1
00:00:13,343 --> 00:00:14,954
حسنا...اين كنت؟

2
00:00:15,031 --> 00:00:16,433
كنت تخبرنا عن طريقة التقائك بوالدتنا

3
00:00:16,495 --> 00:00:18,296
بأدق التفاصيل

4
00:00:18,416 --> 00:00:24,042
نعم..ففي عام 2005 عندما كنت 27 اقرب اصدقائي تزوجا

5
00:00:24,129 --> 00:00:26,751
مما جعلني افكر...لما لا اتزوج انا

6
00:00:26,878 --> 00:00:28,737
وبعدها رأيت روبن

7
00:00:29,064 --> 00:00:30,632
كانت مذهلة

8
00:00:30,709 --> 00:00:32,459
كنت اعلم انه كان على التعرف عليها

9
00:00:32,573 --> 00:00:34,504
و هناك تدخل العم بارني

10
00:00:34,580 --> 00:00:37,968
اقترح ان نلعب لعبة اسميها هل التقيتي بتد

11
00:00:38,044 --> 00:00:39,770
انتظر..لا,لا,لا.لن نلعب تلك اللعبة

12
00:00:39,873 --> 00:00:41,382
مرحبا.هل التقيتي بتد؟

13
00:00:42,916 --> 00:00:44,297
فسألتها ما اذا كانت تود في الخروج

14
00:00:44,375 --> 00:00:47,011
واعلم انه لشيء جنوني بعد موعد واحد

15
00:00:47,104 --> 00:00:50,194
كنت متيم بها مما جعلني اتفوه بأشياء غبية

16
00:00:50,287 --> 00:00:51,813
اعتقد اني احبك

17
00:00:51,894 --> 00:00:52,729
ماذا؟!

18
00:00:52,822 --> 00:00:53,983
اوه..ابي

19
00:00:54,859 --> 00:00:56,390
فماذا حدث؟

20
00:00:56,913 --> 00:00:58,000
لا شيء

21
00:00:58,243 --> 00:01:00,616
اقصد اني جعلت من نفسي غبيا

22
00:01:00,773 --> 00:01:03,839
فمر اسبوع وقررت ان لا اتصل بها

23
00:01:03,907 --> 00:01:05,396
اذاً لن تتصل بها؟؟

24
00:01:05,473 --> 00:01:08,387
كنت تقول انك تعتقد انك تحبها و الان تقول لا اريد الاتصال بها

25
00:01:08,459 --> 00:01:09,723
لم اكن احبها,مفهوم؟

26
00:01:09,789 --> 00:01:13,180
انا كنت عاشقا لمفهوم الزواج

27
00:01:13,242 --> 00:01:15,292
لم يكن يتعلق بروبن على الاطلاق

28
00:01:15,918 --> 00:01:17,209
- روبن
- مرحبا

29
00:01:17,291 --> 00:01:18,636
انظروا من التقيت

30
00:01:18,712 --> 00:01:20,225
منذ متى تعرفون بعضكم البعض؟

31
00:01:20,291 --> 00:01:22,543
اوه..منذ...هنا

32
00:01:23,183 --> 00:01:25,406
ليلي تعرفت على من الاخبار و..

33
00:01:25,615 --> 00:01:26,961
مرحبا يا قبطان

34
00:01:27,079 --> 00:01:28,478
لقد تزوجا للتو

35
00:01:29,849 --> 00:01:31,903
يجب على الرجوع الى المحطة

36
00:01:32,153 --> 00:01:33,470
اراكما لاحقا

37
00:01:35,168 --> 00:01:37,453
- تشرفت بلقائك يا تد.
- نغم وانا ايضا .

38
00:01:39,818 --> 00:01:40,940
- اللعنة!
- ماذا?

39
00:01:40,997 --> 00:01:43,459
- اني متيم بها.
- لا!

40
00:01:43,811 --> 00:01:46,340
كوني راعيك الرسمي لن ادعك تتراجع

41
00:01:46,403 --> 00:01:47,791
لقد ضيعتها...كل شيء انتهى...اكمل حياتك

42
00:01:47,877 --> 00:01:52,445
لا اعلم..يراودني الشعور بأنها السيدة تد موسبي المستقبلية

43
00:01:53,890 --> 00:01:55,460
ليلي..لقد اخرجت صوتا

44
00:01:55,685 --> 00:01:57,165
لقد تحدثت عني...اليس كذلك

45
00:01:57,243 --> 00:01:58,875
هيا...انطقي بما قالت

46
00:01:59,002 --> 00:02:00,006
حسنا

47
00:02:00,114 --> 00:02:02,208
ماذا تظنين في تد؟

48
00:02:03,960 --> 00:02:05,751
تد شيء اخر

49
00:02:05,848 --> 00:02:06,794
هااا

50
00:02:06,904 --> 00:02:08,377
سآخذ تلك العبارة بطريقة ايجابية

51
00:02:08,471 --> 00:02:11,022
جميع الرجال شيء وانا شيء آخر 

52
00:02:11,104 --> 00:02:12,750
يأتي بقوة

53
00:02:12,812 --> 00:02:15,249
لكن, هذا جزء من سحري

54
00:02:15,326 --> 00:02:17,092
لكن هذا جزء من سحره

55
00:02:17,164 --> 00:02:19,490
تمام..اقصد انه لطيف وساحر

56
00:02:19,549 --> 00:02:22,764
هو يبحث عن شيء اكثر جدية عن الذي ابحث عنه انا

57
00:02:22,810 --> 00:02:25,607
اقصد ان الشيء الوحيد الذي استطيع ان اتحمله حاليا هو شيء عادي

