 --> 00:05:43,700
ماذا سمعت؟

75
00:05:45,900 --> 00:05:48,460
.ظننت أنني أسمع همس

76
00:05:50,620 --> 00:05:51,980
ماذا كان يقول؟

77
00:05:52,820 --> 00:05:53,740
لماذا؟

78
00:05:55,020 --> 00:05:56,420
هل سمعت شيئاً؟

79
00:06:01,300 --> 00:06:04,700
.انس الأمر. لم أسمع شيئاً

80
00:06:16,980 --> 00:06:18,460
ما الذي يخيفك هكذا؟

81
00:06:20,380 --> 00:06:21,980
.أنتِ من ترتعش يا عزيزتي

82
00:06:32,500 --> 00:06:35,380
.حسناً، هذه قلة ذوق مني

83
00:06:36,820 --> 00:06:38,740
لكن إن لم أقل شيئاً الآن،

84
00:06:39,420 --> 00:06:42,100
.فستسير الأمور بشكل مخجل

85
00:06:42,220 --> 00:06:43,140
."هيبز"

86
00:06:43,380 --> 00:06:44,580
."مرحباً يا "سوير

87
00:06:45,420 --> 00:06:46,860
.يجب أن أعتذر يا سيدتي

88
00:06:46,940 --> 00:06:49,580
.ظننت أن صديقي "سوير" سيكون هنا وحده

89
00:06:49,740 --> 00:06:51,340
.أحتاجه لدقائق فقط

90
00:06:52,900 --> 00:06:53,900
...اسمعي يا عزيزتي

91
00:06:54,180 --> 00:06:56,100
عزيزي، من هذا؟ -
.اسمعي -

92
00:06:56,260 --> 00:06:58,180
.انزلي للحانة
.و تناولي مشروباً

93
00:06:58,300 --> 00:06:59,620
.لا، لا أريد أن أتركك وحدك هنا

94
00:06:59,740 --> 00:07:01,420
بعدما أتخلص منه،

95
00:07:01,580 --> 00:07:04,100
.سآتي إليكِ و أشرح لكِ كل شيء

96
00:07:04,340 --> 00:07:05,780
...لكن -
.اسمعي -

97
00:07:05,900 --> 00:07:09,580
.ثقي بي هذه المرة
.سأجدك

98
00:07:09,700 --> 00:07:12,380
.أعدك. أعدك

99
00:07:14,180 --> 00:07:15,780
...يجب أن أسألك يا لص

100
00:07:15,860 --> 00:07:18,620
كيف تعثر على نساء بهذا
.الجمال لتحتال عليهم

101
00:07:20,700 --> 00:07:22,620
الآن، إن لم أكن مخطئاً،

102
00:07:22,700 --> 00:07:25,980
أنا متأكد أنني هددت بقتلك
.إن رأيتك ثانيةً

103
00:07:26,060 --> 00:07:27,220
.لهذا أنا هنا

104
00:07:27,380 --> 00:07:28,700
.لأصلح الأمور

105
00:07:28,940 --> 00:07:31,940
.بجانب أن كلانا يعلم أنك لا تقتل

106
00:07:41,740 --> 00:07:42,580
.تفضل

107
00:07:44,500 --> 00:07:46,900
."أظن أن هذا يجعلنا متعادلين في عملية "تامبا

108
00:07:47,020 --> 00:07:50,420
ما الذي يمكن أن يجعلنا
متعادلين في عملية "تامبا"؟

109
00:07:51,380 --> 00:07:54,740
ماذا عن مكان الرجل الذي دمَّر حياتك؟

110
00:07:55,900 --> 00:07:58,420
سأصنع لنفسي مشروباً،
أتريد واحداً؟

111
00:07:59,500 --> 00:08:01,500
أنت تذكر المدعو "باركس"، صحيح؟

112
00:08:01,740 --> 00:08:04,340
الذي ضللنا في "أطلانطا"؟

113
00:08:04,420 --> 00:08:05,580
نعم، ماذا عنه؟

114
00:08:06,140 --> 00:08:09,220
إنه كان يستهدف مؤسسة تجارية
."بعيدة في "سيدني

115
00:08:09,940 --> 00:08:11,100
...لذا، الأسبوع الماضي

116
00:08:11,340 --> 00:08:13,460
أحد زبائنه يفقد عقله،

117
00:08:13,500 --> 00:08:16,340
.و يبدأ في التحدث عن أيام مجده كمحتال

118
00:08:18,220 --> 00:08:19,700
."هذا الرجل. "فرانك داكيت

119
00:08:19,780 --> 00:08:22,380
...رجل بائس، يعشق المقامرة
.يشرب الخمر

120
00:08:22,660 --> 00:08:23,900
.يدير سيارة جمبري

121
00:08:25,460 --> 00:08:28,380
في يومٍ ما،
.مارس "داكيت" هذا احتياله

122
00:08:28,700 --> 00:08:30,300
.استخدم العاطفة

123
00:08:30,620 --> 00:08:32,860
.ضاجع الزوجة، أخذ كل أموال زوجها

124
00:08:33,580 --> 00:08:35,820
كان ناجحاً في هذا أيضاً،
.على حسب ما سمعت

125
00:08:36,700 --> 00:08:39,460
حتى جاء أحد عملائه في يأس

126
00:08:39,500 --> 00:08:42,340
و أخذ مسدساً، و قتل زوجته،
.و فجَّر رأسه

127
00:08:43,860 --> 00:08:45,900
.و كل هذا أمام ابنهما

128
00:08:46,820 --> 00:08:48,780
.لقد دفعت نقوداً ل"توني" لينبش خلفه

129
00:08:48,860 --> 00:08:51,900
اتضح أن "فرانك داكيت" كان
يدعى "فرانك سوير"،

130
00:08:51,980 --> 00:08:54,780
و هو الاسم الذي اتخذته لنفسك
.على ما أظن

131
00:09:01,420 --> 00:09:02,540
أهذا هو؟

132
00:09:03,300 --> 00:09:04,380
.هذا هو

133
00:09:18,180 --> 00:09:19,380
.شكراً على السلفة

134
00:09:20,300 --> 00:09:21,420
.يسعدني هذا دائماً

135
00:09:24,060 --> 00:09:25,860
هل يريد أحد معرفة من أين أتت الأسلحة؟

136
00:09:26,180 --> 00:09:27,740
الآخرون يعلمون أنه كان هناك
.شريفاً على الطائرة

