1
00:00:23,469 --> 00:00:36,469
ترجمة 
SAID00 _ سعيد عبد الجليل

2
00:02:17,470 --> 00:02:21,964
يفتح بعد موتي

3
00:02:45,131 --> 00:02:48,157
أنكا .. توقفي عن هذا
من فضلك .. لا

4
00:02:51,137 --> 00:02:54,163
توقفي عن هذا .. هل تسمعين ؟

5
00:03:00,713 --> 00:03:01,611
انه عيد فصح الإثنين

6
00:03:11,424 --> 00:03:12,254
لا

7
00:03:12,392 --> 00:03:13,484
ماذا تعني بـ لا؟
إفتحي الباب

8
00:03:13,626 --> 00:03:14,320
لن افتحه

9
00:03:15,728 --> 00:03:16,524
من فضلك إسمحي لي بالدخول
أنا في عجلة

10
00:03:16,663 --> 00:03:17,721
لا

11
00:03:18,731 --> 00:03:19,493
إفتحي الباب

12
00:03:22,435 --> 00:03:23,697
عيد فصح الإثنين .. اليس كذلك؟

13
00:03:24,437 --> 00:03:25,369
اتسمحين بدخولي ؟

14
00:03:25,471 --> 00:03:27,666
لن يكون لدي الوقت لكي اجفف
لو سـ .. أوه

15
00:03:46,426 --> 00:03:48,519
اجل ..  لحظة من فضلك

16
00:03:49,195 --> 00:03:53,291
هل من الممكن أن تغلق السماعة أبي ..؟
سأرد على المكالمة من غرفتي

17
00:03:53,433 --> 00:03:54,331
حسنا

18
00:04:02,575 --> 00:04:03,599
أمازال رافعا السماعة؟

19
00:04:04,477 --> 00:04:05,671
اجل

20
00:04:09,215 --> 00:04:11,046
أمازلت رافعا السماعة أبي ؟

21
00:04:12,218 --> 00:04:13,310
نعم

22
00:04:14,787 --> 00:04:15,185
حسنا؟

23
00:04:15,355 --> 00:04:18,449
انه بخير .. لقد كان إنذار كاذب
ما حصلت عليه هذا الصباح

24
00:04:19,225 --> 00:04:20,055
الحمد لله

25
00:04:21,227 --> 00:04:22,694
هل تريدين أن آتي إلى المطار؟

26
00:04:33,740 --> 00:04:34,570
ما هذا ؟

27
00:04:35,608 --> 00:04:37,439
تذكرتي

28
00:04:39,812 --> 00:04:41,143
هل أنت خائف؟

29
00:04:41,748 --> 00:04:44,114
أنتِ لن تصدقيني على أية حال
إذاً .. أقول لا

30
00:04:46,486 --> 00:04:48,078
حسنا .. أنا لا أحبك أن تسافر

31
00:04:53,393 --> 00:04:55,725
انه مازال مبتل

32
00:04:56,829 --> 00:04:59,627
مع السلامة .. أبي

33
00:04:59,766 --> 00:05:02,166
مع السلامة
اعتني بنفسكِ

34
00:05:19,285 --> 00:05:19,808
أنكا

35
00:05:22,722 --> 00:05:25,316
نسيت دفع الإيجار و
فاتورة الهاتف

36
00:05:26,292 --> 00:05:27,759
أين تلك الفواتير؟

37
00:05:27,860 --> 00:05:30,658
ستجديهم بأحد أدراج المكتب

38
00:05:37,570 --> 00:05:38,628
أبي

39
00:06:38,731 --> 00:06:42,394
يفتح بعد موتي

40
00:06:48,608 --> 00:06:49,267
اسمك من فضلك؟

41
00:06:49,409 --> 00:06:50,239
آنا

42
00:06:50,810 --> 00:06:51,401
العمر؟

43
00:06:51,544 --> 00:06:52,568
عشرون

44
00:06:52,945 --> 00:06:53,843
هل أنت طالبة ؟

45
00:06:53,980 --> 00:06:55,675
" في السنة الثالثة بالـ " بي دبلو اس اي

46
00:06:57,750 --> 00:06:59,274
الكلية المسرحية

47
00:06:59,419 --> 00:07:00,249
أعرف

48
00:07:00,887 --> 00:07:02,650
. .. كنت أتسائل

49
00:07:02,855 --> 00:07:05,688
إبني يريد الدراسة هناك
ما هي المجالات الممتحن فيها ؟

50
00:07:05,958 --> 00:07:09,860
الأدب .. النثر .. الشعر و الأغنية

51
00:07:12,865 --> 00:07:15,698
دعيني أرى
إليوت .. هيربيرت؟

52
00:07:16,335 --> 00:07:20,931
إليوت؟
أرى أنه ليس لديه أي فرصة

53
00:07:21,407 --> 00:07:22,738
هل لديكِ مشاكل ببصرك؟

54
00:07:22,975 --> 00:07:26,877
نعم  بالأمس نظرت إلى الطائرة
. .. من مسافة

55
00:07:27,013 --> 00:07:28,810
كان يجب أن أراها بشكل واضح
لكني رأيتها بصورة مشوشة

