1
00:00:12,759 --> 00:00:17,423
مونوجاهيليا (نهر في شمال غرب فيرجينيا).
نحن بالطريق, ومعنا مريض قلب, عمره 62.
إي, تي, إي (الزمن المحدد للوصول) 12 دقيقة.

2
00:00:18,865 --> 00:00:21,766
حول, خلال 12 دقيقة.
الوحدة الخاصة تتأهب.

3
00:00:21,835 --> 00:00:24,497
كيف يبدو ليونارد؟

4
00:00:24,571 --> 00:00:26,539
وضعه مزري.

5
00:00:31,378 --> 00:00:33,869
غير مترجم

6
00:00:43,824 --> 00:00:47,726
-ماذا فعلت؟
- افرغت صدره من الهواء.

7
00:00:47,794 --> 00:00:52,128
مصاب بضفط هوائي على قلبه. يبدو مصابا بالقلب.

8
00:00:52,199 --> 00:00:57,034
-اصابة لطيفة. كيف تعرف؟
- لأنه يموت بالسرطان.

9
00:00:57,104 --> 00:00:59,971
لحد الان التهمت رئة واحدة.

10
00:01:00,040 --> 00:01:03,271
هذا مدهش.
كيف تعرف, ليونارد؟

11
00:01:35,675 --> 00:01:37,643
ليونارد؟

12
00:01:44,284 --> 00:01:46,218
يونارد؟

13
00:01:55,028 --> 00:01:56,962
ليونارد؟

14
00:02:16,483 --> 00:02:19,179
يا الهي.

15
00:02:19,252 --> 00:02:21,186
ليونارد.

16
00:03:16,142 --> 00:03:18,508
الو؟

17
00:03:18,509 --> 00:03:22,109
ترجمة الأماباشي.

18
00:05:22,135 --> 00:05:24,729
غطاء ظريف. من يرغب بالمغادرة!

19
00:05:24,804 --> 00:05:27,705
حسنا, من اغلق عليه هنا الليلة الماضية, اظن.

20
00:05:27,774 --> 00:05:31,005
اذا, هذا سيكون شخصاً واحداً اسمه ليونارد
موريس بيتس, عمره 34.

21
00:05:31,077 --> 00:05:33,944
لكن من الافضل ان يكون السيد بيتز قد وصل هنا الليلة الماضية,

22
00:05:34,014 --> 00:05:35,948
كان بلا رأس.
(سانز=فرنسية تعني بلا)

23
00:05:36,016 --> 00:05:38,007
قطع رأسه في حادث اسعاف.

24
00:05:38,084 --> 00:05:41,212
كان اخصائي طبي لقسم الطوارئ بالمشفى.

25
00:05:41,287 --> 00:05:43,847
واحدة جيدة, كما يبدو.
قتل يستحق التقدير.

26
00:05:43,923 --> 00:05:46,289
-للكتابة بالجريدة المحلية.
- ماذا عن المرافق لغرفة الموتى؟

27
00:05:46,359 --> 00:05:48,725
شخص بارد عراه وسرق ملابسه.

28
00:05:48,828 --> 00:05:51,729
لم يره. بدون ابطال الانذار, بدون علامات اقتحام.

29
00:05:53,133 --> 00:05:55,658
-هذا غريب؟
- مولدر, ماذا نفعل هنا؟

30
00:05:55,769 --> 00:05:57,794
هل ذكرت أن السيد بيتز بلا راس؟

31
00:05:57,871 --> 00:06:01,739
نعم, اذا؟ اعني, انت لا تعني ان الجثة بدون الراس

32
00:06:01,808 --> 00:06:03,867
خرجت من ثلاجة غرفة الموتى المقفلة؟

33
00:06:03,943 --> 00:06:09,245
هل انت؟ لنه من الواضح أن هذه محاولة تغطية.

34
00:06:09,315 --> 00:06:12,807
-تغطية ماذا؟
-أظن خطف جثة للربح.

35
00:06:12,886 --> 00:06:15,514
هناك نقص جثث بمدارس الطب.

36
00:06:15,588 --> 00:06:20,048
مزود خدمات طبية بلا ضمير, يقبض بالدولار, بدون اسئلة زائدة.

37
00:06:20,160 --> 00:06:22,856
لكن لم أخذوا الجثة بدون الرأس وتركوا الأعلى سعراً؟

38
00:06:22,962 --> 00:06:24,987
سيدي, هذه شرائط الخطف التي سألت عنها.

39
00:06:25,098 --> 00:06:27,032
وجدنا شيئاً.

40
00:06:29,202 --> 00:06:32,831
هذه من كاميرا غرفة الطوارئ, صورت
بالساعة 4:13 هذا الصباح.

41
00:06:32,906 --> 00:06:37,206
هذه هو الجاني يلبس بدلة موحدة مسروقة.

42
00:06:37,277 --> 00:06:39,245
لسوء الحظ, لا يمكن أن تر الكثير منه.

43
00:06:39,312 --> 00:06:42,110
ما.. ما كل هذه الأشياء هنا؟

44
00:06:42,182 --> 00:06:45,811
شريط سيئ. نظام الحماية ليس معدلاً.

45
00:06:45,885 --> 00:06:47,910
اذا هذا هو رجلنا, ماذا فعل
بالجثة التي سرقها؟

46
00:06:47,987 --> 00:06:50,387
حسنا, ربما طاردته الارواح وأجبرته أن يتركها.

47
00:06:50,457 --> 00:06:53,620
فحص المكان. أين يمكن أن يخفي جثة
في مكان لا يجدها أحد؟

48
00:06:53,727 --> 00:06:55,422
سأريك.

49
00:06:57,330 --> 00:07:02,029
كل المستشفيات تدير نوعا من "الاجراءات الزائدة/ المهدرة بلا طائل الطبية"

50
00:07:02,102 --> 00:07:05,367
هذه الوحدة تتخلص من البقايا الجراحية.

51
00:07:05,438 --> 00:07:09,101
اجزاء مبتورة, أورام مقصوصة.

52
00:07:09,175 --> 00:07:11,473
تجمع وتحرق "بالميجرو وويف",

53
00:07:11,544 --> 00:07:15,503
والنتيجة خلطات مطحونة تستعمل للطرقات.

54
00:07:15,582 --> 00:07:17,777
اذا, على الأغلب, ليس لنا هناك لنا شيئاً لنجده.