137
00:09:27,820 --> 00:09:29,820
أظن أنهم افترضوا أنه كان مسافراً وحده،

138
00:09:30,820 --> 00:09:32,540
.يحميهم من الإرهابيين

139
00:09:35,300 --> 00:09:36,780
.تبدو نظرية جيدة لي

140
00:09:42,300 --> 00:09:43,460
هل استعدت كل الأسلحة؟

141
00:09:43,580 --> 00:09:44,740
.كلهم عدا واحد

142
00:09:45,260 --> 00:09:46,060
من؟

143
00:09:46,780 --> 00:09:48,420
.ما رأيِك أن أعطتك ثلاثة احتمالات

144
00:09:48,740 --> 00:09:49,580
."سوير"

145
00:09:50,140 --> 00:09:51,300
.يمكنني استعادته

146
00:09:52,060 --> 00:09:52,860
حقاً؟

147
00:09:53,260 --> 00:09:54,260
كيف ستفعلين هذا؟

148
00:09:55,100 --> 00:09:56,380
.أتحدث بلغته

149
00:09:58,140 --> 00:09:59,140
."لقد فعلتي هذا من قبل يا "كايت

150
00:09:59,180 --> 00:10:00,260
و إن لم تخونني ذاكرتي،

151
00:10:01,020 --> 00:10:02,300
فلقد قبلتيه،

152
00:10:02,460 --> 00:10:04,620
و لم يكن لديه أصلاً ما قلتي
.أنه يمكنك أخذه منه

153
00:10:05,180 --> 00:10:08,620
حسناً، لقد قبلته فقط لأن
.تعذيبه لم يجد نفعاً

154
00:10:12,060 --> 00:10:14,220
.دعيه يحتفظ بالسلاح
.إنه لا يساوي كل هذا العناء

155
00:10:14,340 --> 00:10:16,500
أتقلق أن يطلق عليَّ النار
إن طلبت منه السلاح؟

156
00:10:16,740 --> 00:10:18,380
.لا أريدك فقط أن تديني له بأي شيء

157
00:10:29,260 --> 00:10:30,940
.مرحباً -
.مرحباً -

158
00:10:45,500 --> 00:10:46,420
كيف تشعرين؟

159
00:10:48,060 --> 00:10:49,300
.حامل في الشهور الحرجة

160
00:10:54,180 --> 00:10:56,540
.لقد رأيت بعض الأحلام ليلة أمس

161
00:10:56,700 --> 00:10:58,860
.أو بالأحرى، ذكريات

162
00:11:01,060 --> 00:11:02,180
.لقد كنت بهم

163
00:11:02,740 --> 00:11:03,620
.أنا آسف

164
00:11:04,900 --> 00:11:07,780
رأيت أن أسألك إن كنت
.تريد السير قليلاً

165
00:11:10,180 --> 00:11:11,020
.آسف

166
00:11:11,740 --> 00:11:12,660
..يجب أن

167
00:11:13,620 --> 00:11:14,620
.أفعل شيئاً

168
00:11:15,340 --> 00:11:16,260
.بالتأكيد

169
00:11:17,340 --> 00:11:18,540
.أراكِ لاحقاً، حسناً

170
00:11:55,100 --> 00:11:56,580
.ستأتي الدائرة عليك

171
00:12:26,180 --> 00:12:27,740
!أيها الحقير

172
00:12:28,500 --> 00:12:30,780
هل فعل خنزير بري كل هذا؟

173
00:12:30,860 --> 00:12:32,540
لقد أتلف خيمتي ليلة أمس،

174
00:12:32,900 --> 00:12:35,260
هذا الصباح، عندما ذهبت لأستعيدها،

175
00:12:35,460 --> 00:12:36,860
.هاجمني من الخلف

176
00:12:37,340 --> 00:12:39,500
.ثم يختفي في الغابة كالجبان

177
00:12:39,740 --> 00:12:42,900
.لن يهاجمك خنزير دون سبب

178
00:12:43,420 --> 00:12:45,580
.شكراً لكِ يا خبيرة الخنازير

179
00:12:46,100 --> 00:12:47,100
.هذا الخنزير هاجمني دون سبب

180
00:12:48,380 --> 00:12:49,500
.إنه يتحرش بي

181
00:12:52,940 --> 00:12:53,900
ماذا تفعل؟

182
00:12:55,020 --> 00:12:56,020
.سأنتقم

183
00:12:56,340 --> 00:12:58,780
هلا استمعت لصوت العقل؟
.إنه خنزير

184
00:12:59,060 --> 00:13:01,220
اذهب فقط لإخبار "لوك"،
.و هو سيقتله

185
00:13:01,300 --> 00:13:02,900
.لا. هذه معركتي أنا

186
00:13:03,140 --> 00:13:05,020
هل تفقه شيئاً في فن صيد الخنازير؟

187
00:13:05,380 --> 00:13:08,220
.ستزيد من حالتك سوءاً أو نفقدك تماماً

188
00:13:08,900 --> 00:13:10,620
منذ متى و أنتِ تهتمين؟

189
00:13:10,780 --> 00:13:11,780
.لا يهمني

190
00:13:11,860 --> 00:13:14,260
.جيد. عن إذنك

191
00:13:14,380 --> 00:13:16,340
.لديَّ انتقام

192
00:13:45,380 --> 00:13:46,940
."لا بد أنك زميل "هيبز

193
00:13:48,460 --> 00:13:50,620
لقد قمت ببعض العمليات
.مع "هيبز" في الولايات المتحدة