58
00:02:26,278 --> 00:02:28,121
هذا يبقى بيننا.صحيح؟؟

59
00:02:28,187 --> 00:02:29,330
هل تمزحين؟؟

60
00:02:29,416 --> 00:02:31,879
هذا الفم يبقى مغلقا

61
00:02:32,467 --> 00:02:33,497
اووووبس

62
00:02:34,208 --> 00:02:35,683
هي تريد شيئا عاديا

63
00:02:35,929 --> 00:02:38,060
حسنا...انا سأكون عادي

64
00:02:38,155 --> 00:02:41,121
سأكون غيمة من الاشياء العادية

65
00:02:41,223 --> 00:02:42,196
اتعرفون لماذا؟

66
00:02:42,297 --> 00:02:43,450
لأنها لعبة

67
00:02:43,522 --> 00:02:46,195
اريدها ان تتقدم للنهاية وتطلب النهاية السعيدة 

68
00:02:46,260 --> 00:02:48,878
لكنك لن تصل الى هناك ما لم تلعب اللعبة

69
00:02:48,946 --> 00:02:50,245
هل ستسألها للخروج معك؟؟

70
00:02:50,317 --> 00:02:51,718
نعم...لا!

71
00:02:51,806 --> 00:02:55,610
لا استطيع ان اسالها لتخرج معي...لانني اذا طلبت منها ذلك...اكون قد سالتها للخروج معي

72
00:02:55,676 --> 00:02:59,476
فكيف اطلب منها الخروج معي بدون ان اطلب ذلك منها؟

73
00:03:02,942 --> 00:03:04,781
هل انتم فاقدين الوعي؟

74
00:03:05,518 --> 00:03:06,377
وجدتها

75
00:03:06,449 --> 00:03:07,852
لا اطلب منها الخروج معي

76
00:03:07,981 --> 00:03:11,177
ادعوها لحفلتنا يوم الجمعة القادم

77
00:03:11,262 --> 00:03:12,701
سنقيم حفلة يوم الجمعة القادم؟؟

78
00:03:12,762 --> 00:03:13,893
نحن الآن.

79
00:03:14,016 --> 00:03:15,050
عادي

80
00:03:15,224 --> 00:03:19,387
نعم..لأنه لا شيء يقول عادي عندما تدعوا مئات الناس لتتقرب من قتاة واحدة

81
00:03:19,444 --> 00:03:21,927
اووه.. و ليلي....تلك هي قدمي

82
00:03:23,316 --> 00:03:25,999
لقد انتظرت لخمس دقائق لتقول لي ذلك

83
00:03:27,093 --> 00:03:28,353
حسنا, اتصل بها

84
00:03:28,430 --> 00:03:30,262
لا..الاتصال ليس عادي

85
00:03:30,333 --> 00:03:32,122
يجب على ان التقي بها في مكان ما

86
00:03:32,188 --> 00:03:35,409
والآن لو كنت اعرف جدولها لترتبت وقت للقاء بها

87
00:03:35,480 --> 00:03:38,998
هذا رائع يا تد....ستكون الملاحق الاكثر اعتيادية 

88
00:03:41,839 --> 00:03:44,359
منذ ان وضع مارشل الخاتم في اصبعه

89
00:03:44,425 --> 00:03:48,668
ليلي اصبحت اكثر حنية

90
00:03:48,806 --> 00:03:50,820
عزيزتي لا

91
00:03:50,896 --> 00:03:54,020
لدي وظيفة عن القانون الدستوري يجب تسليمها يوم الاثنين

92
00:03:54,077 --> 00:03:55,397
بالكاد بدأت

93
00:03:55,463 --> 00:03:57,272
انا جالسة هنا

94
00:03:57,650 --> 00:03:59,355
مرتدية خاتمي

95
00:03:59,591 --> 00:04:01,869
خاتمي الجميل

96
00:04:02,943 --> 00:04:06,139
مما يجعل ارتداء اشياء اخرى تبدو خاطئة

97
00:04:06,554 --> 00:04:07,982
مثل قميصي

98
00:04:08,562 --> 00:04:11,019
اشعر بعدم الرغبة في ارتداء قميصي

99
00:04:12,239 --> 00:04:14,520
او...ملابسي الداخلية

100
00:04:14,854 --> 00:04:17,511
هذا صحيح...انا لست مرتدية ايا منها

101
00:04:20,164 --> 00:04:21,561
بدون ملابس داخلية

102
00:04:21,637 --> 00:04:23,532
ولا شيء بسيط منها

103
00:04:23,615 --> 00:04:24,653
يا رفاق

104
00:04:26,086 --> 00:04:27,644
حدود

105
00:04:29,231 --> 00:04:30,289
وتلك هي

106
00:04:30,352 --> 00:04:31,187
شكرا, بل

107
00:04:31,294 --> 00:04:35,769
انا اراسل من الريزل ديزل في 75 و كولومبس

108
00:04:35,876 --> 00:04:37,571
75 و كولومبس

109
00:04:38,703 --> 00:04:40,023
ابتدأت اللعبة

110
00:04:40,468 --> 00:04:46,188
حيث فتى في الرابعة من عمره تسلق الى داخل هذه اللعبة وعلق فيها