55
00:07:17,851 --> 00:07:20,877
هذا يتعلق بكم من الوقت يتخلصون منها.

56
00:07:20,954 --> 00:07:23,855
على أمل أن هذا يحصل مرة كل عدة أيام.

57
00:07:28,828 --> 00:07:30,728
نحن محظوظون.

58
00:07:30,797 --> 00:07:33,231
هل انت متأكدة من هذا سكالي؟ لأنه
إن لم تكوني متأكدة, لا أرى..

59
00:07:33,299 --> 00:07:36,393
أن هناك أي سبب لنأخر كل هذه الأمور فقط---

60
00:07:36,469 --> 00:07:39,495
مولدر, سأحتاج لمساعدتك.
ذراعاك أطول.

61
00:07:51,050 --> 00:07:53,541
أظن أني حصلت على اللعبة, المفاجأة.

62
00:07:59,225 --> 00:08:04,891
-ليونارد بيتس.
-هذا رأسه. أين جسمه؟

63
00:08:04,998 --> 00:08:07,432
ليس هناك مكان بالحجرة.
ربما لم يتخلص من الجثة.

64
00:08:07,500 --> 00:08:09,434
ربما أخرجها من هنا بطريقة معينة.

65
00:08:09,502 --> 00:08:11,527
حسنا, لماذا يتخلص من الراس؟

66
00:08:11,604 --> 00:08:15,472
لا أعرف. ربما هناك جواب هنا. شئ يجب أن تفحصه.

67
00:08:15,542 --> 00:08:19,410
نعرف كيف مات, في حادث طرق. ماذا يجب ان نعرف؟

68
00:08:19,479 --> 00:08:21,811
ربما لا شئ, لكن هذا كل ما لدينا حاليا.

69
00:08:21,881 --> 00:08:24,475
يجب ان تفحص اذا يمكنك أن تجد مكانا فيه يمكنك أن تفحصي راس بيتز.

70
00:08:24,551 --> 00:08:26,815
-وماذا تفعل انت؟
-أفحص بيته.

71
00:08:26,886 --> 00:08:28,820
نعرف كيف مات.
أريد أن ارى كيف يعيش.

72
00:08:28,888 --> 00:08:31,948
-عاش
-يعيش.

73
00:08:47,907 --> 00:08:51,866
القضية رقم
226-897
ليونارد بيتس.

74
00:08:51,945 --> 00:08:56,814
البقايا غير كاملة, كل العناية موجهة للراس المقطوع.

75
00:08:56,883 --> 00:09:00,250
الوزن 10.9 باوندات (حوالي 4 كيلوجرام).

76
00:09:00,320 --> 00:09:05,758
البقايا لا تظهر اشارات لتحجر الجسم او ازرقاق ثابت.

77
00:09:07,260 --> 00:09:10,127
كذلك الشبكية تبدو شاحبة,

78
00:09:10,196 --> 00:09:12,687
وهذا لا يتفق مع وقت الوفاة.

79
00:09:12,765 --> 00:09:16,064
الآن.. 19 ساعة مرت.

80
00:09:17,604 --> 00:09:21,768
سأبدأ بالجرح وفتحة الجمجمة الامامية.

81
00:09:21,841 --> 00:09:25,208
ومن ثم, فحص الدماغ.

82
00:09:25,311 --> 00:09:27,040
يا إلهي!

83
00:09:51,905 --> 00:09:54,169
-اي واحدة؟
-هذه هنا.

84
00:09:58,678 --> 00:10:00,646
شكراً. سأغلق.
-حسناً.

85
00:11:26,032 --> 00:11:27,633
مولدر.
-تفضل.

86
00:11:27,633 --> 00:11:27,962
مولدر.
-تفضل.

87
00:11:28,034 --> 00:11:31,231
هناك حالة فريدة هنا.

88
00:11:31,304 --> 00:11:34,364
-ماذا وجدت؟
- حتى الآن,ليس الكثير.

89
00:11:34,440 --> 00:11:37,898
عملت فحص بي.إي.تي على بقايا ليونارد بيتس.

90
00:11:37,977 --> 00:11:42,277
بالحقيقة, 4 مرات حتى الآن. وكل مرة
الصورة تكون غير واضحة,

91
00:11:42,348 --> 00:11:44,282
ضبابية نوعاً ما.

92
00:11:44,350 --> 00:11:49,515
-كالقياس بالرجل.
-هذه تكنولوجيا متطورة للغاية.

93
00:11:49,589 --> 00:11:52,820
المراقب يقول بأن الماكينة
تعمل بشكل جيد.

94
00:11:52,892 --> 00:11:55,986
ويوقولون بأن الشئ الوحيد الذي يمكن أن ينتج
صورة ضبابية كهذه..

95
00:11:56,062 --> 00:11:57,962
هو نوع من الاشعاع.

96
00:11:58,031 --> 00:12:01,762
لكن لا ارى كيف ولا من أين يمكن ان يحصل هذا.

97
00:12:01,834 --> 00:12:03,426
ماذا كشف فحصك؟

98
00:12:03,503 --> 00:12:07,030
حسنا, انا--- الم أجري فحصاً بالضبط حتى الآن.

99
00:12:07,106 --> 00:12:11,406
لم لا؟
-لأنه--

100
00:12:11,511 --> 00:12:16,141
لانه حصلت ردة فعل كهربائية لما بعد الموت!

101
00:12:16,249 --> 00:12:18,217
الرأس تحرك.

102
00:12:18,284 --> 00:12:20,149
رمشت لي.

103
00:12:20,219 --> 00:12:23,347
أعني, أنا اعرف بالضبط ما هي.

104
00:12:23,423 --> 00:12:27,484
إنها فعل كهربائي ساكن موجود كيميائياً في..
في خلايا الرأس.

105
00:12:27,560 --> 00:12:29,494
رمشت أم غمزت؟

106
00:12:29,562 --> 00:12:32,793
أنت خائفة من جراحتها.

107
00:12:32,865 --> 00:12:36,232
سكالي, انت لا تقولين بأن-- أن-- انها حية؟

108
00:12:36,302 --> 00:12:38,862
لا. انا متأكدة اني لا أقول هذا.

109
00:12:38,938 --> 00:12:41,372
لكن ألم يخطر ببالك أنها ليست ميتة أيضاً؟

110
00:12:41,441 --> 00:12:45,172
-ماذا تعني؟
-انا موجود بشقة بيتس.