194
00:13:52,180 --> 00:13:53,260
.رجل جيد

195
00:13:53,700 --> 00:13:56,660
.إنه حقير -
.حسناً. إنه حقير بالتأكيد -

196
00:13:57,380 --> 00:13:58,620
.هناك تنازلات

197
00:13:59,220 --> 00:14:01,860
.حكومة "أستراليا" لا تسمح لمواطنيها بحمل الأسلحة

198
00:14:02,100 --> 00:14:03,540
...إن أمسكوك بهذا

199
00:14:03,620 --> 00:14:05,220
.فسأتخلى عنك

200
00:14:08,340 --> 00:14:11,260
ثانياً، أنا أقوم بهذا منذ مدة،

201
00:14:11,580 --> 00:14:15,300
و الرجل الذي يعقد صفقة شراء
..مسدس طراز 357 ذو الماسورة

202
00:14:15,620 --> 00:14:17,660
.إنه لا يسعى للإرهاب أو السرقة

203
00:14:17,820 --> 00:14:19,100
.إنه يسعى للقتل

204
00:14:19,260 --> 00:14:20,380
لكن إن تطورت الأمور،

205
00:14:20,460 --> 00:14:23,220
...إن وجد نفسه غير مؤهل لهذه العملية

206
00:14:23,620 --> 00:14:25,420
.تحتاج لتحسين وسائلك

207
00:14:25,580 --> 00:14:27,020
...ما أقوله هو

208
00:14:27,900 --> 00:14:29,940
إن نظرت لرجل في عينه
و وجهت مسدساً له،

209
00:14:30,020 --> 00:14:31,940
.فأنت تعلم عندها من أنت حقاً يا رجل

210
00:14:32,740 --> 00:14:36,260
و إن اكتشفت أنك لست قاتلاً،
.فليس هناك تراجع

211
00:14:37,740 --> 00:14:38,940
.لن تكون هذه مشكلة

212
00:14:45,780 --> 00:14:46,540
هيرلي"،"

213
00:14:46,900 --> 00:14:48,060
أقدر مساعدتك،

214
00:14:48,700 --> 00:14:49,820
...لكنك لست مضطراً

215
00:14:50,460 --> 00:14:51,540
."أنا من قتل "إيثان

216
00:14:52,140 --> 00:14:53,100
.يمكنني دفنه

217
00:14:53,180 --> 00:14:55,860
.نعم، حتى يصحو من موته

218
00:14:57,540 --> 00:14:59,100
.أنا أعلم كيف تسير هذه الأمور يا رفيق

219
00:14:59,300 --> 00:15:00,580
سينتهي بنا الأمر

220
00:15:00,620 --> 00:15:02,540
.بالجري في الغابة نصرخ و نبكي

221
00:15:03,060 --> 00:15:05,700
سيمسك بي أولاً لأنني ثقيل الوزن

222
00:15:06,100 --> 00:15:07,300
.و تأتيني تقلصات

223
00:15:22,020 --> 00:15:22,940
هل أنت بخير؟

224
00:15:35,300 --> 00:15:37,180
."سيد"

225
00:15:37,740 --> 00:15:38,900
أيمكنني أن أسألك سؤالاً؟

226
00:15:39,500 --> 00:15:40,300
.بالطبع

227
00:15:40,860 --> 00:15:43,580
هل أصابك من قبل تناذر حرب الخليج؟

228
00:15:44,260 --> 00:15:45,740
.لقد كان هذا الطرف الآخر

229
00:15:45,820 --> 00:15:46,820
.حسناً

230
00:15:49,780 --> 00:15:52,980
ماذا تسمي عندما يشعر الكل بالصدمة؟

231
00:15:53,140 --> 00:15:54,700
.التخلخل الناتج عن الجرح و الضغط

232
00:15:54,780 --> 00:15:56,260
.نعم، هذا هو
هل أصابك هذا من قبل؟

233
00:15:56,340 --> 00:15:57,540
لماذا، لمَ تسأل؟

234
00:15:58,100 --> 00:15:59,780
."لأنني قلق على "تشارلي

235
00:16:00,060 --> 00:16:01,500
ماذا به؟

236
00:16:01,940 --> 00:16:03,220
.أعني، أنه قتل رجلاً

237
00:16:03,620 --> 00:16:05,420
.أطلق عليه أربع رصاصات في صدره

238
00:16:05,780 --> 00:16:07,500
ربما يجب عليك أن تتحدث إليه؟

239
00:16:24,620 --> 00:16:25,700
.إنها آثار أقدام

240
00:16:27,900 --> 00:16:31,420
...ناتج عن الوزن و المسافة بين الخطوات، أرجح

241
00:16:31,540 --> 00:16:33,660
.أنك تتتبع خطوات "بوون" منذ ساعة تقريباً

242
00:16:33,820 --> 00:16:34,580
...اسمعي

243
00:16:34,660 --> 00:16:35,620
.أو ربما "تشارلي" على ما أظن

244
00:16:35,660 --> 00:16:38,460
.لقد أغضبني تدخلك في شئوني

245
00:16:38,580 --> 00:16:39,700
.حقاً

246
00:16:40,460 --> 00:16:42,700
لذا فلا تشعري بالإهانة
...عندما آمرك بالذهاب

247
00:16:42,740 --> 00:16:45,180
.أريد تصريح -
ماذا؟ -

248
00:16:45,260 --> 00:16:45,980
.إنه بسيط

249
00:16:46,060 --> 00:16:47,940
.لا يمكنك تتبع أثر هذا الخنزير دون مساعدتي

250
00:16:48,780 --> 00:16:50,380
...في الساعات الماضية

251
00:16:50,420 --> 00:16:53,500
...تمكنت من تتبع آثار الطيور، و الآدميين، و الطيور

252
00:16:53,580 --> 00:16:58,300
...انحدار الصخور، و نفسك
.تقريباً كل شيء عدا الخنزير