111
00:04:49,331 --> 00:04:52,664
بسبب مطاردته لزرافة بنفسجية

112
00:04:53,034 --> 00:04:56,161
من مترو نيوز 1 انا روبن تروبوتسكي

113
00:04:56,230 --> 00:04:57,248
انتهينا

114
00:04:57,434 --> 00:04:58,641
شكرا , دون

115
00:04:59,725 --> 00:05:00,457
تد

116
00:05:01,380 --> 00:05:02,983
روبن...واااو

117
00:05:03,093 --> 00:05:04,114
ما هذه الصدف؟؟

118
00:05:04,210 --> 00:05:05,260
ماذا تفعل هنا؟

119
00:05:05,363 --> 00:05:08,830
اوه .. اتسوق وابحث عن صلصة

120
00:05:08,993 --> 00:05:10,162
انا احب الصلصة

121
00:05:10,269 --> 00:05:13,325
اقصد انا لا احب الصلصة وكنها تعجبني كصديق

122
00:05:14,010 --> 00:05:16,801
فانتي هنا تراسلين عن اخبار جديدة؟؟

123
00:05:16,888 --> 00:05:18,552
نعم...طفل علق في هذه الآلة

124
00:05:18,619 --> 00:05:20,523
كم هو جميل منك لدَعوته أخبارِ.

125
00:05:20,602 --> 00:05:23,278
وااو...طفل داخل هذه الآلة

126
00:05:23,451 --> 00:05:25,290
كان يجب عليك الحصول على تلك اللعبة...اليس كذلك؟

127
00:05:25,356 --> 00:05:27,036
لم تستطع اللب مثل الباقين

128
00:05:27,113 --> 00:05:28,644
انت متعرق

129
00:05:29,269 --> 00:05:30,179
طفل ظريف

130
00:05:30,559 --> 00:05:32,231
اتعلمين...انه لشيء ظريف ان التقي بكِ هنا

131
00:05:32,293 --> 00:05:35,673
سنقيم حفلة يوم الجمعة القادم اذا اردت المجيء

132
00:05:35,708 --> 00:05:37,705
لكن...تعلمين ...مهما يكن

133
00:05:37,734 --> 00:05:39,944
اوووه...ساعود الى الديار الاسبوع القادم

134
00:05:40,021 --> 00:05:41,664
لسوء الحظ انها ليست الليلة

135
00:05:41,966 --> 00:05:43,436
نعم انها الليلة

136
00:05:43,502 --> 00:05:45,187
هذه الجمعة...هل قلت الجمعة القادمة

137
00:05:45,252 --> 00:05:47,931
انا اسف...اعتقد اني كنت اقول الجمعة القادمة طوال الاسبوع

138
00:05:47,972 --> 00:05:50,086
لكن نعم...الحفلة ستقام الليلة

139
00:05:50,174 --> 00:05:52,534
لكن...تعلمين...مهما يكن

140
00:05:58,197 --> 00:05:59,012
الووو؟؟

141
00:05:59,067 --> 00:06:01,012
هل اقاطع شيء ما؟؟

142
00:06:01,094 --> 00:06:03,199
لا لا..انا اقوم بوظيفتي

143
00:06:03,275 --> 00:06:04,503
اذاكر

144
00:06:04,612 --> 00:06:07,698
حسنا...انت و ليلي قد تودون ارتداء الملابس لاننا سنقيم الحفلة الليلة

145
00:06:07,893 --> 00:06:09,358
سنقيم الحفلة بعد ساعتين

146
00:06:09,424 --> 00:06:10,545
حسنا...الى اللقاء

147
00:06:14,881 --> 00:06:17,284
ماذا ستفعل عندما تأتي روبن؟؟

148
00:06:17,340 --> 00:06:20,147
لقد خططت لكل شيء

149
00:06:20,668 --> 00:06:23,638
تدخل من الباب....اين تد؟

150
00:06:23,708 --> 00:06:25,932
لا انتظرها بلهفة قرب الباب

151
00:06:26,081 --> 00:06:28,354
لا...انا في الجهة الاخرى من الغرفة جالسا على طاولتي

152
00:06:28,415 --> 00:06:32,166
ومعي فتاة شابة وجميلة تنظر الى التصاميم الخاصة بي

153
00:06:32,239 --> 00:06:33,913
فتأتي روبن

154
00:06:34,000 --> 00:06:38,297
فالتفت لها بشكل اعتيادي واقول لها مرحبا

155
00:06:38,373 --> 00:06:42,294
فتقول منزل جميل الخ الخ الخ

156
00:06:42,377 --> 00:06:43,847
وبعدها اقول

157
00:06:43,908 --> 00:06:45,649
استريحي كما لو انك في منزلك

158
00:06:45,721 --> 00:06:48,445
وبشكل اعتيادي ارجع الى حواري السابق

159
00:06:48,634 --> 00:06:50,590
وبعد مرور ساعة

160
00:06:51,505 --> 00:06:54,791
اووه...انتي مازلتي هنا

161
00:06:54,855 --> 00:06:57,799
مع ان الامر لا يهمني...ولنها مفاجأة جميلة

162
00:06:57,871 --> 00:06:59,620
وبعدها وبطريقة عادية جدا

163
00:07:00,313 --> 00:07:02,402
اتريدين رؤية السطح؟؟

164
00:07:03,610 --> 00:07:04,855
السطح!!