111
00:12:45,278 --> 00:12:50,215
أيّن كان من رأيناه بشرائط الفيديو, ملابسه مبعثرة في
أرجاء المكان.

112
00:12:50,283 --> 00:12:53,218
يشعر كأنه بالبيت.
ربما هو بيته.

113
00:12:53,286 --> 00:12:56,312
-ليونارد بيتس.
-أجل.

114
00:12:56,389 --> 00:12:59,187
-بدون رأسه؟
-أجل.

115
00:12:59,258 --> 00:13:02,785
مولدر, أنا حتى لا اعرف كيف ارد على هذا.

116
00:13:02,862 --> 00:13:05,330
سوف أتصل بال بي. دي وأجعلهم يضعون البناية تحت المراقبة.

117
00:13:05,398 --> 00:13:08,162
فقط في حالة أيّن كان سيعود إليها.

118
00:13:08,234 --> 00:13:10,395
سأكون على اتصال.

119
00:13:49,642 --> 00:13:52,770
ميشيل؟
ميشيل ويلكرس؟

120
00:13:52,845 --> 00:13:56,838
-أجل؟
-أنا فوكس مولدر من المخابرات الفيدرالية.

121
00:13:56,916 --> 00:14:00,875
انت الشخص المسئول عن التخلص من بقايا
ليونارد بيتس؟

122
00:14:00,953 --> 00:14:04,980
لم يكن لديه عائلة. بلا اصدقاء أيضا,
حسب ما أخبرت.

123
00:14:05,057 --> 00:14:08,220
-غيرك.
-أعجبت به.

124
00:14:08,294 --> 00:14:12,924
لكني لم أكن فعلاً صديقته.
لم يدع الناس يتقربون منه.

125
00:14:13,032 --> 00:14:16,024
لست أكيدة أني يمكن أن ادعو نفسي شريكته.
على الأغلب, بقيت بعيدة عن طريقه.

126
00:14:16,135 --> 00:14:20,299
ماذا تعنين؟
-ليونارد كان تثنيا ممتازاً.

127
00:14:20,373 --> 00:14:24,639
كان يستطيع تمييز الامراض أحسن من أي طبيب
عرفته.

128
00:14:24,710 --> 00:14:29,340
هل تعرف كيف يقولون أن بعض الناس يمكنهم
النظر عليك وإخبارك من الخطأ؟

129
00:14:29,415 --> 00:14:31,349
ليونارد استطاع ذلك.

130
00:14:31,417 --> 00:14:35,581
خاصة السرطان. أخبرته أنه يشدر به ان يصبح
أنجولوجيست (طبيب أخصائي أورام)

131
00:14:35,655 --> 00:14:39,921
اعتاد أن يتطوع في وحدة السرطان.
يقرأ للمرضاء, اشياء كهذه.

132
00:14:39,992 --> 00:14:43,052
هل لاحظت شيئاً عنه؟ اي شيء غريب؟

133
00:14:44,163 --> 00:14:47,724
لا. بالواقع, لم يمرض أبداً.

134
00:14:47,833 --> 00:14:50,802
كان هذا مذهلاً, بعمل كعملنا.

135
00:14:50,903 --> 00:14:54,304
-كان صورة للصحة.
-هل جرح أثناء العمل؟

136
00:14:54,373 --> 00:14:57,900
لا, أبداً.
أعني, حتى---

137
00:14:57,977 --> 00:15:01,640
-اه, أجل.
-انا اسف.

138
00:15:01,714 --> 00:15:05,650
انا.. انا لا اعلم ما علاقة هذا بسرقة جثة ليونارد.

139
00:15:05,718 --> 00:15:08,778
اعني, على الاغلب يبدو وكأنك تحقق عن ليونارد.

140
00:15:08,854 --> 00:15:13,291
لا, لا. شكراً لتحمل الاسئلة. أقدر وقتك.

141
00:15:28,307 --> 00:15:30,537
هذا الاجراء يدعى "بيوبوليميرايزيشن"

142
00:15:30,610 --> 00:15:33,238
انها عملية تحنيط فائقة الجودة

143
00:15:33,312 --> 00:15:36,304
البقايا مغمورة بالابوكسي (نوع غراء),
ووقتما تحفظ,

144
00:15:36,382 --> 00:15:39,442
العينة يمكن أن تقسم للفحص.

145
00:15:39,518 --> 00:15:41,986
او انك حصلت لنفسك على "أوراق توزين" لطيفة.

146
00:15:42,054 --> 00:15:46,787
على أية حالة, يجب أن نحصل على
أجوبة التشريح قريباً.

147
00:15:46,859 --> 00:15:51,387
سأبدأ بشريحة داخلية من السيد بيتس,

148
00:15:51,497 --> 00:15:54,728
يفضل الجزء الامامي.

149
00:16:01,974 --> 00:16:04,943
حسنا, هذا مؤكد غريب.
-ماذا؟

150
00:16:05,011 --> 00:16:06,945
هناك شيئ خاطئ بهذه الصورة؟

151
00:16:07,013 --> 00:16:09,641
يمكن القول.

152
00:16:09,715 --> 00:16:11,649
هنا, انظر بنفسك.

153
00:16:14,887 --> 00:16:19,119
يا الهي. دماغه كله يبدو كورم عملاق.

154
00:16:19,191 --> 00:16:22,024
هل كان عنده سرطان؟
-كان مليئا به.

155
00:16:22,094 --> 00:16:24,619
كل خلية بالعينة.
كل خلية, بشكل جوهري,

156
00:16:24,730 --> 00:16:30,100
بكل رأسه ودماغه كان مسرطناً--
انه منتشراً كلياً

157
00:16:30,169 --> 00:16:32,865
هل كان يمكنه العيش بهذه الحالة؟
-يعيش؟!

158
00:16:32,938 --> 00:16:37,398
هذا الرجل كان يجب ان يكون ميتاً قبل
وصوله هكذا حالة.

159
00:16:37,476 --> 00:16:39,239
كيف تفسر ذلك؟

160
00:16:39,312 --> 00:16:41,906
ربما عملية "البوليميرايزيشن"
شوهت العينة بشكل ما.

161
00:16:41,981 --> 00:16:45,781
ربما لسنا نرى ما نظن أننا نرى.

162
00:16:45,851 --> 00:16:50,185
ربما نحن نراه بوضوح لكن للمرة الاولى.

163
00:16:50,256 --> 00:16:52,156
ماذا تقترح؟

164
00:16:52,224 --> 00:16:54,158
لنأخذ شريحة.