253
00:16:59,060 --> 00:17:00,740
.ليست لديك أي خبرة فيما تريد فعله

254
00:17:02,220 --> 00:17:03,380
...تصريح

255
00:17:03,460 --> 00:17:04,300
."إنه يعني "شيك على بياض

256
00:17:04,340 --> 00:17:05,500
.أعرف ما يعنيه هذا

257
00:17:05,580 --> 00:17:08,500
...أن أحصل على أي شيء من مخبوءاتك
...الأدوية، الصابون، أي شيء

258
00:17:08,540 --> 00:17:10,420
.في أي وقت، دون أي سؤال

259
00:17:13,220 --> 00:17:14,300
.اقبل أو ارفض

260
00:17:19,980 --> 00:17:20,980
.حسناً

261
00:17:21,820 --> 00:17:23,020
.انعقد الاتفاق

262
00:17:37,100 --> 00:17:39,420
من أين أتيت بهذا؟ -
.من الطائرة -

263
00:17:40,380 --> 00:17:42,140
.جاك" كان يبحث عن عربة المشروبات"

264
00:17:42,220 --> 00:17:44,460
من الجيد أن أجدها أنا بدلاً منه، أليس كذلك؟

265
00:17:47,620 --> 00:17:48,980
هل لديك المزيد من هؤلاء؟

266
00:17:49,100 --> 00:17:50,500
.لدي الكثير من كل شيء

267
00:17:50,580 --> 00:17:52,420
.لكنك لم تحصلي على تصريج بعض

268
00:17:53,460 --> 00:17:54,660
أهذا يعني رفضك؟

269
00:17:57,500 --> 00:17:59,420
."حسناً يا شجر "الساسفراس

270
00:18:01,380 --> 00:18:05,140
لكن إن أردتي مشروباً،
.فيجب أن تلعبي

271
00:18:05,260 --> 00:18:06,220
ألعب ماذا؟

272
00:18:06,500 --> 00:18:07,500
".لم يسبق لي"

273
00:18:07,820 --> 00:18:08,620
ماذا؟

274
00:18:10,020 --> 00:18:11,500
".لم يسبق لي"

275
00:18:11,620 --> 00:18:13,060
أمن المفترض أن أفهم ما يعنيه هذا؟

276
00:18:16,620 --> 00:18:19,220
.اعتبريها طريقة لنتقرب لبعضنا أكثر

277
00:18:20,860 --> 00:18:21,860
على سبيل المثال،

278
00:18:22,220 --> 00:18:24,100
.أنا أعرف أنكِ لم تلتحقي بالكلية من قبل

279
00:18:24,180 --> 00:18:25,460
و كيف تعرف هذا؟

280
00:18:25,580 --> 00:18:27,620
إن كنتي قد التحقتي،
.كنتي ستسمعين عن هذه اللعبة

281
00:18:29,420 --> 00:18:30,460
.إنها بسيطة

282
00:18:30,580 --> 00:18:33,980
تقولين "لم يسبق لي"،
.و بعدها تنهين الجملة

283
00:18:34,500 --> 00:18:36,220
.إن كان شيء قد فعلتيه، تشربين

284
00:18:36,300 --> 00:18:37,500
و إن كان شيئاً لم تفعليه أبداً،

285
00:18:37,860 --> 00:18:38,860
.لا تشربين

286
00:18:39,100 --> 00:18:41,020
.أنا لا أفهم شيئاً

287
00:18:41,300 --> 00:18:42,540
.تعلمي من المثال

288
00:18:44,980 --> 00:18:46,740
.لم يسبق لي تقبيل رجلاً

289
00:18:48,340 --> 00:18:49,740
الآن تشربين أنتِ،

290
00:18:50,420 --> 00:18:52,020
.لأنكِ قبلتي رجلاً

291
00:18:55,500 --> 00:18:56,540
.دورك

292
00:18:59,940 --> 00:19:04,340
لم يسبق لي أن ادعيت الالتحاق
.بالكلية بينما أنا لم أفعل

293
00:19:10,300 --> 00:19:11,940
."لم  يسبق لي الذهاب ل"ديزني لاند

294
00:19:13,820 --> 00:19:15,420
.هذا مؤسف

295
00:19:19,260 --> 00:19:21,940
.لم يسبق لي ارتداء اللون الوردي

296
00:19:24,980 --> 00:19:25,980
.كنت أعرف

297
00:19:27,460 --> 00:19:28,940
.الثمانينيات -
.نعم -

298
00:19:30,620 --> 00:19:32,300
.لم يسبق لي التصويت للحزب الديمقراطي

299
00:19:32,620 --> 00:19:33,780
.لم يسبق لي التصويت أصلاً

300
00:19:41,980 --> 00:19:43,540
.لم يسبق لي الوقوع في الحب

301
00:19:44,460 --> 00:19:46,020
لم يسبق لك الوقوع في الحب؟

302
00:19:46,540 --> 00:19:48,100
أنا لا أشرب، أليس كذلك؟

303
00:19:55,180 --> 00:19:57,380
.لم يسبق لي مضاجعة رجل لليلة واحدة

304
00:20:00,940 --> 00:20:02,100
.نلت منك يا بحار

305
00:20:04,580 --> 00:20:06,340
أيجب أن أشرب على كل امرأة؟

306
00:20:06,460 --> 00:20:07,220
.دورك

307
00:20:08,860 --> 00:20:10,300
.لم يسبق لي الزواج

308
00:20:15,820 --> 00:20:17,300
.لم يستمر لمدة طويلة

309
00:20:20,980 --> 00:20:23,820
لم يسبق لي أن لمت خنزيراً
.على ما أمر به من مشاكل