165
00:07:04,910 --> 00:07:07,608
اخذها الى السطح...والسطح سيتولى الامور

166
00:07:07,660 --> 00:07:09,063
ما الشيء المميز عن السطح؟؟

167
00:07:09,149 --> 00:07:12,821
اوه...القمر...النجوم...ومض الافق

168
00:07:12,882 --> 00:07:15,626
لا تستطيع ان تحب على ذلك السطح

169
00:07:16,714 --> 00:07:18,688
نحن نفعلها هناك...احيانا

170
00:07:19,017 --> 00:07:20,941
فكرة رائعة يا صديقي

171
00:07:21,001 --> 00:07:21,934
نحن في الطول نفسه

172
00:07:21,996 --> 00:07:25,267
ولكن, هل لي ان اقترح تعديلا بسيطا؟

173
00:07:25,871 --> 00:07:29,394
تلك الفتاة الجميلة التي كنت تتحدث معها,اذهب معها الى السطح ومارسا الحب

174
00:07:29,440 --> 00:07:31,663
- بطريقة جنونية...
- تلك ليست الخطة.

175
00:07:31,739 --> 00:07:33,409
تلك يجب ان تكون الخطة...انظر اليها

176
00:07:33,464 --> 00:07:36,035
تد انظر اليها...انها مغرية

177
00:07:36,101 --> 00:07:37,719
- شكرا
- نعم

178
00:07:37,776 --> 00:07:39,369
ولكنها ليست روبن

179
00:07:39,424 --> 00:07:40,622
بالضبط

180
00:07:40,690 --> 00:07:42,174
تد.لننهي الامر

181
00:07:42,486 --> 00:07:47,161
احصائية: في جميع حفلات نيويورك هناك فتاة لا تعلم هي في حفلة من

182
00:07:47,202 --> 00:07:50,238
هي لا تعرف احد ولن تراها مجددا

183
00:07:50,285 --> 00:07:54,728
هل تفهم ما اقصد؟؟

184
00:07:54,795 --> 00:07:56,469
بارني, لا اعتقد 

185
00:07:56,560 --> 00:07:57,529
فرص

186
00:07:58,173 --> 00:07:59,483
فرص

187
00:07:59,818 --> 00:08:01,386
يا رجل انت غبي

188
00:08:02,152 --> 00:08:03,873
الهدف موجود

189
00:08:03,933 --> 00:08:07,477
والآن نلعب لعبة اسميها هل التقيتي بتد

190
00:08:07,564 --> 00:08:08,839
اووه..ليس هذه

191
00:08:08,926 --> 00:08:10,109
مرحبا. هل التقيتي بتد؟

192
00:08:10,186 --> 00:08:10,812
لا

193
00:08:10,898 --> 00:08:12,019
- مرحبا
- اهلا

194
00:08:12,095 --> 00:08:13,950
- هل تعرفين مارشل و ليلي
- لا.

195
00:08:14,032 --> 00:08:15,905
اممم...هل تعرفين احدا في هذه الحفلة؟

196
00:08:16,017 --> 00:08:17,588
انا اعمل مع كارلوس

197
00:08:17,835 --> 00:08:18,808
اعذرني

198
00:08:18,940 --> 00:08:20,442
ايعرف احدا كارلوس

199
00:08:20,686 --> 00:08:21,568
- لا
- لا

200
00:08:21,619 --> 00:08:23,408
على طبق من فضة

201
00:08:23,707 --> 00:08:25,514
Bon appétit.

202
00:08:25,607 --> 00:08:26,953
لا اعتقد

203
00:08:27,400 --> 00:08:29,058
خسارتك و فوزها

204
00:08:29,155 --> 00:08:30,081
عفوا

205
00:08:30,242 --> 00:08:32,648
هل استطيع ان اريك السطح...انه رائع هناك

206
00:08:32,734 --> 00:08:33,611
- بالتأكيد
- انتظر انتظر

207
00:08:33,672 --> 00:08:35,007
لقد حجزت السطح

208
00:08:35,074 --> 00:08:36,488
ياصاحبي روبن لن تأتي

209
00:08:36,564 --> 00:08:38,586
انها ستأتي

210
00:08:41,761 --> 00:08:42,933
ستأتي

211
00:08:43,297 --> 00:08:44,756
لم تأتي

212
00:08:45,949 --> 00:08:48,227
على الاقل كانت حفلة رائعة

213
00:08:48,561 --> 00:08:50,787
اكلت حوالي 4 علب من الصلصة

214
00:08:51,633 --> 00:08:53,691
تعرف دائما ما تقول يا صديقي

215
00:08:58,259 --> 00:08:59,154
انها روبن

216
00:08:59,542 --> 00:09:00,376
اجب

217
00:09:00,464 --> 00:09:02,733
لا لا لا ليس فورا...يجب ان يبدو الامر عادي

218
00:09:04,791 --> 00:09:05,365
الووو؟؟

219
00:09:05,432 --> 00:09:07,586
انا متأسفة جدا لعدم حضوري للحفلة

220
00:09:07,725 --> 00:09:09,107
من هذه...ميريديث؟؟

221
00:09:09,757 --> 00:09:10,659
روبن

222
00:09:10,791 --> 00:09:12,244
اوه..روبن

223
00:09:12,343 --> 00:09:15,839
نعم..اعتقد انكِ لم تاتي...هل اتيتي؟

224
00:09:15,917 --> 00:09:17,042
لا لقد علقت في العمل

225
00:09:17,110 --> 00:09:19,618
لكنهم في نهاية الامر اخرجوا الطفل من تلك الآلة

226
00:09:19,690 --> 00:09:21,436
هل احتفظ بالزرافة البنفسجية؟

227
00:09:21,513 --> 00:09:23,853
نعم..لقد احتفظ بجميع الالعاب

228
00:09:23,934 --> 00:09:27,550
كان هناك مدة طويلة والاطفال لديهم مثانات صغيرة

229
00:09:28,405 --> 00:09:30,351
اتمنى لو ان حفلتك كانت الليلة

230
00:09:32,269 --> 00:09:33,970
انها الليلة-- الحفلة الليلة

231
00:09:34,894 --> 00:09:38,624
نعم,انها حفلو تدوم ليومين,هذه هي طريقتنا في الاحتفال