56
00:07:28,948 --> 00:07:32,714
وبعد ذلك تذكرت
. .. أني ألاحظ أرقام الحافلة فقط

57
00:07:32,985 --> 00:07:35,920
من مسافة قريبة جدا

58
00:07:45,498 --> 00:07:46,430
...  هذا

59
00:07:54,507 --> 00:07:57,908
F - A- T- H- E- R
أب

60
00:07:59,712 --> 00:08:01,976
أنت تخمنين
على الأرجح الحروف الأخيرة

61
00:08:02,682 --> 00:08:03,614
اجل

62
00:08:04,450 --> 00:08:05,849
هل تتحدثين الانجليزية ؟

63
00:08:07,019 --> 00:08:07,417
اجل

64
00:08:08,521 --> 00:08:10,614
لماذا رتبتي الحروف بتلك الطريقة؟

65
00:08:10,890 --> 00:08:12,949
ايضا " I - Q  "أخترت لك

66
00:08:15,595 --> 00:08:18,962
أعلم .. رحل أبي على تلك
الطائرة التي لم أستطيع رؤيتها أمس

67
00:08:23,469 --> 00:08:27,803
يفتح بعد موتي

68
00:09:24,096 --> 00:09:24,562
هل هناك شيئ خاطئ؟

69
00:09:29,969 --> 00:09:31,459
أهو بسببي؟

70
00:09:31,537 --> 00:09:32,504
لا

71
00:09:33,105 --> 00:09:35,699
أنت لست سببا في اي شيء

72
00:09:36,809 --> 00:09:38,003
هل لديك مزاج سيء؟

73
00:09:43,115 --> 00:09:44,514
أنا لا أحب أن يغيب أبي

74
00:09:54,126 --> 00:09:56,924
.... لو تشعرين انكِ حزينة أو خائفة

75
00:09:58,130 --> 00:10:00,098
فيمكنني أن أبقى طوال الوقت معكِ

76
00:12:02,221 --> 00:12:06,624
إلى بنتي .. آنا

77
00:13:39,785 --> 00:13:40,979
حسنا .. من القادم؟

78
00:13:46,792 --> 00:13:47,952
. . . أعرف بأنه يقصدني

79
00:13:48,394 --> 00:13:49,326
و أنا

80
00:13:54,166 --> 00:13:55,133
حسنا .. ليتقفا هنا

81
00:14:02,308 --> 00:14:03,707
ابرانوس

82
00:14:04,810 --> 00:14:06,641
لن يكون لدينا مزيدا من الألعاب الليلة

83
00:14:08,047 --> 00:14:09,139
ابرانوس

84
00:14:09,849 --> 00:14:12,317
ما الامر .. أنت تحبينه .. تذكري هذا

85
00:14:14,320 --> 00:14:18,689
انت تحبينه .. أنت مهانة
أميرة مهانة .. ركزي

86
00:14:19,091 --> 00:14:22,857
لماذا يجب أن أحبه؟

87
00:14:26,131 --> 00:14:27,962
هل تمزحين؟
ألا تحصلين فقط على المضمون؟

88
00:14:28,100 --> 00:14:31,797
من المحتمل حب أي شخص
كلنا لدينا أشياء سخيفة مثل هذا

89
00:14:31,904 --> 00:14:33,235
حسنا  لكن لماذا أحبه؟

90
00:14:33,372 --> 00:14:34,703
أنا لا أعرف .. فكر في شيئ

91
00:14:34,974 --> 00:14:35,736
. .. دعنا نقول

92
00:14:35,875 --> 00:14:37,900
تحبينه لأنه يحدق فيكِ

93
00:14:39,411 --> 00:14:40,742
حسنا .. سيدي .. من فضلك

94
00:14:40,880 --> 00:14:44,976
الآن أنسي شخصي
و اضطجع على تلك المنضدة

95
00:14:47,419 --> 00:14:48,886
دعينا نتخيل مثل تلك الحالة

96
00:14:50,356 --> 00:14:51,186
النص

97
00:14:51,857 --> 00:14:52,881
ابرانوس

98
00:14:53,759 --> 00:14:54,384
حسنا

99
00:14:55,127 --> 00:14:56,890
لن يكون لدينا مزيدا من اللهو الليلة

100
00:15:00,299 --> 00:15:05,202
ربما الملاك يحيط بأجنحته الزرقاء حولك

101
00:15:05,437 --> 00:15:06,768
لا تخجلين

102
00:15:08,107 --> 00:15:09,335
ابرانوس

103
00:15:11,277 --> 00:15:15,737
ربما عيونك تلك التي بكت كثيرا

104
00:15:17,383 --> 00:15:18,782
أخيرا سترتاح قليلا

105
00:15:20,452 --> 00:15:23,853
دعي الإبتسامة تبهت
واقتربي أكثر الآن إليه

106
00:15:26,158 --> 00:15:27,125
ابرانوس

107
00:15:31,263 --> 00:15:32,230
انظر بعينيك الرائعة لي

108
00:15:32,331 --> 00:15:34,765
مرة أخرى

109
00:15:39,138 --> 00:15:41,800
أدر خدك لي

110
00:15:43,475 --> 00:15:44,237
ابرانوس

111
00:15:45,144 --> 00:15:48,113
أنت لا تركزين
ألا تريدين ؟

112
00:15:48,247 --> 00:15:50,408
دعني أقبلك

113
00:15:50,916 --> 00:15:51,905
ابرانوس

114
00:15:54,920 --> 00:15:56,820
هل سترحل هكذا ؟

115
00:15:57,923 --> 00:15:59,823
سأمس صدروكِ

116
00:15:59,959 --> 00:16:03,326
انهم يختفون تحت ملابسك

117
00:16:06,865 --> 00:16:08,799
بأواصر الحب

118
00:16:10,436 --> 00:16:12,927
سوف لن أدعك تنام

119
00:16:15,341 --> 00:16:19,437
انظري .. تعرفين الان كيف تنظرين إليه
عليكِ بالتركيز