310
00:20:31,660 --> 00:20:34,900
لم يسبق لي الاهتمام بالحصول على تصريح

311
00:20:35,020 --> 00:20:36,900
لأنني فقط أردت قضاء بعض الوقت

312
00:20:36,940 --> 00:20:38,900
مع الشخص الآخر الوحيد على هذه الجزيرة

313
00:20:39,180 --> 00:20:40,940
.الذي لا ينتمي لها

314
00:20:51,740 --> 00:20:54,220
لم يسبق لي حمل خطاب لمدة عشرين عام

315
00:20:54,340 --> 00:20:56,300
.لأنني لم أستطع التخلي عن فكرة الانتقام

316
00:21:14,060 --> 00:21:15,740
.لم يسبق لي أن قتلت أحداً

317
00:21:46,100 --> 00:21:47,100
...حسناً

318
00:21:49,180 --> 00:21:51,820
.يبدو أن بيننا شيء مشترك على أية حال

319
00:22:17,060 --> 00:22:18,460
.ستأتي الدائرة عليك

320
00:22:23,380 --> 00:22:24,260
هل أنت بخير؟

321
00:22:24,900 --> 00:22:26,020
.أنت ترتعش

322
00:22:32,020 --> 00:22:33,180
.أنا بخير

323
00:22:33,940 --> 00:22:35,300
...لقد كنت أرى فقط

324
00:22:43,300 --> 00:22:45,180
.لا أصدق هذا

325
00:22:45,780 --> 00:22:47,500
.هناك آثار حوافر في كل مكان

326
00:22:49,660 --> 00:22:51,020
هل أكل كل أشيائي؟

327
00:22:51,100 --> 00:22:53,140
.لا. لقد أكل كل أشيائك

328
00:22:53,820 --> 00:22:54,940
.أشيائي بخير

329
00:22:56,220 --> 00:22:59,820
.سيعني هذا الحقير
....أقسم بالله أن

330
00:23:10,660 --> 00:23:11,460
.صباح الخير

331
00:23:17,020 --> 00:23:18,740
ما الذي حدث لمعسكرك؟

332
00:23:22,140 --> 00:23:24,020
لمَ أتيت كل هذه المسافة يا "جون"؟

333
00:23:24,540 --> 00:23:26,340
.أبحث عن أي شيء مفيد من الحطام

334
00:23:26,540 --> 00:23:27,700
هل وجدت شيئاً مفيداً؟

335
00:23:27,860 --> 00:23:30,740
.قطعة معدنية..كيسان من القهوة

336
00:23:31,340 --> 00:23:34,700
.لقد التقطت آثاركم من ميل
.فرأيت أن آتي لألقي السلام

337
00:23:35,300 --> 00:23:37,580
!...أيها ال

338
00:23:37,900 --> 00:23:39,060
.لقد تبول على قميصي

339
00:23:39,140 --> 00:23:41,540
.لقد أخرج قميصي من الحقيبة و تبول عليه

340
00:23:41,780 --> 00:23:43,380
و تقولين أنه لا يقصدني أنا؟

341
00:23:43,500 --> 00:23:46,220
إنه يظن أن الخنزير الذي نطارده
.يريد الانتقام منه

