1
00:00:02,120 --> 00:00:05,800
جانيس) لديها سؤال)
... أي منكم أنتم الستة

2
00:00:06,040 --> 00:00:10,520
مارس الحب مع أحد منكم أنتم الستة ؟ ...

3
00:00:10,760 --> 00:00:13,960
إنها مثل مسألة رياضية قذرة

4
00:00:14,200 --> 00:00:17,320
أَنا أسف ، الجواب سيكون
لا أحد منا

5
00:00:17,560 --> 00:00:21,000
هيا ، على مر السنين ، ألم يسكر
أحد منكم و فعل شيئا ً غبيا ً ؟

6
00:00:21,240 --> 00:00:24,320
حسنا ً ، ذلك سؤال مختلف حقا ً

7
00:00:24,560 --> 00:00:28,960
من الصعب تصديق أن مجموعة من الأشخاص
... مثلكم يقضون كل هذا الوقت سويا ً

8
00:00:29,200 --> 00:00:32,600
لم يفعلوا أي شيئ سيئ ...

9
00:00:32,680 --> 00:00:36,160
كانت هناك مرة لـ (مونيكا) و
رايتشيل) معا ً)

10
00:00:36,400 --> 00:00:37,680
ماذا ؟

11
00:00:37,920 --> 00:00:40,080
المعذرة ، هذا لم يحدث أبدا ً

12
00:00:40,320 --> 00:00:42,880
حسنا ً ، فلنقل أنه كانت توجد

13
00:00:43,120 --> 00:00:46,080
كيف كان الأمر سيسير ؟

14
00:00:47,320 --> 00:00:48,840
حسنا ً ، فليجب أحدكم علي هذا السؤال

15
00:00:49,080 --> 00:00:54,400
هل كاد أحدكم أن يفعلها ... ؟

16
00:00:55,960 --> 00:00:59,840
أيريد أحدكم المزيد من القهوة ؟ -
يوجد كلب بالخارج هناك -

17
00:00:59,941 --> 00:01:02,040
Friends [03x06]

18
00:01:04,900 --> 00:01:08,900
The One With The Flashback
ذكريات الماضى

19
00:01:10,100 --> 00:01:13,100
قام بالترجمة
agouty
micho1982@hotmail.com

20
00:01:45,750 --> 00:01:48,900
قبل 3 سنوات

21
00:01:49,080 --> 00:01:51,520
! يا لسوء الحظ -
ماذا ؟ -

22
00:01:51,760 --> 00:01:55,760
الرجل اللطيف العارى بدأ
وزنه يزيد

23
00:01:55,880 --> 00:01:57,720
سأعود بعد قليل

24
00:01:57,960 --> 00:02:02,080
فيبي) ، أَنا أسفة أني تركت)
آثار أحمرِ الشفاه على الهاتف

25
00:02:02,320 --> 00:02:04,720
لم تتركى آثار أحمرِ شفاه
على الهاتف

26
00:02:04,960 --> 00:02:08,520
إذن ، لابد و أنه أنتِ
إلي اللقاء

27
00:02:08,760 --> 00:02:11,160
إلي اللقاء

28
00:02:11,160 --> 00:02:13,800
لهذا السبب إنتقلت -
... بما أننا نتحدث عن هذا -

29
00:02:14,040 --> 00:02:17,760
متي ستخبرين أختي أنكِ ...
لن تقيمي هنا بعد الآن ؟

30
00:02:18,000 --> 00:02:19,840
إذا فعلت هذا علي مراحل ، فلن يصدمها
الأمر

31
00:02:20,080 --> 00:02:22,440
فيبي) ، إنها لا تعرف أنكِ تتسللين)
... إلي الخارج كل ليلة

32
00:02:22,680 --> 00:02:24,280
و لا تعرف أنكِ تتسللي إلي الداخل ...
... كل صباح

33
00:02:24,520 --> 00:02:27,640
و لا تعرف أنكِ تقيمي بشقة جدتكِ ...
منذ أسبوع

34
00:02:27,880 --> 00:02:31,600
حسنا ً ، ربما ليس في تلك المرحلة

35
00:02:35,320 --> 00:02:37,880
لن أجد شريك بالسكن ، أبدا ً

36
00:02:38,120 --> 00:02:39,040
لا أحد جيد ؟

37
00:02:39,280 --> 00:02:41,720
حسنا ً ، فلنري ، كان هناك الرجل الذي
يصاحبه الناموس