120
00:16:20,346 --> 00:16:22,439
شكرا لكم .. سنأخذ إستراحة الآن

121
00:16:22,548 --> 00:16:23,173
إستراحة

122
00:16:25,951 --> 00:16:29,148
الى بنتي آنا

123
00:19:17,256 --> 00:19:22,455
الى بنتي آنا

124
00:19:36,441 --> 00:19:37,408
مرحبا

125
00:19:37,709 --> 00:19:40,269
آسف أني لم أتصل بكِ
لقد صادف أني كنت في الحي

126
00:19:41,380 --> 00:19:43,314
و مايكل طلب مني ان احضر منكِ بعض الرسوم

127
00:19:44,316 --> 00:19:45,476
أنا في عجلة من امري

128
00:19:45,751 --> 00:19:49,187
شخص ما ينتظرني بأسفل

129
00:19:49,321 --> 00:19:50,481
. .. آدم .. أسمح لي

130
00:19:50,622 --> 00:19:51,452
نعم؟

131
00:19:52,391 --> 00:19:56,555
انت عرفت أبي منذ وقت طويل
أليس كذلك؟

132
00:19:56,728 --> 00:19:57,353
لقد كنا ندرس معا

133
00:19:58,063 --> 00:19:59,223
هل عرفت أمي؟

134
00:19:59,598 --> 00:20:02,465
نعم .. ليس كثيرا جدا في الحقيقة

135
00:20:03,468 --> 00:20:04,662
ماذا تشبه؟

136
00:20:05,137 --> 00:20:06,001
انتِ تشبهينها

137
00:20:06,138 --> 00:20:06,604
أعني ماذا كانت تشبه؟

138
00:20:06,738 --> 00:20:11,607
انت تشبهين نفس طريقتها أيضا
لكنها كان لديها حدس مثلك أيضا

139
00:20:12,277 --> 00:20:14,472
هل تعتقد بأنها كانت تحتفظ بسر ما ؟

140
00:20:14,580 --> 00:20:15,444
أنا لا أعرف

141
00:20:16,215 --> 00:20:18,342
شيء ربما كانت تريد
أن تعلمني به

142
00:20:18,650 --> 00:20:21,414
كانت ستخبرك
فقد كانت تحبكِ

143
00:20:22,154 --> 00:20:24,054
لقد كنت بعمر خمسة أيام عندما ماتت

144
00:20:26,291 --> 00:20:27,121
آه ..اجل

145
00:20:28,760 --> 00:20:30,523
كانت ستكتب لك رسالة أو شيء ما

146
00:20:32,431 --> 00:20:34,763
آسف .. يجب أن أذهب

147
00:20:36,435 --> 00:20:38,062
سأتصل بكِ في يوما ما
مع السلامة

148
00:20:45,510 --> 00:20:46,534
شكرا

149
00:21:21,813 --> 00:21:25,078
مرحبا  .. لماذا تقفين هكذا ؟

150
00:21:32,457 --> 00:21:33,549
حسنا ..انها لطيفة جدا

151
00:21:35,294 --> 00:21:36,318
الإطار الشاحب الجميل

152
00:21:47,339 --> 00:21:48,567
هل هناك شيئا ما؟

153
00:21:49,207 --> 00:21:50,105
لا

154
00:21:50,309 --> 00:21:51,469
في المدرسة؟

155
00:21:52,577 --> 00:21:53,339
إذاً ما الامر ؟

156
00:21:59,718 --> 00:22:01,345
بنتي العزيزة

157
00:22:01,486 --> 00:22:02,544
عفوا ؟

158
00:22:03,188 --> 00:22:04,746
بنتي العزيزة

159
00:22:06,425 --> 00:22:09,553
أنا لا أعرف ماذا تعني لك
قراءة تلك الرسالة

160
00:22:10,228 --> 00:22:13,425
يجب أن تكوني فتاة بالغة الآن
و يكون مايكل قد مات

161
00:22:14,366 --> 00:22:18,393
أكتب هذا لكِ انتِ فقط
طفلتي الصغيرة تلك التي رأيتها مرة واحدة فقط

162
00:22:19,237 --> 00:22:22,570
لقد رفضوا أن أراكِ كثيرا
لأني اعتقد اني سأموت قريبا

163
00:22:25,544 --> 00:22:27,739
هناك شيء مهم
يجب أن أخبرك به

164
00:22:29,681 --> 00:22:32,149
مايكل ليس أباكِ

165
00:22:33,852 --> 00:22:36,184
لكنه لا يهم حقا
من يكون أبوكِ

166
00:22:37,289 --> 00:22:40,725
لحظة واحدة من فضلكِ قبل ان انسى
والتعب يقضي علي

167
00:22:42,227 --> 00:22:46,789
أعرف أن مايكل سيحبك كأبنته
و ستكونين مرتاحة معه