232
00:09:39,709 --> 00:09:43,581
اذا اردتي المجيء,انه لشيء عادي

233
00:09:43,663 --> 00:09:44,599
االى اللقاء

234
00:09:48,470 --> 00:09:49,591
تلك كانت روبن

235
00:09:49,658 --> 00:09:51,828
ماذا تفعل لي...لدي وظيفة يجب انجازها

236
00:09:51,932 --> 00:09:53,554
اعلم ذلك...اتأسف...هذا فظيع

237
00:09:53,918 --> 00:09:56,611
- سأشتري المزيد من الصلصة
- تد تد انتظر

238
00:09:57,559 --> 00:09:59,401
احظر البصل الفرنسي

239
00:10:03,620 --> 00:10:05,892
هل تصدقون هذا...على انجاز وظيفتي

240
00:10:07,779 --> 00:10:08,808
حسنا

241
00:10:08,869 --> 00:10:12,607
ولكن...يجب ان يكون بسرعة ولا حضن بعدها

242
00:10:12,698 --> 00:10:15,176
انا الفتاة الاسعد حظا

243
00:10:18,970 --> 00:10:21,479
كنت محقا بشأن السطح

244
00:10:21,557 --> 00:10:22,770
السطح!

245
00:10:22,933 --> 00:10:26,250
السطح مذهل يا تد

246
00:10:26,454 --> 00:10:28,625
الفتاة من ليلة البارحة, اخذتها الى شقتي

247
00:10:28,688 --> 00:10:31,017
وبعدها هذا الصباح...اخذتها خارجا

248
00:10:31,079 --> 00:10:35,600
وارسلتها تمشي. لن تجد طريقها, وتلك كانت هي.

249
00:10:36,511 --> 00:10:37,751
كيف وصلت الى هنا؟ هل دعوتها؟

250
00:10:37,823 --> 00:10:38,887
لا اعرف من تكون تلك الفتاة

251
00:10:38,944 --> 00:10:40,535
قالت انها تعمل لكارلوس. من هو كارلوس?

252
00:10:40,597 --> 00:10:42,016
لا اعرف اى احد يدعى كارلوس

253
00:10:42,476 --> 00:10:44,503
مرحبا, انتي

254
00:10:44,575 --> 00:10:45,477
لقد عدتي

255
00:10:45,548 --> 00:10:46,751
بالتأكيد

256
00:10:49,080 --> 00:10:50,985
هيا يا عزيز...فأنا احتاج الى شراب

257
00:10:51,077 --> 00:10:52,582
عزيزي...حقا؟

258
00:10:55,891 --> 00:10:57,735
ارانب

259
00:10:57,796 --> 00:10:59,868
لقد حجزت السطح

260
00:11:00,024 --> 00:11:00,869
حسنا

261
00:11:02,178 --> 00:11:05,615
انتهى الامر بيني وبين الفتاة التي تعمل لدى كارلوس

262
00:11:05,686 --> 00:11:06,960
كان ذلك سريعا

263
00:11:07,048 --> 00:11:12,265
نعم.كنت افكر ما هي اسرع طريقة للتخلص من فتاة قابلتها للتو

264
00:11:12,577 --> 00:11:14,185
اعتقد اني متيم بكي

265
00:11:14,318 --> 00:11:15,065
ماذا

266
00:11:15,159 --> 00:11:16,218
شكرا اخي

267
00:11:16,315 --> 00:11:17,759
من دواعي سروري

268
00:11:19,760 --> 00:11:20,477
ماذا بحق...

269
00:11:20,564 --> 00:11:22,367
لا لا لا 

270
00:11:22,531 --> 00:11:23,851
نأسف لذلك تد

271
00:11:25,367 --> 00:11:28,024
عظيم..ماذا سأفعل عندما تأتي روبن؟

272
00:11:28,347 --> 00:11:29,842
ستأتي

273
00:11:30,139 --> 00:11:31,573
لم تأتي

274
00:11:32,493 --> 00:11:34,972
حسنا...لقد اقمنا حفلتين

275
00:11:35,116 --> 00:11:36,722
قَضى كُلّ شخصُ وقتاً ممتعاً.

276
00:11:36,882 --> 00:11:39,652
قَضى كُلّ شخصُ وقتاً ممتعاً.

277
00:11:40,261 --> 00:11:43,793
والان لدى وظيفة يجب ان انجزها ولن يقاطعني احد

278
00:11:43,856 --> 00:11:45,079
كررا بعدي

279
00:11:45,165 --> 00:11:47,383
لن امارس الحب مع مارشل

280
00:11:47,465 --> 00:11:50,241
لن امارس الحب مع مارشل

281
00:11:53,200 --> 00:11:54,234
انها روبن

282
00:11:56,441 --> 00:11:57,213
الوو؟

283
00:11:57,295 --> 00:11:58,667
- مرحبا تد
- اماندا؟

284
00:11:58,764 --> 00:12:02,232
اووه, دينيس! آسف, كان صوتك يشبه صوت اماندا.