38
00:02:41,960 --> 00:02:44,280
ناموس كثير

39
00:02:44,360 --> 00:02:47,560
و الرجل الذي يسيل لعابه ، و الرجل
... الذي أعجب بإسمي كثيرا ً

40
00:02:47,800 --> 00:02:50,280
لدرجة إصدار ضجة في كل مرة ...
ينطق به

41
00:02:50,520 --> 00:02:53,240
(سعدت لمقابلتك يا (تشاندلر بينج
" بينج "

42
00:02:53,480 --> 00:02:56,560
(شقة رائعة يا (تشاندلر بينج
" بينج "

43
00:02:56,800 --> 00:02:58,640
كم يتبقي لك غدا ً ؟ -
إثنان -

44
00:02:58,880 --> 00:03:01,040
... هذا المصور الذي بدا مملا ً للغاية

45
00:03:01,280 --> 00:03:03,960
و هذا الممثل الذي لست متأكد ...
... من أمره

46
00:03:04,200 --> 00:03:06,520
لأنه عندما إتصل و أجبت عليه ...
... (و قلت (تشاندلر بينج

47
00:03:06,760 --> 00:03:10,560
" ! قال " إنها رسالة قصيرة

48
00:03:12,000 --> 00:03:15,320
روس) ، ضع قدمك على الأرضية)
و إلا أصبحت في خبر كان

49
00:03:15,560 --> 00:03:18,560
خزانة ملابسكِ غير موجودة ، و لكنها
لا تلاحظ إلا هذا

50
00:03:18,800 --> 00:03:22,040
ماذا ؟ -
يجب أن أذهب -

51
00:03:23,200 --> 00:03:25,560
... ستكون (كارول) في المنزل الآن ، لذا

52
00:03:25,800 --> 00:03:28,280
كيف الحال بينكما ؟ -
أفضل -

53
00:03:28,520 --> 00:03:31,480
أعتقد أنني إكتشفت لم مررنا
بكل تلك المشاكل مؤخرا ً

54
00:03:31,720 --> 00:03:34,160
حقا ً ؟ -
أجل ، تعرفون أنه لديٌ أصدقاء و هم أنتم -

55
00:03:34,400 --> 00:03:37,280
و ليس لديها أي أصدقاء مقربين
خاصين بها

56
00:03:37,520 --> 00:03:41,640
لكن في الأسبوع الماضي ، قابلت هذه المرأة
(في الجمنازيوم (سوزان ...شئ ما

57
00:03:41,880 --> 00:03:47,720
و لقد إنسجما معا ً حقا ً ، و أعتقد
أن هذا سيحدث إختلاف

58
00:03:49,120 --> 00:03:50,280
... (لذا ، يا (إيريك

59
00:03:50,520 --> 00:03:52,520
في أي نوع من التصوير الفوتوغرافي تعمل ؟ ...

60
00:03:52,760 --> 00:03:54,200
في الغالب ، في الأزياء

61
00:03:54,440 --> 00:03:58,640
ستأتي بعض العارضات إلي هنا من وقت
للآخر ، أعتقد أنه لا بأس بذلك

62
00:03:59,360 --> 00:04:01,160
أجل ، هذا أمر جيد

63
00:04:01,400 --> 00:04:04,760
... لأن  العارضات لا تأتي إلي هنا

64
00:04:05,000 --> 00:04:07,560
علي الإطلاق ...

65
00:04:07,800 --> 00:04:11,800
أثناء الصيف ، أقض معظم عطلات نهاية الأسبوع
... في بيت أختي الشاطئي

66
00:04:12,040 --> 00:04:13,800
و أرحب بك هناك ...

67
00:04:14,040 --> 00:04:18,600
لكن يجب أن أخبرك أنها
نجمة أفلام إباحية

68
00:04:19,760 --> 00:04:22,520
حسنا ً ، يتبقي لي شخص آخر لمقابلته

69
00:04:22,760 --> 00:04:25,880
... و إن لم تكن أختك ذاتها

70
00:04:26,120 --> 00:04:28,760
أعتقد أن فرصتك جيدة للغاية ...