168
00:22:49,701 --> 00:22:51,862
. . . أفكر بشأنك الآن
اتعجب ماذا ستشبهين

169
00:22:52,838 --> 00:22:55,602
عندما تقرئين تلك الرسالة

170
00:22:56,842 --> 00:22:58,867
لديكِ شعر أسود .. أليس كذلك؟

171
00:23:00,312 --> 00:23:02,473
و يد صغيرة

172
00:23:03,415 --> 00:23:05,178
ورقبة

173
00:23:06,785 --> 00:23:08,343
... أنا اشبه تماما

174
00:23:08,854 --> 00:23:09,878
أمي

175
00:24:33,371 --> 00:24:36,898
مساء الخير  هل هذا بيت " جاريك " ؟

176
00:24:37,008 --> 00:24:37,975
اجل . . لكنه بالخارج

177
00:24:38,743 --> 00:24:40,267
لكنه سيعود .. سيأتي هنا

178
00:24:51,756 --> 00:24:54,418
هل أخبرك أنه يريد الزواج مني؟

179
00:24:54,893 --> 00:24:57,987
توقعت هذا على اية حال

180
00:25:03,034 --> 00:25:05,002
يمكنني أن أتزوجه مباشرة

181
00:25:06,872 --> 00:25:08,396
ماذا عن أبوك؟

182
00:25:08,540 --> 00:25:09,768
هذا لا يهم

183
00:25:12,644 --> 00:25:14,407
انه ليس أبي حقا

184
00:25:59,724 --> 00:26:00,986
كنت أبحث عنكِ

185
00:26:02,460 --> 00:26:04,052
نسيت المفاتيح

186
00:26:15,040 --> 00:26:15,972
هل هذا دورنا ؟

187
00:26:24,616 --> 00:26:25,844
آسف

188
00:26:33,725 --> 00:26:34,851
مساء الخير؟

189
00:26:35,894 --> 00:26:36,918
هل ستهبطون؟

190
00:26:37,062 --> 00:26:37,824
نعم

191
00:26:54,779 --> 00:26:55,973
أكنت تعرف؟

192
00:27:02,887 --> 00:27:03,854
أنتِ أولاً

193
00:27:13,098 --> 00:27:14,861
أخبرني

194
00:27:17,469 --> 00:27:18,868
نعم .. لقد خمنت

195
00:27:19,537 --> 00:27:22,062
أوه .. أنا آسف
يبدو أني اخذتكم لأسفل

196
00:27:22,173 --> 00:27:23,572
لا نحن كنا سنهبط

197
00:27:23,708 --> 00:27:24,606
لكن هذا سرداب أبي

198
00:27:24,743 --> 00:27:25,903
لا يهم .. تعالي

199
00:27:46,798 --> 00:27:47,890
هل تعرفين أمك؟

200
00:27:47,999 --> 00:27:48,795
اجل .. حسنا

201
00:27:52,504 --> 00:27:54,597
أحدهما قد يكون أباك

202
00:28:01,913 --> 00:28:02,811
أبي ؟

203
00:28:06,551 --> 00:28:07,176
هل هذا يخص امي

204
00:28:08,687 --> 00:28:10,052
انهم أعادوه لي في المستشفى

205
00:28:16,828 --> 00:28:18,193
متى عرفت ؟

206
00:28:20,732 --> 00:28:22,825
لم أكن متأكدا ابدا من هذا

207
00:28:23,968 --> 00:28:25,629
لكني كنت اشك فقط

208
00:28:27,605 --> 00:28:29,072
انت خدعتني

209
00:28:31,609 --> 00:28:34,942
ان هذا لم يكن يعنيني
أنت كنتِ دائما ابنتي

210
00:28:35,213 --> 00:28:37,147
كان يجب أن تخبرني

211
00:28:39,617 --> 00:28:41,209
أول مرة خططت لكي تشاهدين
تلك الرسالة

212
00:28:41,720 --> 00:28:43,779
كنتِ في العاشرة من عمرك

213
00:28:43,922 --> 00:28:46,550
لكن الامر بدا أنكِ ما زلتِ صغيرة جدا

214
00:28:48,059 --> 00:28:50,892
المرة التالية قررت الإنتظار
حتى وصلتي للخامسة عشر

215
00:28:52,130 --> 00:28:54,963
حينها كنت قد اصبحتي كبيرة

216
00:28:56,000 --> 00:28:59,834
لذا فقد وضعته داخل
هذا الظرف الأصفر

217
00:29:00,004 --> 00:29:01,835
بكل بساطة ملعونة

218
00:29:02,874 --> 00:29:05,775
اعتقدت أن الامور
ستكون بيني وبينك كما هي

219
00:29:09,214 --> 00:29:10,681
لكنك تكذب

220
00:29:14,152 --> 00:29:15,244
اجل تكذب

221
00:29:24,229 --> 00:29:25,560
انظر

222
00:29:27,665 --> 00:29:29,132
أنا عندي شمعتان

223
00:29:31,803 --> 00:29:33,168
. . .هذه لي

224
00:29:34,305 --> 00:29:35,670
والآخرى .. لك

225
00:29:37,809 --> 00:29:41,643
الشخص الذي ستنتهي شمعته أولا
سيسأل الاخر سؤالا .. اتفقنا؟