342
00:23:46,340 --> 00:23:47,020
.نعم

343
00:23:47,300 --> 00:23:49,180
.إنها ثالث مرة يهاجمني فيها

344
00:23:49,300 --> 00:23:51,900
.ربما يشتم رائحتك
.لا يعجبه عطرك

345
00:23:52,460 --> 00:23:54,180
.لا أضع عطراً

346
00:23:54,340 --> 00:23:55,380
.بل تضع عطراً

347
00:23:58,100 --> 00:23:59,300
..نعم، حسناً

348
00:24:00,500 --> 00:24:01,900
!هذا الشيء يتتبعني

349
00:24:01,980 --> 00:24:03,420
."إنه خنزير يا "سوير

350
00:24:06,100 --> 00:24:09,420
.أختي "جيني" ماتت و أنا صغير

351
00:24:12,060 --> 00:24:14,220
لقد سقطت من جبلاية القرود
.و انكسرت رقبتها

352
00:24:15,340 --> 00:24:17,700
..و أمي...حسناً، زوجة أبي

353
00:24:18,180 --> 00:24:19,900
.عاتبت نفسها بالتأكيد

354
00:24:20,580 --> 00:24:22,620
.ظنت أنها لم تكن تشاهد من مسافة كافية

355
00:24:23,100 --> 00:24:27,340
.لقذا، فأضربت عن الطعام و النوم

356
00:24:27,820 --> 00:24:29,620
و بدأ الجيران يتحدثون

357
00:24:29,740 --> 00:24:31,900
.خوفاً من أن تؤذي نفسها على ما أظن

358
00:24:33,300 --> 00:24:34,540
.هذا جميل

359
00:24:37,780 --> 00:24:41,380
على أية حال، بعد ستة أشهر من جنازة "جيني"،

360
00:24:41,420 --> 00:24:43,460
جاءت كلبة صيد تسير في فنائنا،

361
00:24:43,500 --> 00:24:47,260
و تدخل لمنزلنا مباشرةً،
و تجلس على الأرض،

362
00:24:47,340 --> 00:24:49,740
.و تنظر لأمي الجالسة على الأريكة

363
00:24:49,860 --> 00:24:51,860
.و تنظر أمي للكلبة

364
00:24:52,180 --> 00:24:53,180
...بعد دقيقة من هذا

365
00:24:53,220 --> 00:24:55,060
..من تحديقهم ببعض هكذا

366
00:24:55,420 --> 00:24:59,500
.انهمرت أمي في البكاء

367
00:25:01,140 --> 00:25:05,660
.كلبة جميلة...دون قلادة أو طوق
.صحيحة و لطيفة

368
00:25:07,300 --> 00:25:10,100
نامت الكلبة على سرير "جيني" في غرفتها

369
00:25:11,020 --> 00:25:14,460
و بقت معنا حتى ماتت
.أمي منذ خمس سنوات

370
00:25:14,660 --> 00:25:16,740
...و بعدها عادت إلى

371
00:25:18,380 --> 00:25:20,780
.المكان الذي جاءت منه منذ البداية

372
00:25:24,020 --> 00:25:26,900
إذاً...تريد القول أن هذه الكلبة كانت أختك؟

373
00:25:28,140 --> 00:25:29,740
.حسناً، سيكون هذا سخيفاً

374
00:25:31,420 --> 00:25:33,140
.لكن أمي ظنت هذا

375
00:25:34,460 --> 00:25:35,940
ظنت أنه "جيني" عادت لتخبرها

376
00:25:36,060 --> 00:25:38,380
أن الحادثة لم تكن غلطتها،

377
00:25:39,900 --> 00:25:41,220
.تخلي مسئوليتها منها

378
00:26:26,540 --> 00:26:27,460
.أنت جاهز للبدء

379
00:26:38,300 --> 00:26:43,060
...أمامك اختياران فقط
.جمبري حار أو عادي

380
00:26:52,900 --> 00:26:53,780
يا رفيق؟

381
00:26:59,700 --> 00:27:00,820
.سآخذ الحار

382
00:27:02,500 --> 00:27:03,580
.الحار إذاً

383
00:27:11,260 --> 00:27:14,020
أنت أمريكي، صحيح؟

384
00:27:14,220 --> 00:27:15,220
.جيد

385
00:27:15,700 --> 00:27:17,220
.لم تأت في زحام الغداء

386
00:27:21,900 --> 00:27:23,100
من أين أنت؟

387
00:27:26,300 --> 00:27:27,340
."تينيسي"

388
00:27:27,700 --> 00:27:29,460
.نعم. أحب الجنوب

389
00:27:31,260 --> 00:27:32,620
.أفتقد نساء الجنوب

390
00:27:36,500 --> 00:27:38,220
هل أنت في "أستراليا" منذ وقت طويل؟

391
00:27:39,980 --> 00:27:41,020
.ليست طويلة جداً

392
00:27:41,380 --> 00:27:42,260
إن كان يهمك،

393
00:27:42,380 --> 00:27:43,940
...لدينا عرض خاص في الشاحنة هنا

394
00:27:44,780 --> 00:27:47,900
.الأمريكيون يدفعون نصف السعر

395
00:27:57,060 --> 00:27:58,660
.اسمي "فرانك" بالمناسبة

396
00:28:01,860 --> 00:28:02,940
."جايمس"

397
00:28:04,220 --> 00:28:05,820
."تسعدني رؤيتك يا "جايمس

398
00:28:19,900 --> 00:28:21,660
....جمبري بالصوص الحار

399
00:28:34,620 --> 00:28:35,620
.كأس آخر

400
00:28:35,820 --> 00:28:37,140
هل أنت متأكد يا رجل؟

401
00:28:39,420 --> 00:28:40,460
.كأس آخر

402
00:28:41,140 --> 00:28:42,740
.اخبره يا راعي البقر

403
00:28:42,940 --> 00:28:46,340
هؤلاء الحمقى يظنون أن الأمريكيون
.لا يمكنهم تحمل شرابهم

404
00:28:49,020 --> 00:28:50,220
..اسمع، أنا

405
00:28:50,460 --> 00:28:54,540
أكره أن آخذ نقوداً من أحد،
.لكن يبدو أنني أوقعت محفظتي

406
00:28:56,300 --> 00:28:57,340
.احضر له ما يريد

407
00:28:59,340 --> 00:29:00,580
.سأشرب نخبك

408
00:29:01,940 --> 00:29:03,220
ما اسمك يا راعي البقر؟

409
00:29:03,580 --> 00:29:04,460
."سوير"