71
00:04:29,000 --> 00:04:31,600
حسنا ً

72
00:04:34,320 --> 00:04:36,080
غرفة نوم ، دورة مياه ، غرفة معيشة

73
00:04:36,320 --> 00:04:40,560
هذا هو المطبخ
وشكراً للحضور ، وداعا ً

74
00:04:40,800 --> 00:04:44,560
آلن ... آلن تسألني أية أسئلة ؟

75
00:04:45,400 --> 00:04:48,000
بالطبع

76
00:04:48,400 --> 00:04:50,520
كيف الحال ؟

77
00:04:50,760 --> 00:04:53,160
حسنا ً ، أنا ممثل

78
00:04:53,400 --> 00:04:55,440
أنا أنيق للغاية

79
00:04:55,680 --> 00:04:57,320
لدى تلفازي الخاص

80
00:04:57,560 --> 00:05:02,600
ولاتقلق ، أوافق تماما ً علي موضوع الشواذ

81
00:05:03,880 --> 00:05:05,680
أي موضوع شواذ ؟

82
00:05:05,920 --> 00:05:11,840
كما تعلم ، حرية الرجال في أن يكونوا شواذ

83
00:05:12,080 --> 00:05:14,960
أوافق علي هذا تماما ً

84
00:05:17,080 --> 00:05:21,000
(حسنا ً يا (جيري
شكرا ً للحضور

85
00:05:27,400 --> 00:05:29,880
! يا إلهي

86
00:05:36,800 --> 00:05:38,560
(مرحبا ً يا (مون

87
00:05:38,800 --> 00:05:42,960
أتريد أن تسمع شيئ سيئ -
ألا أفعل طوال الوقت ؟ -

88
00:05:43,200 --> 00:05:45,760
يقول (كريس) أنهم سيغلقون البار -
مستحيل -

89
00:05:46,000 --> 00:05:48,080
سيحولونه إلي مكان لشرب القهوة

90
00:05:48,320 --> 00:05:50,120
قهوة فقط ؟

91
00:05:50,360 --> 00:05:52,880
و أين سنمرح الآن ؟ -
لا تسألني -

92
00:05:53,120 --> 00:05:55,560
أريد زجاجة بيرة من فضلك -
هل إخترت شريكك بالسكن ؟ -

93
00:05:55,800 --> 00:05:57,960
أجل -
هل هو الإيطالي ؟ -

94
00:05:58,200 --> 00:06:00,480
بالطبع لا

95
00:06:00,760 --> 00:06:01,560
إنه لطيف للغاية

96
00:06:01,800 --> 00:06:04,440
أجل ، و هذا ما أريد
... شريك بالسكن أبقي معه

97
00:06:04,680 --> 00:06:07,240
" و يطلق عليٌ " المضحك ...

98
00:06:07,480 --> 00:06:09,680
الطاولة شاغرة ، إحجزها لنا
سأعود بعد قليل

99
00:06:09,920 --> 00:06:12,080
و إستعد لأني سأجلد مؤخرتك بالسوط

100
00:06:12,320 --> 00:06:16,600
حسنا ً ، بعد ذلك سألقيكِ في البركة

101
00:06:17,800 --> 00:06:21,120
المعذرة ، مرحبا ً

102
00:06:21,360 --> 00:06:23,560
... طلبت صديقتي عصير بصل

103
00:06:23,800 --> 00:06:25,480
و ليس شراب الزيتون ...

104
00:06:25,720 --> 00:06:28,480
و طلبت أنا شراب الروم
... و كولا قليلة السكر

105
00:06:28,720 --> 00:06:30,960
و لا أعتقد أن هذا هو ...

106
00:06:31,200 --> 00:06:34,320
أسفة جدا ً -
لا بأس -

107
00:06:34,560 --> 00:06:38,960
كم تبلغ الصعوبة في إحضار نوعين
!من الشراب بشكل صحيح ؟

108
00:06:41,200 --> 00:06:43,560
... أود أن أقترح نخبا ً

109
00:06:43,800 --> 00:06:46,760
إلي المرأة التي ستصبح في غضون ...
... عام من الآن

110
00:06:47,000 --> 00:06:50,480
(زوجة الدكتور (باري باربر ...
(عضو الـ (دي دي إس

111
00:06:50,720 --> 00:06:55,000
أعتقد أنه حان وقت
رؤية الخاتم ثانية ً

112
00:06:57,400 --> 00:07:03,640
أليس هذا مثير ؟
إنه كإمتلاك صديق مدي الحياة

113
00:07:04,920 --> 00:07:07,680
أجل ، أعلم

114
00:07:07,920 --> 00:07:08,920
ماذا ؟

115
00:07:09,160 --> 00:07:11,560
لا أعلم

116
00:07:11,800 --> 00:07:14,680
... ربما هى فقط فكرة

117
00:07:14,920 --> 00:07:17,320
باري) ، لبقية حياتي) ...