226
00:29:48,787 --> 00:29:49,811
حسنا

227
00:30:07,972 --> 00:30:09,030
لقد تحطم

228
00:30:19,083 --> 00:30:20,243
هل لي بسيجارة؟

229
00:30:35,967 --> 00:30:36,899
انت تربح

230
00:30:37,969 --> 00:30:41,268
يمكنك أن تسألني
وستحصل على الجواب الصادق

231
00:30:47,178 --> 00:30:49,112
لماذا قرأت الرسالة؟

232
00:30:52,317 --> 00:30:54,342
قرأتها لأنك أردتني أن أقرأها

233
00:31:05,697 --> 00:31:06,789
.. . لقد رأيتها أولا

234
00:31:08,399 --> 00:31:12,028
بصورة عارضة

235
00:31:12,804 --> 00:31:15,238
عندما سقطت الصحف من حقيبتك

236
00:31:15,807 --> 00:31:17,331
كنت في السادسة عشر في ذلك الوقت

237
00:31:17,742 --> 00:31:19,733
خمسة عشر و  نصف

238
00:31:20,011 --> 00:31:21,808
حسنا .. خمسة عشر و  نصف

239
00:31:22,881 --> 00:31:25,679
أعدت الرسالة إلى الحقيبة
لكني عرفت بأنها موجودة

240
00:31:27,018 --> 00:31:30,249
لقد كان في البدية مثيرا جدا
لمعرفة ما الامر

241
00:31:30,321 --> 00:31:31,948
يمكنني أن أقرأها فقط بعد موتك

242
00:31:39,731 --> 00:31:42,700
لاحظت بأنك أخذت الرسالة
معك عندما سافرت

243
00:31:44,736 --> 00:31:46,795
لكنك لم تأخذها معك
آخر مرة

244
00:31:49,040 --> 00:31:50,064
لقد فعلت هذا عن قصد

245
00:31:53,278 --> 00:31:54,302
حسنا .. لذا فقد أخذتها

246
00:31:57,048 --> 00:31:59,312
حملتها معي لثلاثة أيام

247
00:32:09,260 --> 00:32:11,922
إسبوعا مر وأنا مازلت اجلس
يتملكني شعورا بفتح الرسالة

248
00:32:17,936 --> 00:32:21,838
تماما .. إجابة شاملة

249
00:32:26,277 --> 00:32:27,744
هل سبق أن قرأتها؟

250
00:32:29,414 --> 00:32:30,346
لا

251
00:32:35,853 --> 00:32:38,754
انه لم يكن جوابا شاملا جدا حقا

252
00:32:40,491 --> 00:32:43,892
مثل أنهم اخبرونا في المدرسة
. . . اعتقد

253
00:32:44,295 --> 00:32:46,786
كيف تقول الاشياء بطريقة توحي
بمعنى غير المعنى كالنية أو المعنى الضمني

254
00:32:48,333 --> 00:32:51,427
ألا تريد أن تعلم شيئا حول
المعنى الضمني؟

255
00:32:51,569 --> 00:32:52,263
إن المعنى الضمني ذلك

256
00:32:52,403 --> 00:32:55,930
إحساس .. أو تخمين .. لمحتوي
تلك الرسالة قبل بضع سنوات

257
00:32:56,074 --> 00:33:00,306
عندما اصبح لدي صديق لأول مرة
عرفت بأني كنت أخدع شخص ما

258
00:33:00,445 --> 00:33:01,343
كنت لا أستطيع أن أفهم هذا

259
00:33:02,814 --> 00:33:03,940
ذلك الشخص لم يكن أنت

260
00:33:05,984 --> 00:33:07,815
أستمر بالبحث عن هذا الشخص

261
00:33:08,519 --> 00:33:10,214
الشخص الآخر

262
00:33:12,123 --> 00:33:15,923
لكن عندما يلمسني شخص ما
أعتقد أني حول يدك

263
00:33:16,894 --> 00:33:20,489
و عندما أكون قريبة مع شخص ما
. ..  لا احس اني حقا معه لكن

264
00:33:33,478 --> 00:33:35,378
كيف أدعوك؟

265
00:33:40,051 --> 00:33:41,245
أنا لا أعرف

266
00:34:34,605 --> 00:34:36,095
أنكا

267
00:34:45,917 --> 00:34:49,114
آه  .. إذاً فقد عدت
مرحبا

268
00:34:49,320 --> 00:34:50,344
حسنا .. كيف كان الامر؟

269
00:34:50,488 --> 00:34:51,250
ليس سيئا جدا

270
00:34:51,389 --> 00:34:55,553
ها هي رسوماتك .. لقد نسختها
واعدتهم كما حصلت عليهم