410
00:29:05,340 --> 00:29:06,420
."نخب "سوير

411
00:29:07,500 --> 00:29:10,980
.ربما يجد ما يبحث عنه في قعر كوب

412
00:29:15,660 --> 00:29:16,900
..."إذاً يا "سوير

413
00:29:17,980 --> 00:29:19,380
."ما الذي أتى بك إلى "سيدني

414
00:29:23,020 --> 00:29:23,900
.العمل

415
00:29:27,820 --> 00:29:30,500
"أتعرف لمَ يسمون "أستراليا
ببلد الفرص الضعيفة؟

416
00:29:31,500 --> 00:29:34,220
لأن فرصتك بها تساوي الإلقاء
بك في الجحيم

417
00:29:34,340 --> 00:29:35,940
.دون أن تحترق

418
00:29:41,900 --> 00:29:43,740
لمَ لا تترك لنا الزجاجة؟

419
00:29:53,540 --> 00:29:56,620
إذاً، ماذا كنت تفعل بالولايات المتحدة؟

420
00:29:59,180 --> 00:30:00,300
...لقد كنت

421
00:30:01,580 --> 00:30:02,980
.لقد كنت كبير جراحين

422
00:30:03,580 --> 00:30:04,420
كنت؟

423
00:30:05,820 --> 00:30:06,940
.نعم، كنت

424
00:30:09,140 --> 00:30:11,140
نحن في الجحيم إذاً، صحيح؟

425
00:30:11,460 --> 00:30:14,100
.لا تجعل المكيف يخدعك يا بني

426
00:30:14,420 --> 00:30:15,900
.أنت في الجحيم أيضاً

427
00:30:16,540 --> 00:30:18,460
.و أنت تعاني

428
00:30:22,300 --> 00:30:25,540
.لكنك لا تستطع أن تغير في الأمر شيئاً

429
00:30:25,740 --> 00:30:26,820
.إنه القدر

430
00:30:27,260 --> 00:30:29,500
.بعض الناس مكتوب لهم المعاناة

431
00:30:32,180 --> 00:30:35,220
.لهذا لن يفز "ريد سوكس" بالدوري أبدأً

432
00:30:42,900 --> 00:30:46,700
.لدي ابن..في مثل سنك

433
00:30:48,540 --> 00:30:50,220
.إنه ليس مثلي

434
00:30:51,460 --> 00:30:52,980
.إنه يفعل ما يرشده إليه قلبه

435
00:30:54,700 --> 00:30:55,980
.إنه رجل طيب

436
00:30:57,540 --> 00:30:58,940
.ربما عظيم

437
00:31:03,660 --> 00:31:05,020
...و الآن

438
00:31:06,380 --> 00:31:08,140
.إنه يظن أنني أكرهه

439
00:31:10,180 --> 00:31:12,940
.يظن أنني أشعر أنه خانني

440
00:31:14,260 --> 00:31:16,020
...لكن ما أشعر به حقاً

441
00:31:16,540 --> 00:31:20,380
.هو الامتنان و الفخر

442
00:31:21,140 --> 00:31:23,100
.بسبب ما فعله بي

443
00:31:24,820 --> 00:31:26,740
.بسبب ما فعله من أجلي

444
00:31:28,580 --> 00:31:31,140
.الأمر تطلب شجاعة لا أملكها

445
00:31:34,540 --> 00:31:36,340
.هناك كابينة هاتف هنا

446
00:31:37,300 --> 00:31:39,580
.يمكنني استخدامها و أتصل بابني

447
00:31:42,980 --> 00:31:44,860
.يمكنني أن أخبره بكل هذا

448
00:31:45,860 --> 00:31:47,820
.يمكنني أن أخبره أنني أحبه

449
00:31:49,340 --> 00:31:52,660
مكالمة تليفونية بسيطة،
.و يمكنني بها إصلاح كل شيء

450
00:31:53,660 --> 00:31:54,780
لمَ لا تفعل إذاً؟

451
00:31:55,620 --> 00:31:58,740
.لأنني ضعيف

452
00:32:07,500 --> 00:32:08,620
..هذا

453
00:32:09,180 --> 00:32:11,220
..هذا العمل الذي لديك

454
00:32:12,340 --> 00:32:14,220
هل سينهي معاناتك؟

455
00:32:17,340 --> 00:32:18,300
.نعم

456
00:32:19,220 --> 00:32:20,980
ماذا تفعل هنا إذاً؟

457
00:32:24,260 --> 00:32:25,900
.الأمر ليس بهذه السهولة

458
00:32:26,020 --> 00:32:27,140
.إنه سهل بالتأكيد

459
00:32:28,580 --> 00:32:31,740
إلا إن أردت أن ينتهي بك الحال مثلي،
.فهو ليس سهل عندها

460
00:33:11,460 --> 00:33:13,180
.أنت تطور مواهبك

461
00:33:13,940 --> 00:33:14,740
.نعم

462
00:33:25,620 --> 00:33:26,620
.لقد فهمت

463
00:33:27,580 --> 00:33:28,780
.أنت هنا لتطمئن على حالي

464
00:33:30,900 --> 00:33:31,860
.لقد قتلت رجلاً

465
00:33:33,140 --> 00:33:34,900
.رجل قتل أحدنا

466
00:33:35,180 --> 00:33:36,540
."و خطف "كلاير

467
00:33:36,700 --> 00:33:39,780
.و تركني في العراء عرضى للموت
.لقد كان يستحق الموت

468
00:33:39,980 --> 00:33:41,300
.لو عدنا بالزمن لن أتردد في قتله ثانيةً

469
00:33:41,660 --> 00:33:43,660
.اعذرني إن كنت أنفض عن همومي

470
00:33:48,860 --> 00:33:51,180
عندما كنت في الجيش في "تكريت" ب"العراق"،

471
00:33:52,220 --> 00:33:54,420
.جاري كان ضابط شرطة

472
00:33:55,580 --> 00:33:57,580
.في يوم تفجرت سيارته بقنبلة

473
00:33:58,060 --> 00:34:00,740
.تسبب الانفجار موت زوجته و أولاده الثلاث بدلاً منه