165
00:17:00,199 --> 00:17:04,863
مونوجاهيليا, 1-3-6 بالطريق, مع ذكر لا يستجيب
لعملية احياء القلب.

166
00:17:04,937 --> 00:17:06,871
استشارة من فضلك.

167
00:17:08,741 --> 00:17:10,971
فليرد أحد, رجاءاً.

168
00:17:14,080 --> 00:17:18,483
"الليجاني كاثوليك" (نهر جانب نيويورك), 2-0-8. اعرف انك في مأزق,

169
00:17:18,551 --> 00:17:21,782
لكن مريضك يمكن أن يكون مصدوماً.
-ميشيل؟

170
00:17:21,854 --> 00:17:24,152
--ليونارد؟
-عالجه ب 3 ميليجرانات..

171
00:17:24,223 --> 00:17:28,557
-حقنة ادرينالين.
-لنذهب لهنا. ميشيل! تعالي!

172
00:17:31,430 --> 00:17:33,898
هيي, يبدو أنه يعمل.
اتصال جيد, 208.

173
00:17:33,999 --> 00:17:37,457
--شكرا على النصيحة.
-سعيد للمساعدة.

174
00:17:39,071 --> 00:17:43,906
واو. لم اعمل ابداً مع عينة من بشرة بشرية قبل
الان.

175
00:17:45,077 --> 00:17:47,011
عم بالضبط كنت تبحث؟

176
00:17:47,079 --> 00:17:49,343
-ساخبرك ان وجدناه.
-ممتاز.

177
00:17:49,415 --> 00:17:52,942
هل طلب منك بحياتك أن تدافع عن هذا
كاجراء علمي شرعي, دكتور؟

178
00:17:53,018 --> 00:17:55,043
فقط اذا كانت النتائج مسرة.

179
00:17:55,121 --> 00:17:58,557
تشاك, هل بعض المنقذين يعملون بتسجيل الصور
في أمريكا؟

180
00:17:58,624 --> 00:18:02,822
مع اني افضل التعبير الشامل "اورافوتوجرافي".

181
00:18:02,895 --> 00:18:05,955
اساساً, عن طريق تطبيق كهرباء عالية التردد,

182
00:18:06,065 --> 00:18:09,899
انا قادر على تصوير "تفريغ طاقة" المادة العضوية.

183
00:18:09,969 --> 00:18:13,166
تفريغ طاقة؟
- تفريغ طاقة. قوة الحياة.

184
00:18:13,239 --> 00:18:16,367
الصينييون يسمونها "تشي". انها
حقيقة متفق عليها بمعظم الحضارات الشرقية.ٍ

185
00:18:16,442 --> 00:18:19,775
والقاعدة الاساسية للطب الهوليستي (ان الجسم والنفس وعاء واحد).

186
00:18:19,845 --> 00:18:21,779
لكن ما تطبيقه هنا؟

187
00:18:21,847 --> 00:18:25,044
يمكن ذلك ان يكون مسؤولا عن تشويه
فحص البي. اي. تي. لراس ليونارد بيتس.

188
00:18:34,293 --> 00:18:38,957
تعلم, بهذه المعدات, انا قادر على التقاط صور خيالية..

189
00:18:39,064 --> 00:18:41,396
لأوراق كاملة مقطعة بالنصف,

190
00:18:41,467 --> 00:18:46,302
او الصورة لبقايا ذنب الحرباء بعد أن تقطع.

191
00:18:46,372 --> 00:18:49,102
والذي, من الواجب عليك ان تعترف بأنه رائع.

192
00:18:52,445 --> 00:18:54,413
يبدو وكأننا وجدنا شيئا هنا.

193
00:18:55,848 --> 00:18:57,782
اه, أجل.

194
00:18:59,685 --> 00:19:04,679
الآن, لا أعرف بالضبط عم نبحث, لكن--

195
00:19:06,392 --> 00:19:10,328
نعم. هناك بالتأكيد نوع من الطاقة يحدث هنا.

196
00:19:12,198 --> 00:19:14,666
تشاك, أتأمن أن رأس هذا الرجل قطع؟

197
00:19:14,767 --> 00:19:18,066
هيا. لا يمكن!

198
00:19:18,137 --> 00:19:20,731
يمكن!

199
00:19:23,075 --> 00:19:25,509
هل نحن راضون عن النتائج؟

200
00:19:28,814 --> 00:19:32,045
لا اعرف, سكالي, لكن هؤلاء, بالتأكيد,
يبدون ككتفين لي.

201
00:19:32,117 --> 00:19:35,814
لا أعرف حتى كيف أفسر هذه الصورة,
أو حتى اثبتها.

202
00:19:35,888 --> 00:19:38,448
-ماذا ان اثبتت ان بيتس حي؟
-مولدر!

203
00:19:38,524 --> 00:19:40,822
قلت بأن بشرة بيتس مليئة بالسرطان.

204
00:19:40,893 --> 00:19:44,454
الآن, ماذا يكون السرطان غير خلايا عادية تنمو بسرعة
وبدون سيطرة,

205
00:19:44,563 --> 00:19:46,963
تحدث عادة بسبب خلل
بالدي. ان. اي (الحامض النووي).

206
00:19:47,032 --> 00:19:49,057
لا أعلم ما الذي تشير اليه.

207
00:19:49,168 --> 00:19:52,331
ماذا لو كانت هناك قضية فيها السرطان لم يسبب
عن طريق الخلل بالدي ان اي؟

208
00:19:52,404 --> 00:19:55,373
فيه السرطان ليس مدمراً او عاملا مهاجماً,

209
00:19:55,441 --> 00:19:57,375
انما بطريقة ما, الوضع الطبيعي منذ البداية؟

210
00:19:57,443 --> 00:20:02,312
-حتى لو كان ذلك صحيحاً, فلقد قطع.

211
00:20:02,381 --> 00:20:04,683
ماذا لو أن قوة الحياة, تشي,

212
00:20:04,817 --> 00:20:08,480
ما تكن, حافظت على طبعة زرقاء للرجل الحقيقي
نفسه,

213
00:20:08,554 --> 00:20:11,546
تسبب النمو السريع, ليس كالسرطان,
لكن كاعادة للحياة.

214
00:20:11,624 --> 00:20:14,149
هل تظن بأن ليوناردو بيتس نمّا يده؟

215
00:20:14,260 --> 00:20:18,492
السائل الذي وجدته بحوض الاستحمام, كان مادة..
(مركبة من اليود والبوليمير تستعمل لشفاء الجروح).