271
00:34:57,628 --> 00:34:58,595
مرحبا عزيزتي

272
00:35:08,973 --> 00:35:10,372
لقد سقط

273
00:35:10,575 --> 00:35:11,473
نعم

274
00:35:13,511 --> 00:35:14,478
أهذا هو ؟

275
00:35:15,279 --> 00:35:18,112
اجل

276
00:35:20,251 --> 00:35:21,479
بالضبط نفس ما اردت

277
00:35:21,619 --> 00:35:22,517
هل يناسبك؟

278
00:35:22,620 --> 00:35:25,111
فقط انظري أنكا

279
00:35:26,290 --> 00:35:28,986
بعد شهر واحد من استعماله
هل تصدق هذا؟

280
00:35:30,561 --> 00:35:31,425
فقط المسه

281
00:35:36,000 --> 00:35:37,433
أوه .. أنتما تشربان معا؟

282
00:35:39,537 --> 00:35:41,198
نعم  أنكا

283
00:35:54,418 --> 00:35:57,046
كيف الأحوال في المدرسة؟
متى ستتخرجين ؟

284
00:35:57,688 --> 00:35:58,586
في مايو

285
00:35:59,056 --> 00:36:00,648
وماذا عن تلك الأحلام التي كانت لديكِ؟

286
00:36:01,325 --> 00:36:02,383
اسمح لي

287
00:36:12,703 --> 00:36:16,104
لا شكرا .. ايها الولد الكبير سأذهب انا
فأنت حتى لم تفتح أشيائك بعد

288
00:37:05,089 --> 00:37:06,317
إذهب إليه

289
00:37:07,558 --> 00:37:08,490
لقد ذهب

290
00:37:08,626 --> 00:37:09,456
أعرف

291
00:37:10,194 --> 00:37:12,162
خذ حافلة و اذهب إليه

292
00:37:13,064 --> 00:37:16,591
أو فلتستقل سيارة أجرة و اذهب حيث تريد
فأنت لا تريد التحدث .. أليس كذلك؟

293
00:37:18,102 --> 00:37:18,727
طفلتي أنكا

294
00:37:19,370 --> 00:37:20,394
لا أريد الأستماع

295
00:37:53,404 --> 00:37:54,701
دعني وشأني

296
00:38:54,498 --> 00:38:55,829
مما تخاف؟

297
00:38:57,735 --> 00:38:59,225
مني أم من نفسك؟

298
00:39:05,509 --> 00:39:07,238
لا شيء يدعوك للخوف

299
00:39:08,612 --> 00:39:10,136
تزوج

300
00:39:13,751 --> 00:39:14,718
ردي انت

301
00:39:18,189 --> 00:39:20,384
قد تكون كريستينا أو مارتا

302
00:39:20,825 --> 00:39:22,588
أو صديقكِ .. اجيبيه

303
00:39:25,696 --> 00:39:26,856
نعم؟

304
00:39:28,232 --> 00:39:29,221
أنا لا أعرف

305
00:39:30,267 --> 00:39:31,598
لا لم أكن نائمة

306
00:39:33,204 --> 00:39:34,603
اتصل غدا .. اتفقنا؟

307
00:39:44,348 --> 00:39:46,543
انه لا يعرف بأنكِ قد تتزوجيه .. أليس كذلك؟

308
00:39:47,651 --> 00:39:50,552
لا .. لكني أخبرت أمه

309
00:39:52,857 --> 00:39:54,256
ألن تخافين؟

310
00:39:58,295 --> 00:39:59,660
أتريد التحدث؟

311
00:40:09,306 --> 00:40:10,273
حقا؟

312
00:40:14,378 --> 00:40:16,903
يمكنكِ أن تهربين

313
00:40:18,382 --> 00:40:20,543
سافري .. تزوجي

314
00:40:22,920 --> 00:40:23,944
لكن هذا لن يجدي

315
00:40:31,328 --> 00:40:34,661
ما أخبرتك به قبل مجيء آدم
كان حقيقيا

316
00:40:35,733 --> 00:40:37,928
اشعر بالذنب دائما في السرير

317
00:40:40,471 --> 00:40:44,373
الآن أعرف لماذا
لأني كنت أخدعك

318
00:40:45,576 --> 00:40:46,873
أنا لم أشعر بهذا

319
00:40:48,746 --> 00:40:50,714
أقول .. دعنا نتفق

320
00:40:51,615 --> 00:40:54,982
لو كذبت و أنا كشفت تلك الكذبة
فستعترف ..اتفقنا  ؟

321
00:40:55,619 --> 00:40:56,586
اتفقنا

322
00:40:58,923 --> 00:41:01,721
انت كذبت بأنك لم تحس بهذا

323
00:41:05,296 --> 00:41:06,524
نعم

324
00:41:07,498 --> 00:41:08,726
أنت أحسست بهذا إذاً ؟

325
00:41:10,601 --> 00:41:11,533
نعم

326
00:41:18,642 --> 00:41:20,405
انتِ تعيشين حياتكِ الخاصة

327
00:41:22,880 --> 00:41:24,643
أنتِ حرة .. افعلي ما تحبين

328
00:41:26,617 --> 00:41:29,381
وأنا أزعمه بخير

329
00:41:31,622 --> 00:41:35,023
حتى لو تريدين حقا أن تتزوجين
" من ذلك الفتى " جاريك

330
00:41:37,328 --> 00:41:39,853
مهما يكن فلن أطلب منكِ ان تحبيني مزيدا

331
00:41:41,966 --> 00:41:46,528
أنا ليس لي حق أن احرمكِ من أي شئ

332
00:41:48,806 --> 00:41:51,741
فلو حرمتك شيئا أو
أجبرتك لعمل شيئا

333
00:41:53,043 --> 00:41:56,012
فسأعتبر نفسي غيور

334
00:41:59,016 --> 00:42:00,745
ليس كغيرة الاب نحو ابنته

335
00:42:00,851 --> 00:42:05,413
فإن تلك ستكون غيرة عادية
لكن مثل الغيرة بين رجل و امرأة