118
00:07:17,560 --> 00:07:18,920
... لا أعلم ، أعتقد أن

119
00:07:19,160 --> 00:07:21,040
أشعر بأني بحاجة إلي نزوة ...
... أخيرة

120
00:07:21,280 --> 00:07:25,600
أخرج عن نظامي

121
00:07:26,280 --> 00:07:28,760
! رايتشل) ، توقفي) -
! أنتِ سيئة للغاية -

122
00:07:29,000 --> 00:07:32,640
... أتحدث بجدية ، أَعتقد أنني أحتاج

123
00:07:32,880 --> 00:07:34,880
... بعض الجنس بلا معني ...

124
00:07:35,120 --> 00:07:39,240
مع أول رجل سآراه ...

125
00:07:43,760 --> 00:07:48,600
المعذرة ، يبدو أن كرتي سقطت لديكم

126
00:07:49,080 --> 00:07:51,560
أجل ، لذا ؟

127
00:07:52,680 --> 00:07:56,400
و الآن ، إلتقطتها ثانية

128
00:07:58,120 --> 00:08:02,240
! يا إلهي
، لقد كنا معا ً في المدرسة الثانوية
رايتشل) ، مرحبا ً)

129
00:08:05,920 --> 00:08:08,320
مونيكا) ، مرحبا ً)
ما رأيكِ ؟

130
00:08:08,560 --> 00:08:09,760
! يا إلهي

131
00:08:10,000 --> 00:08:12,880
لا تستطيعن رؤية أين صدمتها
سفينة التيتانيك

132
00:08:13,120 --> 00:08:16,440
أجل ، إسمه (باري) ، و هو طبيب

133
00:08:16,680 --> 00:08:19,160
مثلما أردتي دائما ً
تهانئي

134
00:08:19,400 --> 00:08:23,040
شكرا ً لكِ ، و ماذا عنكِ ؟
هل تواعدين شخص ما ؟

135
00:08:23,280 --> 00:08:24,760
ليس حاليا ً

136
00:08:25,000 --> 00:08:27,600
لا بأس

137
00:08:27,840 --> 00:08:30,120
أعلم

138
00:08:33,120 --> 00:08:35,280
أعتقد أني سأعود إلي صديقي

139
00:08:35,520 --> 00:08:39,280
بالطبع ، بالطبع

140
00:08:41,400 --> 00:08:44,400
هل يمكن أن نتناول الغداء معا ً
في المرة القادمة ؟

141
00:08:44,640 --> 00:08:45,680
سيكون هذا رائع

142
00:08:45,920 --> 00:08:48,800
حسنا ً -
شكرا ً ، إلي اللقاء -

143
00:08:49,120 --> 00:08:53,120
أراهنك بعشرة دولارات أني لن أري
هذه المرأة مرة آخري في حياتي

144
00:08:53,360 --> 00:08:55,640
لا يا عزيزتي ، جديا ً
لا بأس

145
00:08:55,880 --> 00:08:57,040
... إذهبـ

146
00:08:57,280 --> 00:08:58,360
(إذهبي مع (سوزان...

147
00:08:58,600 --> 00:09:00,120
... حقا ً ، أعتقد

148
00:09:00,360 --> 00:09:04,280
أعتقد أن قضاء الفتيات ليلة في الخارج ...
فكرة رائعة

149
00:09:04,800 --> 00:09:06,640
حسنا ً ، حسنا ً ، إلي اللقاء

150
00:09:06,880 --> 00:09:11,600
ماذا ستفعلان ؟ -
لا أعلم ، شيئ خاص بالفتيات -

151
00:09:13,800 --> 00:09:15,040
لقد حضرتي مبكرا ً

152
00:09:15,280 --> 00:09:17,360
ماذا تفعلين بالمصباح ؟

153
00:09:17,600 --> 00:09:20,920
أخذه لأعيد تصليح أسلاكه

154
00:09:21,200 --> 00:09:27,200
، لا تأخذيه حيثما أخذتي جهاز التسجيل
فلايزال عندهم منذ أسبوع

155
00:09:33,520 --> 00:09:36,520
سيد (هيكلز) ، لم نصدر أي ضوضاء

156
00:09:36,760 --> 00:09:39,160
تزعجين عزفي علي المزمار

157
00:09:39,400 --> 00:09:43,040
أنت لا تعزف علي المزمار -
يمكنني أن أعزف علي المزمار -