216
00:20:18,564 --> 00:20:22,625
استعملت من قبل باحثين على الحرباوات والامفيبيا
(كائن حي..) للمساعدة بالإحياء من جديد.

217
00:20:22,701 --> 00:20:25,795
كلانا يعلم بأن السلمندر (يشبه الحرباء) يكوّن أعضاء جديدة-- يحييها من جديد.

218
00:20:25,871 --> 00:20:29,967
السلمندرات هي شيئ, لكن ليس هناك ثدييات
تقوم بعمليات تولد بها الطاقة من جديد.

219
00:20:30,042 --> 00:20:33,478
ليس هناك مخلوق على الأرض يمكنه أن
ينمي رأسه.

220
00:20:33,546 --> 00:20:35,844
الديدان. تقطع دودة بالنص, وتحصل على اثنتين.

221
00:20:35,915 --> 00:20:37,815
مولدر, انها ديدان!

222
00:20:37,883 --> 00:20:40,044
أقول فقط أنه ليس أمراً ليس بالمألوف بالطبيعة,
هذا كل شئ.

223
00:20:40,119 --> 00:20:44,317
غير مألوف أم لا, أحدهم سيتخطى ابعد الحدود
ليتخلص من الأدلة.

224
00:20:44,423 --> 00:20:46,983
حسناً, ربما بيتز يحاول حماية سره.

225
00:20:51,363 --> 00:20:53,729
سكالي
أجل.

226
00:20:55,734 --> 00:20:59,636
حسناً, عظيم. شكراً

227
00:20:59,705 --> 00:21:02,037
حسنا, كما يبدو, فإن ليوناردو بيتس
كان له أسراره.

228
00:21:02,107 --> 00:21:05,372
أحدهم, يبدو أنه كان عنده "انا اخر" اسمه البيرت تانر.

229
00:21:05,444 --> 00:21:07,378
من؟

230
00:21:07,446 --> 00:21:09,676
طلبت من داني ان تفحص البصمات.
حصلنا على اسمين.

231
00:21:09,748 --> 00:21:12,239
الثاني كان البيرت تانر,
لكن على عكس ليونارد بيتس,

232
00:21:12,318 --> 00:21:14,286
لألبيرت تانر, هناك قريب حي.

233
00:21:14,353 --> 00:21:17,550
ايلين تانر, أمه, والتي تسكن هنا في بيتسبوغ
(مدينة بأمريكا)

234
00:21:17,656 --> 00:21:19,749
اممم..

235
00:21:26,432 --> 00:21:28,366
ايلين تانر؟
-أجل.

236
00:21:28,434 --> 00:21:31,232
أنا العميلة سكالي. هذا العميل مولدر.
نحن من المخابرات الفيدرالية.

237
00:21:31,303 --> 00:21:36,070
اوه. ماذا يمكنني أن اصنع لكما؟
-هل ابنك هو البيرت تانر؟

238
00:21:36,141 --> 00:21:39,235
نريد أن نسألك بعض ألاسئلة.

239
00:21:44,350 --> 00:21:47,911
أرجوكم اعذروني للحظة, هناك شئ بالموقد.

240
00:21:52,992 --> 00:21:54,926
سكالي.

241
00:22:06,639 --> 00:22:10,131
السيدة تاتر, هل هذا ابنك؟
-أجل هذا ألبرت.

242
00:22:10,209 --> 00:22:14,873
عرفنا هذا الرجل كليونارد بيتس.
هل هذا الاسم مألوف لديك؟

243
00:22:14,947 --> 00:22:18,383
-كلا.
-هل عند علم إن استعمل ابنك اسماً آخر؟

244
00:22:18,450 --> 00:22:20,418
لماذا تسألوني عنه؟

245
00:22:22,187 --> 00:22:25,179
سيدة تانر, هل أنت مدركة بأن ابنك مات حديثاً؟

246
00:22:25,290 --> 00:22:27,190
ماذا تعني: حديثاً؟

247
00:22:27,259 --> 00:22:29,227
متى مات ابنك؟

248
00:22:29,328 --> 00:22:31,262
قبل 6 سنين.

249
00:22:31,330 --> 00:22:34,993
قتل بحادث طرق. لم؟

250
00:22:35,067 --> 00:22:39,504
هل ممكن أن ترينا شهادة الوفاة وبعض التأكيد؟

251
00:22:39,571 --> 00:22:41,732
بالطبع.

252
00:22:44,476 --> 00:22:47,377
-مربك, ها؟
-أجل.

253
00:22:59,058 --> 00:23:02,994
اعذرني, انا---
أنا ابحث عن أخصائي طبي وطوارئ,

254
00:23:03,062 --> 00:23:05,087
الرجل الذي يقود الوحدة 208.

255
00:23:05,164 --> 00:23:07,098
الرجل الجديد, أجل.

256
00:23:07,166 --> 00:23:09,657
208 هناك. الان خرج بمهمة, لكن يمكنك امساكه.

257
00:23:09,735 --> 00:23:11,566
شكراً.

258
00:23:15,841 --> 00:23:18,332
ليونارد؟

259
00:23:39,098 --> 00:23:41,032
ليونارد؟

260
00:23:48,807 --> 00:23:53,073
يا الهي. لا يمكن! كيف يمكن هذا؟

261
00:23:54,379 --> 00:23:56,313
ليونارد, اهذا انت؟

262
00:23:56,381 --> 00:23:59,509
هاي, مايكل.

263
00:23:59,585 --> 00:24:01,917
كل شيئ تمام.

264
00:24:11,263 --> 00:24:13,197
تمام.

265
00:24:18,904 --> 00:24:21,930
انا كنت اتمنى لو لم تجديني, هذا كل شئ.

266
00:24:22,007 --> 00:24:26,740
عم تتكلم, ليونارد؟

267
00:24:30,048 --> 00:24:32,812
انا اسف.

268
00:24:32,885 --> 00:24:37,083
انا اسف!
انا اسف!

269
00:24:50,669 --> 00:24:53,502
هيي, انت هناك!

270
00:24:53,572 --> 00:24:55,665
اجمد مكانك!

271
00:24:59,878 --> 00:25:01,812
ارجع هنا!

272
00:25:02,714 --> 00:25:04,648
قف مكانك!

273
00:25:26,438 --> 00:25:29,407
ابق هناك.
ابن القذرة.