336
00:42:05,556 --> 00:42:07,023
هل تفهمين ما اعنيه؟

337
00:42:09,360 --> 00:42:12,887
أنا لا أريد أن يكون الامر هكذا
أبدا لا اريده هكذا

338
00:42:13,998 --> 00:42:15,260
لكنه كان هكذا

339
00:42:17,368 --> 00:42:18,960
أنا لا أعرف لماذا

340
00:42:22,706 --> 00:42:24,071
. .. أتذكر قبل ثلاثة سنوات

341
00:42:26,043 --> 00:42:27,908
عندما امسكتني في السرير وانا مع مارسين؟

342
00:42:29,680 --> 00:42:31,341
هل كان بسبب ذلك
أنك سافرت ؟

343
00:42:31,482 --> 00:42:32,506
نعم

344
00:42:34,618 --> 00:42:37,086
حاولتي أن تجدين عذرا إذاً أيضا

345
00:42:37,721 --> 00:42:42,090
لا يوجد أب يحب أن تنام ابنته
الكبرى مع الرجال

346
00:42:44,762 --> 00:42:46,992
لكني لم أكن ابنتك

347
00:42:47,865 --> 00:42:48,763
أنا لا أعرف

348
00:42:51,101 --> 00:42:54,502
انا حتى اعتقدت أن أمكِ
قد لا تعرف هي ايضا

349
00:42:56,740 --> 00:42:59,504
لكنهم يقولون أن النساء يعرفن دائما

350
00:43:02,046 --> 00:43:03,707
لكنها كان يمكن أن تخطئ في هذا

351
00:43:03,847 --> 00:43:05,007
لا .. انها لا يمكن ان تخطيء

352
00:43:06,650 --> 00:43:08,550
النساء يعرفن

353
00:43:12,022 --> 00:43:12,681
كيف يعرفن ذلك؟

354
00:43:15,859 --> 00:43:16,757
يعرفن

355
00:43:20,497 --> 00:43:21,725
- هل أنت سبق أن كنتي حبلى؟

356
00:43:25,726 --> 00:43:27,726
اجل

357
00:43:31,775 --> 00:43:32,799
متى كان هذا ؟

358
00:43:34,878 --> 00:43:36,675
السنة الماضية

359
00:44:13,117 --> 00:44:14,141
دعيني أخبركِ شيئا

360
00:44:16,086 --> 00:44:19,146
لقد كنت أسافر لقضاء الليل بالخارج
. . .تركتك بدون تدخل لأني

361
00:44:19,490 --> 00:44:23,017
.. . لأني أردت أن يحدث شيئا

362
00:44:23,127 --> 00:44:25,493
شيئا غير قابل للنقض

363
00:44:25,929 --> 00:44:30,866
في باديء الأمر تمنيت
ان ترتبطين برجلك الأول لكنه لم يحدث

364
00:44:31,001 --> 00:44:34,027
وبعد ذلك حلمت انكِ يجب أن
يكون لديكِ طفل .. و ما زلت أحلم بهذا

365
00:44:35,039 --> 00:44:39,999
لهذا فقد إجهضت لأني لم أريد
ان تخبرني أن كل شيء على ما يرام

366
00:44:40,711 --> 00:44:43,544
و لهذا السبب نفسه لم أخبرك
اني اجهضت

367
00:44:44,081 --> 00:44:48,984
كنت اخاف أن تقول ..آه .. حسنا
كما تتمنى بنتي

368
00:44:49,153 --> 00:44:50,677
كل شيء على ما يرام

369
00:44:57,127 --> 00:44:59,561
لكل ما حدث لك فأنا لم أرد
أن يحدث أي شئ غير قابل للنقض

370
00:45:01,832 --> 00:45:03,197
ماذا تريد عزيزي؟

371
00:45:04,234 --> 00:45:08,762
أنت تريد كل شيء أن يحل
بدونك مرة أخرى .. لمجرد تلك الرسالة

372
00:45:09,006 --> 00:45:10,974
تفتح بعد موتي

373
00:45:48,779 --> 00:45:50,542
يجب ان اعيدها لك

374
00:45:53,217 --> 00:45:54,616
انها معنونة لكِ

375
00:45:54,718 --> 00:45:55,810
أنا لا أريدها

376
00:46:04,294 --> 00:46:05,556
أنا لا اريدها

377
00:46:15,305 --> 00:46:16,670
أنا لا أريدها

378
00:46:22,946 --> 00:46:26,143
عندما كنت بنتا صغيرة
كنت تداعب ظهري

379
00:46:33,757 --> 00:46:35,952
.. .أوقات كنت أبكي متعمدة

380
00:46:37,628 --> 00:46:41,325
لكي تصل تحت بجامتي وتداعبني

381
00:46:41,532 --> 00:46:43,329
لقد كان يمنحني الإثارة

382
00:46:45,836 --> 00:46:48,168
أردتني أن أبقى بنتا صغيرة
أليس كذلك؟

383
00:46:50,107 --> 00:46:52,041
لكي اكون طفلة

384
00:46:54,211 --> 00:46:57,840
أنت منعتني لبس ملابس للسباحة
على الرغم من أني كان عندي صدر