158
00:09:43,280 --> 00:09:47,600
حسنا ً ، سيكون عليٌ أن أسألك
أن تخفض الصوت

159
00:09:51,160 --> 00:09:52,360
من أنت ؟

160
00:09:52,600 --> 00:09:57,480
أنا شريك (تشاندلر) الجديد بالسكن -
أنا شريك (تشاندلر) الجديد بالسكن -

161
00:09:57,960 --> 00:10:01,160
لا أعتقد هذا -
يمكنني أن أكون شريك (تشاندلر) الجديد بالسكن -

162
00:10:01,400 --> 00:10:05,320
لكنه أخبرني علي الهاتف -
لقد أخبرني شخصيا ً -

163
00:10:05,560 --> 00:10:06,360
! هذا غريب

164
00:10:06,600 --> 00:10:11,160
سأدخل شقتي الجديدة الآن

165
00:10:28,920 --> 00:10:31,600
مرحبا ً ثانية -
مرحبا ً -

166
00:10:37,880 --> 00:10:39,160
شكرا ً جزيلا ً

167
00:10:39,400 --> 00:10:42,560
، لا تشكرينى
إشكرى الغبى الذى لم آراه بعد

168
00:10:42,800 --> 00:10:45,760
حسنا ً ، يجب أن أذهب إلي العمل

169
00:10:46,000 --> 00:10:48,320
أتريد بعض المساعدة ؟ -
كلا ، شكرا ً ، استطع حملها -

170
00:10:48,560 --> 00:10:50,920
كلا ، لا أستطيع

171
00:10:50,960 --> 00:10:53,600
هل أنت بخير ؟

172
00:10:54,280 --> 00:10:57,360
نهضت بسرعة ، و إندفع الدم بسرعة
إلي رأسي

173
00:10:57,600 --> 00:11:00,440
إنها الحرارة

174
00:11:02,160 --> 00:11:05,240
والرطوبة

175
00:11:06,120 --> 00:11:07,360
... هذا

176
00:11:07,600 --> 00:11:10,800
هذا مزيج صعب ...

177
00:11:13,600 --> 00:11:16,160
هل تريد الدخول و تناول عصير الليمون ؟

178
00:11:16,400 --> 00:11:19,120
بالطبع

179
00:11:24,800 --> 00:11:27,440
هذه الشقة رائعة

180
00:11:27,680 --> 00:11:29,360
شكرا ً لك

181
00:11:29,600 --> 00:11:32,440
خذ راحتك

182
00:11:32,680 --> 00:11:35,280
فهمتكِ

183
00:11:36,400 --> 00:11:40,800
هذه الشقة ملك جدتي

184
00:11:42,400 --> 00:11:48,600
، (حصلت عليها عندما إنتقلت إلي (فلوريدا
و إلا لم أكن لأستطع تحمل تكلفتها

185
00:11:51,200 --> 00:11:52,880
... لذا ، إذا سأل صاحب المبني

186
00:11:53,120 --> 00:11:56,720
فأنا إمراة في الـ 87 من عمرها ...
وتخشي من إختبارات الإيدز ، هل تشعر بالعطش ؟

187
00:11:56,960 --> 00:12:00,400
بالطبع أشعر بالعطش

188
00:12:00,400 --> 00:12:01,200
حسنا ً

189
00:12:01,440 --> 00:12:04,400
! ها هو ... عضوك

190
00:12:08,800 --> 00:12:11,840
! يا إلهي
ماذا تفعل ؟

191
00:12:12,080 --> 00:12:14,680
لقد قلتي " هل تريد الدخول و تناول
" عصير الليمون ؟

192
00:12:14,920 --> 00:12:17,640
لذا ؟

193
00:12:18,200 --> 00:12:21,240
هل كنتِ ستعطيني عصير الليمون فقط ؟

194
00:12:21,480 --> 00:12:22,760
غطى نفسك

195
00:12:23,000 --> 00:12:24,160
صحيح ، أنا أسف

196
00:12:24,400 --> 00:12:25,880
! يا إلهي
لا أصدق هذا

197
00:12:26,120 --> 00:12:29,680
، هل إذا سألك أحد تناول عصير الليمون معه
يعني أنه يريد ممارسة الجنس معك ؟

198
00:12:29,920 --> 00:12:32,680
فى العادة ، أجل
حسنا ً ، ليس عصير الليمون فقط

199
00:12:32,920 --> 00:12:36,480
الشاي المثلج ، أحيانا ً العصير

200
00:12:36,800 --> 00:12:39,280
... أنا أسف ، لقد ظننت

201
00:12:39,520 --> 00:12:40,760
أنكِ ُأعجبت بي ...