285
00:12:02,344 --> 00:12:03,090
انا روبن

286
00:12:03,194 --> 00:12:04,213
اوه روبن

287
00:12:04,725 --> 00:12:05,426
مرحبا

288
00:12:05,687 --> 00:12:10,116
كنت ارغب في المجيء. علقت في العمل مرة اخرى. وكأنني اقطن هناك.

289
00:12:10,188 --> 00:12:12,128
انا متأسفة لعدم حضوري حفلتك مرة اخرى

290
00:12:12,214 --> 00:12:15,416
انه امر بسيط

291
00:12:15,545 --> 00:12:16,987
من انا؟

292
00:12:17,760 --> 00:12:21,232
اعتقد انه لا يمكن لحفلتكم ان تدوم ليوم اخر

293
00:12:21,980 --> 00:12:24,456
الحفلة ستستكمل الليلة

294
00:12:24,617 --> 00:12:29,522
البارحة كان الكل يقول اكمل الحفلة انها ممتازة

295
00:12:29,623 --> 00:12:32,096
وااو..حسنا ساكون موجودة هناك

296
00:12:32,173 --> 00:12:34,118
رائع..سأراكِ الليلة

297
00:12:37,130 --> 00:12:38,609
تلك كانت روبن

298
00:12:40,503 --> 00:12:43,176
وقمت بحفلة ثالثة من اجل روبن

299
00:12:43,419 --> 00:12:45,137
في ليلة الاثنين

300
00:12:45,761 --> 00:12:47,589
هذا ممل

301
00:12:47,857 --> 00:12:48,655
ممل...

302
00:12:49,117 --> 00:12:50,460
او عادي؟

303
00:12:50,867 --> 00:12:51,915
ممل

304
00:12:52,105 --> 00:12:53,442
او عادي؟

305
00:12:54,706 --> 00:12:56,329
يا كتب القانون

306
00:12:56,401 --> 00:12:58,638
هل انت مستعد لفسحة مدتها 15 دقيقة

307
00:12:58,715 --> 00:13:02,386
أسف يا عزيزتي...احتاج الى كل تركيزي ان يكون هنا

308
00:13:02,498 --> 00:13:09,206
هل راى احدا  An Introduction to Contract Tort and Restitution Statutes from 1865-1923?

309
00:13:10,482 --> 00:13:12,293
هل راى احدا كتابا ضخما؟

310
00:13:13,132 --> 00:13:13,856
لا

311
00:13:14,608 --> 00:13:15,570
مرحبا,بارني

312
00:13:16,743 --> 00:13:18,704
بالطبع

313
00:13:20,419 --> 00:13:21,561
تبدو جيدا

314
00:13:22,017 --> 00:13:24,083
هل هو املا غريب ان يدعوا كلا منا

315
00:13:24,683 --> 00:13:26,082
من؟

316
00:13:26,845 --> 00:13:30,670
من دعاكي انتي? لا احد يعلم من تكونين!

317
00:13:31,422 --> 00:13:33,388
اعلم انك مجروح

318
00:13:33,854 --> 00:13:35,400
ولكن لا يجدر بك ان تكون وقح.

319
00:13:36,384 --> 00:13:37,991
كارلوس كان محقا بشأنك

320
00:13:39,313 --> 00:13:41,560
من يكون كارلوس؟

321
00:13:41,667 --> 00:13:43,459
اين بحق الجحيم...؟

322
00:13:43,761 --> 00:13:44,954
اوه..!

323
00:13:47,872 --> 00:13:48,861
حسنا

324
00:13:50,161 --> 00:13:55,968
An Introduction to Contract Tort and Restitution Statutes from 1865-1923

325
00:13:56,054 --> 00:13:57,920
انه ليس وقاية

326
00:13:58,016 --> 00:14:01,631
تد انا متحير بِشأ مستقبلي في القانون وانت تقيم ليس حفلة واحدة

327
00:14:01,722 --> 00:14:03,955
ولا حفلتان, بل 3

328
00:14:04,028 --> 00:14:07,293
لفتاة ربما لن تاتي

329
00:14:07,369 --> 00:14:08,773
اقصد, اين هي, تد, هاه?

330
00:14:08,881 --> 00:14:10,186
اين روبن؟

331
00:14:12,245 --> 00:14:13,013
مرحبا

332
00:14:13,692 --> 00:14:14,712
مرحبا رون

333
00:14:23,452 --> 00:14:26,866
اقمت الثلاث حفلات لاجلي.؟

334
00:14:27,154 --> 00:14:29,663
لا. اكنت تعتقدين ذلك... لا!

335
00:14:29,750 --> 00:14:31,726
حسنا, نعم. لقد امسكتي بي.

336
00:14:31,897 --> 00:14:36,523
احد اسباب هذه الحفلات كان لاعرفك على 

337
00:14:36,611 --> 00:14:38,976
هذا الشخص

338
00:14:39,058 --> 00:14:42,222
توقعت بما انه لم تنجح الامور بيننا

339
00:14:42,288 --> 00:14:44,112
والآن يمكننا الضحك عليها

340
00:14:45,521 --> 00:14:47,749
على العموم روبن هذا

341
00:14:47,910 --> 00:14:48,924
كارلوس

342
00:14:49,421 --> 00:14:51,053
- اووه!
- اووه!