274
00:25:30,475 --> 00:25:33,603
روني؟
احكي معي.

275
00:25:33,679 --> 00:25:36,648
الى الأمام.
-لدينا وضع بموقف السيارات.

276
00:25:36,715 --> 00:25:38,774
هذا الرجل هاجم امرأة.

277
00:25:38,851 --> 00:25:41,046
انها بمنطقة موقف سيارات الاسعاف.

278
00:25:41,119 --> 00:25:43,679
سيكون من الافضل لو احضرت طبيباً حالاً.

279
00:26:01,240 --> 00:26:03,231
سأفحص الرجل.

280
00:26:46,418 --> 00:26:48,648
سسكل أم ايبرت؟

281
00:26:48,720 --> 00:26:50,915
-ما القصة؟

282
00:26:50,989 --> 00:26:53,787
مايكل ويالكس قتل, لكنا لم نكن لنعرف هذا..

283
00:26:53,859 --> 00:26:56,020
إن لم يشهد الحارس ذلك.
-لماذا؟

284
00:26:56,094 --> 00:26:58,460
وجدت محقنا اوتوماتيكيا مستعملاً بين الاعشاب.

285
00:26:58,530 --> 00:27:02,261
حقنت بكمية سامة من كلوريد البوتاسيوم (ملح البوتاسيوم).
انها ايونات موصلة..

286
00:27:02,334 --> 00:27:05,201
موجودة طبيعيا بالجسم, والذي يفحص سبب الموت,
لم يفحص هذا.

287
00:27:05,270 --> 00:27:07,329
بيتس كان بطلاًَ, سكالي.
لا بد أنها اكتشفت ذلك

288
00:27:07,406 --> 00:27:09,601
وهنا كان عليه أن يقتلها لحماية سره.

289
00:27:09,675 --> 00:27:11,836
حسناً, الحارس فحص تعرف عليه كمهاجمها.

290
00:27:11,910 --> 00:27:15,607
عمل كتقني بقسم الطوارئ, لكن زملاؤه بالعمل,
قالوا ان اسمه هو ترولاف (بالانجليزية=الحب الحقيقي)

291
00:27:15,714 --> 00:27:18,842
هل تعرف كيف هرب هذا الرجل؟
لقد قطع ابهامه,

292
00:27:18,951 --> 00:27:21,749
بأنه يعرف أنه يمكنه أن "ينتج" آخراً.

293
00:27:21,820 --> 00:27:23,754
مولدر, الامور لا تسير بهذا الشكل.

294
00:27:23,822 --> 00:27:27,690
غير قابل للتخيل؟ هل قدرة بيتس على "التوليد" هي قفزة للامام..

295
00:27:27,759 --> 00:27:31,024
أكثر من قدرة أجدادنا على النقل أو السير عمودياً؟

296
00:27:31,096 --> 00:27:35,157
لكن اللغة, التطور--
انها عمليات من خطوات, وليس قفزات.

297
00:27:35,233 --> 00:27:37,167
نظية التطور الحديثة تنفي هذا.

298
00:27:37,235 --> 00:27:39,999
ما يسميه العلماء "بالبنكتشواليسم" أو التوازن الدقيق,

299
00:27:40,072 --> 00:27:43,769
انه يؤسس نظرية أن الأجهزة "التطورية"
هي "نوعية" (ربما فجائية) وليس تدريجيا.

300
00:27:43,842 --> 00:27:46,504
التطور لا يحدث فقط بخط تخيلي مستقيم,

301
00:27:46,611 --> 00:27:48,545
بل هي الاؤمات هائلة وبدايات,

302
00:27:48,613 --> 00:27:51,081
والغير قابل للتخيل, يحدث بالفجوات--

303
00:27:51,149 --> 00:27:53,777
الفجوة بين "ما نحن", وبين ما أصبح عليه ليونارد.

304
00:27:53,852 --> 00:27:56,252
لكن ما تصفه هو شخص تطور بصورة قصوى..

305
00:27:56,321 --> 00:27:58,255
حتى أننا لا يمكن أن نسميه بشرياً.

306
00:27:58,323 --> 00:28:02,817
حسناً, من الجهة الأخرى, كم يبلغ شخص من التطور
حتى يسوق "دودج تارت" (سيارات صنعت بين السنوات 1960 وحتى 1976)؟

307
00:28:14,673 --> 00:28:16,641
يا الهي.

308
00:28:16,708 --> 00:28:19,199
ورم بالعمود الفقري,
سرطان.. (نوع سرطان).

309
00:28:19,277 --> 00:28:23,907
هذه هي كل الاورام المسرطنة. هذه اشياء زائدة جراحياً, تضاف الى "سلة المهملات".

310
00:28:24,016 --> 00:28:27,645
ماذا تظن أنه اراد بهم؟
-ربما لا تريدين أن تعرفي.

311
00:28:27,719 --> 00:28:31,155
سكالي, هناك احتمال كبير أن ليونارد بيتس
ليس فقط سرطان--

312
00:28:31,256 --> 00:28:33,281
لكنه يحتاجه للبقاء حياً.

313
00:28:34,593 --> 00:28:37,562
اذا, انت تقول أن هذه ال--
-طعام أفاعي (وجبة مختطفة, سريعة).

314
00:28:37,629 --> 00:28:41,531
أعني, ألا يبدو الامر منطقيا أن-- أن التطور,
او الانتقاء الطبيعي,

315
00:28:41,600 --> 00:28:45,127
يمكن أن يوحد السرطان, أكبر تهديد صحي,
بتركيبنا الجيني؟

316
00:28:45,203 --> 00:28:47,637
لماذا أظن أن تشارلز داروين (مؤسس نظرية التطور) يتلوى بقبره؟

317
00:28:47,706 --> 00:28:50,334
اسأل نفسك, لماذا ليونارد بيتس يعمل كتقني طبي
بالطوارئ؟

318
00:28:50,409 --> 00:28:54,209
لماذا هو معتاد على اقسام السرطان؟ للدخول.

319
00:28:54,312 --> 00:28:58,442
السيارة مسجلة باسم ايلين تانر, 3108, طريق البنك القديم.

320
00:28:58,550 --> 00:29:01,075
أم بيتس.
-هل تظن بأن الأم تعرف..

321
00:29:01,186 --> 00:29:03,381
أن ابنها الميت "يحفتل" بسيارته؟

322
00:29:09,327 --> 00:29:12,888
ايلين تانر؟ لدينا "امر سماح" ببحث المنطقة.