202
00:12:41,000 --> 00:12:44,240
! يا لي من مغفل

203
00:12:44,880 --> 00:12:46,960
لا بأس

204
00:12:47,200 --> 00:12:49,440
يمكن أن يحدث لأي شخص

205
00:12:49,680 --> 00:12:52,760
... ليس أحد أعرفه ، لكن

206
00:12:54,200 --> 00:12:57,880
بالمناسبة ، ما زِلت أستطيع أن أَراه

207
00:13:09,000 --> 00:13:11,520
فيبز) ، أين سريركِ ؟)

208
00:13:13,120 --> 00:13:16,720
أليس موجود في الشقة ؟

209
00:13:20,720 --> 00:13:23,960
لا أصدق أن هذا يحدث ثانية

210
00:13:24,200 --> 00:13:29,000
ماذا ؟ -
حسنا ً ، لقد إكتفيت من المرحلة الثالثة -

211
00:13:29,320 --> 00:13:31,960
لن أقيم هنا بعد الآن

212
00:13:32,200 --> 00:13:35,160
عم تتحدثين ؟ -
أنا أسفة -

213
00:13:35,400 --> 00:13:39,600
لن أقيم هنا بعد الآن

214
00:13:40,000 --> 00:13:45,400
لم أعلم كيف أخبركِ ، لكن الكل يعلم

215
00:13:46,160 --> 00:13:48,240
الكل يعلم ؟

216
00:13:48,480 --> 00:13:53,160
، إفترضت أن هذا سيكون جيد
و لكني نسيت لماذا

217
00:13:55,000 --> 00:13:57,440
مونيكا) ، أتعرفين بأنى لم أستطع النوم)
... لمدة شهر

218
00:13:57,680 --> 00:14:01,240
لأن  نقطة حبرِ سقطت ...
على إحدى مساند الصوفا ؟

219
00:14:01,480 --> 00:14:03,640
كان بإمكانكِ أن تقلبي المسند
فينتهي الأمر

220
00:14:03,880 --> 00:14:06,960
كنت سأفعل ، إلا أنه كانت هناك بقعة كبيرة
من الإسباجيتي علي الجهة الآخري

221
00:14:07,200 --> 00:14:08,000
ماذا ؟

222
00:14:08,240 --> 00:14:10,040
هذا ما أتحدث عنه

223
00:14:10,280 --> 00:14:14,520
أريد أن أحيا في مكان يمكن للناس
أن يبصقوا فيه

224
00:14:14,760 --> 00:14:16,680
... حسنا ً ، يمكنكِ أن تبصقي

225
00:14:16,920 --> 00:14:18,840
في الحوض ...

226
00:14:19,080 --> 00:14:23,040
عزيزتي ، هذا ليس ذنبكِ
هذه طبيعتكِ

227
00:14:23,280 --> 00:14:26,080
و أنا أحبكِ ، و أريد أن نبقي اصدقاء

228
00:14:26,320 --> 00:14:30,400
و إذا إستمررت بالإقامة هنا ، فلن يحدث هذا

229
00:14:30,960 --> 00:14:34,760
أحبكِ أيضا ً -
جيد -

230
00:14:36,600 --> 00:14:38,960
ماذا ؟

231
00:14:39,200 --> 00:14:41,120
ماذا ؟
أنا اشعر بالحزن فقط

232
00:14:41,360 --> 00:14:45,400
كلا ، لستِ كذلك
تريدي معرفة أي مسند هو

233
00:14:50,160 --> 00:14:52,640
ماذا تشاهد ؟

234
00:14:52,880 --> 00:14:55,160
" مسلسل " باي وتش

235
00:14:55,720 --> 00:14:58,640
ما هو موضوعه ؟

236
00:14:58,800 --> 00:15:00,680
حراس إنقاذ

237
00:15:00,920 --> 00:15:03,680
يبدو الأمر هراء

238
00:15:03,920 --> 00:15:06,360
من هى ؟

239
00:15:06,400 --> 00:15:07,880
(نيكول إيجرت)