385
00:46:58,715 --> 00:47:03,175
عندما جائتني تلك اللعنة للمرة الأولى
أخذتني للجبال لتوقفها بطريقة ما

386
00:47:05,255 --> 00:47:08,224
و لم تتزوج ابدا
مارتا أو أي إمرأة أخرى

387
00:47:10,961 --> 00:47:12,121
كنت أخاف أن تتزوج

388
00:47:22,806 --> 00:47:24,137
. .. لكن لم يكن هناك سببا

389
00:47:25,309 --> 00:47:26,901
لأن لا تتزوج مرة أخرى

390
00:47:29,746 --> 00:47:31,646
كنت تنتظرني
أليس كذلك؟

391
00:47:34,985 --> 00:47:36,077
أليس كذلك؟

392
00:47:40,691 --> 00:47:41,885
اجل

393
00:47:43,994 --> 00:47:45,859
اجل انه بالتأكيد كان سيحدث

394
00:48:04,314 --> 00:48:05,246
انا لست ابنتك

395
00:48:08,719 --> 00:48:10,118
أنا امرأة

396
00:48:14,191 --> 00:48:15,715
تريد ان تلمسني؟

397
00:48:18,795 --> 00:48:19,762
أليس كذلك؟

398
00:48:40,450 --> 00:48:41,712
حسنا

399
00:48:43,453 --> 00:48:45,944
إذاً فلتجب فقط على سؤال آخر

400
00:48:47,224 --> 00:48:48,714
فقط سؤالا واحدا

401
00:48:50,193 --> 00:48:52,423
لماذا أردتني أن أقرأ
تلك الرسالة؟

402
00:48:56,400 --> 00:48:58,960
أردت المستحيل

403
00:48:59,903 --> 00:49:01,871
ألم ترد غير المستحيل ؟

404
00:49:03,206 --> 00:49:04,104
لا

405
00:49:06,843 --> 00:49:10,745
لهذا ضربتك لأول مرة
في المطار

406
00:49:20,223 --> 00:49:21,986
لأنكِ قرأتي الرسالة

407
00:49:23,493 --> 00:49:26,189
ولأني أريدك أن تقرأيها

408
00:49:27,264 --> 00:49:28,458
. . . ولأن أمكِ

409
00:49:29,933 --> 00:49:33,130
كتبت أشياءا
لم تخبرني بها

410
00:49:35,405 --> 00:49:36,269
. . . و لأني أحبك

411
00:49:37,441 --> 00:49:39,375
و لكنكِ لست ابنتي

412
00:49:41,311 --> 00:49:45,441
و لأن كل شيء يمكن أن يتم
بشكل مختلف تماما

413
00:49:49,519 --> 00:49:52,488
و بسبب الأيام التي لن
تعود أبدا

414
00:49:55,292 --> 00:49:58,989
عندما كنت تداعب ظهري عندما ابكي
 .. .كنت تغني لي

415
00:50:01,164 --> 00:50:03,064
الملك كاندي

416
00:50:04,134 --> 00:50:06,227
كعكة الزنجبيل

417
00:50:07,537 --> 00:50:10,438
لأميرة مارزيبان

418
00:50:47,177 --> 00:50:48,109
أبي ؟

419
00:51:30,053 --> 00:51:31,315
أبي

420
00:51:34,124 --> 00:51:35,591
أبي

421
00:51:57,247 --> 00:51:58,407
كذبت عليك .. أبي

422
00:51:59,082 --> 00:52:01,346
أنا لم أقرأ تلك الرسالة
أنا حتى لم أفتحها

423
00:52:05,655 --> 00:52:10,024
أبي .. لقد كتبت بنفسي ما قرأت
وما أخبرتك به في المطار

424
00:52:10,594 --> 00:52:15,122
تأملت كتابة أمي على
الظرف وصغت تلك الرسالة

425
00:52:30,580 --> 00:52:31,638
أبي .. ماذا كتبت أمي؟

426
00:52:33,683 --> 00:52:34,945
أنا لا أعرف

427
00:52:40,190 --> 00:52:41,418
أين كنت تذهب؟

428
00:52:42,559 --> 00:52:43,651
لأحضر بعض الحليب للفطور

429
00:52:53,703 --> 00:52:55,671
أعرف ما يجب علينا أن نفعل
بالرسالة

430
00:53:28,338 --> 00:53:30,203
هذه هي النسخة الأصلية الوحيدة

431
00:53:31,675 --> 00:53:33,074
هل تساعدني؟

432
00:53:35,111 --> 00:53:36,271
نعم

433
00:54:42,612 --> 00:54:44,637
ابنتي العزيزة

434
00:54:49,753 --> 00:54:52,221
. ..  أود أن

435
00:54:53,690 --> 00:54:56,659
 .. . أخبركِ 

436
00:54:56,826 --> 00:54:58,794
. ..  أود أن أخبركِ

437
00:54:59,763 --> 00:55:01,094
.. . شيئا

438
00:55:03,833 --> 00:55:05,232
. .. مهما جدا

439
00:55:07,203 --> 00:55:08,363
. .. مايكل

440
00:55:16,780 --> 00:55:18,441
. .. مايكل ليس

441
00:55:21,251 --> 00:55:22,684
البقية قد إحترقت

442
00:55:24,687 --> 00:55:33,687
ترجمة 
SAID00 _ سعيد عبد الجليل