323
00:29:18,937 --> 00:29:22,737
سيدة تانر, نعرف أن ابنك حياً وأنك باتصال معه.

324
00:29:22,808 --> 00:29:25,743
نريدك أن تخبرينا أين يمكن أن نجده.

325
00:29:27,179 --> 00:29:30,671
بالليلة السابقة, قتل امرأة بدم بارد.

326
00:29:30,782 --> 00:29:35,481
بحمايته, تعتبرين أداة للقتل.

327
00:29:35,554 --> 00:29:40,218
هل يمكنك اخباري بم تستعملين هذه؟
انها قنينة كبيرة وجميلة.

328
00:29:40,292 --> 00:29:43,261
هل تجرحين كثيراً؟

329
00:29:43,328 --> 00:29:46,058
حين كان ابني بالثامنة من عمره,

330
00:29:46,131 --> 00:29:50,534
تعرض له صبيان لأنه كان مختلفاً.

331
00:29:50,602 --> 00:29:54,060
لقد تجاهلهم.
عرف انه أحسن منهما.

332
00:29:56,174 --> 00:30:00,838
بيوم ما, "حشروه" بزاوية بطريقه للبيت, وضربوه.

333
00:30:00,946 --> 00:30:05,406
لم يحاول حتى أن يقاتلهم,
فقط استلقى هناك, وتلقى الضربات.

334
00:30:05,517 --> 00:30:10,887
لذلك, لا أامن لكم حين تهبروني أنه قتل شخصاً.

335
00:30:10,956 --> 00:30:13,720
لكن إن فعل, فله اسبابه.

336
00:30:13,792 --> 00:30:16,192
اية اسباب سيدة تانر؟

337
00:30:16,261 --> 00:30:19,162
الله وضعه هنا عن قصد.

338
00:30:19,231 --> 00:30:24,828
الله, يعنيه أن يبقى, حتى لو لم يتفهم الناس ذلك.

339
00:30:24,903 --> 00:30:27,072
وهذا كل ما لدي لأقوله.

340
00:31:42,547 --> 00:31:44,981
اعذرني.

341
00:31:46,718 --> 00:31:50,279
أنا اسف, لكن لديك شيئاً يخصني.

342
00:31:53,325 --> 00:31:56,021
اعذرني.
سكالي؟

343
00:31:58,697 --> 00:32:03,157
وجدت شيئاً؟
-بلا علامة, ولا حتى جورب. فقط هذا.

344
00:32:03,235 --> 00:32:08,002
ايصال لقفل مخزن.
-المفتاح برقم 112 عليه.

345
00:32:10,408 --> 00:32:12,342
لنفحصه.

346
00:33:23,348 --> 00:33:25,282
سكالي.

347
00:34:06,925 --> 00:34:11,692
السيد جون جيلنيتز, مات بسبب فقدان هائل للدم..

348
00:34:11,763 --> 00:34:15,756
بسبب ما يمكنني فقط أن اصفه
كازالة ماهرة لرئته اليسرى.

349
00:34:15,867 --> 00:34:17,801
-انه بيتس.
-ماذا يفعل؟

350
00:34:17,869 --> 00:34:21,032
مؤمن, سكالي. ملفات الرجل الطبية
ستظهر بأن لديه سرطان الرئة.

351
00:34:21,106 --> 00:34:24,633
-وبيتس كان بحاجة لما لديه.
-كيف عرف هذا؟

352
00:34:24,709 --> 00:34:27,803
زميلته أخبرتني أنه يمتلك القدرة الاستثنائية على تشخيص السرطان.

353
00:34:27,879 --> 00:34:29,904
ربما حاجته (غريزته) تدفعه ليشعر بهذا

354
00:34:29,981 --> 00:34:34,850
حسنا, مهما كان يفعل, سيأخذ بسره الى قبره.

355
00:34:34,919 --> 00:34:37,285
أجل, للمرة الثانية.

356
00:34:39,257 --> 00:34:41,316
مولدر, ليونارد بيتس ميت.

357
00:34:41,426 --> 00:34:44,884
من هذا أنا متأكد جداً, وهو لن يعود.

358
00:34:44,996 --> 00:34:48,625
-هذا ما قلته عن تانر.
-لا أفهم.

359
00:34:48,700 --> 00:34:52,033
قبل 6 سنين, البيرت تانر مات بحادث طرق.
أمه قبرته.

360
00:34:52,103 --> 00:34:55,504
قبل أيام عدة, نفس الرجل يظهر كليونارد بيتس.
اشرحي لي هذا.

361
00:34:55,573 --> 00:34:58,201
من الواضح, أن شخصا ما يكذب.
ربما الوفاة الأولى مثلت.

362
00:34:58,276 --> 00:35:00,836
هل تراهنين على هذا؟

363
00:35:30,141 --> 00:35:33,110
فليقف ليونارد بيتس الحقيقي.

364
00:35:33,178 --> 00:35:35,669
مولدر, هؤلاء الرجال ربما يكونون يكونون توأم مثلي.

365
00:35:35,747 --> 00:35:38,739
لا أظن هذا, سكالي.
أظن أن ما نشهده..

366
00:35:38,817 --> 00:35:42,116
يتمشى مع توليد الابهام او العضو, او حتى راس جديد.

367
00:35:42,187 --> 00:35:46,385
مولدر, لا اعرف ماذا ترديده هنا. توليد جسم كامل؟

368
00:35:46,491 --> 00:35:48,015
لا اعرف لم اصغي اليك.

369
00:35:48,126 --> 00:35:52,028
لأني أظن بأن الحادث المأساوي الذي قتل هذا الرجل
هو للتغطية..

370
00:35:52,096 --> 00:35:54,792
وأن هذا الرجل الذي يستلقي هنا,
لا يزال طليقاً!.

371
00:36:04,375 --> 00:36:07,606
أنا خائفة, عزيزي. المخابرات الفيدرالية--

372
00:36:07,679 --> 00:36:12,514
يبدو انهم يعرفون عنك.
أخرجوا التابوت.

373
00:36:13,585 --> 00:36:15,644
وجدوا صديقك.

374
00:36:15,720 --> 00:36:20,248
لا أظن أنهم سيتركوك وشأنك.

375
00:36:20,358 --> 00:36:25,660
وأنت ضعيف. يجب أن تسترجع قوتك.