240
00:15:08,120 --> 00:15:11,000
سوف تحبها

241
00:15:15,360 --> 00:15:18,400
إنظر إليهم وهم يركضون

242
00:15:19,200 --> 00:15:22,000
يفعلون هذا كثيرا ً

243
00:15:23,520 --> 00:15:24,960
أتريد بيرة ؟

244
00:15:25,200 --> 00:15:29,520
سأحضرواحدة -
كلا ، لا تفعل ، لدي هنا باردة -

245
00:15:34,200 --> 00:15:36,480
هل لديكِ بيرة ؟
لقد نفذت من عندنا

246
00:15:36,720 --> 00:15:38,880
تفضل

247
00:15:39,120 --> 00:15:41,880
هل أنتِ بخير ؟

248
00:15:43,000 --> 00:15:45,760
فيبي) إنتقلت)

249
00:15:46,800 --> 00:15:48,280
صحيح

250
00:15:48,520 --> 00:15:50,360
لا أفهم هذا

251
00:15:50,600 --> 00:15:56,080
هل أنا من النوع الصعب العيش معه ؟
ألهذا ليس لديٌ صديق ؟

252
00:15:56,320 --> 00:16:00,160
... كلا ، ليس لديكِ صديق لأن

253
00:16:00,400 --> 00:16:04,240
لا أعلم لم ليس لديكِ صديق

254
00:16:04,480 --> 00:16:07,040
يجب أن يكون لديكِ صديق

255
00:16:07,280 --> 00:16:10,160
أعتقد هذا

256
00:16:10,880 --> 00:16:11,840
تعالى هنا

257
00:16:12,080 --> 00:16:14,560
تعالى هنا

258
00:16:15,600 --> 00:16:18,680
... إسمعى ، أنتِ من المفضلين لديٌ

259
00:16:18,920 --> 00:16:24,400
والمرأة الأكثر جمالا ً ...
التى عرفتها فى الحياة الحقيقية

260
00:16:39,680 --> 00:16:41,200
أين الجميع ؟

261
00:16:41,440 --> 00:16:45,400
لقد ُأغلقت الحانة ، ترك (كريس) لىٌ المفاتيح
لأغلقها ، ما الخطب ؟

262
00:16:45,640 --> 00:16:48,520
... أعتقد أن زواجي

263
00:16:48,760 --> 00:16:50,160
إنتهي بشكل ما ...

264
00:16:50,400 --> 00:16:52,080
لا ، لماذا ؟

265
00:16:52,320 --> 00:16:55,840
لأن (كارول) شاذة

266
00:16:58,760 --> 00:17:01,720
و أنا لست إمرأة

267
00:17:04,080 --> 00:17:07,280
و هذا الوضع غير متوافق

268
00:17:07,520 --> 00:17:10,120
! يا إلهي

269
00:17:10,360 --> 00:17:12,640
لا أصدق هذا

270
00:17:12,880 --> 00:17:16,200
! يا لبؤسك

271
00:17:16,360 --> 00:17:18,120
أنا أبله

272
00:17:18,360 --> 00:17:20,080
كان يجب أن أفهم

273
00:17:20,320 --> 00:17:25,160
عندما كنا نخرج أنا و (كارول) ، و كانت
... تشاهد إمرأة جميلة

274
00:17:25,400 --> 00:17:28,440
فتقول ، روس إنظر إليها ...

275
00:17:28,680 --> 00:17:30,560
... و كنت أعتقد

276
00:17:30,800 --> 00:17:34,360
رباه ، زوجتي رائعة ...