343
00:14:54,541 --> 00:14:56,368
مازالت تتحدث الى كارلوس

344
00:14:56,850 --> 00:14:59,073
استطيع الفوز بها...لم تنتهي الامور بعد.

345
00:14:59,168 --> 00:15:01,864
حسنا,صديقي. حان وقت الكلام الجد.

346
00:15:02,032 --> 00:15:04,807
روبن تبدو رائعة ولكن لننظر الى الحقائق

347
00:15:04,884 --> 00:15:06,322
انت تريد الزواج

348
00:15:06,372 --> 00:15:10,869
حسنا, هناك ملايين النساء في نيويورك يبحثن عن رجلا مثلك بالضبط.

349
00:15:10,926 --> 00:15:12,430
لكن روبن ليست واحدة منهن

350
00:15:12,496 --> 00:15:15,159
هي ليست واحدة منهن. هي تلك الواحدة.

351
00:15:15,241 --> 00:15:18,396
نعم تلك الواحدة ذاهبة الى السطح

352
00:15:20,986 --> 00:15:22,424
ماذا ستفعل؟

353
00:15:23,300 --> 00:15:24,196
لا شيء

354
00:15:24,549 --> 00:15:28,138
انها لعبة. يجب على ان اكمل اللعب.

355
00:16:07,001 --> 00:16:07,906
تد

356
00:16:07,998 --> 00:16:10,168
كارلوس وهل تمانع?

357
00:16:10,231 --> 00:16:12,282
على الاطلاق

358
00:16:13,001 --> 00:16:13,865
الى اللقاء

359
00:16:17,691 --> 00:16:18,612
روبن

360
00:16:18,873 --> 00:16:21,704
لم لقيم هذه الحفلة لاعرفك على كارلوس

361
00:16:21,771 --> 00:16:23,036
ولا التي قبلها

362
00:16:23,425 --> 00:16:24,827
ولا التي قبل تلك

363
00:16:26,139 --> 00:16:28,841
اقمت هذه الحفلات لرؤيتك

364
00:16:29,850 --> 00:16:31,340
ها انا ذا

365
00:16:32,712 --> 00:16:35,728
هناك شيء ما هنا...الا اذا كنت مجنونا

366
00:16:36,239 --> 00:16:37,919
انت لست مجنون

367
00:16:39,399 --> 00:16:41,088
اعلم, تد.

368
00:16:41,141 --> 00:16:43,306
بالكاد نعرف بعضنا

369
00:16:43,521 --> 00:16:46,598
وانت تنظر الى بتلك النظرة. وتشبه...

370
00:16:46,722 --> 00:16:47,489
تشبه ماذا؟

371
00:16:47,602 --> 00:16:50,509
لنتزوج!

372
00:16:50,566 --> 00:16:52,941
وننجب الاطفال ونذهب بهم الى تمرين الكرة

373
00:16:53,013 --> 00:16:55,558
لن اجبر الرياضة في حياتهم الا اذا كانوا مقتنعين بالفكرة

374
00:16:57,217 --> 00:16:58,569
انها نظرة جميلة

375
00:16:59,219 --> 00:17:00,749
ولكنك تنظر الى الفتاة الخاظئة

376
00:17:00,817 --> 00:17:02,473
- لا
- نعم

377
00:17:02,557 --> 00:17:05,168
لا اريد ان اتزوج الان,,,ربما على الاطلاق

378
00:17:05,234 --> 00:17:11,644
واذا ارتبطنا, سأشعر باما ان اتزوج بك او احطم قلبك, و...

379
00:17:12,520 --> 00:17:15,326
لا استطيع ان اقوم باي منها

380
00:17:15,818 --> 00:17:18,399
مثل عدم قدرتك على اطفاء ما تشعر به

381
00:17:21,772 --> 00:17:22,908


382
00:17:23,109 --> 00:17:24,634
. لنتبادل القبل.

383
00:17:24,799 --> 00:17:25,767
ماذا؟

384
00:17:26,559 --> 00:17:28,762
ماذا؟ كان ذلك زر الاغلاق

385
00:17:28,966 --> 00:17:30,353
واغلقته.

386
00:17:30,559 --> 00:17:34,583
اريد ان اقع في الحب واتزوج, الخ الخ الخ.

387
00:17:34,650 --> 00:17:38,858
ولكن... انتي, انا,

388
00:17:39,560 --> 00:17:40,926
السطح.

389
00:17:42,268 --> 00:17:43,820
لا يوجد زر للاغلاق

390
00:17:44,732 --> 00:17:46,322
يوجد زر للاغلاق

391
00:17:47,136 --> 00:17:48,474
وهو مغلق

392
00:17:48,975 --> 00:17:50,245
لا ليس كذلك

393
00:17:51,260 --> 00:17:52,805
بل هو كذلك

394
00:17:53,405 --> 00:17:54,721
لا ليس كذلك

395
00:17:54,781 --> 00:17:57,839
بل هو كذلك

396
00:18:12,055 --> 00:18:13,362
لا ليس كذلك

397
00:18:14,170 --> 00:18:16,639
انتي محقة. لا يوجد زر للاغلاق.