376
00:36:25,697 --> 00:36:29,497
تعرف ما يترتب عليك فعله.

377
00:36:32,103 --> 00:36:36,005
أنا أمك.

378
00:36:36,074 --> 00:36:40,101
وهذا واجب الأمومة أن تدعم.

379
00:36:52,357 --> 00:36:55,383
اذا كان هذا الرجل فعلاً موجوداً, ماذا يجعلك تظن أنه
سيعود هنا؟

380
00:36:55,460 --> 00:36:59,021
الشخص الوحيد "المتصل" مع بيتس والذي
يعرف سره هو أمه.

381
00:36:59,130 --> 00:37:01,325
اذا كنا سنمسكه, فهذا عن طريقها.

382
00:37:17,882 --> 00:37:19,816
أخرج من الشاحنة!
-عملاء المخابرات الفيدرالية!

383
00:37:19,884 --> 00:37:21,852
أخرج من الشاحنة!

384
00:37:21,920 --> 00:37:23,911
بحق الجحيم؟

385
00:37:23,988 --> 00:37:25,717
-ماذا تفعلون هنا؟
-تقبلنا اتصالاً.

386
00:37:25,790 --> 00:37:30,352
امرأة مسنة مع أزمة قلب حادة ونقص دم.
3108 البنك القديم.

387
00:37:30,461 --> 00:37:33,362
صدقونا, هذا جل ما نعرفه!
-ابقو هنا.

388
00:37:52,917 --> 00:37:55,977
مولدر, احضر الأخصائيين على هنا!

389
00:37:57,221 --> 00:37:59,155
شباب, ادخلوا!

390
00:38:06,831 --> 00:38:09,959
لديها جرح مفتوح.
قطع جراحي.

391
00:38:10,034 --> 00:38:13,470
3 تخمينات لما أزيل.

392
00:38:13,538 --> 00:38:16,200
هو فعل لها هذا, واتصل بالاسعاف.

393
00:38:18,810 --> 00:38:22,075
بالحكم حسب زمن ردة الفعل, يمكن أنه لا يزال هنا

394
00:38:31,689 --> 00:38:34,214
بيتس ذهب.
من المؤكد انه ذهب سيراً على الاقدام.

395
00:38:34,325 --> 00:38:36,691
حسنا, ستكون بخير, مولدر.
هي ليست بوضع خطر.

396
00:38:36,761 --> 00:38:39,025
لكني أظن اننا يمكننا ان نكون قادرين للوصول
للمكان الذي اتى لها منه.

397
00:38:39,097 --> 00:38:41,895
ابقي معها. سأتصل بالبي.دي. المحلي (ربما الشرطة), وأجعلهم يطوقون المنطقة.

398
00:38:41,966 --> 00:38:44,764
حسناً.

399
00:38:44,836 --> 00:38:48,567
هنا مولدر من المخابرات الفيدرالية.
لدي وضع طارئ حالياً.

400
00:38:48,640 --> 00:38:54,203
أريد كل الوحدات الى 3108 طريق البنك القديم.
أبحث عن مشتبه بالقتل.

401
00:39:20,838 --> 00:39:23,966
مولدر, انه انا.
السيدة تانر دخلت غرفة الطوارئ,

402
00:39:24,042 --> 00:39:26,237
لكن اسعفت بالطريق.

403
00:39:26,310 --> 00:39:28,244
عالجوها بمحاولة لانعاش قلبها,

404
00:39:28,312 --> 00:39:30,246
لكن ليس هناك فرصة  للحصول على
اي شئ مطمئن منها.

405
00:39:30,314 --> 00:39:32,714
ليس الليلة, على ايه حال.
ماذا عن نهايتك؟

406
00:39:32,784 --> 00:39:35,082
سنذهب من بيت لبيت هنا.
هذه الطريثة الوحيدة التي افكر بها.

407
00:39:35,153 --> 00:39:40,147
هناك هلكوبتر قادم, لكني اقول بأن بيتس لديه فرصة جيدة للهرب.

408
00:39:40,224 --> 00:39:42,556
ان يسرق سيارة او يوصله أحد, يمكنه الفرار للأبد.

409
00:39:42,627 --> 00:39:45,460
أعني, بأنه من الواضح ان هذا الشئ سينهي الامر ببراعة, سكالي,

410
00:39:45,530 --> 00:39:48,693
لذا, ان كان هناك شئ يمكنك ان تستخرجيه من السيدة تانر الليلة, اي شئ على الاطلاق,

411
00:39:48,800 --> 00:39:51,394
في هذه النقطة, ليس
لدينا خيارات كثيرة.

412
00:39:52,904 --> 00:39:55,168
مولدر, تعال هنا حالاً.

413
00:39:55,239 --> 00:39:57,469
-ماذا؟
-نتعال حالاً.

414
00:40:14,492 --> 00:40:16,050
اوه.

415
00:40:23,935 --> 00:40:26,904
اسف.

416
00:40:28,272 --> 00:40:30,206
لكنك تملكين شيئاً أحتاجه

417
00:41:12,216 --> 00:41:15,617
يا الهي.
لتأتي لي بمخدر.

418
00:41:41,479 --> 00:41:44,573
أعلنو عن بيتس قبل 10 دقائق.

419
00:41:44,649 --> 00:41:48,642
هل هو ميت؟
- قريب من الموت.

420
00:41:48,719 --> 00:41:52,815
امه حية, بسبب ان بيتس ربط لها جروحها بحذر شديد.

421
00:41:52,890 --> 00:41:54,824
سوف تتعافى, على الاقل, مؤقتاً.

422
00:41:54,892 --> 00:41:57,360
سرطان.
-أجل.

423
00:41:57,428 --> 00:41:59,828
اه..

424
00:41:59,931 --> 00:42:03,697
"ساركوما رابدوميو ميتاستاتيك"
على وجه الدقة.

425
00:42:03,768 --> 00:42:05,702
لقد عولجت سابقا بسببه.

426
00:42:05,770 --> 00:42:09,206
حصلت على شهادة صحة جيدة قبل 3 اشهر.

427
00:42:11,976 --> 00:42:13,910
قمت بعمل جيد سكالي.

428
00:42:16,447 --> 00:42:18,881
يجب ان تكوني فخورة.

429
00:42:20,718 --> 00:42:22,652
أريد الذهاب للبيت.

430
00:42:22,653 --> 00:42:23,653
ترجمة الامباشي.
تم بعون الله سبحانه وتعالى.