277
00:17:39,720 --> 00:17:44,200
هل تظن أن هذا الـ (سوزان) عشيقتها ؟

278
00:17:45,560 --> 00:17:48,760
الآن فهمت

279
00:17:49,080 --> 00:17:51,600
أنا أسفة

280
00:17:52,600 --> 00:17:54,680
سبع سنوات

281
00:17:54,920 --> 00:17:58,320
أَعني ، كنا سويا ً لمدة سبع سنوات

282
00:17:58,560 --> 00:18:01,120
إنها المرأة الوحيدة التي أحببتها

283
00:18:01,360 --> 00:18:05,320
... إنها المرأة الوحيدة التي

284
00:18:10,720 --> 00:18:12,240
هذا لطيف

285
00:18:12,480 --> 00:18:15,520
أعلم ، أليس كذلك ؟

286
00:18:15,800 --> 00:18:20,160
كلا ، أعني هذا
هذا الملمس رائع للغاية

287
00:18:20,880 --> 00:18:24,600
هل هو 100 % قطن ؟

288
00:18:27,720 --> 00:18:30,520
أجل ، و إشتريته بسعر مخفض أيضا ً

289
00:18:30,760 --> 00:18:31,560
... على أية حال ، يجب أن أذهب

290
00:18:31,800 --> 00:18:36,360
أحد حراسِ الإنقاذ يحاول تفكيك ...
قنبلة نووية

291
00:18:36,600 --> 00:18:38,880
إذا أردت أن نتناول الشراب لاحقا ً -
أجل -

292
00:18:39,120 --> 00:18:41,040
هذا يبدو رائع

293
00:18:41,280 --> 00:18:43,240
... سيصبح الأمر

294
00:18:43,480 --> 00:18:45,080
أعلم

295
00:18:45,320 --> 00:18:47,880
شكرا ً

296
00:18:50,600 --> 00:18:54,720
ربما لم يكن هذا ليحدث إذا شعرت
بها أكثر

297
00:18:54,960 --> 00:18:58,360
أو إهتممت بها أكثر ...

298
00:18:58,600 --> 00:19:01,840
أو لو كنت أملك رحم ...

299
00:19:02,200 --> 00:19:03,920
لا أصدق هذا -
أعلم -

300
00:19:04,160 --> 00:19:07,360
لا تستحق هذا يا (روس) ، بالفعل

301
00:19:07,600 --> 00:19:09,240
أنت رائع للغاية -
شكرا ً لكِ -

302
00:19:09,480 --> 00:19:11,080
و لطيف للغاية

303
00:19:11,320 --> 00:19:13,680
شكرا ً -
و عطوف -

304
00:19:13,920 --> 00:19:16,600
شكرا ً

305
00:19:26,000 --> 00:19:28,440
تعالى هنا

306
00:19:28,680 --> 00:19:31,680
مهلا ً ، مهلا ً

307
00:19:34,920 --> 00:19:37,600
هذا يكفي

308
00:19:42,360 --> 00:19:46,920
إنتظرى ، إنتظرى
إلتصقت قدمي فى الحفرة

309
00:19:46,920 --> 00:19:48,600
ماذا ؟ -
لا أستطيع إخراجها -

310
00:19:48,840 --> 00:19:51,560
ليس هذا ما تريد أن تسمعه الفتيات

311
00:19:51,800 --> 00:19:54,920
هيا ، لا تتوقفى

312
00:19:55,120 --> 00:19:55,920
ماذا ؟

313
00:19:56,160 --> 00:20:00,000
الكرات الغبية تعوقني

314
00:20:16,400 --> 00:20:18,480
حسنا ً

315
00:20:18,720 --> 00:20:23,280
ربما هذا يكون الحل الأفضل

316
00:20:23,520 --> 00:20:26,440
يوجد طباشير على وجهِك

317
00:20:26,680 --> 00:20:32,120
روس) ، أنت على حق)
لقد كنت دائما ً أعتقد أنه عشب حقيقى

318
00:20:37,520 --> 00:20:39,920
عزيزى ، هل أنت بخير ؟

319
00:20:40,160 --> 00:20:42,520
زوجتي شاذة

320
00:20:42,760 --> 00:20:45,800
رائع

321
00:20:47,680 --> 00:20:51,320
(روس) ، هذا (جوي)
(جوي) ، هذا (روس)

322
00:20:59,800 --> 00:21:02,520
لا أصدق أنكِ عدتي

323
00:21:02,760 --> 00:21:04,920
لا تقل أى شئ

324
00:21:05,160 --> 00:21:08,120
، لا أريد أن أتحدث
لا أريد أن أفكر

325
00:21:08,360 --> 00:21:12,960
، ما أريده أن تحتضني ، و تقبلني
... وتمارس الحب معي هنا

326
00:21:13,200 --> 00:21:15,920
و الآن ...

327
00:21:26,600 --> 00:21:29,760
لقد فات المخرج

328
00:21:30,120 --> 00:21:30,920
أسفة

329
00:21:31,160 --> 00:21:35,400
! يا إلهي
فيم تفكرين ؟

330
00:21:36,200 --> 00:21:38,920
(باري)

331
00:21:40,921 --> 00:21:43,921
قام بالترجمة
agouty
micho1982@hotmail.com