474
00:34:01,300 --> 00:34:02,980
.لقد أمسكوا بالجاني

475
00:34:04,020 --> 00:34:06,220
لقد تطوعت أن أكون في كتيبة الإعدام،

476
00:34:06,340 --> 00:34:09,300
.و أديت واجبي دون ذرة واحدة من تأنيب الضمير

477
00:34:10,460 --> 00:34:11,980
و فجأة دون سبب،

478
00:34:12,260 --> 00:34:14,420
وجدت نفسي أستيقظ ليلاً،

479
00:34:14,620 --> 00:34:16,620
.أعيد ما فعلته برأسي

480
00:34:18,220 --> 00:34:20,340
.يبدو أنك من يحتاج الاطمئنان على حاله

481
00:34:22,380 --> 00:34:24,380
"كل ما أقوله أن ما حدث مع "إيثان

482
00:34:24,460 --> 00:34:26,660
.سيظل في رأسك بقية عمرك

483
00:34:35,700 --> 00:34:36,940
ألديك أي اقتراح؟

484
00:34:38,140 --> 00:34:39,620
.أنت لست وحدك

485
00:34:45,060 --> 00:34:46,580
.لا تتظاهر أنك كذلك

486
00:34:55,380 --> 00:34:57,220
أشعر بالراحة أنني أعرف أنه في يومٍ ما

487
00:34:57,380 --> 00:35:00,380
.سيكون هذا مجرد جولة تسوق

488
00:35:00,900 --> 00:35:02,300
.ربما أحد الأسواق الجارية حتى

489
00:35:02,980 --> 00:35:03,820
إلى أين أنتِ ذاهبة؟

490
00:35:04,860 --> 00:35:05,780
أتعلم ما هذه؟

491
00:35:07,660 --> 00:35:08,900
.حفرة في الطين

492
00:35:09,180 --> 00:35:10,260
.إنها آثار تمرغ

493
00:35:10,580 --> 00:35:11,820
و ماذا يعني "آثار تمرغ"؟

494
00:35:11,940 --> 00:35:12,900
.آثار تمرغ خنزير

495
00:35:13,060 --> 00:35:14,500
.إنه وكره حيث ينام

496
00:35:15,060 --> 00:35:17,020
.و كل هذه الثقوب من أنيابه

497
00:35:18,500 --> 00:35:19,740
أتعنين أنه في الجوار؟

498
00:35:19,820 --> 00:35:20,660
.ربما

499
00:35:26,620 --> 00:35:27,740
..."انتظر يا "سوير

500
00:35:29,620 --> 00:35:31,340
!أمسكت بك

501
00:35:34,260 --> 00:35:35,500
.ظننت أنه سيكون أكبر

502
00:35:35,580 --> 00:35:38,580
.يا للخفة. الآن نعلم أن الأب سيتواجد هنا

503
00:35:38,700 --> 00:35:40,220
!هنا أيها الخنزير

504
00:35:40,380 --> 00:35:41,900
!سوير"! ضعه أرضاً"
!هذا ليس مضحكاً

505
00:35:42,020 --> 00:35:43,460
!هنا أيها الخنزير

506
00:35:43,660 --> 00:35:45,460
ماذا بك يا "سوير"؟

507
00:35:45,540 --> 00:35:46,420
!ستؤذيه

508
00:35:46,460 --> 00:35:47,340
!نحن هنا

509
00:35:47,460 --> 00:35:48,140
!هذا ليس مضحكاً

510
00:35:48,380 --> 00:35:50,460
!هنا أيها الخنزير

511
00:35:51,100 --> 00:35:55,020
.أنت مريض -
.لم أوذه -

512
00:35:55,100 --> 00:35:56,540
.ارجع بمفردك

513
00:36:00,140 --> 00:36:01,220
!لا توجد مشكلة

514
00:36:15,740 --> 00:36:16,660
."سوير"

515
00:36:25,540 --> 00:36:27,540
.لدي خطاب لك

516
00:36:39,820 --> 00:36:41,500
..."إلى السيد "سوير*

517
00:36:41,740 --> 00:36:42,420
من؟

518
00:36:44,540 --> 00:36:46,860
.لقد كنت تستخدم "سوير كأسم حركي

519
00:36:48,460 --> 00:36:50,940
عمَ تتحدث؟

520
00:36:52,700 --> 00:36:54,020
.لم يكن عليك أن تفعل هذا

521
00:36:54,700 --> 00:36:56,980
.اخبر "هيبز" أنه كان يمكنني أن أدفع

522
00:36:58,100 --> 00:36:59,860
كيف تعرف بأمر "هيبز"؟

523
00:37:02,820 --> 00:37:03,820
...أنت لا

524
00:37:04,060 --> 00:37:06,220
أنت لا تعرف ما تفعل، أليس كذلك؟

525
00:37:07,700 --> 00:37:10,100
هل اقترضت نقوداً من "هيبز"؟

526
00:37:13,020 --> 00:37:14,660
.كنت سأدفع له

527
00:37:22,860 --> 00:37:24,740
.ستأتي الدائرة عليك

528
00:37:58,140 --> 00:37:59,140
."كايت"

529
00:39:05,580 --> 00:39:07,100
.إنه مجرد خنزير بري

530
00:39:09,260 --> 00:39:10,620
.لنعد للمخيم

531
00:39:53,980 --> 00:39:54,740
.مرحباً

532
00:39:57,820 --> 00:39:58,620
.مرحباً

533
00:40:00,740 --> 00:40:02,260
أتريدين السير الآن؟

534
00:40:04,420 --> 00:40:05,300
.بالتأكيد

535
00:40:34,180 --> 00:40:35,620
.الصقهم

536
00:40:42,420 --> 00:40:43,860
أتحاول أن تكون ظريفاً؟

537
00:40:46,100 --> 00:40:46,940
.نعم

538
00:40:48,980 --> 00:40:51,260
.لم يكن لدي ما أفاجئك به

539
00:40:54,020 --> 00:40:55,500
.تفضل أيها الشريف

540
00:40:56,740 --> 00:40:58,460
.لقد طلبت منك هذا منذ يومين

541
00:40:58,540 --> 00:41:00,100
.و أخبرتك أنا أن تذهب للجحيم

542
00:41:01,580 --> 00:41:03,660
.لكنني عقدت اتفاقاً مع صديقتك

543
00:41:03,940 --> 00:41:05,060
ماذا أعطتك؟

544
00:41:07,060 --> 00:41:08,980
كايت". ماذا أعطتك؟"

545
00:41:11,460 --> 00:41:13,700
.شيئاً لم تكن تود أن تشاركه أحد

546
00:41:16,380 --> 00:41:18,660
.لهذا لن يفز "ريد سوكس" بالدوري أبدأً

547
00:41:19,980 --> 00:41:20,740
ما هذا؟

548
00:41:21,380 --> 00:41:22,060
ماذا؟

549
00:41:22,620 --> 00:41:23,940
ما قلته للتو؟

550
00:41:24,700 --> 00:41:27,580
.قلت لهذا لن يفز "ريد سوكس" بالدوري أبدأً

551
00:41:28,220 --> 00:41:29,780
ما الذي يعنيه هذا؟

552
00:41:30,060 --> 00:41:32,700
إنه شيء كان والدي يقوله

553
00:41:33,700 --> 00:41:36,300
.ليبرر كراهية الناس له

554
00:41:37,100 --> 00:41:40,700
بدلاً من أن يتحمل المسئولية،
.يلقي اللوم على القدر

555
00:41:41,660 --> 00:41:43,340
.يقول أنه خُلِقَ هكذا

556
00:41:45,500 --> 00:41:46,540
..والدك

557
00:41:47,340 --> 00:41:48,540
هل هو طبيب أيضاً؟

558
00:41:51,020 --> 00:41:51,940
.كان

559
00:41:53,540 --> 00:41:54,580
.لقد مات

560
00:42:01,380 --> 00:42:03,220
لمَ تسأل عن أبي؟

561
00:42:15,060 --> 00:42:16,260
.لا يوجد سبب

562
00:42:17,460 --> 00:42:26,780
ترجمة
Lupin
SSDD_A@hotmail.com

563
00:42:27,100 --> 00:42:37,780
تعديل الترجمة
General_Hima
thedestroyer193@hotmail.com

564
00:42:38,580 --> 00:42:41,660
...إلى اللقاء في الحلقة القادمة