398
00:18:17,995 --> 00:18:20,111
يا الاهي, اتمنى انه كان يوجد زر اطفاء

399
00:18:20,883 --> 00:18:22,170
وانا كذلك

400
00:18:27,489 --> 00:18:29,412
اذاً

401
00:18:30,694 --> 00:18:32,244
ماذا نفعل الان؟

402
00:18:34,964 --> 00:18:36,356
نستطيع ان نكون اصدقاء

403
00:18:36,627 --> 00:18:37,831
اوه..

404
00:18:39,208 --> 00:18:43,924
اعلم انه قريبا من النفاق عندما يقول الناس 

405
00:18:44,526 --> 00:18:45,638
نستطيع.

406
00:18:46,474 --> 00:18:47,964
لا اعلم,روبن

407
00:18:48,133 --> 00:18:49,853
لقد عملت من نفسي غبيا

408
00:18:49,914 --> 00:18:54,200
بدـنا نتواعد, كلما اراكِ اصبح مثل,نعم هذا صحيح انا الغبي

409
00:18:54,609 --> 00:18:55,950
انت لست غبي

410
00:18:56,591 --> 00:18:58,879
انا متأسفة قدمت الى هنا في شهر ابريل

411
00:18:58,960 --> 00:19:01,455
وانا دائما اعمل

412
00:19:01,737 --> 00:19:04,864
ولم التقي باناس جديدين الى الان

413
00:19:06,237 --> 00:19:07,655
ولكن انا اتفهم

414
00:19:09,160 --> 00:19:13,829
ممكن بعد عدة شهور, بعدما يمر قليلا من الزمن

415
00:19:13,904 --> 00:19:17,844
نستطيع جميعنا الخروج لتناول الشراب

416
00:19:18,376 --> 00:19:19,462
نعم

417
00:19:20,409 --> 00:19:21,832
هذا يبدو جيدا.

418
00:19:23,266 --> 00:19:24,731
اراك لاحقا, تد

419
00:19:29,933 --> 00:19:31,924
او, اتعلمِ,الان

420
00:19:35,621 --> 00:19:38,170
نستطيع الخروج للشراب الان

421
00:19:41,181 --> 00:19:42,493
يعجبني ذلك

422
00:19:44,963 --> 00:19:49,317
جميع اصدقائي سيعجبون بك... كصديقة

423
00:19:50,685 --> 00:19:51,948
غبي

424
00:19:54,703 --> 00:19:56,116
لا تصدق

425
00:19:56,669 --> 00:19:59,773
هذه وصفة للدمار. يعملان معا!

426
00:19:59,849 --> 00:20:00,739
هل انت غيور?

427
00:20:00,821 --> 00:20:04,116
اوه من فضلك ماذا يوجد عند كارلوس وليس عندي

428
00:20:04,123 --> 00:20:06,423
- موعد غرامي الليلة.
- اوه!

429
00:20:06,495 --> 00:20:08,420
اقف الشريط. اعد. شغل من اول.

430
00:20:08,699 --> 00:20:11,435
- موعد غرامي الللية.
- اوه!

431
00:20:11,578 --> 00:20:12,895
لست متأكدا اني اهواها.

432
00:20:13,779 --> 00:20:15,361
الا توجد عليك وظيفة لانجازها?

433
00:20:15,435 --> 00:20:17,952
- يا صاحبي, انت تتحدث معي.
- اعلم ذلك.

434
00:20:18,020 --> 00:20:19,607
سأنهي هذا الشراب.

435
00:20:19,679 --> 00:20:21,552
سأنهي شرا آخر.

436
00:20:21,615 --> 00:20:24,547
سأذهب الى المنزل. وسأنهي الوظيفة في 25 ورقه

437
00:20:24,634 --> 00:20:26,836
ساسلمها واحصل على علامة ممتازة

438
00:20:26,908 --> 00:20:30,308
اسمي روفوس و هذا حلبه السباق

439
00:20:30,742 --> 00:20:32,125
لقد حصل على علامة جيد جدا

440
00:20:32,202 --> 00:20:35,177
ولكن وظيفة كاملة في ليلة واحد ويحصل على علامة جديد جدا

441
00:20:35,228 --> 00:20:36,576
كان رائعا جدا.

442
00:20:37,102 --> 00:20:38,855
على الاقل دعني اشتري لك شرابا.

443
00:20:38,935 --> 00:20:40,532
سأشتري للجميع شرابا

444
00:20:40,610 --> 00:20:41,669
سأساعدك في الحمل.

445
00:20:46,881 --> 00:20:48,290
- اتعلم شيئا يا تد?
- ماذا?

446
00:20:48,335 --> 00:20:49,574
انت فريد من نوعك

447
00:20:49,677 --> 00:20:52,195
ستجعل فتاة سعيدة جدا.

448
00:20:52,386 --> 00:20:55,186
وانا سأساعدك على العثور عليها.

449
00:20:55,529 --> 00:20:57,188
حظا موفقا

450
00:20:57,470 --> 00:20:59,412
اقصد انه نيويورك مدينة كبيرة جدا

451
00:20:59,461 --> 00:21:01,515
هناك الملايين من الناس هنا

452
00:21:01,632 --> 00:21:04,730
كيف في هذه الزحمة يستطيع المرء ان يجد حب حياته؟

453
00:21:04,796 --> 00:21:07,361
من اين تبدا؟

454
00:21:09,946 --> 00:21:12,348
مرحبا. هل التقيتِ بتد?

455
00:21:32,026 --> 00:21:37,008
ترجمة : علاء الداؤود
www.dvd4arab.com
